
Полная версия
Принц для ведьмы
– Верю, – кивнула я. Даже как-то не подумала об этом. Наверное, устает бедняжка от такого количества наложниц. Ну-ну, надо было думать, прежде чем скупать их.
– Касательно наложника. С завтрака до ужина можешь делать с ним все, что пожелаешь. Общаться, кормить, играть, пытать, даже если не захочешь с ним секса, он все равно должен развлекать тебя. Только не позволяй ему вольностей, не допускай мыслей о том, что вы равны. Главное, не мешайте мне, – завершил инструктаж супруг. Ну да, конечно. Купил игрушку, чтобы я не отвлекала его. Не больно-то и хотелось общаться с тобой.
Мы поднялись до этажа, предназначенного для утех с наложницами, и вошли в небольшую светлую купальню.
– Раздевайся, – приказал супруг.
– Что? Зачем? – отступила я, заранее прикрывая кофту от его домогательств.
– Не позволяй наложнику думать, что считаешь его человеком, чтобы носить одежду ради него, и знакомство лучше начинать обнаженными, так быстрее до секса дойдете, – невозмутимо пояснил он.
Я перевела взгляд на небольшой бассейн, наполненный прозрачной водой. Даже отсюда можно различить его бирюзовые волосы. Вспомнить бы, когда Глеб был не прав. Полагаю, раз уж я планирую купаться, можно раздеться.
Глава 35.
Мы приблизились к воде, и я увидела наложника, лежащего на поверхности. В теплых лучах солнца его светлая кожа выглядела куда роскошнее, чем под искусственными лампами магазина.
– Вот твоя госпожа, слушайся ее. Обидишь, отправлю прямиком в ад, – выдал краткую инструкцию Глеб. Юноша медленно открыл свои прекрасные невинные глаза, перевел взгляд на меня и улыбнулся. По коже пробежали мурашки. – Наслаждайся, у вас есть еще время до ужина, – бросил супруг мне и удалился.
– Добрый день, госпожа, – поприветствовал оборотень, ослепляя белоснежной улыбкой.
Он перевернулся, приблизился к краю и протянул руку. Внутри потеплело. Если бы встретила его в обычной жизни, смогли бы мы хотя бы заговорить? Сейчас же он весь у меня на ладони. Я ответила на улыбку и коснулась его пальцев, позволяя помочь спуститься в теплую воду.
– Как тебя зовут? – решила начать с нейтрального знакомства я.
– У меня нет права на имя, можете звать так, как пожелаете, – мягко ответил юноша. Я тихо вздохнула. Какие же у него длинные ресницы.
– Буду звать тебя Биру от бирюзового цвета волос, – сообщила я. Наложник с удивлением поднес к глазам одну из прядей, будто не особо задумывался об оттенках раньше.
– Вам нравятся мои волосы? Хотите потрогать? – с улыбкой предложил он. Я осторожно погладила его влажную макушку. Мягкие. – Я так счастлив, что именно вы купили меня, даже не представляете… – выдохнул оборотень, закрывая глаза.
– Ты представлял себе кого-то похуже? – спокойно поинтересовалась я.
– Там… где нас держали, ходило много слухов. Девушки очень редко покупают нас, с такими оценками, я и мечтать не смел… – спутанно объяснил Биру. Он запрокинул голову и осторожно уткнулся носом в мою ладонь. Похоже, отвык общаться с людьми, пока сидел в этой колбе.
– Как ты там оказался? – спросила я, позволяя ему захватить мою руку.
– Демоны похитили, когда слишком далеко ушел от родной деревни, – тихо ответил юноша. Я прикусила язык, чтобы не предложить поискать его дом. Глеб купил его не для того, чтобы домой возвращать. Я должна быть благодарна, а не портить подарок.
– Скучаешь? – все же задала вопрос я.
