Полная версия
Одна ошибка
Отдельный неприятный момент, задевший его самолюбие, – когда Гуро стал осторожно и витиевато намекать, что блистательные леди проявляют нездоровый интерес и повышенную активность в связи с одним событием, имевшим место вчера. Во-первых, он сам не понимал, что происходит, и это выводило его из себя. А во-вторых, Норберт вдруг заметил, что его стали безумно раздражать все эти дамы, стремившиеся правдами и неправдами пролезть в его постель.
– Меня не интересует, чем заняты леди, – отрезал он. – И довольно об этом.
Капитан Гуро умолк на секунду и уставился на него светлыми водянистыми глазами, от которых обычно не укрывалось ничего. Потом поклонился и начал:
– Сир, мы приложим все усилия, чтобы раздобыть исчерпывающие сведения. Но, кхмм… – мужчина прокашлялся. – Ваше величество, могу я сказать?
– Говорите.
– Сир, не стоит недооценивать дам, они способны доставить большие неприятности.
О да! Одна такая дама из Савостии уже доставила ему огромные неприятности одним фактом своего существования. Норберт еще ни разу ее не видел, а уже был зол на эту девицу как сто чертей!
Он резко сменил позу и взглянул на капитана исподлобья. А тот продолжал говорить.
– У каждой из наших блистательных леди есть определенные позиции и преимущества при дворе, с которыми они не пожелают расстаться. А влиятельные родственники их в этом только поддержат.
Нехорошая улыбка обозначилась на лице у короля.
– Вы сейчас меня пугаете или пытаетесь угрожать?
Мужчина поклонился без тени страха.
– Ни в коем случае, сир. Я просто довожу до вашего величества, что обиженные женщины на многое способны. Впереди торжественный вечер, будет бал в честь официального представления вашей невесты. Нашим дамам не откажешь в фантазии, возможны кхммм… любые провокации.
– Говорите прямо, что вы хотели.
– Я бы хотел привлечь к этому делу магов.
– Нет.
Норберт ответил слишком поспешно, однако у него были на то свои причины, в которые он никого посвящать не собирался. Мужчина слегка завис от удивления, однако ничего не сказал. Откланялся и ушел. До начала официального представления оставалось около четырех часов, многое надо было успеть.
Королю тоже было чем заняться – прибыл первый из коронованных соседей, Карл, герцог Линдосский. Фат и ловелас каких мало. Норберт изображал радушную встречу.
***
Успеть надо было многое!
Изабелла плохо спала ночь, а с утра Мелисса запихнула ее ванну, не переставая тарахтеть, что княжна сегодня должна выглядеть неотразимой. И намывала, и парила, и наносила маски, и обливала холодной водой. И все это очень быстро, и несколько раз по кругу.
Все попытки сопротивления пресекались на корню.
– Миледи, вы же знаете, как важно первое впечатление!
А ей хотелось рявкнуть – какого черта?! Какого черта ей производить впечатление на грубияна, который ее изначально не уважает? Он уже произвел вчера на нее впечатление. Такое неизгладимое, что…
– Ах, миледи, посмотрите, какая вы хорошенькая! – Очередной возглас камеристки отвлек Изабеллу от мрачных мыслей.
Она взглянула на свое отражение и изобразила мрачный оскал. Но девушка в зеркале действительно была хороша, старания камеристки не пропали даром.
– А теперь нам надо подобрать наряд. Что вы наденете, миледи Изабелла? Ох, я бы, осмелюсь сказать, выбрала вот это, – Мелисса показала пальчиком на одно из парадных платьев с гербами Аренгарта и Савостии. – Или вот это. Как вам? Это сразу подчеркнет статус…
Вот еще! Ни малейшего желания у нее не было подчеркивать какой бы то ни было статус, кроме своего собственного. Изабелла стремительно поднялась и сама выбрала из платьев одно. Несложный покрой, но платье было из редкой и дорогой ткани и переливалось мягкими золотистыми оттенками. Совсем как ее волосы.
– И к нему матушкины сапфиры.
– Но…
– Я сказала, что надену это.
Раздался негромкий стук в дверь, Изабелла резко обернулась.
Вернулся мастер Блант, которого она отправила на разведку теперь уже вполне официально, через главный вход. Выглядел маг задумчивым, а доклад был коротким.
