Полная версия
Дьявол в ее постели
Выходит, леди Франческу Кавендиш притягивает власть?
Что ж, тогда ответ найден!
Он остановился перед зеркалом, бросил взгляд на свое крепкое, подтянутое тело. Разумеется, мускулы – далеко не все. Власть не ограничивается грубой силой.
Власть – это самоконтроль. Дисциплина. Богатство. Влияние. Харизма. Умение повелевать собой и другими. Это страх и любовь, зависть и обожание.
Что ж, Дорсетский Дьявол ловко жонглировал всеми этими чувствами.
Вопрос в том, на какую разновидность власти она клюнет? Какой гранью повернуть к ней это понятие? Что за власть выделит его из толпы?
Снова он взглянул на себя в зеркало, теперь – долгим взглядом в лицо. Ненавистные черты. Волосы, вечно спрятанные под париками. Глаза, преследующие его в ночных кошмарах.
Он ненавидел человека в зеркале – того, кем был когда-то…
И то, что этот человек натворил.
Дорсетский Дьявол тряхнул головой, избавляясь от неприятных мыслей, и вернулся к работе.
Стать кем-то другим не так уж сложно. Конечно, очень помогают парики, накладные носы и усы, но при долгом близком контакте их легко заметить. Истинный секрет в другом – в мелочах. В положении челюсти, складке губ, форме и движениях бровей, очертаниях щек. Неуловимые движения мышц лица способны создать совершенно нового человека с неузнаваемым лицом. Походка, жесты, выговор, тон и громкость голоса довершают дело. Мы узнаем знакомых не только по лицу – по тому, как они стоят или сидят, по звуку голоса, по движениям. По ощущению энергии, исходящей от человека – или по ее отсутствию.
Что же предпочтет графиня?
Суровый, плотно сжатый рот? Или добродушную улыбку? Того, кто получил власть по наследству? Высокородного лорда – гордого расфуфыренного индюка? Или того, кто добился власти сам? Кто борется за власть и наслаждается ею? Ловкого политикана? Высокопоставленного чиновника? Быть может, королевского судью? Осторожного, пронырливого, хитрого… нет, пожалуй, даже коварного?
Хмм… юрист может сыпать вопросами, не вызывая подозрений – это ему на руку. С другой стороны, лорд может больше выпить…
Это решило дело. Он потянулся за рыжим париком и пудрой. Многомесячный загар, приобретенный для роли итальянца, еще не сошел – а новая роль требовала бледной кожи.
Уже опуская руку в пудреницу, он вдруг заметил, что забыл избавиться от ногтей. Руки остались руками Эдварда Тэтча, бедняка из Ист-Энда с языком без костей и чутким слухом.
Аккуратно снимая накладные ногти, он снова поймал себя на том, что смотрит в зеркало. На этот раз себе в глаза. Хотел бы он научиться менять цвет глаз, как и все остальное! Но они всегда оставались теми же – карими, с зелеными и золотыми крапинками. Единственная его подлинная примета, по которой его все еще можно узнать. Глаза, которыми смотрит на мир Дорсетский Дьявол.
Он научился безупречно менять облик. Может стать кем угодно. Или никем.
Лишь глаза всегда остаются неизменны.
И, глядя себе в глаза, он вновь слышит шепот, рождающийся в глубине души, сжимающий сердце, перехватывающий дыхание:
«Кто ты?»
На этот вопрос он всегда отвечает одинаково. «Великий притворщик. Тень. Человек без лица. Того, кем я был, больше нет».
Как и Франчески Кавендиш – благовоспитанной, нежной, добросердечной девочки.
Благовоспитанность и нежность исчезли без следа. Однако к Эдварду Тэтчу она была добра…
Добрые слова. Звонкий серебристый голос. Нежные губы.
Если бы этим губам сомкнуться на его…
Тьфу, черт! Он поскорее отвернулся от зеркала – пока не саданул по нему кулаком.
Дорсетский Дьявол всегда спокоен, собран и холоден, как лед. Где его хваленое самообладание? Надо его вернуть – и поскорее. Обольстить эту дамочку – и раскрыть ее тайну. Ибо он уверен, чертовски уверен – она самозванка. Это не Франческа Кавендиш. У той было пятнышко над левой губой – где оно? Она вообще не похожа на Франческу! Ничего общего с тем, как он ее представлял себе – а за прошедшие годы он навоображал себе немало.
Что ж, если все сложится удачно, уже сегодня он разгадает тайну графини Мон-Клэр!
