bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 5

– И что же за письмо, Тони? – нарочито равнодушным тоном поинтересовалась бабуля, с силой сжимая в руках салфетку. Хотя бабушкой ее посмели бы назвать только мы с Мелли. Ведьма – она всегда ведьма. Внешне Мелисандра выглядела ровесницей нашей матери – стройная, моложавая, с искусно забранными в прическу каштановыми волосами и живым взглядом, она до сих пор притягивала взгляды мужчин. Да что там, говорят, на прошлом балу только чудом не случилась из-за нее дуэль! Есть на кого равняться, правда?

– Один интересный молодой человек попросил со мной встречи, чтобы поговорить о внучке, – многозначительно проговорил герцог. Почему-то сердце замерло в плохом предчувствии, но внешне я этого никак не показала.

– Дедуль, ты же сказал «молодой»? – не удержалась от шпильки Мелли. – Откуда у него внучка?

Сестре хорошо, за ней косяков точно никаких нет. Амелия вообще чудо как хороша во всем – за что бы ни бралась, все получается. И уровень магии у нее высокий, возможно, когда-нибудь даже станет архимагом. Да и внешне мы с ней полные противоположности – она яркая, элегантная блондинка с васильковыми глазами. Нас любили одинаково, но как-то с детства так повелось – я бабушкина внучка, а она дедушкина. Вероятно, это связано с тем, кто именно помогал нам развивать собственные силы, не знаю.

– Амелия, не смешно, – покачал головой дед, но по губам у него все равно скользнула улыбка, которую он всеми силами пытался скрыть. – Он хотел поговорить о ком-то из вас. Ничего не хотите мне сказать? – и снова хитрый взгляд. Мне даже стало интересно, на что он надеется? Что этот таинственный молодой человек утащит одну из внучек в Храм Всевышних? Так кем он должен быть, если дедушка согласен ему кого-то из нас доверить?

От проницательных глаз родственника нас спас вопрос бабушки:

– О ком ты говоришь, Тони? И почему ты так косишься на девочек? Уверяю тебя, если бы у кого-то из них был роман с кем-то, заслуживающим внимания, я бы об этом знала, – и такой спокойный тон уверенной в себе ведьмы. Впрочем, как иначе? Ведьма – она же от слова ведать. А ведаем мы много.

Хм… То есть, если я правильно понимаю слова бабушки, обо всех наших романах она в курсе? Только тот же Ларс, с ее точки зрения, не заслуживает ни малейшего внимания? Занятно, очень занятно.

– Я говорю о Рейстлине Кинстере, – сдался дед под прицелом сузившихся зеленых глаз супруги. – Очень милый и подающий надежды молодой человек.

Последние слова звучали уже приглушенно. Просто при упоминании этого имени нож, которым я как раз разрезала мясо, выскользнул из рук, и я была вынуждена лезть под стол, чтобы достать его. И заодно скрыть покрывшиеся жаром щеки. Просто я в такие совпадения верю не больше, чем в гуманность чернокнижников. Значит, меня ждут неприятности. И очень крупные.

– Я тебя умоляю, Тони, – расхохоталась бабушка. – Этого чернокнижника наши внучки могут интересовать только с научной точки зрения. Мелли, ты говорила, что недавно проект защитила? Может, он собирается тебе что-то в этой сфере предложить?

Святая женщина моя бабушка! Или до святости наивная, во что я не верила ни капли. Ведьма она или кто? И, если уж она знала о моем романе с Ларсом, то не связать со мной появление его братца не могла. Ох, я прямо всей ведьминской силой чувствую, что меня ждет крайне занимательный разговор.

Но внимание на сестричку бабуля переключила крайне умело. Ну, а что? Подающая надежды магесса имеет гораздо больше шансов пересечься с чернокнижником-ученым, чем молоденькая ведьмочка. Логично же?

Амелия немного помолчала, словно что-то вспоминая. Потом выдала:

– Да, он был на защите. Но искренне сомневаюсь, что я могу ожидать от него предложения сотрудничества. Он меня чуть не завалил, – на этих словах сестра слегка поморщилась. Не любит она вспоминать собственные промахи. Да и не удивительно, они случаются крайне редко. И уж если Рейстлин Кинстер чуть не посадил ее в лужу, то я ему не завидую. Будь моя сестра хоть трижды магессой, мстительность у нее поистине ведьминская!

– Ну что ж, – пожал плечами дед. – Завтра узнаем. В любом случае, завтра обе извольте быть дома. У нас будут гости. И без всяких отговорок.

