Полная версия
Бремя перемен
Маг поднялся и подошел к окну. Незнакомая девушка, увидев с улицы призрачный силуэт возле окна, вскрикнула и бросилась бежать.
– Надо зашторить окна, а то скоро ты сможешь выставлять меня как чучело для пугливых дев.
* * *
Илар уже не слышал последние слова старика, в мыслях один за другим закружились вопросы: "Кто я? Что за чудовище могли создать древние маги? Во что меня превратило их старинное заклятье?" Ему нужно было узнать точно, что именно они создали и как. Краешком глаза он увидел, как Орикон закрыл шторы.
– Ну? Продолжим наши занятия?
– Конечно, – ответил горе-воришка, и тут на него нахлынуло видение.
Свет померк, а вокруг проявились очертания темной комнаты, по полу которой плыли клубы дыма. В огромном каменном помещении стоял белый каменный алтарь. Его окружали существа, только издали напоминающие человека: у них были длинные руки с острыми крючковатыми когтями, а лица их скрывали глубокие капюшоны. Маги что-то шептали, и этот нагоняющий страх шепот проплывал по всей комнате, не пропуская ни одной трещинки и не позволяя выжить даже самым малым в мире. Таинственные "люди" одновременно вскинули руки вверх и задержали на уровне груди. То, что происходило дальше, рисовалось в воображении Илара яркими вспышками боли. По рукам магов проплыла белая искра, оставляя за собой призрачный свет. Он полностью окутал фигуру, лежащую на алтаре. Волшебники продолжили произносить ритуальное заклинание, их шепот усилился до оглушающего крика. Человек, прикованный к белому камню, скрючился – и через миг все вокруг изменилось. Из жертвы на свободу вырвался ужасный демон, раскинувший свои крылья так, что те укрыли собой весь потолок. Их чернота манила. Она была темнее самой тьмы и опасней последнего вздоха. Потом все закончилось так же, как и началось – внезапно. Один из магов вскрикнул и упал на пол. Кто-то побежал помогать, а кто-то так и остался стоять и смотреть на свое творение. Уже не человек, а демон поднял взор, и юноша узнал в нем…
– Илар, Илар, очнись! – крики Орикона тут же прогнали видения прочь.
В комнате стоял запах трав и крови, такой же, как и там…
– Поздравляю – то, что ты только что совершил, называется медитацией. Благодаря ей ты можешь погружаться в свое прошлое и тем самым – вспомнить любую деталь, произошедшую с тобой, в мельчайших подробностях.
Илар стоял и ошарашено смотрел на радующегося старика.
– Так что, мой юный друг, ты увидел свое прошлое, может быть, даже прошлое своих предков.
В этот момент окно распахнулось, и что-то маленькое влетело в комнату. Оно покружилось вокруг стола и, неловко затормозив, ударилось о кувшин с водой.
– А вот и я! – прекрасная лесная фея встрепенулась и осталась стоять на столе, видимо, приземление ей тоже показалось не очень удачным.
– А что это с нашим юношей? Чего он стоит с таким видом, как будто впервые меня видит. Или ты его заколдовал, Орикон? – красавица положила тонкие руки на бедра и выжидающе посмотрела на старика.
– Я и не думал его ни во что превращать, он просто первый раз видит, как ты заходишь на посадку! – волшебник улыбнулся, как будто уже позабыл о предшествующем появлении феи разговоре.
Вдруг его лицо моментально стало серьезным.
– Ты узнала то, что я просил?
– Конечно, ведь, в отличие от вас, я не бездельничаю, – она изящно прошлась по деревянной поверхности. – Они прекрасны!
– Кто они?
– Ну ты же сам велел посмотреть, что там с кольцами, вот я и посмотрела – они прекрасны!
– И это все? – Орикон начинал злиться.
– Старик, не понимаю, ты сказал только посмотреть, я и посмотрела, чего ты ко мне пристал?
– Да что же ты за бестолковое существо!
Мутная воздушная субстанция, из которой состоял образ Орикона, начала переливаться различными цветами. Казалось, что волшебник превращается в неизвестного миру демона, даже вроде бы рога стали расти. "Надо срочно что-то делать, – подумал Илар, – иначе здесь разразится магическая война крупных масштабов".
– Неужели те самые кольца? – спросил он.
Орикон начал успокаиваться, и вот уже через злую гримасу стало проявляться его обычное добродушное лицо.
