bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
14 из 20

Я не знала, куда мне идти. Может лучше оставаться на месте? Меня же найдут?

Так я и решила поступить, но вдруг я услышала знакомый голос. Где-то неподалеку был Артар. Неужели они так быстро меня нашли? Я пошла на голос парня и увидела картину, которая меня ужаснула.

Артар стоял напротив уродливой сущности. Она выглядела как разлагающийся труп, половины лица не было, вместо нее торчал голый череп. Самое ужасное, что сущности уже удалось завладеть сознанием парня: он называл ее мамой.

Глаза Артара были затуманены, а на лице застыла непонятная улыбка.

– Артар!

Парень не реагировал на меня, а вот сущность повернулась ко мне. Теперь она стала проникать и в мое сознание: я стала видеть не духа, а маму Артара. Так похожа… Словно это, правда, она… А вдруг это она?

– Инира, здравствуй! Я так рада, что вы с Артаром ко мне пришли. Я знала, что вы меня найдете.

И голос… Это точно мама Артара.

– Только вы должны мне немного помочь, и мы все вместе пойдем домой.

Что-то в моей кармане стало излучать тепло, даже обжигать меня. Я достала из кармана кристалл. Сейчас он ярко светился.

Стоило мне это сделать, мама Артара сразу исчезла. Теперь на ее месте стоял тот самый живой труп. Он на меня зашипел.

– Спрячь! Спрячь! Спрячь!

Я вытянула вперед руку с кристаллом. Сущность издавала жуткие звуки и, наконец, растворилась в воздухе.

Улыбка исчезла с лица Артара, но взгляд по-прежнему был затуманен. Парень стоял и не двигался. Я подошла к нему поближе.

– Артар?

Никакой реакции не последовало.

Я ухватилась за парня и начала его трясти.

– Артар! Артар! Артар!

Нет. Он продолжал неподвижно стоять. Начала бить его по лицу – это тоже не принесло никакого результата.

Я опять достала из кармана розовый кристалл и поднесла к парню. Его взгляд стал потихоньку проясняться. Тогда я вложила минерал в руку Артара, лицо которого потихоньку начало принимать обычное выражение.

Парень глубоко вздохнул.

– Фух… Ну и жуть.

– Ты как? Все нормально?

– Да вроде, кажется.

Я не стала дальше расспрашивать Артара, потому что уверена, что после такого быстро прийти в норму просто невозможно. Мы стали обдумывать дальнейший план действий. Я выдвинула мысль о том, что, возможно, нам лучше оставаться на месте. Но Артар уверил меня, что он точно знает, куда идти.

Сейчас казалось, что Артар такой же, как и прежде. Что не было всех этих событий: мы дети, которые в очередной раз заблудились в лесу. Нам только предстоит пройти Посвящение, но это будет совсем нескоро. А после этого обряда мы станем настоящими магам. Дружба наша будет длиться вечно. И все будет хорошо. Да уж…

Артар шел впереди, казалось, что он совершенно точно знает дорогу. Но вдруг парень остановился. Не понимая причину, я открыла рот, чтобы спросить, но в то же мгновение смолкла.

Он был точно таким, каким я его помнила. Перед нами стоял мой отец. В детстве он мне казался таким большим и высоким, но оказалось, что это просто я была маленькая. Перед нами стоял невысокий, но очень крепкий мужчина. С темно-русыми волосами чуть выше плеч. Они были волнистые, поэтому его прическа выглядела достаточно небрежно. Небольшая борода такого же цвета и черные густые брови. А под ними были невероятно добрые зеленые глаза. Может быть, так казалось только мне, потому что он был моим папой, а для остальных он был серьёзным и строгим вождем.

По моим щекам в ту же секунду начали катиться слезы, но я ничего не могла с этим сделать. Это мой папа, мой дом и моя крепость. Моя поддержка и опора. Он всегда поймет и всегда поддержит. Но теперь это все стоит говорить в прошедшем времени, от того ли я плачу?

– Здравствуй, дочка!

И его голос… Это точно его голос. И это совершенно точно мой папа. Но могу ли я так говорить в этой Пещере Духов? После произошедшего с Артаром?

Парень сейчас что-то мне говорил, даже кричал, но я не обращала на него внимание. Просто не могла.

Я опять потянулась за розовым кристаллом, который, кстати, не горел и не был теплым, как при встрече с сущностью. Вытянула руку вперед, и…

Ничего не произошло. Мой отец лишь расплылся в улыбке.