– Стражи удвоилось, выходы из дворца перекрыты. В телепортационном зале постоянно дежурят два мага. Похоже, кого-то ищут, миледи.
Похоже, их вчерашняя прогулка имела последствия? Ну и черт с ним!
Это не добавило ей положительных эмоций.
Потом еще пришлось выдержать битву с Гриеном. Старый управляющий с пеной у рта настаивал на парадном платье с гербами. А к нему княжескую корону и полные регалии. Ей не хотелось старика расстраивать, но в конце концов Изабелла не выдержала.
– Гриен, мы ведь пока еще независимое княжество, не так ли?
– Разумеется, миледи. И мы добьемся сохранения статуса на переговорах, – выдал Гриен, воинственно выпятив вперед челюсть.
– Так вот, Гриен, мы и проявим свою независимость. А вы мне очень поможете, если подготовите наши ценные дары.
Довод сработал, управляющий убежал готовить дары. Но ей еще не раз пришлось обсуждать детали, а нервное напряжение делало свое дело.
И наконец час настал.
Сопровождали Изабеллу Гриен и Блант, а также два гвардейца, каждый нес по сундучку с дарами. И та самая стража, которую коронованный жених выставил охранять гостевое крыло! Она была в шоке. Этот… коронованный жених не соизволил невесте даже эскорт достойный предоставить.
К тому моменту, когда Изабелла добралась до зала, ее синие глаза от злости горели ярче, чем сапфиры.
***
Зал полон, все блистательные леди сбились группками, шептались и ели его глазами. Все явились поглазеть. Все! Король лениво перешучивался с Карлом, а во рту постоянно сохло от злости.
Ну, где она? Где эта девица, чтоб ее…
Резкий звук. Это мажордом застучал тростью, выходя в центр зала.
Норберт замолчал и прикипел мрачным взглядом к двери.
Глава 10
Первое, что в глаза бросилось, когда она ступила в зал, – юбки. Много! Разноцветные пышные юбки, словно диковинные цветы. И стебельки мужских костюмов, торчащие среди этого режущего глаз своим богатством великолепия.
– Да у него тут цветник! – пробормотала про себя Изабелла.
Просто райский сад какой-то. Впрочем, ей об этом говорили, как и о том, что его величество прилежный «садовник». И теперь весь этот райский цветник таращился на нее с любопытством и плохо скрытым презрением.
Честно говоря, чтобы вообще войти в этот зал, Изабелле пришлось переступить через себя. Не потому что чье-то там презрение могло ее напугать. Отнюдь! Сейчас она была так зла, что взгляды женщин, искавшие в ней слабость или какой-то изъян, просто отскакивали. А потому что ей изначально давали понять, что она никто, чужачка. Неуважение, неприятие. Она ведь еще ничего не сделала, даже войти не успела. И тон всему этому задавал человек, за которого она должна выйти замуж.
Хотелось бы все-таки разгадать загадку – почему отец дал согласие на этот брак? Неужели все дело было только в богатстве Аргантара?
С трудом сдержалась, чтобы не хмыкнуть. Она шла вперед, отмечая про себя дорогое убранство зала, роспись на потолке, светильники и шпалеры. Да, денег тут было вложено немало. Наверное, потому их и не осталось невесте на подарок?
Изабелле вдруг стало смешно от этой мысли.
Она вскинула подбородок и перевела наконец взгляд на мужчину, сидевшего в богато инкрустированном кресле в конце зала. Это был он, Норберт король Аргантарский, ее жених. Тот самый мужчина, который… вчера тискал ее в коридоре. Вернее, ее секретаря.
Вокруг королевского кресла толпились кавалеры и отдельной группкой несколько особо приближенных дам. Двух дам она узнала, столкнулись вчера при весьма странных обстоятельствах. А та блистательная красавица с глубоким декольте, норовившая подвинуться поближе к королю, надо полагать, и есть его последняя любовница леди Амелинда?
Совсем как петух в своем курятнике.
Интересно, как это дамы из-за него еще не передрались.
На почетном, но менее богатом кресле рядом с королем расположился еще один щеголь. Надо полагать, кто-то из сопредельных правителей. Черноволосый красавец довольно глупого и самовлюбленного вида. Он разглядывал ее во все глаза, как маленький мальчик новенькую игрушечную сабельку. И, кажется, еле сдерживался, чтобы не побежать навстречу.
