Полная версия
A Pilgrimage to Nejd, the Cradle of the Arab Race. Vol. 2 [of 2]
The Persian pilgrims, though not very agreeable in person or in habits (for they are without the sense of propriety which is so characteristic of the Arabs), are friendly enough, and if we could talk to them, would, I dare say, be interesting, but on a superficial comparison with the Arabs they seem coarse and boorish. They are most of them fair complexioned, and many have fair hair and blue eyes; but their features are heavy, and there is much the same difference between them and the Shammar who are escorting them, as there is between a Dutch cart-horse and one of Ibn Rashid’s mares. In spite of their washings, which are performed in season and out of season all day long, they look unutterably dirty in their greasy felt dresses, as no unwashed Arab ever did. Awwad and the rest of our people now and then get into disputes with them when they come too near our tents in search of firewood, and it is evident that there is no love lost between Persian and Arab.
My day has been spent profitably at home re-stuffing my saddle, which was sadly in want of it. Mohammed has become quite himself again, no airs or graces of any kind, and, as he says, the air of Haïl did not agree with him. He seems anxious now to efface all recollection of the past, and has made himself very agreeable, telling us histories connected with the Sebaa and their horses, all of them instructive, some amusing.
February 4. – Another day’s waiting, the pilgrims as well as we ourselves impatient, but impatience is no good. Wilfrid, by way of occupying the time, went off on a surveying expedition by himself, with his mare and the greyhounds. He went in a straight line northwards, towards a line of low hills which are visible here from the high ground. They are about twelve miles off. He met nobody except a couple of Bedouins on delúls, going to Atwa, where they told him there is a well. They looked on him and his gun with suspicion, and did not much like being cross-questioned. After that he found the desert absolutely empty of life, a succession of level sandy plains, and rough ridges of sandstone. The hills themselves, which he reached before turning back, were also of yellow sandstone, weathered black in patches, and from the top of the ridge he could make out the Nefûd, like a red sea. He galloped to the ridge and back in three hours. The ride was useful, as it enabled him to get the position of several of the principal hills, Yatubb, Jildiyeh, and others, and to mark them on his chart. He did not say where he intended to go, but as it happened, he returned before there was time for me to become anxious.
In the meanwhile, Awwad and Abdallah had been giving the falcon a lesson with a lure they have made out of one of the nosebags. The bird seems very tame, and comes to Awwad when he calls it, shouting “Ash’o, ash’o,” which he explains is the short for its name, Rasham, a corruption of the word rashmon, which means shining like lightning. We may hope now with Rasham’s assistance to keep ourselves supplied with meat, for hares are in plenty.
In the afternoon visitors came, some Shammar Bedouins of the Ibn Duala family, who have preferred to camp beside us, as more congenial neighbours to them than the Persians. They are on their way from Haïl to their tents in the Nefûd with a message from the Emir that more camels are wanted; and they are going on afterwards with the Haj as far as Meshhed Ali, or perhaps to Samawa on the Euphrates, to buy rice (tummin), and wheat. It is only twice a year that the tribes of Jebel Shammar can communicate with the outside world; on the occasion of the two Haj journeys, coming and going. It is then that they lay in their provision for the year. The eldest of these Ibn Duala, a man of sixty, is very well-mannered and amiable. He dined with Mohammed and the servants in their tent, and came to sit with us afterwards in ours. We are in half a mind to leave this dawdling Haj, and go on with him to-morrow. But his tents lie some way to the left out of our road.
Besides the Ibn Dualas, there are some poor Bedouins with their camels crouched down in our wady to be out of sight. They are afraid of being impressed for the Haj, and at first it was difficult to understand why, if so, they should have come so close to it. But they explained that they hoped to get lost in the crowd, and hoped to have the advantage of its company, without having their camels loaded. They, like everybody else, are on their way to Meshhed to buy corn.
There is a report that the Emir is coming from Haïl to-morrow, and will travel three days with the pilgrimage, going on afterwards, nobody knows where, on a ghazú. This would be tiresome, as now we have wished him good-bye we only want to get away.
February 5. – We have moved at last, but only another ten miles, to a larger wady, which seems to drain the whole country, and which they call Wady Hanasser (the valley of the little fingers), why so called I cannot say. Here there are numerous wells, and a large tract of camel pasture, of the sort called rimh. There are a good number of hares in this cover, and we have had some coursing with our greyhounds, aided by a sort of lurcher who has attached himself to us. The servants call him “Merzug,” which may be translated a “windfall” literally a gift from God, an unattractive animal, but possessed of a nose.
Two hours after starting we came to a curious tell standing quite alone in the plain. It is, like all the rest of the country now, of sandstone, and we were delighted to find it covered with inscriptions, 3 and pictures of birds and beasts of the sort we had already seen, but much better executed, and on a larger scale. The character, whatever its name, is a very handsome one, as distinct and symmetrical as the Greek or Latin capitals, and some of the drawings have a rude, but real artistic merit. They cannot be the work of mere barbarians, any more than the alphabet. It is remarkable that all the animals represented are essentially Arabian, the gazelle, the camel, the ibex, the ostrich. I noticed also a palm tree conventionally treated, but nothing like a house, or even a tent. The principal subject is a composition of two camels with necks crossed, of no small merit. It is combined with an inscription very regularly cut. That these things are very ancient is proved by the colour of the indentations. The rock is a reddish sandstone weathered black, and it is evident that when fresh, the letters and drawings stood out red against a dark back-ground, but now many of these have been completely weathered over again, a process it must have taken centuries in this dry climate to effect.