– Очень верное решение, дочка!

– Здравствуй, папа!

Теперь слезы ручьями текли из моих глаз. Но мне было все равно на это. Я кинулась обнимать папу, но мои руки проходили сквозь него. Мои глаза посмотрели на отца с небольшим недоумением, а он грустно улыбнулся.

– В другой раз как-нибудь обнимемся, что-нибудь обязательно придумаем, дочка. Инира, ты такой красавицей стала, очень похожа на маму. Но боюсь, времени на такие разговоры у нас сейчас нет. Я хочу тебе сказать, что тебе придется очень непросто. Не ошибись. Не только в каких-то больших делах, но и в делах твоего сердца. Урду связался с очень темными силами. Мы никогда не сталкивались с таким прежде, хотя в преданиях часто встречали. Отнесись к этим словам серьезно, это…

В это мгновение к нам ворвались ишигаки, Шерхан и Оскар, а отец исчез.

Я так и не узнаю всего, что папа хотел мне сказать… От этого на моей душе стало невыносимо грустно. А может мне стоило радоваться, что я хотя бы просто вновь увидела отца?

Ишигаки что-то говорили, ругались на нас с Артаром, но я их совершенно не слушала, только иногда могла различить их голоса.

Я по-прежнему плакала, сейчас мне было неудобно, что все это видят. Но сдержать слезы никак не получалось.

Ко мне подошел Шерхан и немного приобнял за плечо.

– Ты чего? Что случилось?

Я не могла выдавить из себя ни слова.

– Артар тебя обидел?

Я замотала головой, ведь парень был здесь ни при чем.

Шерхан крепко обнял меня, но почему-то слезы из моих глаз стали катиться с удвоенной силой. Когда они, кажется, закончились, а я успокоилась, то немного отстранилась от Шерхана.

– Спасибо.

Парень поцеловал меня в макушку и взял за руку.

– Теперь если потеряемся, то вместе.

Я улыбнулась.

Только теперь мое внимание привлекли ишигаки, которые сейчас ругались между собой. Наконец все примирились, и мы продолжили свой путь.

Мне опять казалось, что мы идем до невозможности долго. Было жарко, но горячую руку Шерхана все равно не хотелось отпускать.

Сами пещеры постепенно менялись – на их поверхности стали появляться розовые кристаллы очень похожие на тот, что лежал у меня в кармане. Все это выглядело очень красиво, как будто из другого мира. Чем дольше мы шли – тем больше было кристаллов.

Вдруг Унук остановился и повернулся к нам. Он начал едва заметно кивать и посмотрел каждому из присутствующих в глазах. Наверно, это означало, что мы пришли. Все приготовились. Хотя было неизвестно доподлинно, что именно мы сейчас встретим. А может и вовсе ничего?

29

Самое первое, что мы увидели – это митилинг. Он был на голову выше человека, обладал чешуйчатой кожей и большими ступнями. На нем была пестрая одежда с капюшоном. Хотя нет, скорее это был какой-то карман или сумка, именно туда чудовище складывало похищенных детей. Между пальцами существа были тонкие перепонки. Глаза его были небольшие, они ярко светились зеленым светом.

Но сейчас, честно говоря, митилинг не был похож на ужасное чудовище. Он играл с одним из детей. Кстати их здесь было тринадцать – ни один ребенок не пострадал. Что для меня было странным: при такой жаре дети-ишигаки, как и взрослые не снимали своих шубок.

Остальные дети то же весело играли с какими-то неизвестными мне существами. Они были немного похожи на людей. Их кожа была зеленовато-голубого цвета и покрыта чешуей. Никаких волос не было. У многих на спине виднелись плавники. По фигуре можно было предположить, что здесь находятся как мужские, так и женские особи. Не зная, что это такое, в своей голове я стала называть их просто рыбы. Они были немного похожи на них.

В пещере было что-то наподобие пруда, из которого эти существа выходили.

Заметив нас, существа сразу оскалились, обнажив свои очень острые зубы, которых было несколько рядов. Они стали обмениваться какими-то свистящими звуками. Митилинг издал угрожающий рык.

Я уже зажгла огонь в своих руках. Казалось, что бой неизбежен, если бы не случилось следующее. Маленькая девочка-ишигак, которая только что играла с митилингом, радостно побежала к Унуку.

