bannerbanner
The Infidel; or, the Fall of Mexico. Vol. II.
The Infidel; or, the Fall of Mexico. Vol. II.полная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 16

From Techeechee Juan learned what he had in in part gathered from the obscure expressions of the noble: He was summoned to witness the coronation of the young king in form before the assembled Mexicans, on the consecrated hill of Chapoltepec, on which occasion he was to be honoured and his person made sacred, by the king bestowing on him the title of friend and brother.

The path led Juan as before through the royal menagerie; and while passing among the wild beasts, Techeechee signified to the Christian that the presence of Befo among the Mexicans would subject him to much difficulty, if not danger; and would certainly, the moment he was seen, produce a confusion in the assemblage, indecorous to the occasion, and highly displeasing to the king and the Mexican dignitaries. To this Juan justly assented, and not knowing in what other manner he could dispose of his faithful attendant, he agreed, at Techeechee's suggestion, to confine him in one of the several empty cages, wherein he was assured and believed, he would remain in safety. This being accomplished, and not without trouble, he endeavoured with caresses to reconcile the animal to his novel imprisonment, and then left him.

He found the Lord of Death at the pool, with a piragua, very singularly carved and ornamented, in which were six Mexicans, known at once by their dress to be warriors of established reputation, the rules of Mexican chivalry not allowing any soldier, even if the son of the king, to wear, in time of war, any but the plainest white garment, until he had accomplished deeds worthy of distinction. These were arrayed in escaupil, variously ornamented with plumes and gilded leather; they had war-clubs and quivers, and their appearance was both martial and picturesque.

At a signal from Masquazateuctli, they seized their paddles and began to urge the piragua towards the water-gate of the wall, and Techeechee leaping into the little canoe, Juan prepared to follow after him. He was arrested by the Lord of Death, who touched his arm, though not rudely, and looking into his face for awhile, with an expression in which anger seemed to struggle with melancholy, said,

"The Great Eagle is the brother of Guatimozin, – Masquazateuctli is but his slave. Where would the king's brother have been this day, had the king not taken him from the prison-house?"

"In heaven, if it becomes me to say so – certainly, at least, in the grave," replied Juan, in some surprise. "In this capture, or this rescue, as I may call it, the king will bear witness, I did not myself concur; for such concurrence I esteemed unbecoming to my state as a Christian and Spaniard. Yet I am not the less grateful to Guatimozin, and I acknowledge he has given me a life."

"It was a good thing of the king," said the barbarian; "but what is this? Are you a Spaniard in Mexico, and alive? neither upon the block of the pyramid, nor in the cage at the temple-yard? The king feeds you in his house, he gives you water from his fountain, and robes from his bed, – he takes you by his side, and, among his people, he says, 'This man is my brother; therefore look upon him with love.' Is not this good also of the king?"

"It is," replied Juan, gravely; "and I need not be instructed, that it becomes me to be grateful, even by a warrior so renowned and noble as the Lord of Death."

The eyes of the barbarian sparkled with a fierce fire while he continued, —

"What then should you look for in Mexico, but shelter and food? – a house to hide you from the angry men of Spain, and bread to eat in your hiding-place? Where are the quiver and the macana? Will the king's brother fight the king's enemies?"

"If they be my countrymen, the Spaniards, no," replied Juan, with great resolution, yet not without uneasiness; for he read in the question, an early attempt to seduce him into apostacy. "I am the king's guest, – his prisoner, if he will, – his victim, if it must be, – but not his soldier."

"Hearken then to me," said the Indian, with a stern and magisterial voice: "The king is the lord of the valley, the master of men's lives, and the beloved of Mexico; but he has not the heart of the old man gray with wisdom, and he knows not the guile of the stranger. Why should his brother do him a wrong? The king thinks his brother a green snake from the corn-field, to play with;9 but he has the teeth of the rattling adder!"

"Mexican!" said Juan, indignantly, "these words from the mouth of a Spaniard, would be terms of mortal injury; and infidel though you be, yet you must know, they bear the sting of insult. What warrior art thou, that canst abuse the helplessness of a captive, and do wrong to an unarmed man?"

