bannerbanner
Мой новый мир. Книга 2
Мой новый мир. Книга 2полная версия

Полная версия

Мой новый мир. Книга 2

Язык: Русский
Год издания: 2014
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
14 из 35

– Видели? – спросил майор. – Что ей наши пули!

– Если таких много, я понимаю, почему удрали северяне! – сказал я, ощутив, сильный страх. – У неё башка будет метра три! Как держит крыша?

– Проф говорит, что у них должны быть полые кости, – сказал майор. – Может, это и так, но две тонны она точно весит.

– И летает при таком весе? – с сомнением спросил я.

– Смотрите, второй! – схватил меня за руку Эванс.

Глядя на спикировавшую на крышу тварь, я в первый раз усомнился в том, что пообещал Первому жрецу. Для такого монстра нужна артиллерия! Тварь с грохотом упала на крышу, и во все стороны полетела черепица. Убираться она не спешила, поэтому я смог хорошо рассмотреть. Голова была меньше, чем мне показалось сначала, и немного напоминала башку крокодила, только вместо пасти наших крокодилов у неё был огромный клюв, вроде утиного, но с несколькими рядами игольчато-острых зубов. Шея не очень длинная и худая, а общую длину от клюва до конца хвоста я оценил в семь метров. Крылья твари походили на крылья летучих мышей, только каждое в развёрнутом виде было не меньше пяти метров. Ну и лапы с мощными когтями были под стать всему остальному.

Я с трудом оторвался от осмотра и связался со старшим группы.

«Род, быстро обстреляйте тварь из двух пулемётов. Цельте в голову и постарайтесь открыть огонь одновременно! И ни в коем случае не выходить во двор! Стреляйте прямо сквозь стёкла, американцы потом чем-нибудь заделают окна».

На подготовку дружинникам понадобились две минуты. Грохот стрельбы слился с раздирающим душу рёвом твари, от головы которой во все стороны полетели какие-то ошмётки. Она оттолкнулась лапами от крыши и прыгнула, расправив крылья, но тут же рухнула во двор и забилась, издавая трубные вопли. Пулемёты почти одновременно расстреляли ленты и смолкли. Двух сотен пуль калибра двенадцать и семь хватило бы на стадо слонов, хватило их и на бившееся на земле чудовище. Постепенно его рывки становились тише, пока не прекратились совсем. Нам не пришлось стрелять во вторую тварь, потому что она сумела оценить угрозу, внезапно стремительно взмыла в воздух и, сделав несколько сильных взмахов, скрылась из вида.

– Давайте посмотрим на трофей, – предложил я. – Он наш, поэтому мы заберём голову, а вашему профессору оставим всё остальное. Я думаю, что нашим графам будет полезно на неё посмотреть. Наверняка после этого кое у кого поубавится спеси.

Мы спустились на первый этаж и вышли во двор, сопровождаемые одним пулемётным расчётом и несколькими автоматчиками. Следом за нами во двор повалили учёные американцев и их охрана. Кто-то из них побежал за водой, но остальные собрались возле мёртвой твари.

– Они гораздо легче, чем кажутся, – сказал профессор Уилсон, без большого труда приподнимая обеими руками лапу твари, – но вес будет больше тонны. На Земле мы не знаем таких летающих гигантов. Кетцалькоатль при большем размахе крыльев весил всего четверть тонны. Вряд ли эти тяжеловесы могут летать на большие расстояния.

– Голову я забираю, – сказал я профессору, – а остальное дарю науке. Я думаю, что эти птички распугали других тварей, и какое-то время вас никто не побеспокоит. Только тушу нужно убрать, а то любители на дармовщину найдутся.

– Подождите, – засуетился профессор. – Мы её хотя бы осмотрим и сфотографируем. А когда отделите от туловища, оценим вес.

– Поделитесь одним пулемётом, – попросил майор.