– Да, именно те, о которых я тебе рассказывал. Невинный пустячок, безделушки древних магов.
Вэя в это время подло хихикала, прикрывая рот ладонью.
– Как легко вас вывести из себя, мэтр из загробного мира, – продолжала она, улыбаясь. – Я все сделала, как надо. Присядьте, сейчас все расскажу. Храм окружен заклятиями вроде "поиска и захвата" металлических предметов. Единственное, что туда можно пронести – предметы из золота. Так сделали для того, чтобы крестьяне в знак уважения могли подносить свое драгоценное имущество. По периметру же храма находится несколько простых ловушек, наверное, против бродяг. В случае нарушения магической защиты или проникновения, жрецу передается ментальный сигнал о вторжении, все входы и выходы запираются. В самом здании имеется пара заклятий-детекторов, отслеживающих местоположение нарушителей. Главный вход запечатан системой невидимых для простого взора нитей. В случае ментального или физического касания, вход закрывается двумя дополнительными металлическими дверями. Также в храм можно попасть через стеклянное окно, занимающее одну треть потолка главной залы – туда нам как раз и нужно. Кольца охраняют четыре неплохо вооруженных наемника. Кроме них в помещении присутствуют три старые статуи. В общем, проникнуть, забрать и быстро удалиться, будет совсем несложно.
Столь лаконично закончив рассказ, она плавно села в позу лотоса, а когда взглянула на Илара, усмехнулась – да, не каждый день увидишь отвалившуюся челюсть. Орикон же смотрел куда-то вдаль, будто старался проникнуть в самую глубину души всего на свете.
– Знаешь, а ведь ты права, тут ничего сложного нет. Они слишком старались защитить кольца и совершенно не предусмотрели некоторых деталей. Вот только статуи портят всю картину великолепной кражи. Ты ничего в них странного не обнаружила? Например, их местоположение, ну хоть что-нибудь особенное?
– Вроде бы нет. Скульптуры находятся по бокам от главного постамента. Руки Хранителя колец как раз раскинуты над головами двух других каменных изваяний. Вот, наверное, и все, – фея чуть-чуть приподняла подбородок и прикрыла глаза.
Свет из окон, заполнивший комнату, согрел ее своим теплом. Она была прекрасна.
– А как расположены кольца? – этот вопрос интересовал юношу меньше всего, просто он хотел узнать поподробнее, что это за безделушки такие, и отчего их так охраняют.
– По одному кольцу на каждой руке, – коротко ответила Вэя.
"Так… если они находятся на каждой руке, а руки раскинуты над статуями…"
– Я, кажется, понял, как работают эти каменные охранники! – воскликнул Илар. – Точнее предполагаю, как они работают.
– Ну и как же? – с издевкой спросил маг.
– Ты вечно сомневаешься в моих умственных способностях, Орикон, а ведь …
Он не успел закончить мысль, увидев, как сквозь стекло в комнату впрыгнул темный силуэт. Непропорционально тонкая талия незнакомца и широкие плечи держались на длинных ногах, выгнутых коленями в обратную сторону. Илар резко встал и с разворота выбросил ногу по дуге, в надежде ударом остановить ворвавшееся в помещение существо, но не почувствовал даже малейшего сопротивления. Нога прошла сквозь тело незнакомца, лишь заставив его "обтечь" преграду.
– С дороги, червяк – я пришел не за тобой, но обещаю скоро навестить и тебя.
Нападающий прошел сквозь юношу. Комнату наполнил крик боли, рвавшийся из груди Орикона, который заставил вздрогнуть сердце от страха перед неизвестным. Противник казался неуязвимым, и пришел за магом. Старика пришпилило к стене, прошив черными, толщиной с руку взрослого человека, нитями. Вэя кричала, что они неуязвимы, эти посланники (гонцы) смерти, их тела просто не замечают преград. Все краски реальности, голоса и крики переплелись в мозгу, повергая в ступор. И Илар понял, что больше ничего не оставалось и единственный выбор…
– Что ты делаешь? Ты убьешь себя. Так нельзя… – Вэя кружилась над парнем и продолжала что-то выкрикивать.
