bannerbanner
Romantic legends of Spain
Romantic legends of Spainполная версия

Полная версия

Romantic legends of Spain

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
19 из 21

“Trodden under foot by the careless passers-by, whirled incessantly from one point to another in the dust and the mire, I accounted myself happy when I could rest for an instant in the deep rut of a road.”

“I have revolved unceasingly in the grip of the turbid stream; and in the course of my long travels I saw, alone, in mourning garb and with clouded brow, gazing absently upon the running waters and the withered leaves which shared and marked their movement, one of those two lovers whose words gave us our first presentment of death.”

“She, too, has lost her hold on life, and perchance will sleep in an open, new-made grave over which I paused a moment.”

“Ah, she sleeps and rests at last; but we, when shall we come to the end of our long journey?”

“Never! – Even now the wind, which has given us a brief repose, blows once more, and I feel myself constrained to rise from the ground and follow. Adieu, sister!”

“Adieu!”

* * * * * * * *

The wind, quiet for a moment, whistled again, and the leaves rose in a whirling confusion, to be lost afar in the darkness of the night.

And then there came to me a thought that I cannot remember and that, even though I were to remember it, I could find no words to utter.

THE SET OF EMERALDS

WE were pausing on the Street of San Jerónimo, in front of Durán’s and were reading the title of a book by Mery.

As my attention was called to that extraordinary title, and as I spoke of it to the friend who accompanied me, he, leaning lightly on my arm, exclaimed: “The day could not be more beautiful. Let us take a turn by the Fuente Castellana. While we are walking, I will tell you a story in which I am the principal hero. You will see how, after hearing it, you will not only understand this title, but will find its explanation the easiest thing in the world.”

I had plenty to do; but as I am always glad of an excuse for doing nothing, I accepted the proposition, and my friend began his story as follows:

“Some time ago, one night when I had set out to stroll the streets, without any more definite object, – after having examined all the collections of prints and photographs in the shop-windows, after having chosen in imagination in front of the Savoyard store the bronzes with which I would adorn my house, if I had one, after having made a minute survey, in fine, of all the objects of art and luxury exposed to public view upon the shelves behind the lighted plate-glass, I stopped a moment before Samper’s.

“I do not know how long it was that I remained there, adorning, in fancy, all the pretty women I know, one with a collar of pearls, another with a cross of diamonds, another with ear-rings of amethyst and gold. I was deliberating at that point to whom to offer – who would be worthy of it – a magnificent set of emeralds as rich as it was elegant, which among all the other jewelled ornaments claimed attention for the beauty and clearness of its stones, when I heard at my side the softest, sweetest voice exclaim with an accent which could not fail to put my fancies to flight: ‘What beautiful emeralds!’

“I turned my head in the direction of that voice, a woman’s voice, for only so could it have left such an echo, and I confronted, in fact, a woman supremely beautiful. I could look at her only a moment, and yet her loveliness made on me a profound impression.

“At the door of the jeweller’s shop from which she had come out, there was a carriage. She was accompanied by a lady of mature age, too young to be her mother, too old to be her friend. When both had entered the coupé, the horses started, and I stood like a fool staring after her until she was lost to sight.

“ ‘What beautiful emeralds!’ she had said. The emeralds were indeed superb. That collar, around her snowy neck, would look like a garland of young almond leaves besprent with dew; that brooch upon her bosom, a lotus-flower when it sways on its pulsing wave, crowned with foam. ‘What beautiful emeralds!’ Would she like them, perhaps? And if she would like them, why not have them? She must be rich, a lady of high rank. She has an elegant carriage, and on the door of that carriage I thought I saw a crest. Doubtless in the life of this woman there is some mystery.

“These were the thoughts that agitated my mind after I lost sight of her, – when not even the sound of her carriage wheels came to my ears. And truly there was in her life, apparently so peaceful and enviable, a horrible mystery. I found it out – I will not tell you how.

“Married when a mere child to a profligate who, after squandering his own fortune, had sought a profitable alliance, as the best means of squandering another’s, that woman, a model of wives and mothers, had refused to gratify the least of her caprices that she might save some part of her inheritance for her daughter and that she might maintain in outer appearance the dignity of her house at the height which it had always held in Spanish society.