– Папа!

– Куйапа!

И Унук заключил дочь в нежных родительских объятиях.

После этого рыбы спрятали свои клыки, а митилинг издал вопросительный звук.

– Виииу?

Одна из рыб стала медленно, но уверенно приближаться к нам. Это была женская особь. Плавники у нее были не только на спине, но и на руках. В ее окрасе преобладал голубой цвет, а не зеленый. В прочих моментах, она была похоже на остальных. На ней было что-то похожее на одежду из какой-то непонятной блестящей такни металлического оттенка, прикрывающей самое необходимое.

И вот она подошла совсем близко. Я оглядела свою команду и сделала шаг вперед.

– Вы пришли за детьми?

Существо говорило на этом языке очень плохо, растягивая каждое слово. Но понять женщину было возможно.

Я кивнула.

– Мы так и думали, что скоро за ними кто-то придет. Их похищает калупалик, мой народ здесь не при чем. Калупалик делает это, когда видит плачущего ребенка, он думает, что им плохо, хочет помочь. Калупалик не плохой, просто очень добрый и одинокий. Наши дети сторонятся его.

– А…

– Мы поговорим с ним, и он отпустит детей.

После этого женщина издала несколько свистящих звуков, и несколько ее сородичей окружили митилинга.

– Нужно время, чтобы мирно уговорить калупалика.

Женщина присела рядом со мной прямо на землю. Я поступила так же.

– А кто вы такие?

– Меня зовут Оникс, я вождь Абантвана Баманзи, так на вашем языке будет называться наш народ. Мы живем намного дольше, чем люди. Баманзи могут управлять погодой, так что не удивляйтесь, что среди царства вечного льда нашли такой райский уголок.

Я кивнула, пытаясь уложить информацию о существовании баманзи.

Оникс выжидающе смотрела на меня, я подумала, что она ждет ответ на аналогичный вопрос.

– А я…

– Мы, кажется, знаем, кто ты. Знаем, что у вас идет война. Знаем, с кем. Если все будет совсем плохо, то мы постараемся вам помочь.

Я кивнула.

– Спасибо.

Откуда все знают, кто я? Кажется, даже я сама не могу ответить на этот вопрос…

К Оникс подошел другой представитель баманзи и что-то ей просвистел, ну точнее сказал.

– Калупалик отпустит детей, но он просит о возможности хотя бы иногда их навещать.

Я ответила, что передам эти слова ишигакам.

Унуку совсем не понравилась такая идея, но так как остальные согласились, ему пришлось уступить.

Мы решили отправиться назад на следующий день. Так как баманзи жили под водой, то они мало что могли нам предложить, чтобы обустроить хоть какую-то постель, поэтому мы спали прямо на земле. Детям за время их пребывания в пещере митилинг организовал небольшие кроватки из соломы и растений.

Но зато они нас накормили какими-то странными фруктами, которые растут под водой и чем-то из водорослей. Я никогда не встречала такого блюда, поэтому не знаю, как его назвать. Вкус у него был очень странный, но достаточно приятный.

На ночь баманзи и митилинг скрылись под поверхностью воды.

Спала ночью я очень беспокойно: то засыпала, то просыпалась опять. Информация о существовании баманзи по-прежнему не укладывалась в моей голове. А тот факт, что многие знают, кто я, меня тревожил, так как сама не знала ответа на этот вопрос.

Я успокоилась только, когда спящий Шерхан обнял меня и пробурчал что-то непонятное.

Вся наша команда проснулась почти в одно и то же время. Через несколько мгновений из воды показались баманзи и митилинг, у которого был очень печальный вид. Нас опять накормили теми фруктами и водорослями.

Оникс еще раз сказала, что если дела будут совсем плохи, они помогут нам.

Митилинг, или калупалик, как здесь его называют принялся прощаться с детьми. Вообще я раньше тоже так его называла. Но так как ишигаки постоянно говорили митилинг, это слово врезалось мне в память.

Маленькие ишигаки со всех сторон окружили митилинга и принялись его обнимать. Калупалик так растрогался, казалось, что из его глаз потекли слезы. От такой картины девочки-ишигаки тоже расплакались.

Но вот пришло время нам уходить. Дети последний раз оглянулись на калупалика, тот попрощался с ними.

– Виииу!

Этот звук был настолько печальным, что даже мне стало грустно.