По счастливой случайности, приглашение на бал к Сесилии получили сразу две его «фальшивые личности», но, как обычно, прийти сможет только один.
Эти двое, по понятным причинам, никогда не вращаются в одних и тех же кругах.
Графиня Мон-Клэр – не единственный повод посетить это мероприятие.
Сэр Хьюберт, бывший лорд-канцлер, сейчас в тюрьме и дает показания. Он выдал имя сообщника: того, что организовал переправку через игорный дом Сесилии Тиг – разумеется, без ее ведома – похищенных несовершеннолетних девочек.
Лорд Брендан Мерфи. Генерал тайной армии тоже приглашен на вечер к мисс Тиг. И очень кстати.
Будем надеяться, на этом балу Дорсетский Дьявол получит ответы на многие свои вопросы.
Лорд Брендан – ирландец, а Дорсетский Дьявол, напротив, решил стать шотландцем. И маркизом. Повыше Мерфи по иерархической лестнице, но с такой же любовью к порокам и злодеяниям.
В конце концов, где пороки, там и Дьявол. И кому же, как не леди Франческе, это знать?
В своей жизни Дорсетский Дьявол откликался на множество имен. Он выбрал быть никем – тенью с тысячью лиц, призраком во тьме. Тем, по кому никто не будет скучать, когда настанет время ответить за свои грехи.
Но для Франчески Кавендиш он когда-то был Декланом Чандлером. Давным-давно. И только там – в те несколько коротких лет в поместье Мон-Клэр – он был счастлив.
Быть может, она и не та девушка, что много лет назад похитила его мальчишеское сердце. Но, по крайней мере, он соблазнит ее, свою фантазию, прежде, чем разоблачит ложь.
Глава 6
Франческа окинула взглядом бальный зал, а затем подтолкнула локтем лорда верховного судью.
– Хоть на две секунды оторвите взгляд от своей нареченной и покажите мне, кто из них лорд Брендан! – потребовала она.
Кассиус Джерард Рамзи – для друзей просто Рамзи – потер мощный бок в том месте, куда ткнул его острый локоть Франчески.
– Вон тот, – ответил он, кивнув в сторону лорда. – С жиденькой бородкой и в жилете, что не сходится на пузе!
Франческа едва удержалась от того, чтобы не схватить жениха лучшей подруги за руку.
– Да не пяльтесь на него, болван! – прошипела она. – Я и так прекрасно вижу!
Рамзи сморщил нос – мальчишеская гримаса, особенно забавная у такого впечатляющего мужчины. Говоря объективно, Франческа понимала, почему Сесилия от него без ума. Высокий, мощный, словно американская секвойя, с таким же огромным, как он сам, чувством юмора; и мужественное лицо с резкими чертами, и светло-голубые глаза в обрамлении песочных волос смотрятся, пожалуй, не совсем отвратительно. Да его даже можно счесть привлекательным – разумеется, если вам нравятся шотландские варвары.
– Вы все еще на него пялитесь! – сквозь зубы сообщила Франческа, улыбаясь еще шире, на случай, если кто-нибудь посмотрит в их сторону. – Перестаньте, иначе я не смогу нормально с ним заговорить!
– Вы уверены, что хотите ехать с ним? – все с той же гримасой отвращения уточнил Рамзи. – Этот Брендан… – тут он заметно вздрогнул, – …такой мерзкий тип!
– Милорд, вижу, в Кембридже вы освоили вершины красноречия! – усмехнулась Франческа, но посерьезнела, прочтя на его лице искреннюю заботу.
Ей стало неудобно за сказанное, и она отвела взгляд.
– Со мной все будет хорошо. Как всегда.
– Ну, как скажете. – Он неловко откашлялся. – Сесилия о вас беспокоится, вот и все.
– Сесилия обо всех беспокоится. Это ее самая очаровательная и невыносимая черта.
На это Рамзи понимающе усмехнулся.
– Простите за вопрос, графиня, но как вы надеетесь соблазнить мужчину, предпочитающего совсем молоденьких девиц? Вы ведь не совсем… как бы это сказать…
– Попросту говоря, я высохшая старая дева?
Суровые, резкие черты его осветились улыбкой.
– Я не это имел в виду.
– Не переживайте. У меня свои секреты.
Франческа поставила бокал на поднос проходящего мимо официанта, взяла новый и неторопливо двинулась прочь от Рамзи – в сторону своей цели.