“People tell of some women’s great sacrifices. I believe that, considering their peculiar organization, there is none comparable with the sacrifice of an ardent desire in which vanity and coquetry are concerned.

“From the time when I penetrated the mystery of her life, all my aspirations, through one of these freakish enthusiasms of my character, were reduced to this only, – to get possession of that marvellous set of jewels and to give it to her in such a way that she could not refuse it, nor even know from whose hand it might have come.

“Among other difficulties which I at once encountered in the realization of my idea, assuredly not the least was that I had not money, neither much nor little, to buy the gems.

“Yet I did not despair.

“ ‘Where shall I look for money?’ I said to myself, and I remembered the marvels of The Thousand and One Nights; those cabalistic words at whose echo the earth opened and revealed hidden treasures; those rods of such rare virtue that, when rocks were smitten by them, there bubbled from the clefts not a spring of water, which was a small miracle, but rubies, topazes, pearls and diamonds.

“Being ignorant of the words and not knowing where to find a rod, I decided at last to write a book and sell it. To get money out of the rock of a publisher is nothing short of miraculous; but I did it.

“I wrote a book of original quality, which few people liked, as only one person could understand it; for the rest it was merely a collection of phrases.

“The book was entitled The Set of Emeralds, and I signed it with my initials only.

“Since I am not Victor Hugo, nor anybody of the sort, I need not tell you that I did not get for my novel what the author of Notre Dame de Paris had for his latest; but what with one thing and another I gathered together a sufficient sum to begin my plan of campaign.

“The emeralds in question would be worth from fourteen to fifteen thousand dollars, and toward the purchase I now counted up the respectable sum of one hundred and fifty. It was necessary, then, to game.

“I gamed; and I gamed with such good sense and good fortune that in a single night I won what I needed.

“Apropos of gambling, I have made an observation in which every day has confirmed me more and more. If one puts down his money with the full expectation of winning, he wins. One must not approach the green table with the hesitancy of a man who is going to try his luck, but with the coolness of him who comes to take his own. For myself, I can assure you that I should have been as much surprised to lose that night as if a substantial bank had refused me money on a check with Rothschild’s signature.

“The next day I went to Samper’s. Will you believe that in throwing down upon the jeweller’s counter that handful of many-colored notes, those notes which represented for me at least a year of pleasure, many beautiful women, a journey to Italy, and champagne and cigars at discretion, that I wavered a moment? Then don’t believe it. I threw them down with the same nonchalance – do I say nonchalance? – with the same satisfaction with which Buckingham, breaking the thread on which they were strung, strewed with pearls the carpet of his beloved’s palace.

“I bought the jewels and carried them to my lodgings. You can picture nothing more glorious than that set of emeralds. No wonder the women sigh now and then as they pass in front of those shops which present to their eyes such glittering temptations; no wonder that Mephistopheles selected a collar of precious stones as the object most likely to seduce Marguerite. I, man that I am, could have wished for an instant to live in the Orient and be one of those fabulous monarchs who wreathe their brows with a coil of gold and gems, that I might adorn myself with those magnificent emerald leaves and diamond flowers.

“A gnome, to buy a kiss from a sylph, would not have been able to find among the immense treasures hoarded in the avaricious heart of the earth and known to those elves alone, an emerald larger, clearer, more beautiful than that which sparkled, fastening a knot of rubies, in the centre of the diadem.

“Now that I had the gems, I began to think out a way of placing them in possession of the woman for whom they were intended.

“At the end of several days, I prevailed upon one of her maids – thanks to the money that I still had left – to promise me that she, when unobserved, would place the set in the jewel-box; and to assure myself that she should not, by her conduct, betray the source of the gift, I gave her what money was left over, several hundred dollars, on condition that she, as soon as she had put the emeralds in the place agreed upon, should leave the capital and remove to Barcelona. This, in fact, she did.