Без отговорок? Ха! Как бы не так. Уж я что-нибудь придумаю, чтобы ни в коем случае не встречаться с этим магом. Вот чувствую всей своей ведьминской душой – ничего хорошего мне эта встреча не принесет. Вряд ли он собирается поблагодарить меня за рога собственного брата.

И тут, поймав взгляд собственной бабули, я невольно поежилась. Если деду можно было состроить глазки и притвориться, что я ни при чем, то истинную и опытную ведьму не обманешь. Мелиссандра Ленгтон, герцогиня Хоксберри, смотрела на меня в упор, непрозрачно намекая, что кого-то ждет откровенный разговор. И этот кто-то явно не ее любимый черный кот Бенедетто.

Глава 5

– Я тебя чему всегда учила? – с таким возмущенным воплем бабушка ворвалась в мою спальню часа через полтора после ужина, усыпив дедушкину бдительность, заодно поиграв у него на нервах и выудив, наверняка, максимум полезной информации.

Я пристыженно замолчала и опустила глаза, всем своим видом показывая, что ее уроки я помню, даже если меня поднять меня посреди ночи после заклятья крепкого сна, которым некогда прокляли, по слухам, одну красавицу. Но Мелисандра Ленгтон моим смиренным видом не прониклась и, уперев руки в бока, отчеканила по слогам:

– Не по-па-дай-ся!

Первое правило любой уважающей себя ведьмы. Пакости, сколько душа желает, но при этом ты должна выглядеть настолько невинной, насколько может быть только жрица Верховных богов. И уж точно к твоим родственникам не должны заявляться старшие братья жертв ведьминского произвола!

– Ну ба-абуль… – протянула я, строя ей жалобные глазки. Хотя прекрасно знала – ее строгость напускная, что бы я ни натворила, герцогиня Хоксберри меня поддержит и уж точно не даст меня в обиду всяким там ученым чернокнижникам. – Я вообще понятия не имею, зачем он приезжает. Мы с ним даже не знакомы.

Это была чистая правда. Слышала я о Рейстлине Кинстере много, пугающе много, а вот видеть ни разу не доводилось.

Даже Ларс при упоминании брата все время сжимался, словно искренне его опасался. В общем, связываться с чернокнижником мне не очень хотелось.

– Зато ты неплохо знакома с его братцем, – не впечатлилась моей жалобной речью бабушка. – Хотя деду об этом факте точно знать не следует, слишком он у нас ранимый. Что ты с его братцем сотворила?

Невольно я восхитилась ею: смотрит в самую суть вещей. Не стала докапываться о причинах, сразу перешла к последствиям. Да и зачем? И так ясно, что просто так ни одна ведьма ничего делать не будет.

– Ну-у-у… – я невольно замялась. – Аларис стал чуточку…кхм…рогатым.

– Чуточку или козлом? – деловито уточнила Мелисандра Ленгтон. Вопрос был не праздный: между полным превращением и частичной трансформацией разница огромная, не говоря уже о том, что во втором случае нередко у жертв сохраняется возможность говорить, а, значит, и жаловаться.

– Чуточку, – вздохнула я. – У него рога выросли. Розовые. И пятачок, но тот за ночь сошел.

Мелисандра витиевато выругалась, так, что я невольно заслушалась и чуть было не побежала конспектировать: подобные выражения нашим студентам даже не снились. Наконец любимая бабуля закончила свою речь неожиданным:

– Отправить бы тебя в какую-нибудь деревню, чтобы изучила, что свинья и козел – разные животные!

– Но бабуль, – попыталась возразить я. – Просто он так напрашивался. Какая ж я буду ведьма, если откажу в такой малости страждущему?

– А брату его теперь как отказывать будешь? – резонно возразила бабушка. – Я тебе не зря миллион раз говорила: не попадайся. С такими вот сильными магами только хитростью можно обойтись. Опасные они противники, Кассандра. Видела я этого Рейстлина на одном приеме.

– И как? – подалась я вперед. Ну, а что? Я девушка, мне любопытно, в конце концов. Тем более, мне с этим невиданным зверем вскоре предстоит столкнуться. Явно же по мою ведьминскую душу явился.

– Интересный юноша, – задумчиво проговорила бабуля. – Не чета твоему Аларису. Опасный противник. Тебе такой пока еще не по зубам.

– Ну спасибо, утешила, – в сердцах бросила я. А потом состроила умиленные глазки и спросила. – Но ты ведь не дашь ему меня сожрать?