– Не дам, – отказал я. – Выделите кого-нибудь из бойцов, и я заброшу на вашу базу. Пусть они возьмут для вас всё, что нужно. Заодно отдадите патроны.

Голову рубили топорами двое дружинников, сильно измаравшиеся в крови. Весила она около восьмидесяти килограммов.

– На вид я оценил бы вес в два раза больше, – озадаченно сказал Уилсон. – Ладно, разберёмся.

Мы простились с американцами, забрали завёрнутую в гобелен голову твари и троих бойцов Эванса и каналом ушли в ангар. Оставив там американцев и забрав своих, вернулись во двор дружины. Лил дождь, поэтому все поспешили укрыться во дворце.

– Что это вы приволокли, милорд? – спросил встретивший нас Сигар. – Запашок довольно противный. Убили какую-то тварь?

Я приказал опустить голову, развернул ткань и полюбовался на его побледневшее лицо. Раз он так отреагировал, реакция большинства графов должна быть сильнее.

– На ней воздействие сохранности, – пояснил я. – Положите куда-нибудь до тех пор, пока не закончится ливень, а потом отправьте в северный дворец. Хочу показать кое-кому из тех, кто не верит в реальность угрозы или считает, что справится с ней копьями.

– Это какая же должна быть зверюга, если у неё такая башка! – сказал Сигар. – Непонятно, как северяне с такими управлялись.

– Они не справились бы с такой тварью, – уверенно сказал я. – Наверное, такие стали прилетать только сейчас. Сегодня или завтра должен прибыть брат жены, так что у него можно будет об этом узнать. Эти твари северянам не по зубам, и если их там много, побегут жители остальных графств. Эмма, снимайте мокрый плащ. Сигар, братство будете занимать без меня.

В ангаре, куда мы ушли перед возвращением домой, не было ни людей, ни грузов – один дежурный, который выскочил из-за своего стола и подбежал к нам.

– Милорд, – обратился он ко мне, кося глазами на Эмму. – Мне поручили узнать, почему вы не делаете заказы на вооружение. Вы были недовольны проволочками и торопились, а сейчас, когда нет причин…

– Я не определился с заказом, – ответил я. – Закажу через два-три дня. Хотя… Я подумал, что мне не помешает орудие.

– Какое орудие? – ошарашено спросил дежурный.

– Обычная пушка, – объяснил я. – Нужно что-нибудь малокалиберное, но не двадцатый калибр, а посолиднее. Обязательное условие – это колёсный лафет и побольше снарядов.

– Но для стрельбы нужны квалифицированные…

– Не нужны, – перебил я дежурного. – Из неё буду стрелять с малой дистанции прямой наводкой. Считайте это орудие тестом на вашу готовность к сотрудничеству. Всё, мы уходим. Эмма, возвращаемся домой. Пробивайте канал к вашим комнатам.

– А почему к моим? – спросила она, когда мы вышли в коридоре возле её дверей.

– Потому что я мужчина и должен уступать дамам, – засмеялся я. – Это достаточная причина?

– Жаль, что вы женаты, – сказала Эмма и ушла к себе.

Ничего себе заявление! Только этого мне не хватало! Понятно, что она не любит Ларга, а просто пробивается наверх, но мне меньше всего нужно, чтобы в меня кто-то влюбился, тем более если эта «кто-то» почти невеста отца.

«Ко мне никто не обращался?» – связался я с Саймуром, который сидел в комнате Ортая и выполнял его обязанности.

«Вы вернулись, милорд? – обрадовался лейтенант. – Вас ждёт один из магов Академии. Это тот, который стоял рядом с вами на выступлении в южном дворце. Имя я забыл, но оно записано и можно поискать…»

«Дар Садгар, – сказал я. – Он в дежурке? Я попрошу вас, Саймур, прислать его ко мне с кем-нибудь из дружинников. Я буду ждать возле комнат магов».

