bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

«Доколе ты, ленивец, будешь спать? Когда ты встанешь от сна твоего?» Книга Притчей Соломоновых, синодальный перевод. (Здесь и далее прим. пер.)

2

Чин ректора в англиканстве, весьма солидный в прошлом, утратил свой статус к началу двадцатого века и вскоре был упразднен.

3

Карл I (англ. Charles I of England; 1600–1649) – король Англии, Шотландии и Ирландии; его политика абсолютизма и церковные реформы вызвали гражданскую войну (буржуазную революцию) в Англии и восстания в Шотландии и Ирландии.

4

Имеется в виду муж королевы Виктории (1819–1901), принц Альберт (1819–1861).

5

В краю неверных (лат.).

6

Лат. Благословение благословенное. Явный намек на яйца Бенедикт, идеальное средство от похмелья.

7

Универсальный магазин.

8

Daily Mail, ежедневная английская газета, отвечающая вкусам широкой публики.

9

Low church, направление в англиканской церкви, отрицательно относящееся к ритуальности.

10

Наиболее консервативное направление в англиканской церкви.

11

Лат. «Вне церкви нет спасения».

12

Фр. Ложный шаг.

13

Лат. Душой по природе нонконформист. Отсылка к изречению Тертуллиана (ок. 160 – ок. 220) «Anima naturaliter christiana» («Душа по природе христианка»).

14

Пер. В. Левика.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3