Лорд Брендан Мерфи. Важная шишка в Кровавом Совете – об этом известно и Рамзи, и ей. Оба подозревают, что он имеет какое-то отношение к недавнему скандалу с бизнесом Сесилии. Все, что нужно Франческе – выудить у него доказательства. Любым способом.
В бальную карточку Франчески лорд вписал три вальса; однако при соблазнении половина успеха – в близости. Зрительный контакт. Взгляд из-под ресниц. Лукавая улыбка. И прочая тоскливая рутина.
Стараясь держаться подальше от кружащихся в танце пар, Франческа пробиралась вдоль стены, здороваясь с дуэньями и с дамами, оставшимися без кавалеров.
Сесилия вальсировала с каким-то неуклюжим джентльменом ниже ее дюйма на три. Франческе этот господин был незнаком. Разница в росте, похоже, не смущала ни добродушную Сесилию, ни ее партнера – хотя быстрый взгляд в сторону Рамзи подсказал Франческе, что богатырь-шотландец не слишком доволен направлением взгляда коротышки.
На роскошную грудь подруги.
Подавив улыбку, Франческа отпила из бокала и двинулась дальше.
Направляясь к своей добыче, девушка ощутила уже знакомое неприятное чувство: легкий холодок пробежал по позвоночнику, приподнимая волоски на шее. Странное сочетание холода и жара – будто рядом Бог или призрак. Ощущение, вызывающее трепет… и, если честно, страх.
Она повернулась – и, неторопливо отпивая шампанское, окинула внимательным взглядом шумную, многоцветную, кружащуюся в танце толпу гостей.
Вот он! На другом конце зала. Неподвижно стоящий мужчина отчетливо выделялся среди кружащихся в танце пар.
Смотрит на нее, не отрываясь, своими глубоко посаженными глазами.
На миг ей почудилось, что в душном зале, переполненном людьми, они остались вдвоем. Она и призрак.
Франческа моргнула несколько раз, желая убедиться, что этот человек – не плод ее воображения или, в самом деле, не привидение.
Нет, он по-прежнему здесь. И смотрит прямо на нее.
Неожиданно для себя Франческа смутилась, однако постаралась принять беззаботный вид и, дождавшись, пока никто не будет загораживать ее от странного незнакомца, приподняла бокал в знак приветствия. «Я тебя вижу. Знаю, что ты наблюдаешь за мной».
Следующая мысль ее была: «Боже, как я умудрилась раньше его не заметить?!»
Безупречный элегантный наряд странно контрастирует с резким, словно из камня высеченным лицом и властным рисунком бровей. Нос не широкий, скорее прямой и узкий; рот не поддается описанию. Угловатый подбородок. Твердый взгляд.
Что в нем так ее цепляет?
Сила? Крепость? Твердость? Да, незнакомец выглядит на удивление сильным. Хоть он не великан, как Рамзи, не высок и мускулист, как Редмейн: это человек среднего роста, который скорее будет сливаться с толпой, чем возвышаться над ней.
Бледность кожи, безупречно гладкие темно-рыжие волосы и изящество осанки как-то странно противоречат всему остальному. Он выглядит как дикий, совсем недавно прирученный зверь. Может, он спортсмен?
Одним словом, заметив этого человека, от него уже не оторвешь взгляд.
В ответ на ее жест он дернул уголками губ, кивнул – и двинулся вперед.
Так рассекает волны боевой корабль. Он шел твердой уверенной походкой – ни одного лишнего движения: такой силой, такой неосознанной угрозой веяло от него, что люди расступались перед ним – зачарованные и испуганные – и, лишь инстинктивно сделав шаг назад, поднимали глаза, чтобы понять, что заставило их сделать это.
С некоторыми, он, видимо, был знаком – они здоровались, и он, проходя мимо, отвечал им краткими приветствиями.
Но не останавливался. Шел прямо к Франческе.
Нет, этот мужчина не возвышался над остальными, как Рамзи – но это и не требовалось. Все в этом человеке говорило о его господстве. Власти. Первозданной силе.
Франческа ощутила трепет где-то глубоко-глубоко внутри. Это был не страх, нет. Нечто более женственное. Смешно сказать, но на секунду ей захотелось потянуться к нему и замурлыкать. Проделать все, что она обычно делает, соблазняя мужчин.
Проверить, чьи чары окажутся сильнее.
Франческа поставила бокал, чтобы незнакомец не заметил, как дрожит ее рука.
Этот мужчина способен учуять ее слабость, которая появилась в коленях и распространилась по телу. По всем частям тела.