А вот его величество Норберт Аргантарский был мрачен. Смотрел так, словно хотел испепелить ее взглядом.
«Хотелось бы все-таки узнать», – подумала Изабелла, – «что толкнуло папеньку сделать такой странный выбор…»
Однако дальше размышлять на эти темы не было времени.
Она дошла.
***
Норберт не ожидал.
Ему вдруг показалось, что вся его сущность заскреблась где-то внутри, стремясь вырваться наружу, и потянулась к ней. Он сразу же постарался задавить в себе это чувство и сосредоточился на реальном.
А в реальности девица, которую он сейчас видел перед собой, разительно отличалась от образа, что он рисовал в своем сознании. И это было неприятное открытие.
Потому что она была слишком красива! Одета не так, как принято было при его дворе. И тем не менее в своем золотом платье она была просто ослепительна. А эти синие сапфиры глаз?!
И вела себя эта Изабелла из Савостии слишком уверенно для маленькой провинциалки. Ни тени смущения или страха. Как будто не робкая девственница, каковой и должна быть его супруга, а… Не удивительно, что развратная сволочь Карл мгновенно сделал на нее стойку!
Глядя на засуетившегося герцога Линдосского, Норберт испытал нечто похожее на черную ярость. Однако ярость не помешала ему игнорировать старину Карла и снова сосредоточиться на девице.
Где вообще ее свита?
Двое мужчин, в одном он по описанию узнал управляющего, а второй, очевидно, маг? Норберт невольно отметил, что внешне маг чем-то напоминает того мальчишку секретаря, и в первый момент смутился. Однако в следующий же миг злость взвилась еще сильнее.
Где этот чертов секретарь? Почему его не видно?
И какого черта свита его невесты состоит из одних мужчин?!
Это вообще прилично?!
Он сменил позу, облокотившись на левый подлокотник, и оперся носом о кулак. Карл, сидевший рядом, воспринял это как приглашение к разговору и восхищенно зашептал на весь зал:
– Поздравляю, Норберт, твоя будущая жена просто красавица! Мммм, теперь я часто буду наезжать сюда! Надеюсь, ты не станешь запирать это сокровище, как дракон, в высокой башне?
Глухое рычание вырвалось у короля, но старина Карл так радовался своей шутке, что даже не заметил. А король сейчас был слишком зол и явно не способен четко формулировать суть своей претензии, но этой девице из Савостии следовало бы выглядеть скромнее!
Мажордом объявил:
– Княжна Изабелла Савостийская.
Она остановилась ровно в десяти шагах.
– Рада приветствовать ваше величество.
Приятный голос. Реверанс. Взгляд ярких сапфировых глаз был направлен куда-то мимо него.
– Рад видеть вас, Изабелла, – заставил себя выдавить Норберт.
Она едва заметно кивнула. Кончики губ приподнялись в улыбке, и она проговорила:
– Позвольте преподнести вам в дар от Савостии…
Какой к черту дар?! Что она несет? Норберт резко дернулся в кресле, глядя, как два ее гвардейца, на которых он раньше не обращал внимания, разом выдвинулись вперед, поставили перед ним на пол какие-то ларцы и откинули крышки.
– Оооо, – протянул Карл, издали увидев содержимое.
В тот момент Норбет готов был придушить эту улыбающуюся красавицу. Она только что уела его публично.
Глава 11
Норберт Аргантарский так и сидел в кресле все в той же позе. Прижав кулак ко рту и пытаясь подавить досаду и раздражение. Дело было даже не в самих подарках, а в том, что его поставили в неудобное положение. Да! Он должен был сделать подарок невесте! Да. Он этого не сделал. Потому что завтра и так все здесь будет принадлежать ей как его жене.
Все? Принадлежать ей?
Король обвел взглядом замерший в предвкушении зал. Придворные. Все они сейчас вытягивали шеи и с жадным любопытством ждали, что он ответит. А Линдосский уже успел подскочить со своего места. Помчался смотреть.
Не мог он сейчас спасовать перед этой девицей и потому со скучающим видом уставился на ларцы. В одном были новенькие золотые монеты. Оценив размеры ларца, Норберт прикинул, получалась кругленькая сумма. В другом на выложенном винно-красного цвета бархатом ложе покоились шесть искусно вырезанных камей.
– Норберт, представь меня своей невесте! – выдал старина Карл.
