Полная версия
Её восточная любовь
– Ну что? Успокоилась? – произносит игривым тоном. – Я же сказал, что ты будешь стонать подо мной. Это был тебе урок. А теперь возвращайся в свою спальню. Не заставляй меня вызывать охрану.
– Скотина! – выкрикиваю, вскакивая с постели. Мало того, что этот напыщенный индюк стал свидетелем моей позорной капитуляции, так ещё и кончить не дал.
– Я тоже люблю тебя, рубин моей крови, – раздаётся лёгкий смех за спиной, когда я уже вылетаю в коридор.
Амир
Шейх дал себе слово, что не прикоснётся к Зое до тех пор, пока она сама не захочет его. Он понимал, что её приход был жестом отчаяния, а не желанием отдаться по любви. Но когда Амир ласкал податливое женское тело, то вдруг сделал для себя неожиданное открытие – девушка голодная до сексуальных утех. И это его немного сбило с толку. Ведь до сегодняшнего дня Зоя была замужем. Выходит, муж не удовлетворял её в постели или вовсе не спал с ней.
«Бедная девочка. Сколько же ей пришлось натерпеться от этого испанского идиота. Даже бабу трахнуть нормально не может,– думал аль-Саттар стоя под холодным душем. – Но ничего, когда малышка откроет мне своё сердце, я буду любить её каждый день и каждую ночь. Надо только подождать».
Секс как самоцель не интересовал Амира. Вернее интересовал долгое время, но не в случае с Зоей. С ней он хотел нечто большего. А для примитивного удовлетворения базового инстинкта всегда есть много желающих женщин. И, кстати, с одной из таких мадемуазелей пора распрощаться.
Жюстин была актрисой и моделью французско-испанского происхождения. Особым талантом она не отличалась, но поскольку происходила из состоятельной семьи, то благодаря связям и знакомствам родителей, киностудии открыли ей свои двери.
Высокая, с точёной фигуркой, ангельским личиком, светлыми волосами и большими глазами цвета лесного ореха, Жюстин на первый взгляд производила впечатление робкой девушки-подростка. Но за этим невинным фасадом скрывалась алчная и прожжённая бестия. Любительница жить в роскоши, актриса с лёгкостью меняла мужчин, как перчатки. Её не смущал ни возраст избранника, ни его происхождение. Важным был только размер банковского счёта.
Аль-Саттар познакомился с ней на одной из светских вечеринок в Мадриде. Жюстин пришла туда с богатым испанским промышленником, а ушла уже с шейхом, не испытывая ни тени раскаяния или смущения.
Искушённая молодая женщина не отказывала в постели Амиру абсолютно ни в чём. С удовольствием отдавалась всеми возможными способами. Аль-Саттара это устраивало. Ему от спутницы требовалось немного: быть красивой, активной в сексе и не встречаться с другими мужчинами. За выполнение этих трёх условий шейх был готов щедро оплачивать любые женские капризы.
Но со временем Жюстин перестала стараться. В постели активничала всё меньше, а денег просила всё больше. Прикрываясь занятостью в шоу-бизнесе, отказывалась навещать Амира в Аль-Заире, когда мужчина уехал из Испании. Вскоре в прессе появились фотографии актрисы в обнимку с каким-то известным певцом. Жюстин рыдала в трубку и клялась, что это просто грязные сплетни. На какое-то время аль-Саттар поверил ей, но осадок всё равно остался. А сейчас, когда в его жизни появилась Зоя, шейх чётко понял, что никогда не захочет больше видеть рядом с собой актрису. Их отношения изжили себя безвозвратно.
Несмотря на поздний час, Амир набрал номер своей любовницы.
– Привет, милый! Какой здорово, что ты позвонил! – в трубке раздался мурлыкающий голос актрисы. – Я соскучилась по тебе. Когда мы увидимся?
Аль-Саттар поморщился от чересчур приторного тона. А ведь когда-то он ему нравился.