– Ох лиса, – покачала головой герцогиня. – Вечно ты на неприятности нарываешься. Снять пробовала?

– Конечно, – уныло буркнула я, опускаясь на застеленную кровать. – Не выходит. Я сама не представляю, что со злости навертела.

– А мальчику чем свой отказ мотивировала? – полюбопытствовала бабушка, пристраиваясь рядом. Я вскинулась:

– А я разве должна мотивировать? Я ведьма, и отчитываться не обязана. Сообщила лишь, что заклятье само спадет, когда он искренне раскается, – уже тише закончила я, припомнив собственную ложь. Бабушка ободряюще положила мне руку на плечо:

– Молодец, вот этого и будем придерживаться. А так мы попытаемся по-тихому снять заклятье. Я правильно понимаю, что у тебя все как в прошлый раз вышло?

Я кивнула. Только бабушка знала, насколько коварны мои заклятья по частичному превращению. В прошлый раз нам только общими усилиями удалось расколдовать служанку, укравшую мой кулон. И то я в момент наложения заклятья была не настолько зла, как когда застала Ларса с магессой. Получается, в этот раз задача будет гораздо сложнее. А если еще учесть, что Рейстлин Кинстер явно будет требовать, чтобы я оставила его брата без рогов…

– Ну что ж, значит, будем стоять до последнего, – улыбнулась старшая ведьма. – Я возьму с рогов пробы, посмотрим, сможем ли что-нибудь придумать. Дедушку предупреждать явно не стоит, фактор неожиданности, надеюсь, сыграет в нашу пользу. А ты, Касси… Готовься. Нам предстоит нелегкий бой.

Тьма, принеси мне хоть немного удачи, чтобы я могла противостоять чернокнижнику!

Глава 6

Как я ни надеялась, что время будет тянуться до бесконечности, этот час все равно настал. Чернокнижник приглашен на ужин, и я сильно сомневалась, что мне даже кусок в горло полезет при таком соседстве. Пусть я и понимала – бабушка на моей стороне, да и дед меня в обиду тоже не даст, но что я могла противопоставить настолько сильному магу?

Ладно, решила я, успокаивающе глядя на свое отражение в зеркале, мы тоже не лыком шиты, с ведьмами в принципе связываться опасно. Наше племя всегда славилось непредсказуемостью. А что может быть хуже такого противника?

Хотя сегодня я меньше всего походила на ведьму. Длинные волосы вместо привычной косы или распущенных прядей уложены в искусную прическу, изумрудное шелковое платье подчеркивало фигуру и оттеняло глаза. В общем, внешне вид был вполне боевой, а в душе – смятение.

– У тебя такой вид, будто ты сейчас начнешь проклинать всех направо и налево, – задумчиво заметила заглянувшая ко мне в комнату сестра. Она подробностей истории не знала, но тоже подозревала, что чернокнижник явился по мою душу.

– Едва ли это сильно ухудшит мое положение, – позволила себе ехидную усмешку я и подмигнула собственному отражению. Ведьма я, в конце концов, или кто? А нам и море должно быть по колено.

– Какая же ты у нас все-таки…ведьмочка, – покачала головой Мелли. – Только не натвори ничего на эмоциях.

– Это ты у нас магесса, это тебе положено сначала все просчитать, – щелкнула сестру по носу, проходя мимо, я. Ничего страшного! Прорвемся! Иного выхода у меня просто нет.

Вот только ближе к лестнице шаг замедлился. Почему-то возникло ощущение, что я по собственной воле спускаюсь в Преисподнюю, а внизу меня поджидает главный демон. Впрочем, если верить слухам, у Рейстлина Кинстера поистине демонический характер. А уж знания, которыми он обладает… Говорят, он экспериментирует с заклинаниями и создает новые, причем совмещая при этом все виды магии. А еще сплетничают, что за свои силы он приносит ежегодно человеческие жертвы. Последнее, конечно, перебор, но на пустом месте такие слухи тоже возникают. Тьма, во что я ввязалась? С кем я собираюсь воевать?

– Если ты так и собираешься стоять на лестнице памятником самой себе, я тебе пинка придам для ускорения, – шепнула мне Амелия, а я вдруг осознала, что действительно замерла в полушаге, так и не опустив ногу на ступеньку.

– Ты не ведьма, почему ты такая вредная? – задала риторический вопрос я, делая над собой усилие и спускаясь вниз. Мы, ведьмы, никого не боимся! С этой мыслью я вскинула подбородок и чуть было не запнулась, столкнувшись взглядом с расположившимся на диване мужчиной.