– Поначалу сильно скучал и хотел попасть домой, но там искусно ломают волю. Все, о чем я мечтал до сегодняшнего дня, чтобы меня поскорее забрали, – вполне спокойно проговорил оборотень.
– Туда попадают только путем похищения? – уточнила я. Значит, меня тоже в теории могут украсть?
– Нет, попасть туда можно множеством путей. Добровольно, после коммерческой продажи, сделки, нарушения закона, банкротства, по решению суда… – без энтузиазма перечислил Биру. – Прошу, удовлетворите любопытство, зачем такой милой замужней девушке понадобился столь никчемный наложник?
Не успела я моргнуть, как оборотень оказался рядом. Его ладонь мягко опустилась на мои волосы, горячее дыхание обожгло плечо, щека едва коснулась мягкой кожи Биру. Так быстро и так близко. Пальцы прокрались по талии до спины. Должна ли я позволять подобное?
– Может быть, у вас страсть к садистским играм или нравится держать оборотней, вместо питомцев? Ну же, не томите меня, – прошептал он, касаясь уха.
Глава 36.
– Полагаю, причина в том, что муж не хочет утруждать себя… мной, – скромно ответила я. Должна оттолкнуть, но не могу. Такой мягкий, теплый и милый. Разве возможно обидеть его?
– Я заметил, он даже не смотрит на вас. Должно быть, ваш муж слеп, раз не видит, как ему повезло, – проговорил Биру, заглядывая в мои глаза. – Не беспокойтесь, я с радостью буду смотреть на вас вместо него.
Пальцы юноши коснулись моих щек, а прекрасные глаза поймали в ловушку. Биру беспрепятственно преодолел разделяющее нас расстояние и коснулся губ, вынуждая пропустить свой горячий язык. Точно, со всеми этими тестами мы с Глебом пропустили ежедневный ритуал обмена кровью.
Проверяет меня. Пробует границы дозволенного. Я отклонилась назад, неуклюже плюхаясь в воду. Биру не стал преследовать, остался на месте.
– Вижу, вам в новинку обращение с наложниками, для меня тоже необычно общаться с кем-то выше рангом, – спокойно прокомментировал оборотень. Я спешно отползла к стенке бассейна, проверяя взглядом Базилика. – Не беспокойтесь, я не стану принуждать, ведь тогда ваш муж может разозлиться. Если, конечно, его беспокоят ваши психологические терзания.
Дерзкий мальчишка. Я должна приструнить его сейчас, иначе он так и будет считать меня слабачкой. Я могла бы припугнуть его кровью, но без знаний о его силах это слишком рискованно.
– Какой магией ты владеешь? – напряженно спросила я.
– Разве по волосам не видно? Я маг воды, – усмехнулся оборотень, поддевая капли из бассейна, которые тут же сформировались в ледяные стрелы. – Конечно, магические ритуалы мне недоступны, но раз кровь жидкость, ей я тоже могу управлять, – спокойно добавил он.
Всерьез собирается атаковать и сбежать прямо сейчас? Если может управлять кровью, я теряю всякое преимущество. Разве что Базилик, но что кот способен сделать против целого бассейна? Нельзя было позволять ему почувствовать слабость, надо было сразу приструнить, как советовал Глеб.
– Я напугал вас? – внезапно смягчился оборотень, возвращая поднятую воду в бассейн. – Простите, сложно сдерживаться, когда рядом столь соблазнительная обнаженная девушка, – протянул он мне руку. От его улыбки я тут же растаяла и забыла об осторожности. – Я позволил себе полагать, что раз вы выбрали меня, я тоже вас привлекаю, – произнес Биру, притягивая меня в свои объятья. – И раз вы пришли без одежды, значит, на что-то рассчитывали. Я прав?
– Супруг попросил раздеться, – скромно ответила я, отводя взгляд. Теперь Глеб и его слова казались такими далекими, скрытыми от осознания за пеленой тумана.