“Judge for yourself what must have been the surprise of her mistress when, after noticing her sudden disappearance and suspecting that perhaps she had fled from the house with something stolen, she found in the jewel-box the magnificent set of emeralds. Who had divined her thought? Who had been able to surmise that she still, from time to time, remembered those gems with a sigh?

“The weeks and the months passed on. I knew that she kept my gift; I knew that great efforts had been made to discover whence it came; and yet I had never seen her adorned with it. – Did she scorn the offering? ‘Ah!’ I said, ‘if she knew all the merit of that gift! if she knew that its desert is scarcely surpassed by the gift of that lover who pawned his cloak in winter to buy a nosegay! Does she perhaps think that it comes from the hands of some great personage who will one day present himself, if admitted, to claim its price? What a mistake she makes!’

“One night when there was to be a royal ball I stationed myself at the door of the palace and, lost in the crowd, waited for her carriage that I might see her. When it arrived and, the footman opening the door, she appeared in radiant beauty, a murmur of admiration went up from among the pressing multitude. The women beheld her with envy; the men with longing; from me there broke a low, involuntary cry. She was wearing the set of emeralds.

“That night I went to bed without my supper; I do not remember whether it was because emotion had taken away my appetite or because I had no money. In either case, I was happy. In my dreams I thought I heard the music of the ball and saw her crossing before my eyes, flashing sparks of a thousand colors, until I dreamed even that I was dancing with her.

“The romance of the emeralds had been conjectured, since they had been talked about when they first appeared in the cabinet, by some ladies of rank.

“Now that the set had been seen, there was no longer room for doubt, and idle tongues began to comment on the affair. She enjoyed a spotless reputation. Notwithstanding the dissipation of her husband and his neglect of her, calumny could never reach to the height on which her virtue had placed her; but yet, on this occasion, there began to stir that little breath of gossip from which, according to Don Basilio, scandal begins.

“On a day when I chanced to be in a circle of young men, the conversation fell on the famous emeralds, and finally a coxcomb said, as if settling the matter:

“There is no need of discussion. These jewels have as vulgar an origin as all such presents in this world of ours. The time has gone by when invisible spirits placed marvellous gifts under the pillows of lovely ladies, and the man who makes a present of this value makes it with the hope of a recompense – and this recompense, who knows that it was not given in advance?”

“The words of that idiot roused my wrath, and all the more because they found response in those who heard them. Yet I controlled myself. What right had I to go to the defence of that woman?

“Not a quarter of an hour had passed when I had opportunity to contradict this man who had insulted her. I do not know exactly what the point was on which I contradicted him; what I can assure you of is that I did it with so much sharpness, not to say rudeness, that out of our dispute grew a quarrel. That is what I was seeking.

“My friends, knowing my disposition, wondered, not only that I should have sought a duel for so trifling a cause, but at my firm refusal to give or receive explanations of any kind.

“I fought, I do not know whether to say with good fortune or not, for although on firing I saw my adversary sway an instant and fall to the ground, a second after I felt my ears buzzing and my eyes clouding over. I was wounded, too, and seriously, in the breast.

“They carried me, already in a burning fever, to my mean lodging. There I know not how many days went by, while I called aloud I know not on whom; undoubtedly on her. I would have had courage to suffer in silence all my life for one look of gratitude on the brink of the grave; but to die without leaving her even a memory of me!

“These ideas were tormenting my imagination one wakeful, fevered night, when I saw the curtains of my alcove part and in the opening appeared a woman. I thought that I was dreaming; but no. That woman approached my bed, that poor, hot bed on which I was tossing in pain, and lifting the veil which covered her face, disclosed a tear trembling on her long, dark lashes. It was she!

“I started up with frightened eyes, I started up and – at that moment I arrived in front of Durán’s bookstore – ”

“What!” I exclaimed, interrupting my friend on hearing that change of tone. “Then you were not wounded and in bed?”

“In bed! – ah! what the deuce! I had forgotten to tell you that all this is what I was thinking as I came from the jewelry shop of Samper, – where in sober truth I saw the set of emeralds and heard, on the lips of a beautiful woman, the exclamation which I have mentioned to you, – to the Carrera de San Jerónimo, where a thrust from the elbow of a porter roused me from my revery in front of Durán’s, in whose window I observed a book by Mery with this title, Histoire de ce qui n’est pas arrivé, ‘The Story of that which did not happen.’ Do you understand it now?”