– Жюстин, мы больше не увидимся. По крайней мере, как любовники. Всё кончено,– сухо произнёс Амир.
– Что случилось?! До тебя снова дошли какие-то сплетни про меня? – встревоженно спросила женщина.
– Нет. Просто я так решил.
– Ни с того ни с сего? На ровном месте? И, по-твоему, я не заслуживаю никаких объяснений? – в голосе Жюстин появились истерические нотки.
– У нас были не те отношения, чтобы объясняться.
– Да как ты смеешь разговаривать со мной в таком тоне! Грязный араб!
– До свидания, Жюстин. Всего хорошего, – Амир сбросил вызов.
Но через пять минут бывшая любовница позвонила ему сама.
– Слушаю тебя, – ледяным голосом произнёс шейх.
– Ты встретил другую?
– Это тебя не касается.
– Я же всё равно узнаю! – настаивала Жюстин.
– А вот это уже не касается меня, – хмыкнул в трубку аль-Саттар. – Договоримся так: я куплю тебе летний дом на Лазурном побережье, который ты хотела. Квартира в Мадриде у тебя уже есть. Думаю, двух объектов недвижимости, подаренных мною достаточно, чтобы мирно разойтись.
– Да не нужна мне никакая недвижимость! Я хочу быть с тобой! – истошно закричала Жюстин.
На шейха это не произвело никакого впечатления.
– Если бы ты хотела быть со мной, то была бы. Ты знала условия договора.
– Какого ещё договора?
– Не прикидывайся. Ты прекрасно понимаешь, о чём я говорю. Хочешь, чтобы я назвал вещи своими именами?
– Да! Хочу! – в запале истерики продолжала орать Жюстин.
– Я тебя содержу и оплачиваю твои прихоти. Ты – раздвигаешь ноги. А теперь вспомни, когда в последний раз мы занимались сексом?
– Но я люблю тебя! – неожиданно тихо произнесла актриса. Всё-таки хоть чему-то она научилась в кино.
– Не будь смешной. Не унижайся. Дом я тебе куплю. Бумаги на собственность получишь от моего секретаря. Уверен, ты быстро найдёшь мне замену.
– Ты не можешь так поступить со мной!
– Уже поступил. Прощай! – во второй раз за вечер шейх сбросил вызов.
Жюстин не успокоилась на этом и продолжала трезвонить. После пяти пропущенных Амир отправил ей короткое сообщение: «Не трать время зря».
Аль-Саттар был уверен, что уже завтра утром, прикинув выгоду от их расставания, бывшая любовница успокоится. Она слишком любит деньги, чтобы продолжать настаивать на общении и таким образом, лишить себя дома на Лазурном побережье. Шейх невольно улыбнулся, когда вспомнил, как поначалу Жюстин отказывала ему в анальном сексе, кокетливо заверяя, что его член слишком большой для этого. Но едва только Амир намекнул, что купит ей квартиру в Мадриде, в тот же вечер без колебаний подставила свою аппетитную попку.
Глава 8
Зоя
За всю ночь я не сомкнула глаз. Сначала меня не отпускало нервное напряжение от осознания того, что я захотела аль-Саттара. Как можно желать мужчину, который купил тебя и удерживает силой? Это нездорово и смахивает на мазохизм. Вторую половину ночи я боялась уснуть, чтобы не пропустить рассвет. Я рассчитывала покинуть свою тюрьму с первыми лучами солнца, пока весь дворец ещё спит. Конечно, не стоит забывать про круглосуточную охрану, но ранним утром она вряд ли будет такой же бдительной, как днём.
И вот, наконец, заветный час наступает. Небо светлеет. Звёзды бледнеют и исчезают. Первые розовые лучи озаряют облака на востоке.
Распахиваю окно. В комнату врывается прохладный воздух, наполненный тонкими ароматами фруктов и цветов.
