bannerbanner
Любовь Дракона
Любовь Дракона

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 4

– Бежим!

Геральд молча подчинился. На ходу Таралин сказала:

– Извини, что огонь попал на тебя. У меня не было выбора.

– Понимаю ,– ответил Геральд.

– И все-таки, кто эти странники? Из вашего разговора я поняла, что ты с ними знаком.

– Это, похоже, жених вашей принцессы!

Геральд презрительно поморщился. Они в спешке собрали вещи на поляне и, не дожидаясь рассвета, отправились в дорогу.

Как только первые лучи солнца осветили облака, Геральд три раза стукнул посохом о землю, вызывая радугу. Через мгновение явился радужный поток. Он подхватил Геральда и Таралин. И вот уже далеко внизу мелькали леса и озера, окруженные маленькими селениями. Геральду еще никогда не приходилось путешествовать на радуге. Он смотрел вниз и, по мере того, как они приближались к Элендину, его взгляд наполнялся тревогой и печалью.

Радуга опустила их неподалеку от городских ворот и исчезла. Элендин был окружен двумя рядами деревьев, стройных, будто мачты. У них была раскидистая крона, прозрачная сейчас из-за желтых листьев. Листья падали вниз один за другим, создавая ощущение тишины и покоя. У главных городских ворот деревьев было меньше, но зато там стояли два огромных могучих дуба. Деревья образовали арку над воротами, которые открывались только тем, кто приходил в город с добрыми намерениями.

Рядом с одним из дубов и опустились дракон и фея. Когда радуга растворилась, Таралин пристально посмотрела на юношу и спросила:

– Что с тобой? Тебе не понравилась страна эльфов? Отчего ты такой грустный?

– Да нет. Как раз наоборот. Мне очень понравилась эта страна. Она мне напомнила мою родину. Когда я был маленьким, страна драконов была очень красивая, – ответил Геральд, пряча волшебную трость за пояс.

– Тогда почему ты грустишь?

– Потому что я боюсь, что эта страна станет такой же безжизненной пустыней, как и мой край. Таралин удивленно пожала плечами:

– Не понимаю!

– Видишь ли, я знаю тех рыцарей, с которыми мы столкнулись этой ночью. Раньше они были могущественными королями и нашими союзниками, а потом…

Геральд замолчал, как-будто что-то вспоминал. Затем он вздохнул и сказал:

– Железный Хлыст прибыл сюда, чтобы жениться на вашей принцессе. Но действует он не один. Его прислал тот же Чародей, который уничтожил все, что было мне дорого. Теперь он хочет добраться и до страны эльфов.

Железный Хлыст обладает способностью разрушать камни, и он не один такой. С ним еще трое. Я узнал их: это Гаргулия, превращающий все живое в камень. Шегон – он может уничтожить тень человека, превращая его в призрака. И, наконец, – Дарздрим. Он-то и придает Железному Хлысту и тем, кого вы видели, их нынешний облик, скрывая их настоящие лица. Именно Гаргулия сделал меня таким, какой я сейчас. Они думали, что я умер. Это было мне выгодно. Я рассчитывал получить цветок жизни и вернуться на родину раньше, чем они поймут, что я жив. А теперь я не знаю, что будет дальше.

Таралин молчала. Она поняла, что принцессе грозит серьезная опасность. Однако, она одна ничего не могла сделать. Ей нужен был совет или хотя бы поддержка других фей. Поэтому волшебница решила последовать совету своей сестры. Она сменила выражение лица на более беззаботное и обратилась к Геральду:

– Знаешь, мне нужно отлучиться. Я выполнила поручение Геоны и довела тебя до Элендина. Но у меня есть еще много важных дел. А ты, Геральд, не теряй надежды. Отдохни немного в городе, а затем предоставь все судьбе. Мне пора. Прощай!

– Но, Таралин, как же…, – только и успел сказать Геральд, как фея исчезла.

Молодой человек постоял, немного задумавшись, а затем подошел к воротам и постучал. К его удивлению, ворота открылись сами по себе. Геральд вошел в Элендин.


Как уже было сказано, Элендин был большим городом – столицей страны эльфов. Однако в нем жили не только эльфы, там было много леприконов и феи, похожих на бабочек. Леприконы в основном строили свои дома на земле, а феи в густой кроне деревьев.

Так как эльфы были гостеприимным народом, то были дома и гостиницы, предназначенные для людей, гномов и просто странников. Их принимали с большим радушием, поэтому в Элендине царила атмосфера постоянного праздника.

