
Полная версия
Household stories from the Land of Hofer
“No occasion can be more fitting than the present,” answered Lareyn, “when by its inauguration you shall celebrate the visit of my honoured guests, and also by its achievement afford them that rest from the glare of day to which they are accustomed in their own nights.”
“I desire but to obey,” replied the magician; and forthwith he threw on to the fire that burnt on a black stone before him, a powder which no sooner touched the flame than a pale blue smoke arose with pleasing scent, and, curling through the hall, presently extinguished the brilliant shining of every countless jewel with which the walls and roof were set.
“Now, if you are master of your art,” continued the king, “let us have light once more.”
The magician, wrapt in his incantation, spoke not, but dropped another powder on the flame, which at once sent up a wreathing fume of rainbow hues, carrying back to every precious stone its lustre.
“Wondrous!” “Brave artist!” “Wondrous show indeed!” were the exclamations which broke spontaneously from every lip.
“Now let it be dark again,” said the king; and the magician quenched the sparkling light as before.
“Now light,” he cried; and so alternated until the sight was no longer new. Now, it was dark, and this time Lareyn called no more for light, nor spoke, and the silence was long; till the heroes grew anxious, and Wittich turned to where Wolfhart had sat, and said, “I like not this: who knows but that while we can see naught the Norgs may fall upon us and destroy us?” But Wolfhart answered not, for a stupor had fallen upon him that the fumes had been gifted to convey; and Wittich, too, felt their influence before he could utter another word; so it was with Hildebrand the Sage no less. Theodoric only had time to answer, “Such treachery were not princely; and if Lareyn means harm to us, he may be sure he will rue this day,” and then sleep fell upon him as on the others.
Dietlieb had already left the hall, thinking under cover of the darkness to find his sister, but being met by a page had been conducted to his apartment, and knew nothing of what had befallen the others.
Lareyn, meanwhile, sought out Simild in anxious mood. “Ever lovely virgin!” he exclaimed, “support me with your prudent counsel in this strait. I have already told you how your people have avenged on me that I have loved you; how they have laid low my silken fence and golden gates, and wasted my choice garden of roses. Good reprisals I had thought to have taken, and had I been left man to man against them I had overcome them all; but Hildebrand the Sage interposed his advice: it was thus the Bernäre had the advantage over me, and had it not been for your brother Dietlieb’s stout defence, he had even taken my life. But in all the other four beside him there is no good, and in one way or another I had found means to rid me of them, but for Dietlieb’s sake, who would be as ready to oppose me in their defence as he opposed Dietrich in mine. So, fair lady mine, say how shall I end this affair?”
“If you would follow my advice,” replied Simild, “be not rash; and, above all, use no treachery; keep to the pact of peace that you have sworn; and be sure the Christian knights will not go back from their plighted word. But in place of the little girdle of twelve-men’s-strength that they took from you, here is a ring of equal power which your seven magicians welded for me: with that you will feel all your old consciousness of strength and dignity. But, by all you hold dear, let the wigands go forth with honour!”
Lareyn was not slow to own that the counsel was good, and spoke as if he would have followed it. But when he put on the ring, and found himself endowed once more with twelve men’s strength, he could not forbear taking his sweet revenge for his yesterday’s defeat and danger.
First, he had sevenfold bolts put on Dietlieb’s door, that he might not be able to come forth and aid his brethren; and then he sent and called for one of the giants, who were always true allies to the dwarfs, and entreated him to carry the heroes to a deep dungeon below the roots of the mountains, where they should be bound, and shut out from the light of day, and never again be able to do him harm.
The feat pleased the giant well; and, having bound a cord round the waist of each of the sleeping heroes, slung the four over his shoulder as if they had been no heavier than sparrows, and carried them to the dungeon below the roots of the mountains, whither Lareyn led the way, now skipping, now dancing, now singing, now laughing in high glee, to think how well he had succeeded in ridding him of his foes – but forgetting all about Simild’s advice, and his promise to her.
It was not till next morning that the heroes woke; and then all was cold and dark around them, and they knew they were no longer in the hall of the banquet, for the iron chains and stanchions, the chill, and must, and damp, and slime, told them they were in a dungeon under earth.