Моему взору открывается сад с персиковыми, инжирными и миндальными деревьями. Стройные кипарисы отбрасывают тень на тропинки, вымощенные белой мраморной плиткой. Шикарные кусты роз и жасмина идеально ухожены. То там, то здесь виднеются фонтаны с цветущими водяными лилиями. А на горизонте возвышаются песочные горы, вершины которых солнце окрашивает в золотисто-багряный цвет.
Застываю на секунду в восхищении от великолепного пейзажа. Владения аль-Саттара могли бы вполне сойти за рай на Земле. Но не для меня.
Дёргаю за шнур, удерживающий гардину. Надеюсь, он будет достаточно прочный, чтобы выдержать мой вес. А что если нет? Упасть с высоты третьего этажа и разбиться – это не совсем тот итог, на который я рассчитываю. Вернее, совсем не тот.
Не раздумывая дважды, сдираю с кровати простынь. Надрезаю её маникюрными ножницами и разрываю пополам. То же самое проделываю с пододеяльником. Связываю ткань в одну длинную ленту, прикрепляю к ножке кровати и выбрасываю за окно. Упираясь ногами в стену здания, начинаю осторожно спускаться. Хорошо, что я не боюсь высоты.
До земли остаётся не больше двух-трёх метров, когда моя импровизированная верёвка заканчивается. Прыгаю и достаточно удачно приземляюсь на попу. Есть! Теперь дело за малым – выйти за ворота дворца аль-Саттара. Парадоксальным образом, попасть в резиденцию к шейху оказалось гораздо проще, чем выбраться из неё. Бегу вглубь сада.
Наверняка найдётся какая-нибудь боковая калитка, через которую я смогу прошмыгнуть.
Долго иду вдоль периметра территории, благоухающей запахами свежей листвы, жасмина, роз и спелых фруктов. Сердце учащённо бьётся. Ладони вспотели. Наконец, замечаю калитку. Ура! Но моя радость – преждевременная. На кованой железной двери – кодовый замок. Как и все богатые люди, шейх печётся о безопасности своего дома. Ладно. Посижу в засаде. Если есть вход, то им кто-то должен пользоваться.
Амир
– Сеньора Диас сбежала, господин.
Амир задумчиво посмотрел на своего личного секретаря, вникая в смысл его слов. Шейх еще не совсем проснулся и не выпил бодрящего кофе, поэтому соображал с трудом.
– Каким образом? – без тени волнения поинтересовался аль-Саттар.
– Она связала простыни и спустилась по ним.
– Сбежала, значит… – задумчиво пробормотал Амир.
– Да, Ваша Светлость. Охрана увидела распахнутое окно и свисающую из него верёвку. Зухра проверила спальню сеньоры Диас. Там никого нет.
Шейх покачал головой и улыбнулся.
– Вот это воля к свободе! Я понимаю!
Саид не разделял веселья своего господина.
– Охранники уже прочёсывают территорию дворца. Вряд ли Вашей гостье удалось выбраться за его пределы.
– Позвольте ей уйти. Мне даже интересно, получится ли у неё сбежать в город.
– Но ходить одной по улицам Аль-Заира небезопасно для европейской женщины, – личный помощник был немного напуган.
– Я знаю, Саид. Сеньора Диас должна убедиться в этом сама, а также понять, что кроме меня её никто не защитит.
Интересно, на что рассчитывала Зоя, сбегая из дворца? Ведь у неё нет ни документов, ни денег. Неужели, правда, считала, что сможет без проблем добраться до дипломатического корпуса?
– Я Вас понял, господин, – несмотря на то, что Саид не был согласен с решением шейха, перечить ему секретарь не решился.
– Отправь за ней пару наших людей. Пусть они вмешаются только в случае крайней необходимости.
– Слушаюсь, Ваша Светлость, – Саид учтиво поклонился и пошёл исполнять повеление аль-Саттара.