Дежурка была рядом, и через две минуты дружинник подвёл ко мне радостно улыбающегося Дара.

– Приветствую вас, милорд! – поздоровался он. – А я уже настроился на долгое ожидание.

– Пойдёмте в мои комнаты, – сказал я. – По пути поговорим, только мысленно. Не везде проверяются помещения, да и слугам ни к чему слушать наши разговоры. Итак, вы хотели знать, как мы ходим каналами в одном мире? Это настолько просто, что я могу объяснить ваше незнание только тем, что вам некуда было ходить. Вы не ломали себе голову над этим вопросом и, как и все, считали это невозможным.

«Действительно, – согласился он. – Запрет жрецов касался меня напрямую. Другие миры для нынешнего поколения магов – это нечто из области сказок. Не знаю, занимались ли каналами маги герцогов, которым это разрешено, но остальные предпочитают не давать жрецам поводов для недовольства».

«Тогда слушайте, – сказал я. – Только не нужно лупить себя по голове, как это делают другие. Это очень просто, но, даже узнав секрет, вы не сможете им воспользоваться, потому что нужен безопасный мир, а таких пока нет ни у кого, кроме меня. Конечно, это ненадолго, но пока я со своими магами снимаю сливки. Вот когда пути на Землю или в какой-нибудь другой мир станут достоянием многих, жизнь… усложниться. Я поставил перед магами задачу защиты от таких хождений, а на днях узнал, что у жрецов уже есть такой амулет».

«У них много чего есть, – сердито сказал Дар. – Жрецы пользуются всем, что известно нам, но не делятся своей магией. К сожалению, никто не знает, чем обусловлены их способности».

«Мы уже знаем, – сказал я, – и надеюсь, что тоже станем использовать. Как у вас загорелись глаза! Это хорошо, что рвётесь узнать новое, но я очень надеюсь, что вы сами будете искать новые знания для себя и для нас. У меня из таких только Эмма Селди, остальные живут с багажом знаний, которые получили в Академии».

«Вы шокировали многих наших преподавателей, когда взяли в тройку Орташскую ведьму, – ухмыльнулся он. – Я знал о ней больше других, поэтому не очень удивился. Я готов заниматься любым делом, милорд, которое вы мне поручите».

«Вот с ней и будете работать. А чтобы не нажить себе импотенцию, вы сами её наколдуете. Есть такие воздействия…»

«Я сам знаю несколько, – сказал он, – но лучше их не использовать. При частом применении они могут вызвать расстройства. Потом придётся лечить себя в другую сторону. Я уж как-нибудь потерплю. Не скажете, чем будем заниматься?»

– Чтобы убивать, много ума не нужно, – сказал я. – Это касается и тварей. Я хочу, чтобы вы разобрались, почему магия действует на них не так, как на другие существа, и попытались это исправить. Если у нас получится управлять тварями, представляете, во что это может вылиться?

– Пока не очень, – признался Дар. – И нет мыслей, как к этому подступиться.

– Я тоже не представляю, но это только пока. А мысли появятся. Я заказал клетку-ловушку, а скоро придут северяне, которым знакомы повадки тварей. Отловим их для вас, и начнёте работать. Задач для вас будет много, но эта основная.

Глава 13

Когда мы пришли, входная дверь оказалась открытой. В гостиной никого не было, а в спальне слышался громкий разговор. Узнал я только голос жены.

– Подождите, – сказал я магу, показав рукой на стул, а сам пошёл выяснять, что там творится.

Адель о чём-то говорила с незнакомым мне юношей, а возле открытого окна трудились двое рабочих в спецовках.

– Никто не объяснит, что здесь происходит? – спросил я, обращаясь к жене. – Это не твой брат?

– Брат, – подтвердила она, – граф Серт Вальша. Они пришли ночью, а мы уже управились с плёнкой и всем, что ты купил, и доставили охотников, так что большой надобности в нашем присутствии не было. А ты разве не рад тому, что я раньше пришла?