Но он ее не слушал и резким движением вогнал клинок себе в плоть, надеясь, что это поможет. Боль затуманила разум и тут же стихла. Он начал отчетливо видеть, как движется это существо. Тело ускорилось настолько, что Илар с этой тварью стал передвигаться почти одинаково. Прыгнув ему навстречу, юноша ударил его ногой в спину. На этот раз все вышло как надо – гонец упал на землю, кувыркнулся и вновь встал на ноги. "Короткий", облитый кровью хозяина, заплясал столь полюбившийся ему танец смерти. Но после нескольких секунд боя у Илара все же создалось впечатление, что он проигрывает врагу в скорости. Под хорошо тренированными ударами противника ему ничего не оставалось, кроме как отступать и шаг за шагом сдавать позиции. Вспомнив уроки мага, Илар почувствовал поток энергии, бегущий по телу, и мысленным приказом зажег свечи, находившиеся в комнате. Это отвлекло врага. Воспользовавшись его коротким замешательством, юноша быстрым движением направил клинок ему в грудь. Илар видел его серые глаза, видел, как он повернулся и встал боком. А дальше – острая боль, ужасная боль, поглотившая его целиком без остатка. В глаза ударил яркий свет, мир обрел странные очертания и потерял цвет. Илар видел все насквозь, и, кажется, даже слышал чужие мысли, льющиеся, как шепот из ниоткуда. "Что случилось? Почему?" Причиной боли была рукоять серого меча, торчащая из онемевшей ноги. Однако теперь движения этого убийцы напоминали Илару падающий лист, плывущий по воздуху, став медленными и неповоротливыми. Губы серого гонца растянулись в подобие улыбки, но только до того момента, когда он понял, что произошло с парнем. Посланец рывком вытащил свой клинок и попытался добить Илара следующим ударом. Но "Короткий" быстро прорезал воздух, и уже через доли мгновения на пол упала безжизненная конечность посланника. Вторым движением юноша проткнул ему грудную клетку. Все что оставалось – это повернуть клинок и улыбнуться поверженному врагу. Его душа пела и плясала, она вновь почувствовала вкус к жизни и желание убивать. Посланник стал оседать на пол, и вскоре от него осталась только одежда, все остальное растворилось в воздухе, оставляя только память. Возвращаться в свое привычное состояние Илару было неприятно: снова чувствовать эту жуткую боль и совершенно истощившееся тело. Но на помощь, как всегда, пришло сознание, оно постаралось избавиться от этих ощущений – и юноша опять провалился во тьму.
Орикон
Серый туман плавно опустился на целый город. Капли дождя падали с небес и разбивались о стекло, монотонно выбивая только им одним ведомый ритм. Маленький пальчик скользил по стеклу, повторяя путь ручейков, оставшихся от слез неба. Круглые карие глаза наблюдали за происходящим на безжизненной улице. Они то всматривались вдаль, то следили за падающими каплями. Этот малыш, еще не знающий жизненных неурядиц, удивлялся всему на свете и находил прекрасной даже картину дождя. Через всю улицу пробежала тень какого-то зверька, испуганно озирающегося по сторонам.
– Ах, мама, что это? – испуганные глаза сощурились, и маленький пальчик показал через стекло на тень.
– Где? А, не бойся, это всего лишь крыса. Уйди от окна, мало ли что может случиться в такой страшный день, сегодня на улицах только крысы и показываются.
И мать отвела мальчика в комнату.
А то, и правда, была крыса, старая прожорливая крыса. Она старательно искала, чем поживиться и где бы переждать дождь. Почуяв приятный запах, она двинулась дальше в подземные переходы, приближаясь к источнику пищи. В старинных каменных туннелях, находящихся под городом было темно и сыро. И вдруг мимо промчался огненный шар, зацепив усы грызуна.
– Ненавижу этих чертовых крыс – терпеть не могу.
– А тебе-то какая разница, ты же летаешь, – голос Орикона был непривычно хриплым и уставшим.
– Ну и что, что летаю, я их просто не люблю, – фея еще пару раз пустила в темноту сгустки пламени и на этом успокоилась.
– Будь добра, не трать попросту силы, они нам еще пригодятся. Пока не ясно, как может измениться состояние Илара, – проворчал старик, вглядываясь в лицо юноши, лежащего на мокрых тряпках.
Лицо Илара было бледным. Руки сложены крестом на груди. Он напоминал покойника, только размеренное дыхание давало понять, что он еще жив.
– Мне кажется, что с ним творится что-то неладное!
– Вот именно, неладное, Орикон. Он же ни жив и ни мертв, ни одно лечебное заклятие на него не действует, – Вэя старалась говорить как можно спокойнее.
– Нет, я имею в виду, что с ним не все в порядке там, где он сейчас находится.