Амир спокойно оделся. Спустился на завтрак. На сегодня у него была запланирована встреча с братом, речь на которой пойдёт о политике сдерживания мятежных племён в приграничной зоне страны. А что до маленькой русской бунтарки, то, может быть, побег послужит ей уроком и навсегда отобьёт желание покидать владения аль-Саттара.
Глава 9
Зоя
Уже два часа сижу за большим кустарником, в надежде на чудо. Всё тело затекло. Мимо дважды проходили охранники шейха, но, к счастью, не заметили меня. Из окон дворца доносятся умопомрачительные запахи еды. Видимо, я нахожусь где-то рядом с кухней. Желудок противно урчит, напоминая, что пора бы уже позавтракать.
Вдруг около калитки останавливается минивэн. Из него выходит мужчина в традиционной арабской одежде. Он нажимает кнопку вызова на кованой ажурной двери. Что-то говорит на своём языке. Спустя пять минут на садовой дорожке появляется молодой слуга. Парень набирает заветные цифры на кодовом замке. Но я не вижу их, так как араб заслоняет собой дверь. Степень моего отчаяния доходит до предела. Слёзы вот-вот брызнут из глаз. Шофёр распахивает задние двери фургончика. Вместе со слугой шейха они достают оттуда ящики с фруктами. Несут их во дворец. Калитку оставляют открытой. Бинго!
Моментально вылетаю на тротуар и, подхватив руками длинный подол вечернего платья, бегу со всех ног. Направление сейчас меня не очень интересует. Главное, свалить подальше от аль-Саттара.
Не веря, что мне всё-таки удалось сбежать, оглядываюсь. Погони нет. Перехожу на быстрый шаг, восстанавливая дыхание. Жадно втягиваю носом такой пьянящий и сладкий запах свободы. Только оказавшись в заточении араба, я поняла, что действительно ценно в этой жизни. Все невзгоды, связанные с безденежьем и вечным поиском работы, показались мне смешными.
Самое простое было бы сейчас поймать такси, но у меня не ни денег, ни драгоценностей, чтобы заплатить. Придётся идти пешком в поисках посольства. Знать бы только, в какой стороне оно находится.
Чистые улочки города пустынны. Как на зло, нет ни одного прохожего, да и машин ездит совсем немного. Через час ходьбы под палящим солнцем плечи и лицо начинает щипать. Во дворе какого-то дома замечаю женщину. Тут же бегу к ней, вспоминая английские слова.
–Мне нужна помощь! Помощь!
Арабка ничего не отвечает. Смотри на меня, как на диковинную птицу.
– Помогите! Мне надо в посольство Испании или России.
Незнакомка отрицательно качает головой и уходит. Может, попробовать остановить машину? По логике все правительственные учреждения находятся в центре. Вот как только туда добраться? Машу руками проезжающим мимо автомобилям, но никто не останавливается. Да что же это за страна такая! Хочется пить. Кожа болит от солнца. Плечи красные. Лицо, очевидно, тоже. Ремешки босоножек растёрли ноги в кровь.
Наконец, впереди показывается базар. Боже! Наконец-то! Базар – это значит центр города. Ну, или как минимум, торговцы, говорящие на английском. Вчера за ужином аль-Саттар вещал, что его страна всеми способами привлекает туристов из Европы, Австралии и Америки и за последние пять лет поток иностранных гостей заметно увеличился. Наверняка, на рынке найдётся хоть пара человек, которые поймут меня.
Чувствуя слабость из-за удушающей жары, двигаюсь вперед, стараясь не обращать внимания на удивлённые, а иногда и возмущенные взгляды мужчин. Ещё бы! Светловолосая белокожая женщина с непокрытой головой в пусть и длинном, но вечернем платье, с оголёнными плечами – готова поспорить, что некоторые из местных никогда не видели ничего подобного. Только сейчас начинаю жалеть, что не надела какой-нибудь наряд из гардероба, который приготовил для меня шейх.