Loudly they all exclaimed against the deceit with which they had been caught, and loudly they all swore to find means to punish the treacherous captor. But Theodoric’s anger was greater than the anger of them all; and the fiery breath39 glowed so hot within him that it scorched away the bonds with which he was bound!
Once more, then, his hands at least were free, and his companions gave him joy; but his feet were still held to the rock by chains of hard steel, the links as thick as a man’s arm. Nevertheless, his indignation was so great that when he beat them with his fists they were obliged to yield, as they had been made of egg-shell; and when he had broken his own chains he set to work and released the others also.
Great was their joy and thankfulness; but heaviness came down on them again when they saw themselves closed in by the cruel rock, and all their armour and weapons of defence locked up far away from them in the Norg’s castle. Another day they lay there in despair, and another, for wise Hildebrand saw no way of passing through the rock40.
Meantime Simild had grown uneasy at the silence that reigned in the palace; there was no more sound of revel and festivity, and of entertaining guests. She was no more sent for to entertain them, and Lareyn hid himself from her, and avoided her. In dire fear she hunted out the right key of her brother’s apartment, and having covered the glowing carbuncle in her coronet, which lighted up every place, crept along silently till she had reached him.
“Sister mine!” exclaimed Dietlieb, “what does this mean? why am I held fast by seven locks? and why do no tidings of my companions reach me? Oh! had I but my sword and shield, I would release them from the hands of Lareyn, and of how many Norgs soever he may have at his command! or at least I would not survive to bear the shame of living while they are in I know not what plight.”
“Dietlieb, be guided by me,” replied the maiden: “we must deliver them out of the dire dungeon in which Lareyn has treacherously confined them, but also we must have your life and honour safe. Take this ring upon your hand, for against him who wears it none can prevail; and then go and deliver your companions.” With that she took him along to where his armour lay concealed; and having girt him with it, she said many a fervent blessing41 over him, to preserve him from harm.
Endowed with the strength the ring gave him, Dietlieb was able to load himself with the arms and armour of all the four heroes; and at its command a way was made in the rock, through which he passed it in to them. As each piece fell upon the hard floor, the clang re-echoed through the far-off mountains.
Lareyn heard the noise, and knew what had befallen, so he sounded on his horn the note that was known far and wide through all the lands of the Norgs; and at the call three hundred thousand dwarfs appeared swarming over the whole face of the country.
“To me, my men! to me!” cried Lareyn, as they drew near. “Before you stands he who has essayed to release our enemies whom I and the giant had bound under the roots of the mountains. He has given them back their strong armour and their weapons of war, and if they get loose and come among us, great havoc will they make of us, therefore smite him down and destroy him!”
The dwarfs rushed on Dietlieb at the bidding of the king; but Lareyn would not engage him himself, because he had fought for his release. Dietlieb, young and strong, stood planted against a vault of the rock, and as the mannikins approached him, he showered his blows upon them, and sent them sprawling, till the dead and mangled were piled up knee-deep around him.
The heroes heard the sound of the battle in their prison, and they longed to take their part in the fray; but they saw no means of breaking through the rock to reach him, till Hildebrand bethought him that he had yet with him the girdle he had picked up when Theodoric tore it from the Norg-king’s body. This he now handed to the hero.
Theodoric took it, and spoke not for joy, but with its strength tore down the living rock round the opening Dietlieb’s ring had made, and burst his way to stand beside the brave young Steieräre. This done, scorning the girdle’s strength, he cast it back to Hildebrand, trusting in his good sword alone.
“Now, treacherous dwarf, come on!” he cried. “No knightly troth has bound you, but against us, your guests and allies, you have acted as one who has no right to live! Come here, and let me give you the guerdon you have earned!”
Lareyn refused not; and the two fought with fury terrible to behold. And yet Theodoric prevailed not. Then Hildebrand discerned the ring of twelve-men’s-strength on Lareyn’s hand, where it was not before, and knew it was a talisman, so he called to Theodoric, and said, —
“Dietrich, my prince, seize yonder ring upon the Norg-king’s hand! so shall his strength be no more increased by the powers of his magic.”