В западной части города находился королевский дворец, окруженный садами. На центральной площади был большой и красивый фонтан. Множество народа толпилось на улицах города, неудивительно, что приход еще одного странника остался незамеченным. Немного побродив по улицам, Герольд почувствовал, что сильно проголодался и устал; видимо, на него так подействовала атмосфера города. Осмотревшись, он увидел небольшой дом, на котором виднелась вывеска, изображающая танцующего лебедя. Это был трактир «ВЕСЕЛЫЙ ЛЕБЕДЬ». Внизу вывески была сделана приписка: «ГОСТИНИЦА».

Геральд решил, что это место вполне подходит для него. Он вошел в трактир и выбрал место в затененном углу. Когда хозяин принес ему кружку пенящегося эля и блюдо с едой, молодой человек попросил сдать ему комнату на несколько дней. Трактирщик слегка растерялся, потом ответил Геральду, что свободных комнат нет, однако, есть комната, где в двухместном номере живет один постоялец. Недолго думая, Геральд ответил, что это предложение ему подходит, и принялся за еду.

Закончив обед, плавно переходящий в ужин, Геральд достал из мешка трубку и табак. Набив трубку, он прислонился спиной к стене и с удивлением обнаружил, что где-то потерял шляпу. Скорее всего, это произошло в лесу, когда Геральд столкнулся со своими врагами. Так или иначе, накинул на голову капюшон и закурил трубку.

Он наблюдал за посетителями трактира, слегка прикрыв глаза, и думал: «Интересный народ, эти эльфы. Где-то в их королевстве гуляет темная сила, а теперь еще и направляется в столицу. А эльфы, похоже, даже ничего не знают об этом… Может, эльфы не так мудры, как говорила Таралин? Однако это не мое дело. Надо придумать план, как попасть во дворец и поговорить с королем. Я предложу ему свою помощь, помогу найти принца, а потом он поможет мне добраться до Кандракара и добыть цветок жизни. А когда цветок будет у меня…»

По лицу Геральда пробежала едва заметная улыбка. Он представил себе, как оживает и расцветает его королевство. Постепенно мысли унесли его в далекое прошлое, в те дни, когда он был ребенком и мог часами бродить по сине-зеленым долинам. Геральд так глубоко задумался, что перестал замечать окружающий его мир.

Вдруг он услышал спокойный усталый голос:

– Извините, можно к вам подсесть? – сказал кто-то по-эльфийски.

Молодой человек не знал эльфийского. Он открыл глаза и посмотрел прямо перед собой. Геральд увидел странную парочку. Это были: юный эльф и гном с длинной бородой до пояса. Причем гном был одет очень солидно. Оба держали в руках по кружке эля. Геральд ответил на языке людей:

– Пожалуйста, присядьте!

А сам подумал: «Да, только этого мне сейчас не хватает».

Тем временем, странная пара уже сидела за столом, а эльф, который понял, что иностранец не знает его языка, обратился к Геральду на распространенном наречии:

– Простите, если помешали. Позвольте представиться, меня зовут Леминсон, а это, – эльф указал на гнома, который сидел рядом с ним, – мой друг Дейл.

– Очень приятно познакомиться, – сказал гном.

Молодой человек ответил не сразу. Он решил, что не стоит раскрывать свое имя каждому встречному. Осторожность не помешает. Он выпустил очередное кольцо дыма и ответил, слегка подавшись вперед:

– Страйдер. Очень приятно.

– Похоже, этот человек от кого-то прячется, – шепнул Дейл Леминсону.

– Почему? – спросил эльф.

– Его имя означает – странник. К тому же он скрывает свое лицо, – ответил гном.

Леминсон посмотрел на Геральда, невозмутимо сидевшего в углу. Из-под надвинутого на лицо капюшона были видны только глаза юноши. Эльф пожал плечами:

– Не знаю. Он не похож на преступника Дейл, по-моему, ты слишком подозрителен. Гном фыркнул и сделал глоток из большой кружки с элем. А Леминсон вновь обратился к дракону:

– Что же Вы делаете здесь, в Элендине?

– Пришел посмотреть на вашу принцессу, – пошутил Геральд.

Видимо, эльф воспринял эти слова всерьез, потому что его лицо просияло улыбкой, и он медленно сказал:

– Принцесса Арвин – настоящее чудо! Жаль, что ее выдают замуж.