Он совсем не был похож на Ларса. Единственное, что у них было общего – темно-каштановая шевелюра. Даже, казалось бы, похожие родовые черты лица казались разными. На физиономии Алариса то и дело расцветала очаровательная улыбка и ямочки на щеках, за которые он был так любим всеми студентками нашей Академии. В отличие от моего бывшего, лицо его старшего брата казалось словно высеченным из камня – на нем не отображалось никаких эмоций, кроме вежливого интереса.

Темные, почти черные глаза, смотрели на мир взглядом ученого, который пытался все объяснить с помощью логики. А еще он был просто безбожно молод для мага, о котором ходило столько мрачных слухов. И вовсе не выглядел пугающим. Даже наоборот. Было бы в нем нечто привлекательное, если бы не одно «но». Он казался сухарем, забытым где-то в темном углу на год. Сухарем, о который можно обломать зубы.

– А вот и мои внучки! – радостно воскликнул дедушка. – Рейстлин, познакомься. Амелия и Кассандра. Мелли учится в Королевской Академии магии, как раз на днях буквально защитила проект…

– Я помню, – не слишком вежливо перебил его старший Кинстер. – Неплохой проект, только некоторые моменты не доработаны. Но это скорее из-за юношеского максимализма, и…

Мне вдруг стало обидно за сестру. Я-то знаю, сколько времени она пропадала в лаборатории, экспериментируя с заклинаниями и векторами силы.

– По себе знаете, насколько губителен юношеский максимализм? – с вежливой улыбкой поинтересовалась я, вставая на защиту сестры.

– Касси! – дед осуждающе на меня посмотрел, а бабушка за его спиной только покачала головой, словно намекая, что я нарываюсь, когда мне следовало бы промолчать. Но почему я должна наблюдать за тем, как этот хам оскорбляет мою сестру? Ну и что, что Мелли сама себя в обиду не даст?

Темные глаза же в упор уставились на меня, в них мелькнула какая-то непонятная эмоция. Да ладно, он все же не такой уж и сухарь? Удивительно дело!

– Юношеский максимализм губителен для всех, – по губам мага скользнула поистине змеиная улыбочка. А затем последовал вопрос. – А вы, Кассандра, тоже магесса?

Чудесный вопрос, просто очарователен, если учесть, что он совершенно точно знает, что нет. Даже если бы и не было истории с Ларсом, я все равно готова поклясться, что он сейчас лукавит. Просто люди такого склада характера никогда не приходят с визитами в дом, не узнав заранее все о его обитателях. Такие люди, как Рейстлин Кинстер, не любят неожиданностей.

– К моему великому счастью, нет, – я не опустила глаза, даже нашла в себе силы улыбнуться. – Я ведьма.

Но ты ведь и без меня это прекрасно знаешь, ведь так, маг?

Рейстлин Кинстер усмехнулся моему ответу в открытую. Да еще так снисходительно, что я почувствовала, как у меня пальцы зачесались, чтобы его проклясть. Нельзя нас, ведьм, бесить. Ох, нельзя. Мы же бесстрашные (хотя дедуля бы сказал, безголовые). Стоп! Да эта же скотина черномагическая меня провоцирует!

– И почему же к счастью? – лениво поинтересовался он, глядя на меня в упор. – Нравится пакостить по мелочам?

В его словах так и сквозил непрозрачный намек на весьма толстые обстоятельства. Он словно говорил: «Я знаю, кто наградил моего брата рогами». И спасовать сейчас перед ним? Как бы не так! Я решительно вздернула подбородок и колко ответила:

– Ну зачем же размениваться на мелочи? Если уж пакостить, то по-крупному, – и мило улыбнулась, шестым чувством ощущая, как герцогиня за моей спиной простонала. Да что бабушка?! Мой давно почивший инстинкт самосохранения внезапно отыскал себе некроманта и теперь приветливо махал мне лапкой, отчаянно намекая, что стоит заткнуться.

Вот только остановиться я уже не могла. Я видела этого человека первый раз в жизни, но он пробуждал все ведьминское, что во мне есть. Я не могла притвориться милой и доброй. Не с этим человеком.

– Чем крупнее пакость, тем страшнее наказание за нее, – тонко усмехаясь, ответил чернокнижник. Это что, угроза с его стороны? Простите, но это уже наглость! Угрожать мне в моем доме в присутствии моих же родственников! И за что? За то, что раскрыла миру настоящую сущность его братца? Если уж кого-то интересует мое мнение, так с рогами ему даже лучше.