On hearing this dénouement, I could not repress a shout of laughter. Really I do not know of what Mery’s book may treat, but I now see how, with that title, a million incomparable stories might be written.

THE TAVERN OF THE CATS

IN Seville, at the half-way point of the road that runs from the Macarena gate to the convent of San Jerónimo, there is, among other famous taverns, one which, because of its location and the special features that attach to it, may be said to have been, if it is not now, the real thing, the most characteristic of all the Andalusian roadside inns.

Picture to yourself a little house, white as the driven snow, under its roof of tiles, some reddish, some deep green, with an endless growth of yellow mustard and sprigs of mignonette springing up among them. A wooden overhang shadows the door, which has on either side a bench of cemented brick. Mortised into the wall, which is broken by various little casements, opened at caprice to give light to the interior, some lower, some higher, one square, another imitating a Moorish arched window with its dividing colonnettes, or a dormer, are seen at regular distances iron spikes and rings for hitching the horses. A vine, full of years, which twists its blackening stems in and out of the sustaining wooden lattice, clothing it with clusters of grapes and broad green leaves, covers like a canopy the guest-hall, that consists of three pine benches, half a dozen rickety rush chairs, and as many as six or seven crippled tables made of ill-joined boards. On one side of the house climbs a honeysuckle, clinging to the cracks in the wall, up to the roof, from whose eaves droop sprays that sway with the wind, like floating curtains of verdure. On the other side runs a fence of wattled twigs, defining the bounds of a little garden that looks like a basket of rushes overflowing with flowers. The tops of two great trees, towering up behind the tavern, form the dark background against which stand out its white chimneys; the decoration is completed by the orchard-plots full of century-plants and blackberries, the broom that grows on the borders of the river, and the Guadalquivir, which flows into the distance, slowly winding its tortuous way between those rural banks to the foot of the ancient convent of San Jerónimo, that peers above the thick olive groves surrounding it and traces the black silhouette of its towers against a transparent, azure sky.

Imagine this landscape animated by a multitude of figures – men, women, children and animals, forming groups that vie with one another in the characteristic and the picturesque; here the innkeeper, round and ruddy, seated in the sun on a low chair, rolling between his hands the tobacco to make a cigarette, with the paper in his mouth; there a huckster of Macarena who sings, rolling up his eyes, to the accompaniment of his guitar, while others beat time by clapping their hands or striking their glasses on the tables; over yonder a group of peasant girls with their gauzy kerchiefs of a million colors, and a whole flower-pot of pinks in their hair, who play the tambourine, and scream, and laugh, and talk at the top of their voices as they push like mad the swing hung between two trees; and the serving-boys of the tavern who come and go with trays of wine-glasses full of manzanilla and with plates of olives; and the group of village people who swarm in the road; two drunken fellows quarrelling with a dandy who is making love, in passing, to a pretty girl; a cock that, proudly spreading out its wings, crows from the thatch of the poultry-yard; a dog that barks at the boys who tease him with sticks and stones; olive-oil boiling and bubbling in the pan where fish is frying; the cracking of the whips of the cab-drivers who arrive in a cloud of dust; a din of songs, castanets, peals of laughter, voices, whistles and guitars, and blows on the tables, and clappings, and crash of breaking pitchers, and thousands of strange, discordant sounds forming a jocund hullabaloo impossible to describe. Fancy all this on a pleasant calm afternoon, the afternoon of one of the most beautiful days in Andalusia where all the days are so beautiful, and you will have an idea of the spectacle that presented itself for the first time to my eyes, when, led by its fame, I came to visit that celebrated tavern.

This was many years ago; ten or twelve, at least. I was there as a stranger, away from my natural environment, and everything about me, from the cut of my clothes to the astonished expression of my face, was out of keeping with that picture of frank and boisterous jollity. It seemed to me that the passers-by turned their heads to stare at me with the dislike with which one regards an intruder.