– Почему умные женщины время от времени задают глупые вопросы? – спросил я, адресуя вопрос Серту. – Рад, что вы к нам добрались. Большие потери?

– На переходе потерь почти не было, – ответил он, – а до ухода… Спасибо вам за заботу, но в половине ваших палаток жить будет некому. Мы держались до последнего, но начали появляться крупные твари, против которых наши воины оказались бессильны. Помогали ловушки, но ими не перебьёшь всех тварей. Я видел то оружие, которое вы дали охотникам, но боюсь, что и оно не поможет.

– Ничего, мы найдём средство посильнее ружей, – сказал я. – Адель, ты связывалась с главным поваром? Свяжись ещё раз и передай, чтобы несли обед на четверых. У меня в гостиной сидит наш новый маг. Рабочие здесь давно?

– С того времени, как я пришла, – ответила жена. – Ты приказал им работать, а сам запер двери!

– Ну извини. Я привык, что здесь постоянно находится кто-нибудь из охранников, и немного закрутился с делами. Подожди минуту.

Я подошёл к пожилому мужчине, который копался в одной из десятка разложенных у окна сумок, и спросил, что они успели сделать.

– Пока только установили кронштейн для солнечных панелей, – ответил он. – Сейчас думаем заняться внутренней разводкой. Не скажете… милорд, когда нам дадут оборудование?

В языке эльфов, на котором он мне отвечал, не было половины нужных слов, поэтому он вставлял их из своего. В результате о смысле сказанного приходилось догадываться.

– Говорите со мной по-английски, – сказал я. – Сейчас бросайте работу и идите обедать, а потом я распоряжусь, чтобы вас отвезли туда, где хранятся станции. Отберёте три комплекта. Один оставите там же, в моих комнатах, а два привезёте сюда для этого дворца и того, в который будем переселяться. Вам дадут дружинника, который всё покажет.

– Я передала на кухню, – сказала мне Адель. – Сейчас принесут. Пошли в гостиную, а то здесь холодно из-за открытого окна.

В гостиной я всех перезнакомил, после чего занялись обедом. Когда закончили, со мной связался Саймур.

«Милорд, привезли вашу голову, – сказал он. – Куда её деть?»

«Оставьте на улице, я сейчас подойду», – ответил я и обратился к жене и гостям: – Не хотите полюбоваться на голову убитой твари? Она сильно попорчена пулями, но выглядит потрясающе. Я для того её и приволок, чтобы потрясти наших графов. Тогда они быстрее раскошелятся на борьбу с тварями и будут меньше мне мешать. А вас, Дар, я отведу к Селди. Она даст вам знания земных языков, а заодно пообщаетесь и проверите степень своей устойчивости. Я держусь, посмотрим, как это получится у вас. На всякий случай предупреждаю, что она, скорее всего, в ближайшем будущем выйдет замуж за моего отца.

Пока мы шли к парадному входу, я связался с сестрой и отцом и пригласил их к нам присоединиться. Когда спускались к выходу, столкнулись с поднимавшимся Ларгом.

– Я уже посмотрел, – сказал он мне. – Кошмарная тварь. Надо показать её верхушке дворянства.

– Для того и привёз, – улыбнулся я. – Если нетрудно, скажите Стору, чтобы выставил её где-нибудь на всеобщее обозрение. Я думаю, что перед этим осмотрят наши графы. Вряд ли они после этого будут советовать мне идти на тварей с копьями. Отец, хочу представить вам брата жены графа Серта Вальша и нашего нового мага Дара Садгара.

– Я думал, что северяне стали не те, если бросили свои земли и бежали, – сказал Ларг юноше, – но после осмотра этой головы, я вас понимаю и не осуждаю. А вы, Дар, вроде бы преподавали в Академии? Я помню, как вы приходили к отцу.

– Да, милорд, – ответил маг. – Мне нравилось учить студентов, но ваш сын убедил, что сейчас есть более важные дела.