"Do I wrong thee, then?" replied the Lord of Death, grimly. "Lo, thou art here safe from thy bitter-hearted people, and wilt not even repay the goodness of the king, by striking the necks of his enemies, who are also thine! Is not this enough? Put upon thee the weeds of a woman, and go sleep in the garden of birds, afar from danger, – yet call not the birds down from the tree; hide thee in the bush of flowers, yet pluck not the flowers from the stem. Let the guest remember he is a guest, and steal not from the house that gives him shelter. – Does the king's brother understand the words of the king's slave?"

"I do not," said Juan, with a frown. "They are the words of a dreamer; – " and he would have passed on towards the canoe, which he now perceived was waiting him near the wicket, but that the Lord of Death again arrested him.

"The king is good," he said with deep and meaning accents, "but the wrong-doer shall not escape. Perhaps," – and here he softened the severity of his speech, and even assumed a look of friendly interest, – "perhaps the Great Eagle has left his best friend among the fighting-men of Tezcuco? Let him be patient for a little, and his friend shall be given to him."

"You speak to me in riddles," replied Juan, impatiently. "Let us be gone."

The Mexican gave the youth a look of the darkest and most menacing character, and uttering the figurative name which Guatimozin had already applied to the princess, said,

"The Centzontli is the daughter of Montezuma, – the bird that is not to be called from the tree, the flower that is not to be pulled from the stem. – The king is good to his brother; but Mexico is not a dog, that the Spaniard should steal away the daughter of heaven."

Then, clutching his war-axe, as if to give more emphasis to his warning, the nature of which was no longer to be mistaken, he gave the young man one more look, exceedingly black and threatening, and strode rapidly away. The next moment, he leaped, with the activity of a mountain-cat, into the piragua, and speaking but a word to the rowers, was instantly paddled into the lake.

Juan followed, not a little troubled and displeased by the complexion and tone of the menace, and stepping into the canoe, was soon impelled from the garden. He perceived the piragua floating hard by, and the Lord of Death standing erect among the rowers. As soon as the canoe drew nigh, the warrior-noble made certain gestures to Techeechee, signifying that he should conduct the youth on the voyage alone. Then giving a sign to his attendants, the prow of the piragua was turned towards the east, and, much to the surprise of Juan, and not a little even to that of the Ottomi, was urged in that direction with the most furious speed. As they started, the rowers set up a yell, as if animated by the prospect of some stirring and adventurous exploit.

Techeechee gazed after them for a moment, and then handling his paddle, he directed the canoe round the point of Tlatelolco, and was soon lost among a multitude of similar vessels, all proceeding to the southwest, in the direction of the hill of Chapoltepec.

CHAPTER VI

The review, division, and minute organization of the vast army now at the disposal of the Captain-General, occupied nearly the whole day, which was unexpectedly propitious, as the rainy season might be said to have already commenced. Clouds, indeed, gathered over the sky, in the afternoon, giving a melancholy aspect to the hills and meadows; and a thick fog rose from the lake and spread around, until it had pervaded the lower grounds on its borders. Yet not a drop of rain fell during the whole day, and, by sunset, the clouds dispersed, without having disturbed the firmament with thunder; and the lake was left to glimmer in the light of a young moon, and the multitude of stars.

The whole native population of Tezcuco had been drawn to the meadows, to witness the glories of military parade, and the city was deserted and solitary. Nay, even the watchmen on the walls, forgetting the audacious assault of the past night, and anxious to share a spectacle from which their duties should have separated them, stole, one after another, from their posts, until the northern gates were left wholly unguarded. The vanity of the Commander-in-Chief could not permit the absence of a single effective Spaniard from the scene of display, and the walls had been left to Tlascalans.

Late in the afternoon, and when the mists were thickest, and the hues of the fields most mournful, a single individual passed from that gate at which Juan Lerma, eight or nine weeks before, had terminated the first chapter of his exile. A friar's cassock and cowl enveloped his whole form, yet the dullest eye would have detected in the vigour and impetuosity of his step, the presence of passions which could not belong to the holy profession. His eye was fixed upon a shadowy figure, almost lost among the mists, that went staggering along, as if upon a course not yet defined, or over paths difficult to be traced; and while he was obviously watching and pursuing the retreating shape, it seemed to be with a confidence that feared not the observation of the fugitive. Thus, when the figure paused, he arrested his steps, and resumed them only when they were resumed by the other; and, in this manner, he followed onwards, with little precaution, until Tezcuco was left far behind, hidden in the fog. As he moved, he muttered many expressions, indicative of a deeply disturbed and even remorseful mind.