Not wishing to attract attention nor choosing that my appearance should be made the butt of mockeries more or less dissembled, I took a seat at one side of the tavern door, called for something to drink, which I did not drink, and when all had forgotten my alien presence, I drew out a sheet of sketching paper from the portfolio which I carried with me, sharpened a pencil, and began to look about for a characteristic figure to copy and preserve as a souvenir of that day.

Soon my eyes fastened on one of the girls forming the merry group around the swing. She was tall, slender, brunette, with sleepy eyes, big and black, and hair blacker than her eyes. While I was making the sketch a group of men, among them one who played lively flourishes on the guitar with much skill, chorused songs that alluded to personal qualities, the secrets of love, the likings of the girls who were sporting about the swing or stories of their jealousy and their disdain, – songs to which these in their turn responded with others no less saucy, piquant and gay.

The slender brunette, quick of wit, whom I had chosen for model, led the singing of the women, composing the quatrains and reciting them to her companions who greeted them with clapping and laughter, while the guitar-player seemed to be the leader of the lads and the one eminent among them all for his cleverness and ready retorts.

For my part, it did not take me long to understand that between these two there was a feeling of affection which betrayed itself in their songs, full of transparent allusions and enamoured phrases.

When I finished my drawing, night was beginning to fall. Already there had been lighted in the tower of the cathedral the two lanterns of the shrine of the bells, and their lustres seemed like fiery eyes from that giant of brick and mortar which dominates all the city. The groups were going, melting away little by little and disappearing up the road in the dim twilight silvered by the moon, that now began to show against the violet dusk of the sky. The girls went singing away together, and their clear, bright voices gradually lessened until they became but a part of the other indistinct and distant sounds that trembled in the air. All was over at once, – the day, the jollity, the animation and the impromptu festival; and of all there remained only an echo in the ear and in the soul, like the softest of vibrations, like a sweet drowsiness such as one experiences on waking from a pleasant dream.

When the last loiterers were gone, I folded my drawing, placed it safely in the portfolio, called the waiter with a hand-clap, paid my trifling account, and was just on the point of departing when I felt myself caught gently by the arm. It was the young guitar-player whom I had noticed before and who while I was drawing had often stared at me with unusual curiosity. I had not observed that, after the fun was over, he approached under some pretext the place where I was sitting in order to see what I was doing that I should be looking so steadily at the woman in whom he seemed to have a special interest.

Señorito,” he said to me in a tone which he strove to soften as much as possible, “I am going to ask you to do me a favor.”

“A favor!” I exclaimed, without comprehending what he could want of me. “Name it, and if it is in my power, count on it as done.”

“Would you give me the picture you have made?” On hearing this, I could not help pausing a moment in perplexity, surprised both by the request, rare enough in itself, and by the tone, which baffled me to determine whether it was one of threat or of entreaty. He must have understood my hesitation, and he immediately hastened to add:

“I beg it of you for the sake of your mother, for the sake of the woman whom you hold dearest in the world, if you hold any dear; ask of me in return all that my poverty affords.”

I did not know how to make my way out of this difficulty, I would almost have preferred that it had come in guise of a quarrel, if so I might have kept the sketch of that woman who had so deeply impressed me; but whether it was the surprise of the moment, or my inability to say no to anything, the fact is that I opened my portfolio, took out the drawing and handed it to him without a word.

To repeat the lad’s expressions of gratitude, his exclamations as he gazed at it anew by the light of the tavern’s metal lamp, the care with which he folded it to put it away securely in his sash, the offers of devotion he made me, and the extravagant praises with which he cried up his good fortune in that he had met one whom he called, in his clipped Andalusian speech, a “reg’lar señorito,” would be a task most difficult, not to say impossible. I will only say that, as the night, what with one delay and another, was now fully upon us, he insisted, willy-nilly, on going with me to the Macarena gate; and he laid so much stress on it, that finally I decided that it would be better to take the road together. The way is very short, but while it lasted he managed to tell me from beginning to end all the story of his love.

На страницу:
19 из 21