Пришлось представить. Линдосский получил от девицы легкий кивок и улыбку и тут же принялся с интересом разглядывать камеи.
– Оу… Какие прелестные камеи! Откуда они у вас? У меня самого таких всего две!
***
Совсем недавно, буквально пять лет назад, один заезжий ученый обнаружил на землях Савостии месторождение очень красивого сардоникса. А Изабелла по рекомендации Бланта пригласила к себе одного странствующего мастера, среди занятий которого было в том числе и ювелирное дело.
Поделки оказались настолько хороши, что княжна собиралась возвести производство камей в одну из статей дохода Савостии. Но это в будущем, а пока лучшие работы были привезены сюда, в Аргантар. В качестве подарка и как коммерческий ход.
***
Герцог Линдосский растекался в комплиментах, а Норберт откинулся в кресле, внимательно изучая девушку в золотом платье. На вопрос Карла не ответила, только уклончиво бровями шевельнула. Стоит твердо, спина прямая, кончики губ чуть приподняты, даже глаз не опустила. Он снова ощутил, как его сущность ворочается где-то под кожей и рвется к ней. Он ненавидел это чувство!
А старина Карл все не унимался, подкатил ближе к его невесте и с фатовской улыбкой спросил:
– Где вы хранили такое сокровище, милая леди Изабелла?
Нехорошая усмешка обозначилась на лице у короля. Наверное, надо было бы и дальше изображать снисходительное равнодушие, но когда эта девица переключила свое благосклонное внимание на Линдосского, его просто прорвало раздражением. И прежде чем она успела ответить Карлу, король проговорил:
– Очень мило. Надеюсь, на это ушел не весь бюджет Савостии?
Взгляд, который ему достался, способен был уничтожить на месте.
Норберт на мгновение потрясенно застыл, ему показалось, что внутри ярких синих глаз бушует пламя. Его проклятая сущность рванулась к ней с новой силой. Однако девушка неожиданно улыбнулась так самоуверенно и холодно, что мгновенно обрубила его порыв. Она склонила голову и присела в реверансе.
– Ваше величество, позвольте представить вам мою свиту. Мессир Гриен, наместник и управляющий. А также мастер Блант, наш придворный маг. И…
Мужчины поклонились. Норберт ответил небрежным кивком на их поклон, а в мозгу сверлила досадливая мысль. И все же, где ее секретарь? Он сам не мог бы сформулировать, но почему-то чувствовал себя обманутым. Неприятное чувство.
А девица сложила руки перед собой и проговорила, скользнув взглядом по залу:
– Я смиренно прошу у вас аудиенции для обсуждения договоренностей по поводу статуса Савостии.
Короткий кивок, реверанс. Смирение? Чтоб он сдох!
– Могу ли я отказать? – дробно рассмеялся Норберт. – Разумеется, мы рассмотрим статус Савостии. Хоть я и не вижу в этом никакого смысла.
– В таком случае, позвольте откланяться, – заявила эта золотоволосая красавица из Савостии. – Я подожду аудиенции в своих покоях.
Она снова присела в реверансе, развернулась и пошла к выходу. Норберт почувствовал себя идиотом. По притихшему залу пробежал ропот, а чертов фат Линдосский, к вящей его ярости, тут же пристроился следом.
И если бы она сейчас хотя бы посмотрела на Карла, хотя бы одна улыбка… Кулаки непроизвольно сжались, давя черную ярость в зародыше.
Король снисходительно улыбнулся.
И тут ему пришла в голову дикая мысль.
Куда она так торопится?
К своему мальчишке-секретарю? Которого прячет в покоях?! Он вчера имел возможность оценить. Мальчишка слишком дерзок и смазлив, наверняка обласкан госпожой! Что-то душное вцепилось ему в горло. И Норберт сам не понял, как это произошло, но в следующий момент он уже перегораживал ей дорогу.
Линдосского сдуло в сторону, его величество этого даже не заметил.
– Я вас не отпускал, – проговорил он, подходя к девушке вплотную. – Задержитесь, леди Изабелла.
– Зачем?
Сейчас она была так близко, и от ее присутствия рядом он просто провалился в какой-то омут. Черт бы ее побрал! Сейчас могло случиться то, чего он избегал титаническими усилиями все эти годы. Но на него смотрел весь зал, и Норберт поборол себя.
Вместо этого он подхватил девицу за руку.
– Подарите мне танец.