Ларг кивнул и удалился в свои комнаты, а мы прошли мимо караула к стоявшей у ступенек повозке. За возчика в ней сидел знакомый мне дружинник.

– Какой ужас! – передёрнула плечами Адель. – Какой же длины она была?

– Раза в два длиннее этой повозки, – ответил я, – а в размахе крыльев ещё больше.

– Я такой не видел, – мрачно сказал Серт. – Меньших размеров были, но их убивали только тогда, когда попадали в ловушки. Они все очень похожи, отличаются только размерами и хвостами. У одних конец хвоста похож на что-то вроде весла, а у других на нём растёт пучок перьев. Как же вы его убили?

– У нас не одни ружья, есть оружие посильнее, – ответил я. – Из него эту тварь и завалили. Наверное, перестарались и использовали слишком много зарядов, но мы впервые с ней столкнулись и боялись, что может улететь. Я думаю, граф, что после окончания войны мы вплотную займёмся вашим севером и почистим его от тварей, чтобы вы смогли вернуться и нормально жить. Поможете, если я дам такое оружие?

– Конечно! – ответил он. – Мы не боимся опасности и борьбы, просто не хочется гибнуть зря. Если это получится, вы всегда сможете рассчитывать на нашу благодарность и поддержку!

– Идёт твоя сестра, – сказала мне Адель. – Тоже пригласил полюбоваться? Как раз зрелище после обеда. Если бы мне не было жалко съеденного, точно всё вывернула бы в эту повозку!

– Ну и на что здесь смотреть? – спросила Лара, подходя к телеге. – На этого юношу? Симпатичный! Мама!

– Если захочешь избавиться от обеда, делай это в кустики, – поспешно сказал я. – Мне отдавать эту голову главе города. Верт, сейчас её выгрузят, а потом тебе нужно кое-что сделать. Сходи в столовую и найди там двух темноглазых. Возьмёшь их с собой в дружину, только пусть Саймур даст охрану. Спуститесь в ту часть подвала, где нет оружия, и возьмёте ящики, на которые они покажут. Часть оставите в моих комнатах, остальное развезёте в мои покои в северном и южном дворцах.

Я закончил инструктировать дружинника, после чего все поднялись к комнатам магов, где я сдал Дара Эмме.

– Я думаю, что вы, граф, сегодня погостите у нас, – сказал я Серту. – Заодно сходите с нами на похороны погибших стражей.

– Мне рассказала сестра о том, что у вас творилось, милорд, – сказал он. – Для меня такое дико. У нас жрецы – это те, к кому в первую очередь обращаются за помощью. Они и с болезнью помогут, и утешат. Их магия даже немного действует на тварей, и те становятся не такими быстрыми. Плохо только то, что к нам присылают самых слабых жрецов.

– Что у вас все разговоры о магии и тварях! – сказала сестра, бесцеремонно завладев рукой юноши. – Пусть они семейно общаются, а я покажу вам, граф, весь наш дворец, включая свои комнаты.

– Я так и не спросил, женат ли Серт, – сказал я, когда Лара удалилась со своей добычей. – Сестра наверняка нацелилась закончить осмотр дворца в постели.

– Жены у него нет, а любимой… наверное, тоже нет, иначе он отказался бы. Брат не такой мальчишка, каким кажется. Он так погоняет твою сестру, что её придётся отрывать насильно.

– Не вижу в этом необходимости, – сказал я. – Если у них всё сладится, буду только рад. Мне твой брат понравился, и если Лара согласится стать графиней Вальшей…

– Ты это серьёзно? – удивилась она. – Так никогда не делали.

– Мало ли чего раньше не делали, – засмеялся я. – Я обещал Ларе помочь устроить судьбу, так что теперь дело за ней. Я думаю, что статус она поменяет, вот ваш север может не понравиться. Лично я от него не в восторге.