30

Мы выбрались из Пещеры Духов очень быстро и спокойно: в этот раз никто не отстал и не потерялся, несмотря на то, что дети постоянно бегали вокруг нас и играли, а успокоить их было просто невозможно.

Снаружи по-прежнему было очень тепло, никакого намека на снег. Теперь я знала причину такой погоды, хотя в моей голове по-прежнему не укладывались мысли о существовании народа Абантвана Баманзи. В это вообще было непросто поверить. Думаю, когда мы вернемся к кельтвеши, все отнесутся к этому с определенным скептицизмом.

Около входа в пещеру по-прежнему лежала наша верхняя одежда. Я, Шерхан, Артар и Оскар подняли ее, но надевать пока не стали. Для меня оставалось загадкой, почему ишигаки не снимали своих шубок, неужели им не жарко?

Когда мы вернулись в холодную снежную погоду, пришлось опять утеплиться.

Вообще идти вместе с детьми было не так просто. За ними постоянно надо было следить.

Ко мне подбежала девочка-ишигак. Она была такой маленькой, казалось, что остальные дети гораздо больше.

– Привет!

– Привет.

– А как тебя зовут?

– Инира, а тебя?

– Ой, какое имя трудное! Я Кемейя!

Я улыбнулась девочке. В этот момент меня окружили остальные маленькие ишигаки, желая познакомиться.

– А я Наяк!

– Я Анылги!

– Анука!

– Я Ила!

– Юхак!

Детей и имен было так много, все слова звучали так быстро. Да и такие непривычные имена было просто нереально запомнить. В моей голове все смешалось. Чтобы никого не обидеть, я улыбнулась и сказала, что мне приятно познакомиться.

После этого все дети разбежалась играть дальше, только маленькая Кемейя осталась. У нее были забавные кудряшки, торчащие во все стороны.

– А ты та самая?

– Какая та самая?

– Ну с магией огня.

Я вопросительно взглянула на девочку.

– Ну из предсказания.

– Я не знаю никакого предсказания.

На мои слова девочка хихикнула и побежала играть с остальными детьми.

Добрались мы достаточно быстро. В прошлый раз мне казалось, что дорога занимает целую вечность. А сейчас, то ли мне было не до этого, так как надо было следить за детьми, то ли с маленькими ишигаками было гораздо веселее, я не заметила, как мы добрались.

Первыми, кого мы встретили, был Олаф и группка ишигаков. Они что-то рассказывали мальчику, а тот внимательно слушал.

Я так благодарна Олафу, что он сдержал свое обещание и не пошел за нами.

Мальчик, увидев нас, сразу побежал на встречу. Он кинулся к Артару с объятиями, но тот холодно поздоровался и отстранил брата. Лицо Олафа приобрело печальный вид. Казалось, что он вот-вот заплачет, но мальчик мужественно держался.

Тогда, чтобы хоть как-то исправить ситуацию, я кинулась к Олафу с объятиями.

– Привет!

– Привет! Я так вас ждал! Я знал, что у вас все получится!

Неожиданно для меня Шерхан тоже присоединился поддержать мальчика. Он по-дружески толкнул Олафа в плечо.

– Ну что, герой, чем тут занимался?

Брат Артара сначала отнесся к обстру с недоверием, но потом, видя добродушный настрой Шерхана, стал весело рассказывать, как проводил время в наше отсутствие.

– …а еще Нанук сказал, что как только вы вернетесь, мы устроим большой праздник и пойдем охотиться на медведя! Меня тоже возьмут!

Кто бы мог подумать, что Оскар тоже решит к нам присоединиться.

– Ничего себе! Медведя? А как же вы будете охотиться?

– Я сейчас расскажу!

И Олаф очень увлеченно стал нам рассказывать, что сначала ишигаки превратят медведя в лемминга, поймают его, а потом вернут ему прежний вид.

Артар как-то странно и неодобрительно посмотрел на нас. А затем подошел к брату и взял его за руку, окинув нас при этом недобрым взглядом.

– Пошли!

И они куда-то ушли. Почему Артар так сделал? Мне хотелось верить, что он понял, что поступил неправильно, отстранив брата, и теперь парень хочет все исправить. Но думаю, что он сделал это из-за каких-то других соображений.

Ишигаки очень радушно нас встретили, постоянно рассыпаясь в благодарностях. Они действительно собирались устроить праздник, а перед этим пойти охотиться на медведя.