– Но я не слышу музыки, сир! – синие глаза возмущенно сверкнули.
Злится? Хорошо! Мужчина чувствовал себя отмщенным.
– Какое это имеет значение? М? Леди Изабелла? – прорычал он ей на ухо и стремительно увлек за собой в центр зала.
***
Вот же вцепился!
Они так и начали исполнять фигуры танца в полной тишине. Нелепо! Но он же король. Ему все можно!
Кажется, кто-то что-то говорил, кажется, мажордом стучал в пол жезлом и что-то выкрикивал. Изабелла была настолько рассержена, что от нервности не могла сосредоточиться ни на чем, кроме этого… агрессора рядом. Как будто исчезли все в этом зале и они внезапно остались одни.
Долгие секунды замешательства, потом внезапно грянула какая-то музыка. Но положение все равно оставалось идиотским. От мужчины рядом веяло раздражением, злостью, властной мужской силой. Не зря у него на гербе дракон, подумалось вдруг ей. Он сам как дракон! Такой же невыносимый!
– Почему в вашей свите одни мужчины, леди Изабелла? – спросил он вдруг, исполняя фигуру танца.
Что? У нее чуть челюсть не отвисла.
– Где ваша камеристка?
– Что-то я не вижу тут вашего камердинера, – проговорила Изабелла, когда вернулась способность говорить.
Король презрительно хмыкнул. И в следующий же миг внезапно закружил ее. Она бы оступилась, однако он успел ловко и неожиданно бережно подхватить ее. Почти как тогда. Неприятно было осознавать, но танцевал его величество изумительно. Это… странно действовало. Она немного потерялась в ощущениях.
Чтобы услышать:
– А я не вижу вашего секретаря. Где он?
Нет! Расслабляться рядом с ним нельзя ни на секунду!
– А вы хотите видеть моего секретаря, ваше величество? – не без ехидства спросила Изабелла.
Странный взгляд проскочил у короля, какой-то настороженный и недоверчивый.
– Да! Я хотел бы увидеть вашего секретаря на аудиенции, – проговорил он.
И вдруг остановился и отмахнул ей рукой в подобии поклона.
– Я вас больше не задерживаю, леди Изабелла. Можете идти.
Отвернулся от нее и не спеша направился к своему креслу-трону. Ну да, конечно. Он король, последнее слово за ним.
Секунду Изабелла, застыв, смотрела ему вслед, а после развернулась и пошла к выходу.
Глава 12
Он шел по залу, а чертов туман в голове и не думал развеиваться. Его величество сам от себя не ожидал, что будет ТАК реагировать на эту дерзкую самонадеянную девицу. Однако он помнил, что он на виду сейчас. Что на него смотрят.
Плевать! Двор давно уже должен был привыкнуть к тому, что короля мало волнует чье-либо мнение.
– О, а ты у нас большой оригинал! – воскликнул Линдосский, нагоняя его.
Все это время старина Карл плелся рядом? Норберт не заметил.
Его до сих пор потряхивало от ощущения ее тела в его руках. Обжигающе опасное. Он мог сорваться. Пора заканчивать все это к чертям.
Король смотрел прямо перед собой и двигался туда, где стояло его личное кресло. Идиотское чувство, что продирается сквозь частокол взглядов.
«Плевать!» – хотелось рявкнуть ему. – «Чего уставились?»
И одним махом спровадить отсюда всех этих блистательных дам во главе с леди Амелиндой, которая смела смотреть на него так, будто он ей что-то должен. И старую сплетницу леди Близарду Фуко, которая сейчас семенила, заглядывая ему в рот, и чуть не лезла под ноги, – в первую очередь!
Однако на лице короля застыла кривая усмешка, он сохранял презрительное спокойствие. А состояние было непривычным, выбивало из колеи. Внутри кипело раздражение, потому что он не справлялся с собой, с потоком противоречивых мыслей и эмоций.
Раздражению нужен был какой-то выход. Карл Линдосский как раз плелся рядом и нес какую-то чушь. Безумно хотелось послать его к черту.
– Пойдем выпьем чего-нибудь, – проговорил Норберт, хмуро оглядываясь по сторонам.
Развернулся и направился к выходу.
***
Двор провожал взглядом его величество и терялся в догадках.
Что явилось причиной перемены королевских вкусов? Загадка.