Со стороны базара доносится людской гомон, звяканье посуды и шкварчание раскалённого масла. В неподвижном воздухе стоит запах жарящегося мяса, пирожков, шафрана, кардамона, гвоздики. Как же хочется есть. Но ещё больше пить. Игнорируя аппетитные запахи, подхожу к первому попавшемуся лотку.
– Мне нужна помощь. Вы говорите по-английски?
Пожилой торговец в засаленном халате смотрит на меня с явным неодобрением. Что-то отвечает на арабском.
– Я Вас не понимаю. Кто-нибудь здесь говорит на английском?
– Джамиль! Джамиль! – громогласно кричит продавец специй.
Из недр лавки появляется мужчина лет тридцати. Окинув меня беглым взглядом, Джамиль произносит на вполне сносном английском:
– Вы что-то хотели?
– Да! Мне нужна помощь. Я ищу посольство Испании или России.
– Окей. Пойдёмте, я Вас провожу.
Вот так просто? Базарный торговец знает, где находится посольство? Но выбор у меня небольшой, поэтому молча следую за арабом. Мы идём через весь рынок, мимо прилавков с роскошными тканями, украшениями, палатками с фруктами, орехами и сладостями, ароматными маслами. Иногда нам в след раздаются крики и цоканье языков. Мой проводник подходит к лотку. Протягивает монету продавцу, берёт у него тонкий платок.
– Вот, – отдаёт его мне. – Наденьте.
Накидываю на себя сине-зелёную ткань с принтом из турецких огурцов. Закрываю голову и плечи.
– Извините, я очень хочу пить, – не выдерживаю жажды. – У Вас нет воды?
– Есть, – кивает Джамиль. – Сейчас придём.
Мы выходим с рынка. Направляемся к парковке машин. Араб открывает старенький побитый седан. Даёт мне бутылку воды.
– Спасибо! – жадно глотаю воду. Никогда ещё она не была такой вкусной. Меня даже не смутил тот факт, что неизвестно кто до меня уже пил из этой бутылки.
– Садитесь, – говорит мужчина, показывая на машину.
– Вы отвезёте меня в посольство?
– Угу.
М-да, собеседник из араба такой себе. Но может, всё дело в слабом знании английского? Мы долго куда-то едем. По дороге Джамиль звонит по мобильному. Показываются дома – лачуги. На улицах грязно. Босоногие дети бегают по тротуарам. Что-то не похож этот район на тот, где размещаются дипломатические миссии или хотя бы где живут приличные люди. Судя по окружающим пейзажам, я сейчас нахожусь на нищей окраине города.
Джамиль останавливается у какого-то сарая.
– Выходи, – коротко командует.
– А где посольство?
– Выходи! – повторяет нетерпеливо мой проводник.
Сижу, не шелохнувшись. Что задумал этот мужчина? Зачем привёз сюда? С каждой секундой всё отчётливее понимаю: нет здесь никаких дипломатов. Становится страшно. Коленки трясутся. Во что я влипла?
Араб резко дёргает дверь машины и бесцеремонно вытаскивает меня за руку.
– Пошла! – толкает в спину.
Бежать! Срываюсь с места, но Джамиль тут же настигает меня. Впивается в предплечье железной хваткой. Волоком тащит в сарай. Упираюсь и кричу. Бесполезно.
Втолкнув меня в дверь, араб закрывает её на замок. Гаденько улыбается. Что-то произносит на своём языке. Из маленьких окон проникает тусклый свет. Слышу за спиной шаги. Оборачиваюсь. Передо мной стоят трое мужчин разных возрастов и телосложения. На вид незнакомцы неопрятные. Вот это я попала!
– Немедленно открой дверь! – почему-то кричу на русском.
Арабы скалятся и подходят ближе. Обсуждают меня между собой. Понимаю это безо всякого перевода. Сердце проваливается в живот. Спина покрывается холодным потом. Один из мужчин протягивает руку и срывает с моей головы платок. Восхищенные возгласы наполняют комнату. Пячусь назад и натыкаюсь на Джамиля. Оказываюсь в плотном кольце мужских тел. Один из незнакомцев хватает меня за грудь. Сжимает её своими короткими толстыми пальцами.