"All this have I done," he exclaimed, bitterly, and almost wildly. "Mine own sin, though black as the soot of perdition, is stained a triple dye by the malefactions it has caused in others —Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa! Cursed avarice! cursed ambition! There is a retribution that follows us even to the grave; sin is punished with sin, – the first fault lays fire to the train of our vices, and in their explosions we are further stained, – punished, destroyed. That sin! and what has come of it? Where is the gain to balance it? Cajoled by the demon that seduced me, cheated and flung aside – suspected, degraded, demoralized – a wanderer, a villain, a cur – the friend of rogues, and myself their fittest fellow – Heaven is strong, and justice oppressive. —Munda cor meum ac labia mea! for I blaspheme!"

Thus muttered the distracted Camarga, for it was he who gave vent to such troubled expressions. Some of these were uttered so loudly, that they seemed to reach the ear of the fugitive, who turned round, looked back for a moment, and then diving into a misty hollow, was for a short time concealed from his eyes.

"Ay, – fly, fly!" he muttered, gnashing his teeth; "fly, wretch, fly! But wert thou fleeter than the mountain-deer, thou couldst not escape the fiend that is already tearing at thy vitals. Fling thyself into the lake, too, and after death, open thine eyes upon a phantom of horror, that will sit before thee for ever!"

Then pursuing with greater activity, he again caught sight of the fugitive, who was ascending the little promontory of the cypress-tree, on which Juan Lerma had first beheld the faces of his countrymen.

"And Hernan Cortes will yet have me speak the story!" he murmured. "Be it so – live she or die she, he shall hear it, and curse the curiosity that compelled it. Ay! and his anguish will be some set-off to the joy of having triumphed over the poor wretch he persecuted. God rest thee, Juan Lerma! for thou at least hast died in ignorance; and but for this mischance, – this fatal mischance, – hadst been worthy of a better fate, and therefore saved from destruction."

As he uttered these broken words, he perceived La Monjonaza, – for it was this unhappy creature whom he followed, – steal over the mound to the right hand, as if turning her steps from the lake landward. But being aware that she had beheld him, and suspecting this to be merely a feint, designed to mislead him, he directed his course to the water-side, and stepping among the rocks and brambles at the base of the hill, passed it in time to behold Magdalena stalking, with a countenance of distraction, towards the lake, as if impelled by some terrible goadings of mind, to self-destruction.

"Wretched creature!" he cried, springing forwards, and staying her frenzied steps, "what is this you do? Fling not away the grace that is in wait. —You, at least, may live and be forgiven."

To his great surprise, the unhappy girl, whose countenance had indicated all the iron determination of desperation, offered not the slightest resistance, while he drew her from the water-side; but turning towards him with the face of a maiden detected in some merry and harmless mischief, she began to laugh; but immediately afterwards, burst into tears.

"Good heavens!" said Camarga, with compassion, "are you indeed brought to this pass? What! the mind that even amazed Don Hernan – is it gone? wholly gone? Miserable Magdalena! this is the fruit of sin!"

At the sound of a name, so seldom pronounced in these lands, the lady rose from the rock, on which she had suffered herself to be seated, although it was observable that she showed no symptoms of surprise. She gazed fixedly at Camarga for an instant, and a dark frown gathering on her brows, she turned to depart, without reply. Camarga, however, detained her, and would have spoken; but no sooner did she feel his hand laid upon her mantle than she turned suddenly round, with a look of inexpressible fierceness, saying, with the sternest accents of a voice always strikingly expressive,

"Who art thou, that comest between me and my purpose? If a priest or an angel, fly, – for here thou art with contamination; if a man, and a bad man, still fly, lest thou be struck dead with the breath of one deeper plunged in guilt than thyself. – If a devil, then remain, and claim thy prey from the apostate and murderess. Dost thou forbid me even to die?"

"Ay – I do," replied Camarga, trembling, yet less at her terrible countenance than her fearful expressions: "I am one who, in the name of heaven, – a name which is alike polluted: in thy mouth and in mine – command thee to recall thy senses, if they have not utterly fled, and bid thee, thinking of self-slaughter no longer, leave this land of wretchedness, and, in a cloister, and with a life of penitence, obtain the pardon which heaven will not perhaps withhold."