– Кто не рискует, тот живет скучно и больше похож на сухаря, чем на живое существо, – парировала я, даже не пытаясь скрыть свое торжество, когда в его глазах вспыхнула злость. Вот так-то! Оказывается, и ты, маг, подвластен человеческим эмоциям. Надо будет запомнить. Что-то мне подсказывает, это не последнее наше столкновение. Вряд ли мне будет подарен покой до того, как Ларсик избавится от рогов. Если только его старшенький меня не придушит. Вон как глазами сверкает!

– Право же, разумным человеком быть куда лучше, чем порывистой ведьмочкой, – в тон мне ответил он. От «ведьмочки» меня аж перекосило! Прекрасно же знает, что ни одна ведьма не терпит в названии своей профессии этого уменьшительно-ласкательного, уничижительного суффикса. Никакого уважения к противнику, честное слово! Я же своего визави магичком не называю.

Наши взгляды скрестились, как шпаги. И ни один не спешил опускать глаза, хотя, признаюсь честно, безумно этого хотелось. Просто тот пожар, что разгорался в его взгляде пугал. О чернокнижниках так часто и так много говорят, что нельзя с уверенностью утверждать, где правда, а где ложь. Особенно если учесть, что причиной его злости являюсь я. Сейчас бы подобрать юбки и бежать отсюда куда подальше, чтобы никогда в жизни с ним не сталкиваться.

Но я только смотрела ему в глаза со всей уверенностью, на которую была способна в этот момент. Потому что знала, стоит мне показать слабость – и меня сожрут, и не факт, что только морально. Так тянулись мгновение за мгновением, я уже начинала терять счет секундам.

Кто же из нас победит в этом молчаливом поединке?

Глава 7

Тьма лишь знает, куда бы нас завела эта молчаливая дуэль, если бы вдруг неожиданно не вмешалась моя обожаемая бабуля.

– Мы ужинать пойдем или продолжим диспуты о различиях магов и ведьм? – нарочито-вежливым тоном поинтересовалась она. – Право, вы, молодежь, бываете излишне увлечены порою. А ужин всегда должен быть по расписанию.

Дед многозначительно кашлянул. Ну да, по расписанию. Только на прошлой неделе герцогиня Мелисандра перенесла ужин на пару часов вперед, потому что ей, видите ли, захотелось выпить с внучками чая. Вот только чай был слегка высокоградусный – наш домовой гнал такую настоечку, просто ммм… Не суть. Деда на девичник не допустили, в итоге ему пришлось дожидаться пару часов, чтобы поесть. Правда, он так и не дождался – сбежал к своему приятелю.

– Прошу прощения, леди Мелисандра, – учтиво поклонился ей Рейстлин. – Вы правы, сейчас не время для данного обсуждения.

Мы с бабулей переглянулись, прекрасно понимая, что в этих словах есть намек – время обсуждать ведьм и некоторых магов настанет очень и очень скоро. Да и дед начал обеспокоенно коситься в нашу сторону, кажется, распрощавшись с надеждой пристроить Мелли этому сухарю.

Ужин прошел относительно спокойно. В споры мы больше не вступали, хотя пару раз я открывала рот, чтобы это сделать. И только острый каблучок сестры, периодически опускающийся на мою ногу, заставлял поперхнуться возражениями. Нет, я все понимаю, честно, но у меня там уже синяк образовался!

А еще я периодически ловила на себе задумчивые взгляды. Я понимала – меня оценивают, пытаются выбрать тактику, как лучше надавить, чтобы добиться цели. И, откровенно говоря, в душе не представляла, какое впечатление я произвожу.

За столом шел разговор о последнем завершенном проекте Министерства магии. Маркиз Кинстер, как один из ведущих ученых, увлеченно вещал о его смысле и практическом значении. Дед же слушал чернокнижника внимательно, сам то и дело задавал вопросы. Периодически в их диалог вклинивалась Амелия, которая увлекалась этой темой.

А я тем временем пыталась проглотить бифштекс. На протяжении последнего часа мне кусок в горло не лез. Ожидание смерти порою страшнее самой смерти, не находите? Вот и я так думаю.

В итоге кусок мяса был распотрошен на мелкие кусочки, но так и не съеден. Вообще при взгляде на мою тарелку создавалось ощущение, что на ней кого-то долго и усердно пытали.