Глаза Геральда сверкнули. Он понял, что стоит поддержать этот разговор.

– А что вы знаете о женихе принцессы?

– О нем никто ничего толком не знает, – ответил Дейл.

– Поговаривают, что он откуда-то с Востока, – добавил Леминсон, – но точно никто не знает. Недавно мы узнали, что это вовсе не эльф, а человек!

– Да. А разве раньше вы думали по-другому? – Геральд изобразил удивление.

Уж он-то точно знал, за кого выходит замуж принцесса.

Однако он решил выяснить, что известно эльфам. Так за беседой прошел вечер. Только далеко за полночь, когда большинство из гостей трактира разбрелись по домам, некоторые поднялись в свои апартаменты и Геральд тоже. В комнате жарко пылал камин и блики огня танцевали на противоположной стене. На кровати у стены кто-то спал; другая кровать была свободна. Тут же стоял небольшой столик с лампой на нем. У камина находились два удобных кресла. Геральд бросил мешок и плащ на кровать и, едва зажег лампу, как сонный голос с другой кровати проворчал:

– Дейл, потуши лампу, дай поспать, а то, если тебе дать волю, то ты до утра будешь рассказывать про гномьи копи.

Геральд от неожиданности присел на кровать.

– Так, так, так… Так это вы – господин Леминсон? Вот уж не думал Вас здесь встретить!

По-правде сказать, присутствие эльфа слегка шокировало молодого человека. Геральд расстался со своими новыми знакомыми еще в зале. Они собирались пройтись по городу.

И он никак не ожидал, что тот, другой постоялец, окажется эльфом! Кроме того, Леминсон очутился в комнате так, что Геральд его и не заметил. А от такого соседа можно ждать чего угодно.

Тем временем, Леминсон повернулся и, прикрыв глаза от света рукой, удивленно сказал:

– Господин Страйдер! А я думал это опять Дейл пришел рассказывать мне про горы. Он живет в соседнем номере и частенько заходит сюда. Я не предполагал, что мы окажемся соседями.

– Взаимно, – коротко ответил Геральд. – Но, вы знаете, я даже рад, что так получилось.

– А хотите, я вам покажу завтра город?

– Да, это было бы очень кстати. А теперь, чтобы завтрашняя прогулка была приятной, нам следует поспать.

С этими словами Геральд потушил лампу, снял пояс и улегся спать. Этой ночью он спал крепко.

На следующее утро его разбудил Леминсон. После завтрака, они втроем отправились осматривать город. Эльф рассказал, что он вырос в Элендине и знает этот город, как никто другой. В детстве, будучи ребенком, он даже дружил с принцессой Арвин, и они с Арвин долго не виделись. Во время своих странствий он познакомился с гномами, в том числе и с Дейлом. Со временем они стали хорошими друзьями.

Но, если кто-нибудь из них спрашивал Геральда, кто он такой, юноша отвечал, что он просто странник, который ищет свою судьбу. Вначале Дейл был очень недоверчив и косо смотрел на дракона. Однако, потом он тоже стал веселым и добродушным после того, как Геральд рассказал, что некоторые драконы прячут много золота в Голубых горах.

Так прошло несколько дней. Геральд почти забыл о возможной опасности и, если бы у него не болела душа, он мог бы быть абсолютно счастлив. К тому же юноша заметил, что проклятье, которое наслал на него Чародей, под влиянием чар эльфов значительно ослабло.

Но Геральд тогда еще не знал, что это еще не все подарки, которые приготовила ему судьба.


Однажды вечером, трое друзей сидели в комнате. За окном шел дождь, поэтому, было вдвойне приятно смотреть на жаркий огонь камина и слушать, как потрескивают дрова. Геральд и Леминсон сидели в больших креслах, а Дейл удобно расположился между ними, на полу. Сначала все было, как обычно. Геральд и Дейл курили трубки, пуская колечки дыма, соревнуясь между собой, чье колечко будет красивее и полетит выше. Эльф в это время рассказывал древние легенды Элендина. После очередной истории, Леминсон обратился к Геральду:

– Скажи, Страйдер, ты никогда не слышал об отшельнике?

– Я не слышал, нет. А кто это?

Леминсон загадочно улыбнулся. Он скользнул взглядом по камину, а потом посмотрел в окно, как будто хотел убедиться, что его никто не слышит:

– У нас, в Элендине, есть один волшебник. Откуда он, и кто он, никто не знает, но этот волшебник считается самым мудрым во всем королевстве. Одно время сам король обращался к нему за советами. Он живет один, поэтому все и называют его отшельником. Многие считают его легендой.