Theodoric, ever prone to be guided by the advice of the Sage, directed a mighty blow upon the ring, so that the hoop must fain give way; and the dwarf’s power went from him.
“Now all your hosts, and all your arts, and all your gold shall profit you nothing more!” So cried the Bernäre; “but condign penalties you must suffer for your crime. My prisoner you are, nor is there any can deliver you more.”
The Norgs, grieving for their king’s loss, trooped round Theodoric and attacked him on every side; but he swang his good sword Velsungen around, and at every sweep a hundred Norg’s heads fell pattering at his feet. Suddenly a little dwarf came running out from the mountain rock, and seizing Lareyn’s horn, blew on it notes which wandered wild through all the forest-trees.
Five giants lived in the forest, and when they heard those notes they knew the Norgs were in dire distress. With swift strides they came; their helmets flashed like lightning over the tops of the pines; and each brought his sword and pike of trenchant steel. The little dwarf saw his brethren mown down like grass before the scythe, and again sent forth his far-sounding notes of distress. The giants heard it, and marched over hill and dale, till they came before the mountain-side. Again the little dwarf sent out his appeal, and the giants burst their way through the mountain; but albeit they came with such speed, twelve thousand Norgs were meantime lost to King Lareyn by Velsungen’s strokes.
Dietlieb and Hildebrand, Wittich and Wolfhart mowed down their harvest too.
Now they had to prepare for another kind of attack, for in fearful array the five giants came down upon them, brandishing their clubs of steel. But neither could these stand before the swords of the heroes, and each several one laid low his adversary.
When the Norgs saw that their king was bound, and their best fighting-men destroyed, and the giants themselves without breath, they knew they could stand no longer before the wigands, but each turned him and fled for refuge to the mountains.
The heroes then, seeing no more left to slay, went into the banquet-hall, where only Simild stood, for all the Norgs had hidden themselves in fear.
“Welcome, noble brother! and welcome, bold swords all!” cried the maid; “you have delivered us from this treacherous king. Now you will go home to your own land with glory and honour, and take me with you.”
The heroes returned her greeting, and rejoiced in her praise; then they piled up the treasure on to waggons, all they could carry, and in triumph they made their way to earth, and Lareyn with them, bound.
First they directed their steps to Styria, till they came to the spreading linden-tree whence Simild had first been taken; for there sat Duke Biterolf, her father, bewailing his bereavement, and around him trooped her maidens lamenting their companion.
All was restored to joy and gladness now that Simild was at home again. They passed seven days in high festival, the heroes all together; and many a time they had to tell the tale of their bold deeds, and the wonders of the mountain-world. And the minstrels sang to the merits of the conquerors, while the merry bowl passed round and round.
At last Theodoric rose and thanked Biterolf for his hospitality, who thanked him in return right heartily for the help he had lent his son. With that Theodoric took his leave, and along with him went Hildebrand the Sage, and Wittich the Wigand, and the strong Wolfhart, and King Lareyn too, of whom Theodoric made his court-fool in his palace at Verona.
THE NICKEL42 OF THE RÖHRERBÜCHEL
From the fourteenth to the sixteenth, in some few places down to the seventeenth, centuries the mountains of Tirol were in many localities profitably worked in the search after the precious metals; many families were enriched; and the skill of the Tirolese miners passed into a proverb throughout Europe. When the veins lying near the surface had been worked out, the difficulty of bringing the machinery required for deeper workings into use, in a country whose soil has nowhere three square miles of plain, rendered the further pursuit so expensive that it was in great measure abandoned, though some iron and copper is still got out. There are many old shafts entirely deserted, and their long and intricate passages into the bowels of the earth not only afford curious places of excursion to the tourist, but are replete with fantastic memories of their earlier destination.
One of the most remarkable of these is the so-called Röhrerbüchel, which is situated between Kitzbühl and St. Johann, and not far from the latter place. It was one of the most productive and one of the latest worked, and it boasted of having the deepest shaft that had ever been sunk in Europe; but for above a hundred and fifty years it has been taub43, that is, deaf, to the sound of the pick and the hammer and the voices of the Knappen44.