– Если бы мы знали больше о посланниках "за сбежавшими душами", меч одного из которых и привел Илара в такое состояние, то могли бы делать какие-то выводы, но сейчас мы можем только строить предположения. А для мага не очень-то хорошо ориентироваться только на догадки, – сказала фея, подлетая ближе к собеседнику.
– Да, знаю, но нельзя же просто сидеть и ничего не делать. Он попал в беду, спасая меня, и я не могу просто сдаться, тем самым оставив его в руках судьбы. Надо что-то делать, мы должны что-то придумать, но вот что именно?
Тело парня начало дергаться в конвульсиях.
– Придержи его своей магией! – крикнул Орикон.
В одно мгновение, как по приказу, Илар успокоился. Его обвили древние нити лесного народа. Они были толщиной с канат и цвета морской волны. Подойдя ближе к юноше, волшебник положил ему на лоб свою холодную, состоящую из плотного потока воздуха руку.
– Да нет, похоже, все в норме, лоб такой же холодный, как и был с момента боя. Да с ним все… Ох-х-х, а-а-а… – в глазах Орикона промелькнули картины жутких мучений; запах гари и пепла ударил в нос, придавая увиденному еще большую реальность.
Вдалеке вращалась странная каменная площадка. На ней вздымались ввысь семнадцать огненных столбов, а в центре этого горящего круга находилось тело юноши. Оно было заковано в цепи, перехватывающие руки и ноги. Перед человеком стояла неописуемой красоты женщина. Она была облачена в черный облегающий кожаный костюм. На плечах темной красавицы висел косой плащ, который прикрывал только правое плечо. Она держала свои изящные руки на груди и внимательно наблюдала за пыткой, облизывая губы. Ей нравилось видеть мучения, и ее, может быть, даже возбуждала человеческая кровь. Парень громко закричал от боли. Сквозь его тело пробивался черный, все уничтожающий луч, но исчезнуть навсегда парню не давали, лишь только разрешали приблизиться к смерти и возвращали обратно. Его лицо исказилось от боли, оно выглядело страшно уставшим и старым по сравнению с юным телом. Несчастный чем-то напоминал Илара.
– Ты можешь прекратить его мучения, маг Орикон! Или увеличить! Все зависит от тебя и твоего решения.
Женщина наслаждалась этими словами, выговаривая их медленно и отчетливо:
– Твой друг явно любит боль.
На этом видение померкло, только последние слова черной ведьмы настойчиво звучали в ушах:
– Хотя… пожалуй, я его оставлю себе, вместо тебя, а ты можешь забирать свое бренное тело обратно. Удачи!
Теперь уже живой Орикон в темно-зеленых одеяниях склонился на колени, медленно упал на руки, и раздался его тихий плач. Слезы, настоящие слезы, стекали по щекам волшебника и падали на пол, вбивая пыль в землю.
– Я… я убил его, убил своими деяниями.
Отира
Прямоугольная комната была окутана мраком, лишь только в центре широким столбом проливался лунный свет. Четыре вооруженных человека оббегали стоящие у алтаря статуи и готовились к битве с незнакомцем. Они не знали, кто посмел посягнуть на святыню, тем более в одиночку. Но тот, кто прорвался, знал, что делает: он стоял возле дальней стены, одетый в красную робу с желтой вышивкой по краям. Руки нарушителя поднялись вверх, заставляя энергию, льющуюся сквозь них, выйти наружу. Сгустки света, сорвавшиеся с его ладоней, растягивались, удлиняясь и становясь острее. Они падали вниз градом иголок, уничтожая все на своем пути. Тишину нарушил первый предсмертный крик. Иглы света разлетелись в разные стороны и достигли очередной жертвы за считанные секунды. Еще один крик заполнил помещение и вмиг затих. Волшебник удовлетворенно оглядел картины, нарисованные на стенах кровью убитых.
– Да, давно я не чувствовал вкуса победы, даже успел позабыть приятное ощущение чужой смерти. Ладно, пора заканчивать с этим делом, – он вторично вскинул руки и произнес слова силы, данные ему богами. Магические кольца зашевелились и, под воздействием заклинаний, сорвались с рук каменных владельцев, устремляясь к новому обладателю.
– Вот то, что нужно – идите ко мне. Я о вас позабочусь, – издевательская усмешка скользнула по губам мага. – А это еще что за…
Обе статуи Хранителей колец содрогнулись. От них начали отваливаться куски камня. Под осыпающейся пылью проступила кожа, покрытая маленькими блестящими чешуйками. В руках скульптур засветились мечи, выкованные из огня и льда.