А некоторые думают, что его вообще не существует. Но я знаю, где он живет и как к нему добраться.

– А я очень хотел бы встретиться с этим отшельником, – задумчиво сказал Геральд.

– И что бы ты у него спросил? – поинтересовался Леминсон.

– Наверное, узнал о моем будущем, – ответил дракон.

– А зачем тебе будущее, дружище? Нет ничего лучше настоящего. Хорошие друзья, много эля, песни до рассвета, – возразил Дейл.

Эльф вздохнул:

– Дейл, ты ничего не понимаешь. По-моему, наш друг говорит о любви. О большой и настоящей, которая приходит только раз в жизни. Разве я не прав, Страйдер? Ну, ладно, можешь не отвечать.

Геральд только слегка улыбнулся.

А эльф добавил:

– Завтра утром, если не будет дождя, я познакомлю вас с отшельником.

В этот момент дракон почувствовал острую боль, как будто ему в сердце вонзили кинжал. За время пребывания в Элендине он почти забыл это чувство.

Молодой человек медленно встал и подошел к окну. Непогода усилилась, но даже сквозь дождь Геральд увидел четырех всадников. Они неслись через город, как призраки, направляясь к королевскому дворцу.

Друзья Геральда поняли: что-то неладно! Однако долгое время не решались спросить, в чем дело.

Первым заговорил Леминсон:

– Что случилось? Мне кажется, что с тобой что-то не так?

– Ничего. Мне показалось, будто увидел знакомых, – спокойно ответил Геральд, хотя это далось ему нелегко.

– Ну, я, пожалуй, пойду спать, – сказал Дейл, поднимаясь и направляясь к двери.

– Спокойной ночи, Дейл. Приятно было посоревноваться с тобой, – улыбнулся Геральд.

Эльф пошел проводить друга. Когда дверь закрылась, он повернулся к Геральду и посмотрел на него пронзительным взглядом.

– Почему ты мне не доверяешь, Страйдер?

– Прости, ты о чем? – удивился молодой человек.

– Мы с тобой знакомы не так давно, но я успел тебя изучить. Ты почти никому не доверяешь в этом городе. Однако эльфа очень трудно обмануть. Все было хорошо, пока ты не увидел что-то за окном. И потом, ты даже изменился в лице, Страйдер. Если ты хочешь иметь друзей, ты должен научиться им доверять. Я не знаю, что было с тобой в прошлом, но ты потерял веру в людей. Это чувствуется. Но мне ты можешь довериться.

Геральд бессильно опустился на кровать.

– Леминсон, я думаю, сейчас не самое лучшее время обсуждать это. Уже поздно. К тому же я устал.

Леминсон не ответил. Он только печально посмотрел на юношу и пошел спать. Геральд разделся и погасил свет, Он лег в кровать, но заснуть ему так и не удалось. Он ворочался с бока на бок, думая о том, что сказал ему эльф. Однако несмотря на свое желание, Геральд не мог, а точнее, был не готов открыть душу. А еще, он думал о всадниках, о том, сколько бед они могут принести королевству. Но у юноши была надежда, что знакомый Леминсона – отшельник, даст ему хоть какой-то совет. Только под утро Геральду удалось задремать.


Солнце было ярким. Оно играло на промытых дождем листьях. Арвин десятый раз мерила шагами комнату. Она была очень взволнована и не могла сидеть на месте. Еще накануне вечером в замок приехали гости. А сегодня с утра ее брат Эльсор сообщил ей, что среди гостей находится ее будущий муж.

Известие взволновало и расстроило девушку, так как в глубине души Арвин все же надеялась, что ее помолвка состоится только после того, как вернется Самуэль. Однако, король решил иначе. Арвин готовилась к серьезному разговору с отцом и братом. Она надеялась отложить помолвку хотя бы на полгода. На кровати сидела няня Арвин. Она воспитывала Арвин с самого ее рождения и прекрасно знала, что когда девушка что-либо решала, переубедить ее может только Сэм. В противном случае оставалось уповать на чудо.

– Ах, няня, как они могли?! – взорвалась девушка. – Я этого человека ни разу в жизни не видела. Я даже имени его толком не запомнила. А отец уже назначил помолвку!