– Не смей прикасаться ко мне! – бью мужика по руке и отталкиваю от себя.
Тут же чувствую резкую боль. Джамиль дёргает меня сзади за волосы и заламывает руки назад. Толстый араб, что лапал мою грудь, резким движением разрывает лиф платья. К первому насильнику присоединяются остальные. Три пары мужских рук одновременно ощупывают мои бёдра, ягодицы и груди.
От страха и унижения по щекам катятся слёзы.
– Не надо! Прошу вас! Отпустите меня! – шепчу, захлёбываясь рыданиями.
Один из арабов что-то быстро говорит. Меня тащат вглубь комнаты и кидают на спину на деревянный стол. Задирают подол платья. Извиваюсь всем телом, пытаясь высвободиться, но Джамиль крепко держит мои руки над головой, прижимая их к столешнице. Начинаю кричать, что есть сил.
Кто-то вцепляется железной хваткой в бёдра. Стаскивает с меня трусики и затыкает ими мой рот. Теперь из груди вырывается только невнятное мычание. Мне раздвигают ноги и грубо засовывают пальцы в сухое влагалище. Морщусь от боли и дискомфорта. Пока один мучитель продолжает терзать моё несчастное лоно, два других, наблюдая за происходящим, расстёгивают брюки. Вижу оголившиеся вздыбленные члены. Один из них просто гигантского размера.
Меня подтаскивают к краю стола. И в этот момент раздаётся сильный удар в дверь. В глаза бьёт яркий свет. В лачугу врываются двое мужчин. Без разговоров накидываются на насильников. В мгновение ока вырубают одного, затем второго. Джамиль тут же отпускает меня. Пытается бежать. Но его сбивают с ног и пинают в живот. Торговец закрывает лицо руками, визжит, как поросёнок. Вскакиваю со стола, пытаясь прикрыть голую грудь тем, что осталось от моего платья. Пока один неизвестный спаситель разбирается с Джамилем, второй мутузит оставшегося мужика. С лёгкостью отправляет его в нокаут. Подходит ко мне.
– Идем, – произносит на английском.
– Кто Вы? – трясусь в ознобе.
– Охранник его Светлости шейха аль-Саттара.
– Мне надо в посольство. Вы отвезёте меня туда?
– Вас приказано доставить во дворец, – безапелляционно отрезает мужчина.
Понимаю, что мышеловка снова захлопнулась.
Глава 10
Зоя
– Ну как прогулка? – с лёгкой усмешкой интересуется аль-Саттар. – Понравилась?
Я стою перед шейхом в кабинете, как провинившаяся школьница. Уже не плачу. И вообще ничего не чувствую. Словно впала в анабиоз.
– Если бы я не отправил за тобой своих людей, то сейчас ты бы ублажала тех четырёх мужчин. Любишь групповой секс? – Амир насмешливо смотрит на меня.
– Я просто хотела добраться до посольства, – шепчу потрескавшимися губами.
– И ты искала его в трущобах? – аль-Саттар продолжает потешаться надо мной.
– Туда меня привёз мужчина, у которого я попросила помощи на базаре. Не моя вина, что арабы оказались хуже животных. Вам совсем нельзя верить.
– Ну, араб арабу рознь. Позволь тебе напомнить, что спасли тебя тоже арабы. И я араб, но меж тем не взял вчера вечером то, что мне так навязчиво и открыто предлагалось,– угольный взгляд выразительно скользит по моему телу.
От стыда кровь приливает к щекам. Нервно сглатываю.
– Видишь ли, Зоя, в моей стране секс для мужчин недоступен, если они не женаты или не богаты. И нет ничего предосудительного в том, что тот торговец решил воспользоваться доступной женщиной.
– Что ты сказал? – от слов шейха волна ярости окатывает с головы до ног. – Ты защищаешь насильников? Называешь меня шлюхой?
– Посмотри на себя. Ты разгуливала по базару с вызывающе распущенными волосами, голыми плечами, без сопровождения. По мнению любого местного мужчины, ты – доступная женщина. А с доступными женщинами можно делать только одно – использовать их по назначению.
– Я не собираюсь выслушивать твои оскорбления! Варварские законы Аль-Заира пусть соблюдают его граждане. Я же просто хочу уехать отсюда и забыть как страшный сон эту отвратительную средневековую страну.
– Моя страна может быть удивительно прекрасной, если соблюдать определённые правила. Но она небезопасна для женщин, разгуливающих в одиночку. Надеюсь, ты это поняла. Радуйся, что тебя не увезли в пустыню и не продали враждебным племенам. Думаю, именно так и было бы после того, как те мужчины из трущоб вдоволь наигрались бы с тобой. За красивую западную женщину в пустыне можно выручить неплохие деньги.
– Именно это ты собираешься сделать со мной, когда наиграешься сам? – сверлю негодующим взглядом шейха.
– Нет, душа моя. Я никому тебя не отдам.
– Я все равно найду способ сбежать.
– А я найду способ вернуть тебя. Неужели ты, и вправду, подумала, что смогла сбежать? – Амир саркастически улыбается. – Зоя, не будь наивной. Это я позволил тебе уйти.
– Да ты ещё и садист? Нравится наблюдать за мучениями своих жертв?
– Нет. Я отпустил тебя с единственной целью: ты должна понять, что у тебя нет шансов избавиться от меня, и что мой дворец – самое безопасное место. Поэтому в следующий раз, когда захочешь острых ощущений, не рви простыни, не выпрыгивай из окна, а выходи через дверь.
– И мне, конечно же, откроют ворота? – ехидно усмехаюсь.
– Возможно. Если ты будешь одета соответствующим образом и при наличии сопровождения, я позволю тебе посмотреть город. Даже с удовольствием сам проведу экскурсию.
– Ты мне позволишь? Да кем ты себя возомнил? Надутый индюк! Царёк-самодур! Диванный правитель страны, которой и на карте-то не разглядишь!
– Осторожно, Зоя! Ты идёшь по лезвию ножа, – в глазах шейха блестит недобрый огонёк. – Я и так позволяю тебе больше, чем другим женщинам, но не забывайся! Моему терпению может прийти конец. И если это случится, последствия тебе не понравятся.
– Плевать! – воинственно вскидываю подбородок. – Самое страшное уже случилось со мной. Любимый муж продал меня в рабство дикарю.
Резко разворачиваюсь и выбегаю из кабинета. В коридоре стоит Зухра.
– Госпожа, пойдёмте, я приведу Вас в порядок.
– Оставьте меня в покое! – срываюсь на женщину.
Придя к себе в спальню, мечусь из угла в угол. Меня трясёт от злости. Даже сожжённые солнцем плечи и лицо не беспокоят. Хватаю вазу с комода. С размаха запускаю ею в стену. Антикварная вещь разлетается на мелкие осколки. Прихожу в восторг от увиденного. Поднимаю напольную вазу и бросаю её о мраморный пол. В раже сдираю занавески. Рву наволочки. Этого мне кажется недостаточным. Беру ножницы в ванной и кромсаю подушки. Вспоминаю, что есть ещё гардероб полный вещей, которые купил аль-Саттар. С удовольствием распахиваю дверцы. Срываю первое попавшееся платье и раздираю его на куски.
За этим занятием меня застаёт Зухра.
– О, Аллах! – только и может произнести служанка, оглядывая погром некогда красивой спальни. – Госпожа! Госпожа! Успокойтесь! Пожалуйста! – упрашивает женщина, но я пропускаю мимо ушей все её мольбы.