"Pardon comes not without punishment," said Magdalena, sternly; "and I would not that it should: and for penitence, – the moaning regret that exists without torture and suffering, – know that it is but a mockery. Kill thy friend, and repent, – yet dream not of paradise. Scourge thyself, die on the rack or gibbet, and await thy fate in the grave. Begone; or rest where thou art, and follow me no more."

"Till thou die, or till thou art lodged within the walls of a convent," said Camarga, grasping her arm with a strength and determination she could not resist: "thus far will I follow thee, rave thou never so much. Oh, wretched creature! and wert thou about to rush into the presence of thy Maker, unshriven, unrepenting, unprepared?"

Magdalena surveyed him with a look that changed gradually from anger to wistful emotion; and then again shedding tears, she dropped on her knees, saying, with a tone and manner that went to his heart,

"I will shrive me then, and then let me go, for thy presence persecutes me. – Well, and perhaps it is better; for it is long since I have looked upon a man of God – long since I have spoken with any just Christian but one, – and him I have given up to the murderers. Hear me then, and then absolve or condemn as thou wilt, for I judge myself; and I confess to thee, only that my words may drive thee away, as would the moans of a coming pestilence. Hear me then, friar, and then begone from me."

"Arise," said Camarga, "I seek not thy confession, at least not now: I have that will draw it from thee, at a fitter time and place. In this distant spot, thou art exposed to danger from the infidels."

"If thou fearest them, away! Why dost thou trouble me? If thou stayest, listen to my words; for though they come too late, yet will they cause thee to do justice to the name, and say masses for the soul, of Juan Lerma."

"Speak of Juan Lerma," said Camarga, with a trembling voice, "and I will indeed listen to thee. In nomine Dei Patris, et Filii, et Spiritus Sancti, speak and speak truly. Cursed be thou, even by my lips, if thou speakest that which is false, or concealest aught that is true!"

"Truth, though I die, – and let me die when it is spoken," said Magdalena, placing her lips with the instinctive reverence of habit to the cross which Camarga extended. As she kissed it, her heart seemed to soften, and she shed many bitter tears, while pouring forth her broken and melancholy story.

"Know, father," she said, not once doubting that she had a true father of the church before her, "that it was my misfortune never to have known the kindness and care of a parent."

"Let that be passed," said Camarga, hurriedly. "Speak not of the sins of thy youth, a thousand times confessed, and a thousand times absolved. Speak of thy coming to the island, – of thy broken vows, – thy – " But here perceiving that Magdalena started with a sort of affright, at finding how far his knowledge had anticipated her divulgements, he continued, with better discretion, "Thus much do I know —how I know, ask not; and yet thou mayst be told, too, that much of thy fate was interwoven with that of Villafana."

"My fate, and that of Villafana!" cried Magdalena, with a withering look of contempt. But instantly changing to a more submissive air, she exclaimed, "My story, indeed, father, but not my fate. If he have confessed to you, then do you know enough, – perhaps all. He told you, then, that his avarice, gratified at the expense of a horrible crime, – the destruction of the ship, and the lives of all within it, abbess, nuns, sailors, and all, – was the cause of all my calamities, since it was my hard fate not to perish with the rest. He robbed the ship of the golden and silver church-vessels, when we were near to the port, and made his escape to the shore, leaving us to sink in the midst of a storm then rising. Our pilot having no hope but in running upon the shore, then within sight, ran the vessel among certain rocks, where it was beaten to pieces. Father, it chanced to be my fate, and mine alone, to be plucked out of that roaring sea, by one to whom, when lying in a gulf ten times more hideous, I refused to stretch out my hand. Father! last night a word from my lips would have saved the life of Juan Lerma, and I did not speak it!"

"Dwell not on this," said Camarga, sternly. "Rather thank heaven that thou wert rendered unable by any exercise of criminal love, to preserve on the earth's surface a wretch, at whose footstep it shuddered."

"Hah!" cried Magdalena, starting up in a transport of indignation, and sending daggers from her eyes, "who art thou, that speakest so falsely and foully of Juan Lerma? Wert thou, instead of a pattering friar, a canonized saint in heaven, still wert thou but a thing of dross and earth, compared with him thou malignest!"