Княжна из Савостии тоже неожиданно оказалась далеко не тихой и невзрачной мышью. Двор сделал свои выводы, хотя, конечно, никто не собирался принимать эту выскочку всерьез.
А вот последняя любовница Норберта Аргантарского леди Амелинда испытывала нешуточные сомнения – не сработало ли так странно то самое приворотное зелье, которым она напоила вчера его величество? Ведь он сразу после этого ушел и… Дальше версий не было. В итоге она со своими сомнениями гордо удалилась и заперлась в своих покоях. Но это вовсе не означало, что леди намерена уступить место в постели короля без боя.
И не одна она. Каждая из блистательных красавиц Аргантарского двора считала, что место рядом с его величеством должно принадлежать ей. За этого красивого, жесткого и неприступного мужчину они готовы были биться безжалостно и изощренно.
Потому что жена не стена, а тем более невеста.
***
Предстоял напряженный день, и он не заладился с утра. Еще встречать венценосных соседей, с каждым изображать радушие. Вечером большой званый ужин с танцами и закусками. Ему бы сосредоточиться.
А у него мозги набекрень, все не идет из головы эта чертова девчонка из Савостии. И внутри словно что-то ворочается, рвется на волю проклятое наследие предков.
Надо было как-то отвлечься.
Они с герцогом Линдосским по-холостяцки заперлись в малой столовой. Пропустили с ходу по бокальчику под холодную оленину и паштет. Норберт даже немного расслабился, когда Карл вдруг полюбопытствовал:
– А как же аудиенция, которую ты обещал своей невесте?
Отпил солидный глоток и тут же мечтательно закатил глаза:
– Мммм, повезло тебе, такая красавица. Просто огонь! И так умна… Отличный ром.
Адским факелом взметнулась ревность, словно багром зацепило какие-то внутренние струны. Снова все завибрировало напряжением. Король тихо рыкнул:
– Успею.
Высидел с ним на одном упрямстве еще несколько минут, а потом вскочил и со словами: «Прости, кузен. Я ненадолго» – ушел в кабинет.
***
Изабелла ушла из зала сама не своя. Выходки… Одна оскорбительнее другой. Это его:
…Надеюсь, на это ушел не весь бюджет Савостии?
В тот момент она его испепелить была готова! А потом? Ее до сих пор пробирало нервной дрожью от возмущения.
…Я вас больше не задерживаю…
Ее царственно отпустили на все четыре стороны. Мол, пошла вон. Она что, просить чего-то сюда явилась? Он сам ее вызвал. Сам посватался десять лет назад! Очень ей это было нужно!
Однако пока она добралась до гостевых покоев, успела успокоиться.
Потому что в спальне Изабеллы сразу же состоялся военный совет. К этой аудиенции готовились как к бою. Еще бы! На повестке дня статус Савостии.
И потом еще ей пришлось выдержать допрос с пристрастием.
– Что это за секретарь, и почему я о нем ничего не знаю? – напирал Гриен.
Мастер Блант скромно отошел к окну и помалкивал, как будто его это нисколько не касалось. Мелисса тоже отводила глаза. Объяснять все пришлось Изабелле.
В общем, когда Гриен, человек старой закалки, услышал некие подробности вчерашнего происшествия, он сначала остолбенел, а потом деликатно крякнул в кулак и сказал с неожиданным воодушевлением:
– Так ему и надо. Очень хорошо.
Возможно, но проблема-то осталась. Кто возьмет на себя роль секретаря?
– Теперь… – начала Изабелла.
И в этот момент раздался резкий стук в дверь.
Глава 13
Вздрогнули и мгновенно повернули головы к двери все. Мастер Блант и вовсе позеленел от нервности и присел на месте.
– Войдите, – чуть прокашлявшись, произнесла Изабелла.
На пороге ее спальни показался один из гвардейцев. Приятный молодой человек, серьезный и исполнительный. Замер, глядя на госпожу, и выдавил:
– Там этот… Его величество Норберт Аргантарский. Ожидают вас на аудиенцию.
Изабелла невольно напряглась.
– Где ожидают? Он прислал сопровождение? – спросила она и быстро переглянулась с Гриеном, а тот развернулся взять зачарованный магией кожаный кофр, в котором хранились документы.
– Нет, миледи, – солдат покачал головой. – Они лично ожидают. И сказали, если через минуту вы не выйдете, они сами войдут.