– Помолвка не свадьба. У короля есть свои причины так поступить, – ответила няня. Арвин опустилась на стул возле окна. Она подперла руками подбородок, облокотившись на подоконник. Девушка задумчиво смотрела на падающие листья.

– Как бы я хотела, чтобы отец выдал меня за того, кого я полюблю по-настоящему. Когда я была маленькой, Геона рассказывала мне, что есть такая страна, в которой облака не плачут; солнце окрашивает их в розовый цвет. Там нет осени, а земля всегда покрыта изумрудной травой, в воздухе разносится пьянящий аромат цветов…

– Это не страна, это состояние души. Госпожа Геона рассказывала тебе о любви. Кто знает, может, тебе понравится твой будущий муж. Ведь ты с ним еще не разговаривала. Я уверена, Арвин, в твоей жизни будет большая любовь. Но ты не можешь ее просто спланировать. Она приходит внезапно. Не торопись вырасти, принцесса! – успокаивала девушку няня.

Она знала о том пророчестве, которое было сделано феей в день рождения Арвин. Однако, в отличие от короля, мудрая женщина знала и искренне надеялась на то, что если девушка кого-то полюбит, пусть даже дракона, она будет счастлива. И няня не верила, что принцесса потеряет бессмертие.

Неожиданно, в комнату вошел слуга и сообщил, что король Араторн хочет видеть принцессу по очень важному делу. Он также попросил Арвин поторопиться.

Девушка чмокнула свою старенькую няню в щеку и вышла из комнаты. Ее каблучки быстро стучали по паркету дворца. Несколькими минутами позже девушка уже была в тронном зале.

Там почти никого не было. Король и несколько придворных обсуждали детали пребывания высоких гостей. Когда вошла Арвин, разговор прервался. Король знаком попросил всех удалиться, и они остались вдвоем с дочерью. Король подошел к Арвин и пристально посмотрел на нее:

– Доброе утро, Арвин! Что с тобой? Ты неважно выглядишь.

– Мне снова снятся кошмары, – ответила девушка, опуская глаза.

– Снова Сэм?

– Да, он опять снится мне. Не знаю, мне кажется, что ему очень плохо! Он нуждается в помощи. Я чувствую это!

– Я уже послал отряд на его поиски, Арвин! Уверяю тебя – они найдут Самуэля. Но я позвал тебя не поэтому…

– Я слушаю тебя, отец. Девушка была вся внимание.

– Арвин, ты уже достаточно взрослая и тебе можно доверять. В этом ты похожа на своего старшего брата. Я решил, что пришло время открыть тебе важную тайну. Эту тайну знают только двое: я и Сэм. Но, твой брат сейчас в плену у орков, и я не знаю, когда он вернется.

– А как же Эльсор? – спросила девушка. Король нахмурился:

– Он всегда был излишне эмоционален. К тому же, я не могу доверять ему так, как доверял Сэму.

Принцесса почувствовала, что речь идет о чем-то очень важном. Ведь король, ее отец, любил своих детей почти одинаково. Арвин никогда не слышала от отца, чтобы он когда-либо говорил так о своих сыновьях. Она считала, что как Сэм, так и Эльсор, занимают одинаковое место в сердце короля. Девушка смотрела на отца широко раскрытыми глазами. А он продолжал:

– То, что ты увидишь и услышишь, раскрывается только наследникам престола. Когда мне было столько лет, сколько сейчас тебе, мой отец сделал то же самое. Видишь ли, детка, страна Эльфов очень большая, но и она не безгранична. Очень многие думают, что я вижу все, что происходит в королевстве в каком-нибудь волшебном зеркале или шаре. Но нет, это не так. Пойдем со мной, я тебе кое-что покажу.

Король взял девушку за руку. Они пересекли тронный зал и оказались позади трона. Там, в стене открылась тщательно замаскированная потайная дверь.

– Странно, я не знала, что в нашем дворце есть потайные ходы! – сказала Арвин.

– В любом замке есть такие двери, – улыбнулся король.

За дверью открылась площадка, посередине которой стоял мраморный столб, похожий на колонну. Он был такой высокий, что когда Арвин запрокинула голову, она не увидела его верхушки. Вокруг столба вилась лестница, которая также была из мрамора. Ступеньки были широкими, но крутыми и скользкими. А перила были резными, выточенными из голубого камня. Камень этот был теплым на ощупь, и от него исходила древняя магия. Стены башни были сделаны из такого же камня. И, хотя там не находилось ни светильников, ни факелов, в башне было светло.