Before Camarga could rebuke this burst of passion, she sank, as before, to the earth, weeping afresh; for she was in that pitiable state of mental feebleness, in which life seems only to continue in impulses, – a chain of convulsions and exhaustions. "Alas, father," she continued, with sobs, "you have been taught, like the rest, to misconceive and belie the best and most unfortunate of men; – for such is Juan Lerma; – and you have perhaps joined with the rest to compass his destruction. Has he wronged you? no – you have imagined a wrong. Has he wronged Cortes? no – he has wronged no one; but the ear of Cortes was open to his enemies. Hear me, father, and while you condemn me, listen to the refutation of slander. Father, when I opened mine eyes to the light, and in the presence of him who had saved me, I forgot my vows; nay, I thought that heaven had absolved them in the wreck, and ordained that I should be happy in a new existence. Never before had I looked upon the world, and the people of the world, – never before had I looked upon Juan Lerma. When had I seen one smile upon me with affection? Father, for a second such smile, I would have moaned again on the wreck, seeing my companions swept from me one by one. I grew cunning and deceitful, and when they asked me of the ship and people, I told them falsehoods, lest they should bring me the veil and the priest, and carry me from his presence. Alas! and my deceit availed not; he smiled no more; and when Hilario spoke of affection – affection for me, – Juan Lerma withdrew without a sigh, without a struggle."

"Saints of heaven!" cried Camarga, starting with horror, gasping for breath, and, in the sense of suffocation, forgetting his assumed character so much as to fling back the cowl that had concealed his features. "Dost thou speak me the truth? On thy life, – on thy hopes of heaven's forgiveness, – on thy love even for this lost, perhaps this dead, youth, – I charge thee speak me the truth. Went there no more than this between you? And Juan Lerma loved you not? and Villafana belied ye both? And you are not – "

He paused in agitation, unable to utter another word; and Magdalena, surprised as much at his extraordinary interest in her story, as well as confounded by the absence of the tonsure, and the glittering of an iron gorget about his throat, seemed for a moment unable to answer his questions. But summoning her spirits at last, she said,

"Thou art not a priest, but a layman, a stranger, and a man of sin! But be who thou wilt, friend or foe, thou knowest now enough of my history to be entitled to know all. Never did man couple my name with shame, and think of any but him who died under the dagger of Villafana. As for Juan Lerma, not even Cortes, his bitterest enemy, would dare accuse him of a deed of dishonour. Stranger, if thou art interested in the betrayed and murdered Juan, know at least that he died innocent of any wrong to Magdalena."

"Now God be praised for this good word!" said Camarga, dropping on his knees, and speaking with what seemed a distraction of fervour and delight: "God be praised that I may not think, at my death-hour, that my sins have caused among my children the crime of incest! God be praised! God be praised!"

"Incest! Thy children!" exclaimed Magdalena, wildly. "What art thou? What is this thou sayst?"

"What do I say I and why need I say it?" cried Camarga, springing up and wringing his hands – "have we not slain him among us? Oh, wretched Magdalena, if, by thine influence, he was brought to this pass, know that thou hast slain thine own brother!"

At this strange and exciting revelation, Magdalena, who had, in the ecstacy of expectation, seized upon Camarga's hands with a convulsive grasp, uttered a scream, wild, loud, and thrilling, and yet how unlike to that which rose from her breaking heart in the prison! It was some such cry as might be supposed to come from a despairing Christian, who finds that the gates, which he thinks are conducting him to hell, have suddenly ushered him into the walks of paradise. It mingled fear and astonishment with joy, but joy predominant over the others; and though it sounded as if coming from a bursting heart, it was as if from one bursting in the over-bound and expansion of a breast released from a mountain of oppression. It echoed over the lake, and seemed to have called up the spirits thereof; for before its last hysterical echo had vibrated on the ear, there sprang up, as if they had risen from the earth or the waters, six or seven athletic barbarians, flourishing heavy macanas, who rushed at once upon the pair.

At the sight of such unexpected and formidable antagonists, though taken entirely by surprise, Camarga snatched his concealed sword from the scabbard, leaped with great intrepidity betwixt Magdalena and the nearest savage, who seemed the leader of the party, and made a blow at him, while calling to her,

На страницу:
4 из 16