I have given you my way of accounting for the cessation of the mining-works. The people have another explanation. They say that the Bergmännlein, or little men of the mountains – the dwarfs who were the presiding guardians of these mineral treasures – were so disgusted with the avarice with which the people seized upon their stores, that they refused to lend them their help any more, and that without their guidance the miners were no longer able to carry on their search aright, and the gnomes took themselves off to other countries.
One of these little men of the mountains, however, there was in the Röhrerbüchle who loved his ancient house too well to go forth to seek another; he still lingered about the mile-long clefts and passages which once had been rich with ore, and often the peasants heard him bewailing, and singing melancholy ditties, over his lonely fate. They even thought he came out sometimes to watch them sadly in their companionship of labour, and peeped through their windows at them in their cosy cottages, while it was cold and dark where he stood without: and many there were who took an interest in the Nickel of the Röhrerbüchel.
The Goigner Jössl45 had been mowing the grassy slope near the opening of the Röhrerbüchl; he was just putting up his implements to carry home after his day’s toil, when he espied the orphan Aennerl46 coming towards him. Her dark eyes had met his before that day, and he never met her glance without a thrill of joy.
“I have been over to Oberndorf for a day’s work,” said orphan Aennerl, “and as I came back I thought I would turn aside this way, and see how you were getting on; and then we can go home together.”
“So we will,” answered Jössl; “but we’re both tired, and the sun isn’t gone yet – let’s sit down and have a bit of talk before we go.”
Orphan Aennerl was nothing loath; and they sat and talked of the events of the day, and their companions, and their work, and the weather, and the prospects of the morrow. But both seemed to feel there was something else to be said, and they sat on, as not knowing how to begin.
At last Jössl removed his pointed hat from his head and laid it by his side, and took out and replaced the jaunty feathers which testified his prowess in the holiday sport47, and finally cleared his throat to say, softly, —
“Is this not happiness, Aennerl? – what can we want more in this world? True, we work hard all day, but is not our toil repaid when we sit together thus, while the warm evening sun shines round us, and the blue heaven above and the green fields below smile on us, and we are together? Aennerl, shall we not be always happy together?”
They were the very words that orphan Aennerl had so often longed to hear her Jössl say. Something like them she had repeated to herself again and again, and wondered if the happy day would ever come when she should hear them from his own lips. Had he said them to her any day of her whole life before, how warmly would she have responded to them!
To-day, however, it was different. The rich peasant’s wife for whom the poor orphan worked had been harsh to her that day, and for the first time envious thoughts had found entrance into her mind, and discontent at her lowly lot.
So, instead of assenting warmly, she only said, —
“Of course it’s very nice, Jössl, but then it’s only for a little bit, you see. The hard toil lasts all day, nevertheless. Now to have a Hof48 of one’s own, like the one I work upon at Oberndorf, with plenty of cattle, and corn, and servants to work for you, that’s what I should call being happy! Sitting together in the sunset is all very well, but we might have that besides.”
The good, hard-working, thrifty, God-fearing Jössl looked aghast to hear his Aennerl speak so. Beyond his day’s wage honestly worked for, and the feather in his Trutzhut bravely contended for, and his beloved Aennerl wooed with tenderness and constancy – he had not a thought or a wish in the wide world. Hitherto her views had been the counterpart of his; now, for the first time, he perceived there was something had come between them, and he felt disappointed and estranged.
“If that’s your view, Aennerl girl, it isn’t the Goigner Jössl that will be able to make you happy,” replied the youth at length, coldly; “your best chance would be with the Nickel of the Röhrerbüchel,” he added, almost bitterly, as one who would say, Your case is desperate; you have no chance at all.
“What was that?” said Aennerl, suddenly starting. “Who can be working so late? Don’t you hear a pick go ‘click, clack’? Who can it be?”
“No one is working at this hour,” replied Jössl, in no mood to be pleased at the interruption. But as he spoke the bells of the villages around toned forth the Ave-Maria. Both folded their hands devoutly for the evening prayer; and in the still silence that ensued he could not deny that he heard the sound of the pick vigorously at work, and that, as it seemed, under the ground directly beneath their feet.