– Ничего ты не понимаешь, – рассердилась жена. – Ты попал туда в разгар осени, а она наступает у нас раньше, чем здесь. Посмотришь на столицу через десять дней. Знаешь, как у нас хорошо летом? Нет этой удушающей жары, просто тепло. А какие там сосновые леса! Стволы в два обхвата, а верхушки так высоко, что задевают облака!

– Так уж и задевают, – улыбнулся я. – Фантазёрка.

– Ну почти задевают! Подумаешь, немного преувеличила. Когда я была маленькой, любила бегать в ближайший лес. Не одна, а со слугой, который за мной присматривал. Тогда твари были редки, а в лес вообще не залетали. Я ложилась в мягкий мох и смотрела на верхушки сосен и проплывающие между ними облака. Только у нас на севере такое пронзительно-голубое небо, здесь оно какое-то выцветшее. И облака самых причудливых форм плывут и меняются на глазах. Я лежала и загадывала, во что превратиться облачко. Иногда даже угадывала. Знаешь, как летом в наших лесах пахнет хвоей и грибами? А как поют птицы? Раньше пели, потому что твари жрут не только саев и их скот, лесной живностью тоже не брезгуют.

– Очистим мы ваши леса! – пообещал я, обняв жену. – Не знал, что ты у меня такая патриотка. Но это и правильно: родина одна, и её положено любить.

– Я и так её люблю, – сказала она, – но тебе расхваливаю не из-за своей любви, а потому что там на самом деле хорошо. Думаешь, северяне там живут от нечего делать? Свободной земли на юге сколько хочешь, но они прикипели к своей. Кирен, а что мы будем делать завтра? Брата я отведу, а потом?

– Выведите оттуда всех рабочих. Палатки они поставили, а остальное доделают сами беженцы. Охотники пусть пока остаются. Возьмёшь у Сигара триста ружей и патроны и переправишь брату, а охотники покажут, как пользоваться.

– А чем будешь заниматься ты?

– С утра схожу в ангар за американцами и пушкой, а позже нужно навестить Алексея. У него уже должны быть результаты.

– А что такое пушка?

– Это вроде ружья, но вот с таким стволом, – я показал размер руками. – Взял для того, чтобы обстрелять дом Гордоя, если он упрётся и не пустит дружину. Там такие пули, что нетрудно развалить стены.

«Милорд, к вам прибыл гонец от командующего гвардией генерала Стока, – доложил связавшийся со мной Саймур. – Куда его направить?»

«Я уже возле своих комнат, в них и направляй».

– Кто-то связался? – угадала Адель.

– Саймур передал, что прибыл гонец с фронта, сейчас всё узнаем. Вряд ли Сток посылал бы кого-нибудь просто так.

Наверное, гонец и сопровождавшие его дружинники не шли, а бежали, потому что появились почти тотчас же после моего разговора с лейтенантом.

– Разрешите? – приоткрыл дверь дружинник. – Милорд, к вам прибыл гонец из гвардии. Вводить?

– Конечно, – разрешил я. – Что за церемонии?

– Извините, – смутился он. – Лейтенант приказал наблюдать. Оружие-то у него не забрали.

– Сержант Гарт Лажни! – представился рослый и крепкий на вид парень. – Милорд, мне поручено отдать вам в руки этот пакет!

– Давай и скажи своими словами, как у вас идут дела.

– Война выиграна, милорд, – сказал сержант. – Большого сопротивления не было. Темноглазые ушли без боя, и сейчас пытаемся выяснить куда. Армии, по сути, не было, только много дружин и отрядов ополчения, которые занимались грабежами. Нашего прихода никто не ждал, поэтому мы не столько с кем-то дрались, сколько гонялись за противником. А когда по ним с тыла ударил отряд капитана Сажа, все стали разбегаться. В баронских дружинах при этом сохранился хоть какой-то порядок, а в ополчении каждый спасался как мог. Сейчас остатки Дарминов истребляет не столько гвардия, сколько те отряды, которые нам дали в усиление.