– Так… вот об этом меня никто не предупредил. Ладно, ребята, повеселились – и хватит, а мне пора уходить, – с этими словами волшебник растворился в воздухе.
Дикий рев статуй разбудил весь город, оповещая, что охота за вором началась.
Глава 5
Начало Эксперимента
Королевство Мирит, деревня Сечень
Дарт
– Сынок, ты, главное, не волнуйся, езжай медленно и будь аккуратен. У нас еды еще на три дня хватит, а дальше останется еще четыре – продержимся, потерпим. А вот когда ты вернешься, мы устроим настоящий пир, хорошо?
– Да, пап, я уж постараюсь быстрее добраться до следующего поселка и продать там товар. Не волнуйтесь, скоро вернусь.
Здоровенный детина положил руку на плечо маленького хрупкого старичка:
– Ну, я поехал, пап?
– Куда ты поехал без еды? Сынок, я не отпущу тебя в дорогу без куска хлеба.
Из дома, медленно передвигаясь, вышла пожилая женщина. Она держала в руках маленький сверток.
– Со мной ты еще не попрощался.
Вслед за ней из дома выбежала девочка, но старуха резко прикрикнула:
– Лия, иди в дом, на улице холодно. Брат скоро вернется, и вы, как всегда, поедете в лес на прогулку. А пока не мешай ему собираться.
Девочка нехотя остановилась, а мать передала сыну еду и уже шепотом добавила:
– Она так любит, когда ты читаешь ей сказки на ночь. Уж не знаю, как Лия без тебя засыпать будет…
– Да ладно, мам… Лия, иди сюда попрощайся со мной и не бойся – я скоро вернусь.
Детина аккуратно, чтобы никто не заметил, сунул сверток малышке:
– Это отдашь маме, когда уеду, до этого никому не показывай, хорошо?
Лия спрятала еду под платье и улыбнулась:
– Я сделаю все, как ты сказал.
– Ну все, со всеми попрощался – пора в путь. Чем раньше выеду, тем скорее вернусь.
– Удачи тебе, Дарт.
– Спасибо, мам, ну… я поехал.
Он взял под уздцы вола, ткнул животное в бок и еще раз помахал рукой на прощание.
Погода была превосходной, дул легкий теплый ветер, звучало мелодичное пение птиц. Древние рослые дубы стояли стеной возле дороги, укрывая путника от палящего солнца. Однако что-то неведомое заставляло сердце сжиматься и высматривать за поворотом верхушки деревенских крыш.
Юноша шел рядом с повозкой, чтобы не перегружать вола, и тихонько осматривался, внимательно вглядываясь в заросли, по краям дороги. Его не покидало чувство, что за ним кто-то пристально следит. Было тихо, странно тихо, даже птицы и деревья перестали шуметь. И вдруг спокойствие леса нарушили грозный вой и рычание. Три изголодавшихся волка, наконец догнавшие свою добычу, вынырнули из чащи. Один мертвой хваткой вцепился зубами в горло вола, упиваясь свежей кровью, а два других впились в ноги жертвы, стараясь повалить животное наземь.
Дарт схватил топор и с ревом ринулся на волков. Звери отпрянули, оскалив зубы: они были злы оттого, что им не дали насладиться добычей. Волки окружали Дарта, а он, крича и ругаясь, в горячке махал топором. Один из хищников решил попытать удачу и первым атаковал человека. Оружие немедля раскроило череп животного. Остальные звери тут же ринулись в бой. Один из волков вцепился Дарту в руку, заставив выпустить оружие, другой прыгнул сзади на спину, впиваясь когтями в кожу.
Могучая рука человека проломила череп очередному хищнику. Третий попытался убежать, поджав хвост, но здоровяк махал кулаками, как кувалдами. Поэтому драка закончилась так же быстро, как и началась. Дарт поднял разбросанные тела животных и положил на повозку, а потом подошел к быку и, склонившись над ним, произнес:
– Прости, но я должен это сделать – моя семья голодает.
Присев на корточки, Дарт добил раненого быка, и водрузил тушу на повозку, колеса которой тут же еще глубже вошли в землю. Обмотав окровавленную руку тряпкой, он впрягся на место животного и потащил телегу дальше…
Жестокий дождь застилал глаза. Ноги месили грязь, утопая почти по щиколотку. Каждый шаг давался с трудом, руки, стертые до кровавых мозолей, скользили вдоль оглоблей, смазывая и без того скользкую древесину. В голове же барабанной дробью стучала мысль: "Дойти, только дойти".