Наконец, принесли десерт. Покончив с ним, Рейстлин сложил нож и вилку на тарелке и, повернувшись к дедушке, проговорил:

– Лорд Энтони, я к вам не просто так, а по делу. К моему величайшему сожалению, сейчас сложилась довольно скользкая ситуация, которую, уверен, вы захотите разрешить миром. Так же, как и я.

– Какая ситуация? – непонимающе нахмурился дедушка.

– А внучка вам не рассказывала? – удивился Рейстлин и словно невзначай выдал мысль вслух. – Странно, а она мне показалась довольно неглупой девушкой.

На слове «неглупой» послышалась откровенная насмешка. Я с силой сжала вилку, жалея, что нельзя запустить ею в нашего гостя. Это будет как-то слишком уж неприлично. Хотя и он хорош! Нахал! Спокойно, Касси, спокойно!

– Моя внучка? – эхом переспросил дед и перевел вопросительный взгляд на сестру. – Амелия?

Вот тут снова вмешался чернокнижник:

– Боюсь, вы неправильно понимаете ситуацию. Речь идет о вашей младшей внучке.

Что-что, а мой характер дед знал превосходно. Поэтому в следующее мгновение в меня уперся грозный взгляд, а затем послышалось спокойное (такое, что мороз по коже пробирал):

– Кассандра? Но вы ведь даже не знакомы! Милая, ничего не хочешь объяснить?

Не хочу! Не желаю! Дайте мне провалиться под землю! Да и как они вообще представляют этот диалог?

– Ну-у-у… Дедуль, понимаешь, из-за меня братец твоего гостя ходит чуточку, самую капельку рогато-розовым… – и глазки вниз опустить, вроде как смущаюсь. Дед, конечно, нахмурится, посмотрит на меня взглядом, от которого его управляющий обычно ненароком пытается спрятаться под стол, и спросит:

– В смысле? Кассандра, что ты сделала? Почему?

– Видишь ли, – я опять замнусь, как приличная девушка. – Он мне изменил, и я чуток разозлилась.

И все, конечно, сразу проникнутся, поймут и простят. Еще и Ларса выпорют, чтоб неповадно было. Красота, не правда ли?

Вот только красота сказочная и нереальная. Как правильно, еще ни один мужчина в подобной ситуации не преминет вспомнить о мужской солидарности. И, поверьте мне, крайним будет далеко не Аларис. А мне еще влетит за непристойное поведение. Потому что внучка герцога не должна пребывать в порочных связях и уж тем более не должна украшать ухажеров рогами.

Да и, откровенно говоря, я на сто процентов уверена, что Рейстлин Кинстер уже в курсе всех нюансов. Не может же быть, что после знакомства со мной он вдруг резко встанет на мою сторону? Я, конечно, ведьма обаятельная и привлекательная, но не для всяких сухарей.

– Кассандра! – голос деда прозвучал с пока еще скрытым недовольством, и я осознала, что вот уже минуты две молчу. Мало того, что не произнесла ни слова – я еще и улыбаюсь загадочно. Ладно хоть не смеюсь в голос, этого мне бы точно не простили.

Мигом состроила серьезную и постную мину:

– Да, дедушка? Я думаю, сначала стоит выслушать господина Рейстлина, – кинула я не самый благостный взгляд в сторону гостя. – А уж потом мои объяснения. Нашему гостю явно есть, что сказать.

– Не дерзи, – строго посмотрел на меня герцог. Но тут в разговор вмешалась бабушка:

– Энтони, я думаю, нам и вправду стоит выслушать сначала нашего гостя. И, – посмотрела она на мою сестру. – Амелия, девочка, может, ты пока распорядишься насчет… – она на секунду замерла, пытаясь придумать, куда бы услать ее. Но Мелли всегда была понимающей:

– Прохладительных напитков? – подсказала она. И не то чтобы лимонады нам были сейчас жизненно необходимы, но как предлог их вполне можно использовать. Амелия с вежливой улыбкой удалилась, по пути ободряюще коснувшись рукой моего плеча.

Сейчас нас осталось всего четверо. Слуги, подчиняясь взмаху руки бабушки, тоже ушли.

– Итак, Рейстлин, – перевел на него взгляд дед, – что же натворила моя внучка?

Как мне нравится эта постановка вопроса! А тот вариант, что я могу быть априори не виновна не особо рассматривается, да? Вот он, мужской шовинизм во всей красе. И еще спрашивают, почему большинство девушек – ведьмы, даже если не владеют магической силой. Откуда ж иметь хороший и покладистый характер, если не хочешь, чтоб на тебе ездили?

На страницу:
2 из 5