– А вы всегда его слушаетесь? – спокойно спросил Биру. Его пальцы застыли на моей спине и больше не двигались. Он будто ждал от меня какого-то сигнала к действию. Я сморгнула воспоминания об удушениях Колючки.
– Глеб умеет прививать послушание, – нехотя признала я.
– Значит, если он хочет, чтобы вы отдались мне, пойдете на это? – мягко поинтересовался оборотень.
– Да, рано или поздно, – ответила я. Спорить, кричать, хитрить уже пробовала. Даже обдумывая перспективы, не могу не согласиться, все пойдет так, как он пожелал.
– Хотел бы я, чтобы кто-то был покорен мне так, как вы супругу, – улыбнулся Биру.
– Дело не в покорности, просто сложно поступать иначе, – попыталась объяснить я. Все равно что попросить падающую со стола чашку приземлиться.
– И не нужно, вы можете просто довериться мне, ведь я здесь для этого, – утешающе коснулся моего подбородка юноша.
– П-просто..? – удивилась я.
– Вы утомлены метаниями, но во мне можно не сомневаться. Мои намерения чисты, ведь я уже принадлежу вам, – спокойно проговорил Биру, поглаживая мою щеку.
Я закрыла глаза. Стоит ли закрываться и проверять его? Стоит ли подождать, прежде чем переходить к близости? Могу ли я действительно доверять малознакомому человеку? Даже если это мой собственный наложник.
Не попробуешь, не узнаешь.
Глава 37.
– Я попытаюсь довериться, – робко проговорила я, поднимая взгляд на его красивые глаза.
– Спасибо, я вас не подведу, – негромко ответил оборотень, наклоняясь ближе.
Мгновение, я приподнимаю подбородок, закрываю глаза, и вот нежность и тепло уже захватили все тело. Биру покрывает поцелуями кожу, ласкает пальцами, и я ощущаю, как печать Глеба рассеивается. С первой секунды нашего знакомства я, наконец-то, могу вздохнуть свободно.
Вода оживилась и вынесла нас на теплые плиты, позволяя оборотню уложить меня на спину. Я не сопротивляюсь. Теперь усталость действительно ощущается, сковывая тело. Неужели я не могу позволить себе отдых? Неужели я не заслужила? Почему ему можно, а мне нельзя? Чем я хуже?
Биру вынырнул из глубин подсознания. Его мягкие слегка влажные волосы отчетливо ощущались пальцами, а прекрасные глаза вдруг оказались так близко.
– Как себя чувствуете? – заботливо поинтересовался он, на пару секунд возвращая сознание в реальность. Его ладонь проскользила вдоль моей щеки и опустилась на пол.
Я прислушалась к собственному телу и ощутила, как от мягких движений Биру живот наполняется бабочками. Разве не для этого я выбирала его? Разве не для этого его сюда привезли? Раз Глеб желает переложить свои супружеские обязанности на кого-то другого, почему я должна в чем-то себя ограничивать?
– Хорошо, – выдохнула я, обвивая плечи оборотня.
– Я рад, – улыбнулся он, прижимаясь ко мне своей мягкой кожей. Я закрыла глаза, втайне надеясь, позабыть о замужестве хотя бы ненадолго.
Не знаю, сколько прошло времени. Секунд, минут или часов. Но кровь в голове вдруг громко застучала, резко возвращая в реальность. Я оттолкнула оборотня и рывком села, схватившись за ухо.
– Что случилось? – тут же взволнованно поинтересовался наложник.
– Полагаю, настало время ужина, – предположила я, с трудом поднимаясь на ноги.
– Нам обязательно идти? – уточнил Биру.
– Да, он зовет меня, – нехотя признала я, одеваясь. – У тебя есть какая-нибудь одежда?
– Я могу создать одежду, – невозмутимо отозвался оборотень.
– Тогда почему ты не сделал этого в той колбе? – удивленно поинтересовалась я.