Наконец кулак Дарта упрямо врезался в дубовую дверь трактира.
– Ну, кого там нелегкая принесла да еще так поздно? И что тебе дома не сидится? Чего ты барабанишь? Я уже иду.
У двери раздались шаги, заскрипел засов.
– Простите, добрый человек, могу ли я переночевать у вас? – за дверью стоял огромный парень, на его разорванной одежде виднелись пятна крови.
– Ты кто такой? Откуда приехал? Ты, случаем, не бандит, а?
– Нет. По пути на меня напали волки, пришлось отбиваться, еле дошел. Так что там насчет ночевки? – Дарт попытался улыбнуться, но так устал, что губы не слушались.
– Хорошо, хорошо. Хоть и опасно впускать в свой дом подозрительных личностей, вроде тебя, да еще и окровавленных, но я окажу тебе услугу. Проходи.
– А… там моя тележка, с ней ничего не случится?
– Да нет, я здесь всех знаю, сейчас, кроме тебя, чужих в деревне нет, так что не беспокойся.
– Угу… – посапывая, ответил путник и с глухим ударом рухнул на пол.
– Дорогой, что случилось? – зазвучал сонный женский голос с верхнего этажа.
– Ничего страшного, Ингрэта. Спускайся, помоги. Тут какой-то громила на твоем любимом ковре заснул. Давай, зови детей, отнесем его в свободную комнату, пусть отоспится.
– Отоспаться-то он отоспится, а платить кто будет?
– Вечно тебя деньги волнуют! Людям надо помогать, и они тебе ответят тем же....
***
Утро выдалось достаточно теплым, по рынку носились суетливые покупатели. Из толпы выскочил карлик и быстро огляделся, пугливо мотая головой.
– Держи вора! – закричал кто-то ему вслед.
Человек последний раз оглянулся и нырнул обратно в море людей, растворяясь в нем. Этот карликовый народ славился своими проделками и воровскими способностями, эльфы их даже прозвали кардами, что означает "ловкие руки". По своей природе они были добрым народцем, но терпеть не могли, когда что-то плохо лежит, и стремились это тотчас же исправить.
Кто-то смеялся, наблюдая за толстяком, бегущим за вором, кто-то наоборот бранился и проверял свой кошелек, а кто-то не обращал на это внимания.
Дарт похлопал по карману, проверяя, на месте ли деньги, и широко улыбнулся Ирвину. Они полдня потратили на то, чтоб продать весь товар, затем полдня покупали необходимые продукты. И потерять то, что осталось, Дарту вовсе не хотелось – себя уважать перестанет. Так что надо быть аккуратней.
Закинув сумку с едой и подарками за спину, парень пожал руку Ирвину и вновь улыбнулся:
– Большое вам спасибо за ночлег и за помощь. Я бы сам не продал свой товар так быстро. Если что-то будет нужно в будущем, обращайтесь.
– Нет, тех денег, которые ты дал, хватит с лихвой. Передавай привет родным, и удачи тебе в пути. Остерегайся волков.
– Постараюсь их больше не калечить.
– Да, это ты можешь. Может, тебе лошадь дать, а то пешком как-то не очень. Верхом сподручней будет.
– Нет, я так доберусь, вдруг потом лошадь на себе тащить еще придется.
Посмеявшись, новые друзья последний раз обнялись, и Дарт отправился в путь, домой. Уже издали он развернулся и помахал рукой:
– Спасибо!
***
Обратно домой Дарт добрался намного быстрее, чем в город и, слава богам, без приключений. Когда на горизонте появились ветхие избушки родной деревни, темнота уже опустилась на землю. Свет из их окон едва освещал дорогу. Дарт вдохнул прохладный воздух и улыбнулся – наконец-то дома! Еще никогда он так надолго не покидал его. Сердце сжималось в предвкушении встречи с родными – вот Лиа обрадуется подаркам!
Погруженный в столь веселые мысли, Дарт не сразу заметил Тито. Когда же обратил внимания на него, то очень удивился – он бежал ему навстречу, часто оборачиваясь, будто чего-то боялся. Поэтому Дарт отошел в сторону и, схватив его за плечо, когда Тито пробегал мимо, произнес: