bannerbanner
Яндаров Халид и Чеченский язык. Том II. (1892—1940)
Яндаров Халид и Чеченский язык. Том II. (1892—1940)

Полная версия

Яндаров Халид и Чеченский язык. Том II. (1892—1940)

Язык: Русский
Год издания: 2022
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 2

Яндаров Халид и Чеченский язык. Том II

(1892—1940)

Составитель Муслим Махмедгириевич Мурдалов

Председатель РВИО РФ по ЧР Абдула Аронович Алаудинов

Набор текста Микаил Мурдалов

Набор текста, корректура Джабраил Мурдалов


ISBN 978-5-0056-4694-1 (т. 2)

ISBN 978-5-0056-4695-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


Вступительное слово

Специально для составления книги о Халиде Яндарове мною не собирались, по моему мнению об этом человеке, так часто упоминаемом в научных и газетных публикациях, была написана давно. Но как выяснилось об этом достойном человеке нет даже какой-либо брошюры или биографически толково написанной статьи. Человек, который является первым профессором в лингвистике из чеченцев постигла участь многих других просвещенных чеченцев 20-30-х годов. Они оставались неизученными как личность, но и их труды остаются не систематизированы, не прошедшие логической «кодификации», ибо сведения о них зачастую противоречивы. Даже некоторые люди с учеными степенями позволяют себе приводить факты из жизни этого человека, сформированные на основе неизученных и несистематизированных устных данных, газета «Серло» 1930 года подводя итоги работы партконференции об унификации чеченского и ингушского алфавитов под фотографией Яндарова Халида стоит надпись «профессор». Считая своим долгом не оставить в тени вечности и забытьи столь замечательного человека, интеллектуала, в полном смысле этого слова, работаем над составлением этой книги о нем. На сегодняшний день собраны почти все труды Яндарова, составлена почти что полная библиография его работ, если внимательно вчитаться в учебники, статьи этого человека сразу приходит на ум о том, что интеллектуальные возможности были гораздо выше, но по какой-то сегодня неизвестной причине он не давал себе «выкладываться» полностью. Возможно над ним как «домоклов меч» висела его служба в царской армии в чине прапорщика. В период становления советской власти, «бывшее офицерье» было проклятием каждого кто жил в эту эпоху. Каждая новая «чистка» ожидалась кровавыми жертвами, и все-таки попал в советские «жернова» и Халид Яндаров. К концу 1939 года после нескольких арестов и судов, по сведениям родственников он был расстрелян. Яндаров Халид оставил чеченскому народу прекрасное наследие в виде трудов, посвященных чеченскому языку, и его имя никогда не померкнет в умах просвещенных людей. Большую работу по просвещению чеченского народа Халид Эттиевич проводил в республиканской прессе Чечни. Например, в газете «Серло» у него выходила целая серия, объясняющая правописание, грамматику чеченского языка на основе латинской графики. Огромная работа проводилась совместно с Орцуевым Муслимом и очень много статей, брошур и учебников публиковали совместно. Удивительно, читая газеты выходившие в Чечне на чеченском и русском языке, начиная с 1925 года и заканчивая 1940 годом, я не обнаружил ни одной большой или маленькой статьи или заметки Халида Яндарова, в которой он кому-либо из чеченцев писал нравоучения или статьи, восхваляющие коммунизм и его идеалы.

Документы из Российского Государственного Военно-Исторического Архива проливают пусть небольшой, но свет о точных биографических данных этого достойного чеченца, кавказца. В 2022 году исполняется 130 лет со дня рождения Яндарова Халида. Эту дату считаю обязательным и необходимым всем научным сообществом Чеченской Республики отметить как важную историческую дату. На запрос, отправленный в Государственный Информационный Центр МВД РФ поступил ответ, что какие-либо данные о судьбе Яндарова Халида Этиевича не имеются. Архивная экспедиция в марте 2022 года дала еще больше информации о научной работе Яндарова, который еще больше характеризует его как перспективного, с точки зрения науки, человека. Но однозначно можно уже сказать – Яндаров Халид заслуживает самых высоких исторических оценок как великий человек из чеченского народа.

Грамматика Чеченского языка. Х. Яндаров, А. Мациев, А. Авторханов. Грозный, 1933 год. (Продолжение)







































































































































































Библиография Х. Яндарова

1. Сидоров Л. Физкультура в избе-читальни. Перевел Х. Яндаров. Грозный, 1927. (латинская графика).

2. Чеч./3—289. Diesaran-chacox (Izba-citalniex) fizkultura.-Грозный, 1927. Перевод Х. Яндарова. 20 стр.

3. Кулишер-Бунцельман. Нельзя наказывать детей. Перевод Яндаров Х. Грозный, 1928, 19 стр. (латинская графика).

4. Майзель И. Е. Как уберечь маленьких детей. – Грозный 1928. Перевод Х. Яндаров. 19 стр.

5. Чеч./3—456. N. K. P. RSFSR Glavsocvos. 3 sariera 8 sarie qaccalc dolun beris muxu qion dieza.-Грозный, 1929. Перевод Х. Яндарова. 15 стр.

6. «Серло» газета. 1930, №136, декабрь. Jozu tadan guljella noxchin-ghalghin konferenci chieqjelin, ciga gulbellachu vekilsha cxana bartaca jozu xijcaran kiep a hottin. (Участники конференции, проходившей в Грозном: Тлюняев, Ужахов (Крайнацсовет), профессор Яковлев, Куркиев (Г1алг1айн партобкоман культпропаганда, Шахтемиров (нохчийн хьехархо), Яндаров Халид (профессор GPI), Бузуртанов (г1алг1айн ASO инспектор), Цокиев (г1алг1айн хьехархо), Мальсагов (г1алг1ин ASO), Хамзатов (ASO), Ужахова Арубика (хьехархо), Яндиев (г1алг1ин опорни ишкол лелориг), Дахкильгов (г1алг1ин газетан редактор),. Фотографии участников и много интересного материала по унификации чеченского и ингушского алфавитов).

На страницу:
1 из 2

Другие книги автора