– Потанцуйте со мной, – приказал он.
Франческа редко повиновалась приказам – и сейчас не собиралась изменять своим правилам. Однако незнакомцу незачем знать, что молчит она сейчас не из упрямства. Это его голос с тягучим шотландским выговором, глубокий и звучный, словно расплавленная сталь, из которой куется смертоносное оружие, лишил ее дара речи.
– Потанцуйте со мной! – судя по тону, этот человек не привык повторять дважды.
Вся сила воли потребовалась Франческе, чтобы принять равнодушный вид.
– Вас нет в моей карточке, сэр.
С этими словами она отвернулась и шагнула в сторону Мерфи, но призрак снова оказался перед ней, словно предвидел ее движение.
– Вы что, переживаете за мужчин из вашей карточки? – протянув руку, он погладил ленту на раструбе бальной перчатки, за которую была заткнута изящная карточка на мелованной бумаге.
– Не особенно. – Боже правый, почему вдруг стало так трудно дышать?
– Тогда забудьте о них, и пойдемте танцевать.
Как близко он стоит! Слишком близко. Это ощущение нахлынуло на нее океанской волной, угрожая затопить: инстинкты требовали бежать – но Франческа шагнула навстречу опасности.
– Ну и кто же вы такой, настойчивый незнакомец? Уверена, вы знаете, что протокол не позволяет танцевать с человеком, который вам формально не представлен. Вы компрометируете и меня, и себя.
В глазах его мелькнуло что-то темное, порочное, трогающее каждый нерв; но в следующий миг озорная улыбка скрыла эти тени и почти заставила поверить, что их не было.
– Леди Франческа, давно ли вы начали соблюдать правила?
Туше! Откровенно сказать, и не начинала. Она делает, что хочет и когда хочет – и к черту последствия!
Что ж, пока она проигрывает. Незнакомец знает о ней такие подробности – а она не знает даже его имени! В сущности, Франческа не могла понять, что беспокоит ее сильнее: что этот незнакомец отвлекает от поставленной задачи, что так невежливо приглашает танцевать…
Или – искушение согласиться.
Такое искушение, какого она не испытывала уже много лет.
Подняв глаза на незнакомца, Франческа снова ощутила трепет. Зов приключения. Свободы, которой она никогда себе не позволяла. Когда стремишься к одной-единственной цели, все остальное начинает мешать. До сих пор каждое ее действие, за исключением дружбы с Алекс и Сесил, было просчитано и подчинено единственной цели. Все свои желания Франческа откладывала в долгий ящик, там они покрывались пылью и со временем уходили в небытие.
– Миледи? – Незнакомец протянул руку; в этот миг Франческа поняла вдруг, что все на них смотрят.
Ох уж эти шотландцы! Определенно, в северных горах научились выращивать какой-то особый сорт мужчин. Чувственных и высокомерных. Смелых до наглости.
А у этого еще и улыбка, способная обезоружить самое надежно укрепленное сердце!
Франческа мысленно собралась и удвоила оборону, мысленно окружила свою душу высоким частоколом и для надежности добавила глубокий ров.
Музыканты заиграли «Голубой Дунай»; Франческа взяла незнакомца за руку и вывела его на середину зала.
В танце ей часто случалось вести. Но на этот раз такой возможности не было: сильные руки, сомкнувшиеся на талии, казалось, в любой миг были готовы оторвать ее от земли.
Странное чувство охватило Франческу в этих объятиях. Незнакомец заставил ее подчиниться – но на этот раз она и не хотела лидировать. Он вел ее в безупречном вальсе, и тело откликалось на каждое его движение – уверенно скользило вперед с неведомой прежде грацией. Словно незнакомец, чьи сильные мышцы ощущались и сквозь фрак, наделил ее своей уверенностью и ловкостью.
Но кто же он, черт возьми, такой?
– Я лорд Престон Беллами, маркиз Дрейк.
Франческа заморгала. Неужели она сказала это вслух?
– Я…
– А кто вы – я знаю.
– Но, видимо, недостаточно, разве вы не в курсе, что я терпеть не могу, когда меня перебивают! – Она хотела ответить игриво, но в голосе невольно прозвучало раздражение.
– Прошу простить, – пробормотал он.
В его реакции мелькнуло что-то неожиданное. Неуверенность? Нет, что-то посильнее. Может быть, гнев? Мужчины не любят выслушивать замечания от женщин. Тем более от старых дев. Тем более человек с титулом маркиза от графини.