– Внутри глушатся магический способности, – ответил Биру так, будто это должно было быть очевидно. От его пальцев по телу пробежали белые искры, сплетаясь в простую футболку и брюки. – Если хотите, могу и для вас одежду создать, эта… будто специально создана для того, чтобы ранить, – предложил оборотень, касаясь моей кофты. Я отвела взгляд. Вот вообще не удивлена.
– Не нужно, полагаю, это еще один способ контроля, – вздохнула я. Тело категорически отказывалось возвращаться к мужу. Очень хотелось пощупать ткань, которую создал Биру, но шум в голове не оставлял вариантов.
– Причина, по которой вы так легко расстаетесь с одеждой, умно, – негромко усмехнулся оборотень.
– Не хвали его, – нахмурилась я, выходя из комнаты. Стоило расслабиться, как тут же явился и снова испортил настроение. Это законно вообще?
Глава 38.
Глеб сидел за столом с книгой в руке и делал вид, что не при делах. Как только я открыла рот, чтобы попросить убрать шум крови, тот тут же исчез. Только и оставалось, что прилежно пройти и сесть за подготовленные стулья.
– Развлеклась? – спокойно поинтересовался супруг, не отрываясь от чтения.
– Неужели нельзя было нормально на ужин пригласить? Обязательно мучить? – тут же высказала я претензии, что вертелись на языке во время тяжелого подъема по лестнице. Почему здесь нет лифтов? Предполагается, что я буду преодолевать эти расстояния верхом на Базилике?
– Я мог бы отправить одну из наложниц, но решил не смущать тебя, – невозмутимо ответил Глеб. – К слову о наложницах, в этом доме их полно, и я не желаю, чтобы вы сближались, – обратился он к оборотню.
– Не беспокойтесь, я планирую отдавать все силы госпоже, – мягко произнес Биру, касаясь моей руки.
– Как будто я поверю твоим словам, – отмахнулся супруг, давая понять, что мнения наложника никто не спрашивал. – Надо бы придумать наказание, что думаешь, дорогая?
На секунду мне показалось, что он обращается ко мне, что было бы логично. Но маг перевел нежный взгляд на Колючку, которая повернулась к нему и транслировала какие-то мысли.
– Мне нравятся идеи, но в таком случае он перестанет быть нам полезен, – спокойно ответил он на какие-то предложения.
Я перевела взгляд на ящерицу, хвост которой подозрительно активно подрагивал. Можно только догадываться о том, какие нечеловеческие пытки они обсуждают. Нужно вмешаться, пока это не зашло слишком далеко.
– Может, поселим Биру поближе к нам, например, в гостевых спальнях? – предложила я.
– Конечно я не позволю ему жить на одном этаже с наложницами, но в гостевых спальнях они тоже бывают, – пресек мою робкую попытку супруг.
– Ты ведь можешь пить его кровь, чтобы узнать о связях с наложницами, – пожала плечами я.
– А еще его можно запереть, – кивнул Глеб ящерице.
– Неужели наложницы заботят вас больше, чем собственная супруга? – снова влез в разговор оборотень.
– Вещь должна выполнять функции, для которых была приобретена, – невозмутимо парировал маг.
– Должен предупредить, что простой замок меня не остановит, и вообще я надеялся, что буду спать вместе с госпожой, – продолжил испытывать терпение супруга оборотень.
– Пока она моя жена, будет спать в моей постели, – отрезал Глеб.
– Так вы поспите в другом месте, с наложницами своими, к примеру, – невозмутимо предложил Биру. От такой наглости маг даже от книги оторвался. – Или я могу украсть ее.
– Я знаю, какой замок остановит тебя, – процедил Глеб. Странно, что он все еще не напал на него. Колючка вся уже извелась от желания перегрызть наглому оборотню горло, но что-то сдерживало их.