После того, как нас накормили, я бы с радостью немного отдохнула. Но от мысли, что Олаф будет участвовать в охоте на медведя, мне становилось неуютно. Поэтому мною было принято решение тоже принять участие в этом предприятии. Шерхан тоже пошел со мной.

Из знакомых мне ишигаков охотиться на медведя шел только вождь Нанук. Мы очень долго не могли найти медведя. Маленький народец пытался всячески привлечь зверя, но ничего не получалось.

Но вот, кажется, стали раздаваться звуки, которые говорили и приближении медведя. Ишигаки встали полукругом, наверно, это необходимо, чтобы превратить большого зверя в лемминга.

Медведь подходил все ближе и ближе, и вот, наконец, показался нам.

Что-то было не так с этим зверем. Его шерсть была не буро-коричневой, а имела насыщенный черный цвет с белыми прожилками. А его глаза… Они были светло-голубыми, почти белыми. Его взгляд был такой осознанный, как у человека. Он медленно, но уверенно приближался к нам.

Ишигаки стали читать какой-то заговор, но у них ничего не получалось. Зверь так и оставался медведем. Они читали еще и еще – все тщетно.

И вот зверь оказался совсем рядом с нами. Далее произошли очень страшные события.

Олаф с криком и с каким-то топориком в руках побежал вперед на медведя. Зверь поднял свою огромную когтистую лапу и отбросил мальчика в сторону. Тот отлетел на приличное расстояние, пока не врезался в дерево. Олаф упал на землю и не двигался.

Все это происходило так стремительно, что никто не успел среагировать. Я не успела среагировать.

Даже сейчас я очень заторможено понимала, что произошло. В моей руке зародилась магия огня, готовая обрушаться на медведя. Но в этот момент зверь посмотрел на меня своими светлыми глазами, наши взгляды встретились. Силы стали покидать меня. Я провалилась.

31

Я пришла в себя, но никого рядом не было. Ни медведя, ни ишигаков, ни Шерхана, ни Олафа.

Какое-то странное место. Я находилась в каком-то зале, все стены которого состояли изо льда. Подойдя чуть ближе, я увидела, что внутри заморожены какие-то кости скелеты. Пройдя чуть дальше, я стала замечать в ледяных стенах людей. Они выглядели как живые, если бы я не знала, что они мертвы.

Я увидела мужчину кельтвеши со шрамом на лице, ему было около сорока лет. Я знала, как он ушел. Это было в самом начале нашего путешествия, когда мы столкнулись с миравдами. Его звали Гисли. Это был отец Теоны.

Мне встречались и другие знакомые лица, которые в тот день погибли. Но их имен я не знала.

Я увидела совсем молоденького парня кельтвеши, который выглядел лет на пятнадцать. Но ему уже было восемнадцать. Это был Йон, который погиб от лап Лабынкара, когда мы переправлялись через Ледяное море.

Все это было похоже на какое-то царство мертвых. Так где же я оказалась? Может это сон?

Так я и ходила, разглядывая все вокруг. Пока мое внимание не привлекло следующее. Пленниками ледяных стен оказались Ильяс и Лейс из обстру. Что-то здесь не так… Они же были живы. Что им здесь делать? Или же ключевое слово – были?

Пройдя еще немного, я увидела Веруса, вождя обстру. Его глаза коршуна даже сейчас светились ярким желтым светом.

Это точно какой-то странный сон.

Вдруг боковым зрением я заметила какое-то движение слева от меня. Почему-то ужас сковал мое тело так, что даже сдвинуться с места не представлялось возможным. Наконец у меня получилось повернуться к источнику движения.

Это был мужчина. Достаточно высокого роста, стройный. Определить его возраст было невозможно – хоть лицо его выглядело достаточно молодо, что-то в нем самом говорило, что ему уже очень много лет. Мужчина был одет в черную меховую мантию с белыми прожилками. Что-то знакомое в этом есть. У него были длинные белые волосы и глаза такого же цвета, но немного с голубоватым оттенком. Я видела такие раньше. Точно видела. У того медведя были такие же глаза.

– Ну и что же ты молчишь?

Голос мужчины оказался очень низким, стальным. Он словно электрический разряд прошел сквозь меня от самой макушки до пяток.

– А… а кто вы?

– Ты разве не знаешь? Или притворяешься?

– Не знаю…

– Ладно.

Казалось, на этом слове голос мужчины приобрел то ли удивленную, то ли обиженную интонацию.