“It is the Bergmännlein – it must be the Bergmännlein himself!” exclaimed Aennerl, with excitement.
“Nonsense! what silly tales are you thinking of?” replied Jössl, inwardly reproaching himself for the light words he had just spoken suggesting the invocation of a superstition with which his honest, devout nature felt no sympathy; and, without letting the excited girl exert herself to catch the strange sounds further, he led her home.
Aennerl’s curiosity was roused, however, and was not to be so easily laid to rest.
The next evening Jössl’s work lay in a different direction, but no sooner had the hour of the evening rest arrived than he started on the road to Oberndorf, to see if he could meet his Aennerl coming home. But there was no Aennerl on the path; and he turned homewards with a heavy heart, fearing lest he had offended her, and that she was shunning him.
But Aennerl, whom the desire of being rich had overcome with all the force of a new passion, had been more absorbed on that last memorable evening by the idea of having heard the Bergmännlein at work amid the riches of the mines than with – what would have been so terrible a grief at any other time – having offended her faithful Jössl. Accordingly, on the next evening, instead of being on the look-out for Jössl to walk home with her, her one thought had been to find out the same place on the bank where they had sat – not with loving affection to recall the happy words she had heard there, but to listen for the sound of the Bergmännl’s axe, and perhaps follow it out; and then – and then – who could tell what might befall? Perhaps she might be able to obtain some chips of those vast wealth-stores unperceived; perhaps the Bergmännl’s heart might be opened to her – who could say but, in some mode or other, it might be the way to fortune?
She was not long in tracing out the spot, for she had marked the angle which the well-known outline of the mighty Sonnengebirg bore to the jagged “comb49” of the Kitzbichler-Horn, and for a nearer token, there lay, just before her, the crushed wild-flower which her Jössl had twisted and torn in his nervousness as he had brought himself to speak to her for the first time of their future. But she thought not of all that at that time; she was only concerned to find the spot, and to listen for the stroke of the Nickel’s pickaxe. “Hush!” that was it again, sure enough! She lingers not on that happy bank; she stops not to pick up one of those wild-flower tokens: ‘click, clack,’ goes the axe, and that is the sound to guide her steps. The village bells sound the Ave-Maria, but the sacred notes arrest her not – the evening prayer is forgotten in the thirst for gold.
But Jössl heard the holy sound as he was retracing his steps mournfully from his fruitless search after her, having missed her by but a minute’s interval. He heard it as he was passing a little old, old wayside chapel, which you may yet see, with a lordly pine-tree overshadowing it, and which records the melancholy fate of some Knappen who perished in the underground workings. Jössl, who has no fear on the steep mountain-side, and loves to hang dangerously between earth and sky when he is out after the chamois, shudders when he thinks of those long, dark, mysterious passages where the miners worked underground, and, as he kneels on the stone step of that wayside memorial, obedient to the village-bell, involuntarily applies his prayer to all those who have to penetrate those strange recesses: “Be with them; help them now and in the hour of death. Amen.” If you had told him his Aennerl was included in that prayer he would not have believed you then.
Meantime Aennerl had found her way to the opening of the old mine. It has a lateral shaft through which you may walk some distance – a very long way it seemed to Aennerl, now breathless and trembling, but the nearing sounds of the Bergmännl’s tool kept up her courage, and determined her not to give in till she had attained the goal.
On she went, groping her way with fear and trembling, and expecting every moment to come upon some terrible sight. But, far from this, in proportion as she got deeper into the intricate passages of the Röhrerbüchel, the way, instead of getting darker, grew lighter and lighter. A pale, clear, rosy light played on the sides of the working, which, now that she looked at them close, she found to her astonishment were not made of rough, yellow clay, as she had thought hitherto, but of pure, sparkling gold, and encrusted with gems!
It was no longer fear that palsied her, it was a fascination of delight at finding herself in the midst of those riches she coveted, but the near approach of which brought back misgivings of the danger of their possession of which she had so often heard, though without ever previously feeling an application to herself in the warning.