– А что, если она сама сбежит ко мне? – с вызовом спросил Биру, которому явно нравилось издеваться над магом.
– Ты слишком высокого о себе мнения, – парировал Глеб. – Она никогда не выберет тебя.
– Желаю и вам не обжечься о самоуверенность, – отозвался оборотень.
– Ириска!
– Ф-фто? – с полным ртом еле смогла отреагировать я. Пусть болтают сколько влезет, а я сюда покушать пришла.
– Дожевывай и поднимайся в спальню, и чтобы не высовывалась до утра, – приказал супруг с некоторым отвращением созерцая мои щеки.
– Вы не можете держать ее там, – тут же вступился за меня Биру.
– Еще как могу и буду, а тебя запру, – огрызнулся Глеб. Что за внезапные сцены из Ромео и Джульетты?
– Отказываюсь, – резко поднялся оборотень.
– На каком основании? – вслед вскочил маг. Да что происходит? Почему Глеб так остро реагирует? Почему Биру продолжает дразнить его?
– Госпожа, скажите, вы хотите провести со мной побольше времени? – подкатился наложник ко мне, обхватывая своей теплой аурой.
– Ну да, – не особо задумываясь о последствиях ответила я.
– Хозяйка желает остаться со мной, разве меня покупали не для исполнения ее желаний? – усмехнулся Биру в лицо Глебу.
– Я покупал тебя для того, чтобы она не мешала мне, – холодно ответил супруг. – Ириска, вали уже отсюда!
– Вы не обязаны слушаться его, – остановил меня оборотень. Кажется, сейчас здесь развернется самое настоящее поле брани.
– Прости, Биру, мы встретимся утром, – коснулась я щеки наложника и поднялась из-за стола. Тебе может и нравится его злить, но мне еще как-то ночь с ним пережить. Не ровен час, задушит подушкой.
Глава 39.
– Как ты могла выбрать такого ужасного наложника? Как я мог позволить тебе выбрать такого ужасного наложника? – с криками ворвался в спальню Глеб.
– Не понимаю, почему ты ведешься на его провокации, – зевнула я.
– Потому что наложник вообще не должен меня провоцировать! – огрызнулся маг. Я втянула голову в плечи. Не хватало еще в словесные перепалки с ним вступать.
– Прости, – пискнула я из-под одеяла, ощущая некоторую вину за распущенность оборотня.
– Он хотя бы удовлетворить тебя смог? – прямо спросил супруг.
– Ээээ… – протянула я, пытаясь нашарить воспоминания.
– Что еще за «ээээ»? Если он бесполезен в сексе, тут же вышвырну, – нахмурился Глеб.
– Я не ставила перед собой цель оценить его навыки, – робко попыталась оправдаться я.
– Ладно, это твоя проблема, сама с ним разбирайся, – выдохнул маг, разочаровавшись в моих способностях к оценке наложников. Он неспешно разделся и улегся на соседнюю подушку. – Прошлой ночью ритуала не было, сегодня придется возместить, – негромко сообщил Глеб, рассматривая кольцо на свет.
– Возмещать? – осторожно уточнила я.
– Да, отдать в два раза больше крови, – спокойно ответил супруг, поворачиваясь ко мне. Я отвела взгляд. Он увидит все мои мысли за последние дни.
– Ты ведь не возбудишься, просматривая сцены нашего общения с Биру? – негромко спросила я.
– Боишься, что изнасилую тебя? – тихо усмехнулся маг.
– Немного, – призналась я.
– Тогда молись, чтобы эти сцены не возбудили меня. Может быть, воображаемое божество поможет тебе, потому что больше некому, – зловеще прошептал он, приближаясь ко мне.
Глеб отступил и потянул меня за руку, позволяя сесть поудобнее. Ах да, можно же захлебнуться, если обмениваться кровью лежа. Не стоит надеяться на то, что у него вдруг гормоны разыграются. Я привычно прикусила язык и открыла рот. По началу, конечно, было страшно и неприятно, но теперь я знаю, что ритуал все залечит.