– Знаешь, это очень странно, ты должна меня знать. Ладно, в любом случае скоро узнаешь.

Наверно, этот человек – те самые темные силы, о которых мне говорил отец. Но кем же он был?

Воспоминания о папе придали мне сил. Он никогда ничего не боялся. Вот и я не буду, кем бы ни был человек передо мной.

– Вообще я немного разочарован, ты знаешь, что такое разочарование? Я ожидал, что увижу перед собой серьезного мага огня, а вижу маленькую девчонку. Лишь так, маленькая трудность.

Что-то или кто-то внутри вымолвил следующие слова за меня. Прозвучали они громким и уверенным голосом, даже с какой-то ноткой наглости.

– Кем бы ты ни был, я сделаю все возможное, чтобы у тебя было много больших трудностей.

Человек рассмеялся. Это прозвучало так, словно кто-то бьет стекло.

– Смешно, а вот так ты мне уже даже нравишься. Если ты не знаешь, кто я, неужели нет никаких догадок? По сторонам посмотри что ли, ни о чем не говорит?

Я хорошо запомнила все, что было вокруг, поэтому в том, чтобы опять смотреть на все это, не было нужды. В моей голове уже были догадки, кто передо мной стоит. Но это было настолько невероятно, что я не могла в это поверить.

– Ни о чем.

– Эх… Какая глупая девочка, а, может, наоборот слишком умная. Ну ладно, все равно скоро все узнаешь.

Казалось, что человек собрался уже уходить, но вот он словно что-то вспомнил.

– Я тут подумал, раз ты мне немного понравилась… Ты бы не хотела, чтобы я забрал мальчишку? Думаю, нет. Поэтому дам вам немного времени. Может быть, вы его и отвоюете.

Человек развернулся и зашагал прочь от меня. Каждый его шаг словно раздавался в моей голове.

Силы снова покинули мое тело. Я опять провалилась.

32

– Инира! Инира! Очнись!

Я открыла глаза и не сразу поняла, где нахожусь и что за человек рядом со мной, хоть его голос и был знакомым.

– Инира! Слава богу!

Шерхан стал обнимать меня и целовать мое лицо.

Оглядевшись по сторонам, я узнала это место. Воспоминания обо всем произошедшем мгновенно всплыли в моей голове. Сейчас меня волновал один вопрос.

– Где Олаф?

Не дождавшись ответа, я увидела Артара, сидящего на снегу, и поняла, что мальчик именно там.

Силы еще не окончательно вернулись, поэтому при попытке встать меня немного пошатнуло. Шерхан знал, что я хочу сделать. Парень взял меня под руку и повел к Олафу.

Мальчик совершенно без чувств лежал на снегу. Видимо, с того момента, как я отключилась, прошло совсем немного времени. Хотя мне казалось, что разговор среди ледяных стен был продолжительным. Артар хотел положить брата к себе на колени, но его остановили: сейчас любое движение может навредить Олафу.

Артара было не узнать: он был белее снега, губы его дрожали, казалось, что парень плачет. Но вот Олаф слабо улыбнулся, хотя по-прежнему не открывал глаза.

– Артар…

Старший брат сразу кинулся обнимать мальчика. Но по лицу того сразу стало понятно, что ему больно.

– Прости! Прости! Я не хотел! Я буду аккуратнее!

– Ты все-таки меня любишь…

– Конечно, люблю! Что ты сейчас чувствуешь? Где болит?

Но Олаф больше ничего не отвечал.

– Олаф? Олаф!

Артар вскочил на ноги и закричал. Этот крик не был похож на человечий, скорее на звериный. Так воет волчица, когда теряет своих детей.

Такого не могло случиться! Олаф должен быть жив!

Я бросилась к ребенку, чтобы проверить пульс. Его сердце еще билось!

– Он жив! Жив!

Артар смотрел на меня безумными глазами. На самом деле то, что сердце Олафа пока еще бьется, ничего не значило. Мы не могли оказать ему никакой помощи. Это могли сделать только илибрус…

– Илибрус?

Глаза парня загорелись как у умалишенного.

– Но как?

Добраться до этого племени в кратчайшие сроки действительно было почти невозможно. Я не знала, что ответить Артару. Но, кажется, он сам ответил на свой вопрос. Он рванулся в сторону, начал бежать непонятно куда.

На страницу:
14 из 20