Сначала Арвин стало жутковато. Она никогда прежде не бывала в таких местах. Однако, когда король взял ее за руку, страх исчез. Девушка ощутила силу магии, заполняющую башню.

Они долго поднимались по лестнице, которой, казалось, не будет конца. Однако минут через 20, далеко вверху блеснул луч солнца. Арвин подумала:

– Интересно, что там, вверху? Какая длинная эта лестница! Наверно, здесь раньше водились крысы, хотя следов не видно. И почему я раньше не замечала этой башни?..

Прошло еще немного времени, и Арвин поняла, что устала. Но, когда она уже хотела просить отца вернуться, лестница начала расширяться, свет становился все ярче, они вышли на большую, круглую площадку.

У принцессы захватило дух от того, что она увидела перед собой. Площадка была похожа на комнату, по краям которой стояли 24 колонны из серебра. Они поддерживали потолок и образовывали 12 окон. Окна доходили до самого потолка, в них были вставлены искусно обработанные стекла из горного хрусталя, они были настолько прозрачными, что казалось, их вовсе нет. Поэтому башня была пронизана солнечным светом.

Посредине башни находилась хрустальная чаша, наполненная водой. Она была круглой и низкой. В воде на двух зеленых листьях плавал прекрасный белый цветок кувшинки. Ее лепестки были настолько белоснежными, что отливали серебром. Рядом с колонной стоял широкий серебряный кувшин с водой. Когда в чаше становилось меньше воды, ее доливали из кувшина. Но самое удивительное было то, что окна башни тоже были волшебными. Стоило только королю дотронуться рукой до любого окна, как оно тут же показывало, что происходит в той части королевства, куда было обращено окно.

Арвин медленно прошлась по комнате; ее сердце трепетало от восторга.

– Какая красота!

– Это работа древних эльфийских зодчих. Эта башня была построена раньше, чем дворец. Отсюда можно видеть все королевство. Посмотри! Видишь солнечные лучи? Они освещают наше королевство от черного леса до западного моря, от северных гор до южных степей.

Арвин подошла к окну, выходящему на запад. Король указал ей на точку, светящеюся у горизонта. Она горела и переливалась на свету, как огромная розовая жемчужина.

– Что это? – спросила принцесса.

– Это остров Кандракар, родина наших предков. Туда уехала твоя мать. А впрочем, это было так давно, что лучше не вспоминать.

Король посмотрел на Арвин:

– Ты так похожа на нее, особенно глаза. Любопытные синие глаза. Ну, да ладно. Давай поговорим о более серьезных вещах. В эту башню никто не имеет право заходить, кроме меня и Сэма, а теперь это право получила и ты. Я очень надеюсь, что ты, Арвин, оправдаешь мои ожидания. Я понимаю, что для тебя замужество серьезный шаг.

Слово «замужество» заставило Арвин вспомнить, о чем она хотела поговорить с королем.

– Отец, я не хочу выходить замуж, по крайней мере, сейчас. И мне не нравится этот рыцарь.

– Но, Арвин… Ты должна выйти замуж.

– Почему? И почему именно за этого рыцаря?

– Потому что пока ты не замужем, тебе угрожает опасность. Ты можешь повторить судьбу своей мамы.

– Ты не рассказывал мне никогда, что с ней случилось? Расскажи все, и, возможно, я не повторю ее ошибки.

– Нет, Арвин, я уверен, что от такой ошибки не застрахован никто. Мы с твоей мамой жили очень хорошо. У нас было трое детей. Однажды, она поехала в гости к твоей покровительнице Геоне. По дороге она встретила смертного и влюбилась в него. И, чтобы не потерять его, она уехала с ним на Кандакар. Потому, что смертный там становится бессмертным. В память о ней мне осталась эта кувшинка.

– Ну, тогда зачем мне выходить замуж? Ведь я также, как и мама, могу встретить другого и влюбиться.

– Нет. У тебя другая судьба. Если ты влюбишься, тогда потеряешь бессмертие. А я не переживу этого, Арвин! – тихо сказал король.

У девушки из глаз потекли слезы. Она вскрикнула, подбегая к лестнице:

– Нет! Лучше прожить одну жизнь с любовью, чем вечно жить без нее!

Арвин быстро сбежала вниз. На этот раз лестница показалась ей не такой длинной.

На страницу:
2 из 4