Несмотря на опасения, движения мага были все такими же механическими. Сегодня действительно понадобилось больше времени. Не знаю, как он его отмеряет, но в какой-то момент Глеб привычно отстранился и удовлетворенно лизнул кольцо. Раны тут же затянулись.
Супруг медленно перевел на меня абсолютно спокойный взгляд явно окрашенных магией кроваво-красных глаз и толкнул обратно на подушку. Затем наклонился и поцеловал. Ощущения, вроде, прежние, но иные. Будто в пустоте пещеры подул приятный ветерок, намекая на появление выхода.
Пальцы, скользящие по бедрам, леденели. Его кожа, поначалу приятно освежающая становилась невыносимо холодной. Я не сразу поняла, что от его прикосновений меня бросило в жар. Меня одну.
Глава 40.
– Либо ты плохо молилась, либо хотела узнать другую мою сторону, – с хищной улыбкой произнес Глеб, упираясь в мой лоб.
– Разве ты не нашел ответов в крови? – негромко передразнила его я.
– Кровь не нужна, чтобы ощутить, как ты реагируешь на меня, – отозвался маг, проводя пальцем по моему животу.
– Так ты собираешься насиловать или мирно разойдемся да спать пойдем? – постаралась спокойно поинтересоваться я.
– Насилие – осуществление действий противоположных желаемым. Я не настолько возбужден, чтобы доставлять тебе удовольствие, – поучительно отозвался супруг.
– Значит, удовольствия заслуживают только твои наложницы? – с вызовом спросила я.
– С чего ты взяла, что они его получают? – спокойно отреагировал Глеб.
– То есть, тебя интересует только принуждение? – с некоторым раздражением уточнила я. Почему-то от этих слов маг рассмеялся и вернулся на свою подушку, оставив меня наедине со своим жаром.
– Ты пытаешься понять мои предпочтения, это так мило, – прокомментировал свое поведение Глеб.
– Принуждение? – повторила вопрос я.
– Это сложно объяснить, но… иногда я ощущаю себя гончей. Чувствую страх жертвы за версту, бегу за ней, загоняю в тупик, обездвиживаю, вгрызаюсь в горло, но… как только жертва перестает быть таковой, я теряю к ней интерес. Пусть ее забирают охотники, пускают на суп, ее судьба безразлична, я лишь продолжаю искать страх, – негромко рассказал маг.
– Для этого тебе нужно так много наложниц? Ты их в лес выпускаешь побегать? – поинтересовалась я, ощущая тупое безразличие к человеку, который только что отверг меня.
– Да, страх, перемешанный с пустой надеждой, самый сладкий, – мечтательно отозвался супруг.
Что я там говорила про Влада? Маньяком его называла? Слишком мелкий он для маньяка. Только слюни пускает и делает нежные кусь. Мой муж, вот кто самый настоящий маньяк. Да его вообще к людям подпускать нельзя. Хорошо, что есть наложницы, а то мне бы пришлось постоянно от него бегать по лесу. Стоп.
– Ты меня в лес отправляешь бегать надеюсь не для того, чтобы натренировать в хорошую жертву? – осторожно поинтересовалась я.
– Звучит хорошо, но ты не можешь быть моей жертвой, – улыбнулся маг, утешающе касаясь моей щеки.
– Почему?
– Потому что у тебя нет надежды на спасение, – мягко ответил он.
– Не больно-то и хотелось, – огрызнулась я.
– Я тоже так подумал, – пожал плечами Глеб так, будто это его совершенно не беспокоило.
– Ты сказал «иногда», а как в остальное время? – спросила я, раз уж мы затронули эту тему.
– Порой тело нуждается в механическом сексе, порой мне хочется переспать с кем-то определенным, но это бывает крайне редко, – спокойно ответил маг.