– А что по трофеям? – спросил я.

– Винтовок захватили мало, – ответил он. – Патронов к ним почти нет. Но того, с помощью чего разрушали стены, взяли много. У пленных находим немало золота и драгоценностей. Вашу долю, милорд, должны отправить с первым же обозом. Но это у нас, а мы не знаем, что захватил капитан Саж. Когда я уезжал, мы не имели с ним связи.

– Что по потерям?

– У нас всего несколько убитых, – ответил он. – Раненых больше, но в основном все лёгкие. Среди других отрядов потери больше, но и они не идут ни в какое сравнение с тем, сколько потеряли Дармины. А вот в захваченных замках и городах у нас очень много убитых, причём даже не тех, кто их защищал, а просто жителей. В некоторых замках всех вырезали подчистую. Особенно свирепствовало ополчение. Мы как на это посмотрели, сразу же перебили всех пленных и потом уже никого не брали в плен.

– Благодарю за службу, – сказал я. – Идите отдыхать, сержант.

– Тебя уже можно поздравить? – спросила жена, когда вышли солдаты.

– Можешь поздравить, – ответил я, вскрывая пакет, – но, вообще-то, в этой победе мало радости. Попробуй после такой войны сказать о жителях Дарминии, что они свои. И откуда только вылезло столько зверства, да ещё в горожанах? Так, после рассказа сержанта письмо генерала можно сейчас не читать: он пишет то же, что мы только что услышали, только подробнее. Подожди, мне нужно поговорить с отцом.

Я связался с Ларгом и в нескольких словах рассказал новость.

«Я передам пакет, в котором всё подробно расписано. Пока не было донесения от другого отряда гвардии, но и так ясно, что войну мы выиграли. Было бы неплохо сообщить о победе жителям столицы. Составить указ?»

«Составь, – сказал довольный Ларг. – Твой кошмарный трофей уже увезли, и он сделает своё дело, а после известия о победе мешать будут ещё меньше. Не скажешь, что решил с Гордоем?»

«Буду решать завтра. Сейчас дружина разбирается с хозяйством братьев, а вечером займёмся похоронами, так что мне пока не до него. Завтра получу один подарок из моего мира, который поможет быстрее добраться до вашего брата. О Герте ничего не слышно?»

«Ищут», – ответил он и отключился.

Я тут же связался с Сигаром и рассказал ему новости.

«Сообщите дружине, – сказал я. – Это поднимет настроение. Как вы себя чувствуете в братстве?»

«Неуютно, – ответил он. – Очень большие и мрачные помещения. Пока не было неприятных сюрпризов, но мы не расслабляемся. Раньше, чем через декаду, мы здесь всё не проверим и не освоимся».

– Я освободился, – закончив разговоры, сообщил я жене. – Чем займёмся?

– А ты как думаешь? – прижалась она ко мне. – Когда придут твои американцы?

– Не знаю, – ответил я, – но комнаты запирать нельзя и заняться тем, чем ты хотела, тоже не получится. Пока поскучай, а я напишу указ, а потом отнесём его отцу и зайдём к магам. Сейчас я скажу Саймуру, чтобы кого-нибудь прислал здесь подежурить.

– Сделаем по-другому, – не согласилась Адель. – Пусть здесь дежурят, а мы идём в те комнаты, где я жила раньше. В них никого не селили, и там нам не помешают. А твой указ подождёт!

Понятно, что сделали так, как хотела Адель. В результате указ был написан часом позже, а я заработал укоризненный взгляд отца. Отдав ему обе бумаги, я поспешил к дожидавшейся в коридоре жене. Мы пришли к комнатам Эммы, и я мысленно попросил у хозяйки разрешения войти. У неё, помимо Дара Садгара, находился Герат.

На страницу:
14 из 35