Но эта внезапная вспышка непонятного чувства тут же сгладилась, сменившись обаятельным выражением интереса и любопытства.
Разумеется, это лишь фасад. Франческа, преуспевшая в актерской игре, без труда распознавала притворство в других. Чего же хочет от нее неустрашимый Дрейк? Незамужняя графиня Мон-Клэр то и дело привлекала внимание искателей богатых невест, титулованных, но без гроша в кармане. Однако гордилась тем, что даже посреди шумной толпы – как сейчас – умела их распознать и отвергнуть.
Но Престон Беллами, маркиз Дрейк, не похож на отчаявшегося голодранца. Он сумел привлечь ее внимание с другого конца зала, когда она даже не смотрела в его сторону. Улыбка его обаятельна и открыта, но глаза темны и таинственны, как ночное небо. У него титул лорда и мускулы кузнеца.
Узнав его имя, она не получила ровным счетом ничего.
– Вы друг лорда Рамзи?
– Как всем известно, у Рамзи нет друзей, – ответил он.
Франческа приподняла бровь.
– Это не ответ.
Казалось, незнакомец не удивился, что ему не удалось уйти от ответа. Повернув голову, он глазами нашел Рамзи в толпе.
– Я бы сказал, лорд Рамзи знает меня лучше всех в этом зале.
Возможно, он говорит правду, вот только от этой правды никакого толка.
– Из какой части Шотландии вы приехали? – Франческа сделала еще одну попытку.
Его ладонь легко скользнула вниз, и по позвоночнику Франчески пробежала дрожь от этой почти неощутимой ласки.
– Из той, где сильным женщинам с огненными волосами поклоняются, как богиням, и почитают их непристойными языческими обрядами.
Это снова не было ответом, а лишь вызывало в уме самые соблазнительные и опасные образы.
Он опасен, этот человек с глазами цвета виски и мха, с обаятельной и порочной улыбкой. Способен принести кучу неприятностей. Нужно уходить, и как можно скорее. Она уже открыла рот, чтобы сообщить, что подвернула ногу, или у нее вдруг разболелась голова, или придумать еще какой-нибудь предлог для бегства… но вместо этого с языка слетело совсем другое:
– И как бы вы описали эти обряды, милорд Дрейк?
Он склонил голову к ее уху.
– Здесь словарь меня подводит.
– И все же попробуйте!
– Темные, – прошептал он. Слова лились с языка густым медом. – Ритмичные. Сплетенные. Влажные. Жаркие…
Франческа смерила его суровым взглядом. Он уверял, что знает ее, но, как видно, и понятия о ней не имеет, если считает, что ее легко соблазнить, шепча непристойности на ушко!
А в том, что его цель – соблазнение, сомневаться не приходилось.
Тугие мышцы внизу судорожно сжались, откликаясь на эту мысль, но Франческа приказала себе не обращать внимания.
Дрейк, верно поняв ее взгляд, выпрямился.
– Эти обряды совершаются под барабанный бой, – серьезно ответил он. – Случается, что весь город – лорды и леди, крестьяне и священник – вместе пляшут вокруг костров. Должно быть, такая женщина, как вы, никогда не видела ничего подобного.
Франческе нравилось развеивать мужские предубеждения.
– Отчего же, видела!
– Вот как? – В глазах снова сверкнул огонек, на этот раз совершенно искренний. – Расскажите!
– В Карпатских горах обитает одно кочевое племя: наполовину они цыгане, наполовину – потомки бродяг и скитальцев со всего континента и даже из-за его пределов. Барабаны у них самые разные: от огромных до крохотных. А таких танцев нигде больше не найти!
Однажды ночью – там, в горах – цыганские барабаны заставили ее забыть о себе и разбудили в ней женщину. И сейчас Франческа снова слышала этот глухой ритмичный бой – в сердце, что так долго противилось искушениям.
Сирейна предупреждала: мужчину, умеющего творить мужскую магию, стоит опасаться. Он – тигр, она – дракон. Противоположности, которые, сойдясь, рано или поздно уничтожат друг друга.
– Так вот где вы пропадали? В Карпатах?
Она моргнула.
– Простите?
– После того, как еще девочкой покинули Англию, – объяснил он. – В свете только и говорят о вашем возвращении в Лондон. Когда оказалось, что вы живы и все эти годы где-то странствовали… это дало повод для самых невероятных предположений.
Что-то подсказало ей: здесь нужно быть осторожнее.