– Значит, наложницы нужны для механического? – уточнила я, глядя в красивый каменный потолок.
– Да.
– Но не я?
– Не ты.
– Что, если я скажу, что хочу этого? – спокойно поинтересовалась я, поворачиваясь к нему.
– Мы ведь уже обсуждали это, мне гордость не позволит использовать супругу для механического секса, – со вздохом ответил Глеб, поворачиваясь. – У тебя не было выбора в браке, но наложника ты выбрала сама, так что…
– Неужели у меня нет шансов? – прервала я его.
– Ну, возможно, я совершу преступление, меня осудят на рабство, ты продашь несколько наложниц и купишь меня, тогда буду развлекать тебя целыми днями и ночами, – усмехнулся маг, притягивая меня к себе.
– Совершай уже поскорее преступление, – улыбнулась я, отводя взгляд.
– Я не могу, – внезапно спокойно и тихо отреагировал Глеб. – Я слишком беспокоюсь о том, как ты сможешь выжить без меня, – произнес он, касаясь моей пылающей щеки своими приятными прохладными пальцами.
Глава 41.
Проснулась я от «Эй, вставай» и тряски плеча.
– Я выпустил твоего наложника, поторопись спуститься, пока он не ворвался сюда, – сонным голосом добавил Глеб, выпинывая меня с кровати.
– Что? Зачем ты его выпустил? – потерла глаза я в поисках одежды.
– Тебе пора на пробежку, – отмахнулся маг, недвусмысленно отворачиваясь.
Ах да. Бег в лесу, где муж обычно охотится за наложницами. Я оделась и вышла из спальни, намереваясь умыться и причесаться. Книгу, кстати, которую я до этого носила в кармане, Глеб конфисковал и отправил в библиотеку.
Не успела я и пары шагов ступить, как наткнулась на Биру.
– Доброе утро, госпожа! – засиял он, ослепляя белоснежной улыбкой.
– Что ты делаешь? Тебе нельзя сюда подниматься, – сонно спросила я, продолжая следовать к цели.
– Вы так долго не спускались, я беспокоился, что с вами что-то случилось, – оправдался он.
– Да что со мной могло случиться? Я же вместе с мужем была, – отмахнулась я, зевая.
– В том-то и дело, что вы были наедине с ним так долго! Он обижал вас? – продолжал попытки донести до меня свои переживания оборотень.
– Не обижал, – подтвердила я.
– А… а секс у вас был? – взволнованно поинтересовался наложник.
– Ревнуешь? – удивилась я, включая кран.
– Конечно, ревную! Не хочу, чтобы вы спали с кем-то, кроме меня! Я всю ночь места себе не находил, – агрессивно замахал руками Биру, будто это было очевидно. Разве наложники могут позволять себе подобное? Неважно. Кроме него у меня все равно никого нет.
– Не беспокойся, скорее, небо упадет на землю, чем мы переспим, – негромко ответила я.
– Вы не должны расстраиваться из-за этого ужасного человека, в его слепоте нет вашей вины, – утешающе обнял меня Биру, окутывая своим нежным теплом.
Интересно, как бы себя вел Глеб, если бы был моим наложником? Улыбался? Кажется, я еще ни разу не видела его искренней теплой улыбки. Но его закидоны не повод для отчаяния. Подумаешь, не нравлюсь, не больно-то и хотелось.
– Ты прав, пойдем на улицу, – мягко ответила я после умывания.
– Зачем? – насторожился оборотень.
– Я должна бегать по лесу перед завтраком каждое утро, – пожала плечами я.
– Неужели этих бесконечных лестниц недостаточно? – вздохнул Биру. – Давайте я понесу вас, – предложил он.
Я с сомнением провела взглядом по его довольно щуплому телу. Рост у нас примерно одинаковый, а значит, и вес тоже. Будет слишком жестоко заставлять таскать меня по дворцу.