– Несколько лет я провела в школе-пансионе на Женевском озере, там познакомилась с герцогиней Редмейн и с мисс Тиг. После этого мы некоторое время учились в Сорбонне. Но жизнь ученой оказалась не для меня: я хотела повидать мир. Жила в Марокко, Алжире, Санкт-Петербурге, бывала на Дальнем Востоке и в других местах.
– Странно, очень странно!
– Что же тут странного?
– Большинство женщин путешествуют в Париж, Рим, Милан. Может быть, в Нью-Йорк. Если жаждут приключений – в Египет.
– Я не отношусь к большинству женщин! – вздернула подбородок Франческа.
– Нет-нет, категорически не относитесь. – Какая-то странная нотка в его голосе, густом и вязком, как девонширские сливки, заставила ее опустить взгляд. – Позвольте спросить, что привело вас на родину? – спросил он более легким тоном, и Франческа, благодарная за смену темы, ответила:
– Свадьбы.
– В том числе, как я слышал, и ваша собственная?
– О нет! – Ее губы тронула усмешка. – Я замуж не собираюсь.
– Никогда? – Он поднял бровь.
– Боюсь, я норовистая лошадка. И никогда не позволю мужу себя оседлать.
На щеке у него, смягчая резкие черты, проступила ямочка.
– Ездить верхом можно и без седла.
Франческа прикусила язык, удержав рвущийся наружу фривольный ответ.
– Объездить меня не удастся никому! – Она с вызовом встретила его взгляд. – И, боюсь, точно не вам.
– Некоторые мужчины любят необъезженных кобылок!
Он склонился к ней и смелым движением прижал ее бедра к своим. Непристойно близко, почти вплотную. Франческа уже думала о его твердости, а теперь сама почувствовала эту твердость сквозь десяток слоев одежды.
– Мне говорили, что ночь с вами дарит несравненное наслаждение, – дерзко прошептал он на ухо.
Все всколыхнулось в ней – и Франческа поспешила замаскировать свои чувства острым комментарием.
– Странно, а я ничего подобного о вас не слышала.
Желая ее наказать – или, быть может, продемонстрировать свою силу, – маркиз Дрейк развернул ее и провел через серию быстрых и сложных па, в конце которой они сошлись еще теснее.
Послышались аплодисменты гостей.
– Это вы, миледи, нашли меня взглядом в толпе, – напомнил он.
– Я вас почувствовала. – Боже, она сейчас проболтается! – Ощутила ваш пристальный взгляд. Вы таращились на меня.
– И какое же чувство я у вас вызвал? – небрежно поинтересовался он. – Холодную дрожь?
Совсем наоборот, хоть она скорее умрет, чем в этом признается!
– Почему вы подошли ко мне?
– Потому что в ваших глазах прочел приглашение.
– Глупости!
Франческа закатила глаза и постаралась отодвинуться от него так далеко, как только позволял танец. Невозможно думать, пока он так близко. Франческа никогда за словом в карман не лезла, но сейчас ясно понимала: в дуэли острот лорд Дрейк выиграет с разгромным счетом.
А она не хочет ему проигрывать. Ни в чем.
– Я хотел понять, кого вы ищете, поэтому и смотрел на вас, – просто объяснил Дрейк.
Франческа на миг остановилась, ощутив, что он впервые говорит с ней искренне.
– Почему вы решили, что я кого-то искала?
– А разве нет?
– Если и так, что вам за дело?
– Франческа, – спросил он, понизив голос, – вы искали меня?
– Едва ли! – Она мотнула головой и фыркнула, постаравшись вложить в этот звук как можно больше насмешки.
Искала его? Что за бред! С чего бы ей искать человека, способного одним вальсом выбить землю у нее из-под ног?
Ни за что! Ей не нужно отвлекаться и развлекаться. Не нужен флирт – настоящий флирт. Она должна помнить о своей задаче.
– Вы слишком фамильярны, лорд Дрейк. Я не давала вам разрешения обращаться ко мне по имени.
– И снова прошу извинить, миледи. – В его голосе не слышалось ни малейшего чувства вины. – Но, может быть, скажете, кого вы искали? Я бы мог помочь.
– Вы не похожи на человека, готового помогать хоть кому-то, кроме себя!
– Тогда позвольте мне вас удивить.
Франческа никогда не раскрывала своих карт. Еще в ранней юности взяла это за правило. Но что, если… хотя бы один раз… попробовать получить информацию, сказав правду?