We were in front of the Haj when we came to this tell (Tell es Sayliyeh), and we waited on the top of it while the whole procession passed us, an hour or more. It was a curious spectacle. From the height where we were, we could see for thirty or forty miles back over the plain, as far as Jebel Aja, at the foot of which Haïl lies. The procession, three miles long, was composed of some four thousand camels (nor was this the whole Haj), with a great number of men on foot besides. In front were the dervishes, walking very fast, almost running; wild dirty people, but amiable, and quite ready to converse if they know Arabic; then, a group of respectably dressed people walking out of piety, a man with an immense blue turban, we believe to be an Afghan; a slim, very neat-looking youth, who might be a clerk or a shopkeeper’s assistant, reading as he walks a scroll, and others carrying leather bottles in their hands containing water for their ablutions, which they stop every now and then to perform. Sometimes they chant or recite prayers. All these devotees are very rude to us, answering nothing when we salute them, and being thrown into consternation if the greyhounds come near them lest they should be touched by them and defiled. One of them, the youth with the scroll, stopped this morning at our fire to warm his hands as he went by, and we offered him a cup of coffee, but he said he had breakfasted, and turned to talk to the servants, his fellow Mussulmans, but the servants told him to move on. Among Arabs, to refuse a cup of coffee is the grossest offence, and is almost tantamount to a declaration of war. The Arabs do not understand the religious prejudices of the Shiyite Persians.
Some way behind these forerunners comes the berak, or banner, carried in the centre of a group of mounted dromedaries magnificently caparisoned and moving on at a fast walk. These most beautiful creatures have coats like satin, eyes like those of the gazelle, and a certain graceful action which baffles description. Not even the Arabian horse has such a look of breeding as these thorough-bred camels. They are called naamiyeh, because one may go to sleep while riding them without being disturbed by the least jolting.
The berak, Ibn Rashid’s standard, is a square of purple silk with a device and motto in white in the centre, and a green border. It is carried by a servant on a tall dromedary, and is usually partly furled on the march. Ambar, the negro emir el-Haj, generally accompanies this group. He has a little white mare led by a slave which follows him, and which we have not yet seen him ride.
After the berak comes the mass of pilgrims, mounted sometimes two on one camel, sometimes with a couple of boxes on each side, the household furniture. The camels are the property of Bedouins, mostly Shammar, but many of them Dafir, Sherârat, or Howeysin. They follow their animals on foot, and are at perpetual wrangle with the pilgrims, although, if they come to blows, Ibn Rashid’s police mounted on dromedaries interfere, deciding the quarrel in a summary manner.
A Persian riding on a camel is the most ridiculous sight in the world. He insists on sitting astride, and seems absolutely unable to learn the ways and habits of the creature he rides; and he talks to it with his falsetto voice in a language no Arabian camel could possibly understand. The jokes cut on the Persians by the Arabs never cease from morning till night. The better class of pilgrims, and of course all the women except the very poor, travel in mahmals or litters – panniers, of which a camel carries two – covered over like a tradesman’s van with blue or red canvas. One or two persons possess tahteravans, a more expensive kind of conveyance, which requires two mules or two camels, one before and one behind, to carry it. In either of these litters the traveller can squat or even lie down and sleep. The camels chosen for the mahmals are strong and even-paced; and some of these double panniers are fitted up with a certain care and elegance, and the luxuries of Persian rugs and hangings. A confidential driver leads the camel, and servants sometimes walk beside it. One of the pilgrims keeps a man to march in front with his narghileh, which he smokes through a very long tube sitting in the pannier above. There are a few horses, perhaps about half a dozen. One, a white Kehilan Harkan, was bought the other day by a rich pilgrim from a Shammar Bedouin of the escort. This horse seems to be thoroughbred as far as can be judged from his head, tail, and pasterns; the rest of him is hidden by a huge pallan, or pack-saddle, with trappings, in which his new owner rides him. I have seen no others worth mentioning.
The whole of this procession defiled before us as we sat perched on the Tell es Sayliyeh just above their heads.
We have made some new acquaintances, Hejazis from Medina, who came to our tent to-day and sat down in a friendly way to drink coffee with us. The Hejazi, though accounted pure Arabs, are almost as black as negroes, and have mean squat features, very unlike those of the Shammar and other pure races we have seen. They are also wanting in dignity, and have a sort of Gascon reputation in this part of Arabia. These were extremely outspoken people. The chief man among them, one Saleh ibn Benji, is keeper of the grand mosque at Medina, and is now travelling to collect alms in Persia for the shrine.
He told us that although quite willing to make friends with us here and drink our coffee, he could not advise us to go to Medina. Not but what Englishmen as Englishmen were in good repute there; but it was against their rule to allow any except Mussulmans inside the town. If we came as Mussulmans it would be all very well, but as Nasrani it would not do. He himself would be the first to try and compass our deaths. They had found a Jew in Medina last year and executed him; and the people were very angry because the Sultan had sent a Frank engineer to survey the district, and had given out that he was a Moslem. The rule only applied to the two holy cities, Mecca and Medina, not to the rest of the country. The Mussulman subjects of the Queen who came from India were (even though Shias) always well received; so should we be if we conformed to Islam. The Persians, though tolerated by the Hejazi, were disliked as Persians as well as heretics, and often got beaten in Medina. He (Saleh) was going to collect money from them, as they were fools enough to give it him, but he did not care for their company. He would sooner travel with us. We might all go together on this tour through Persia. One thing he could not understand about the English Government, and that was, what earthly interest they had in interfering with the slave trade. We said it was to prevent cruelty. But there was no cruelty in it, he insisted. “Who ever saw a negro ill-treated?” he asked. We could not say that we had ever done so in Arabia; and, indeed, it is notorious that with the Arabs the slaves are like spoiled children rather than servants. We had to explain that in other countries slaves were badly used; but as Saleh remained unconvinced, we could only wind up with a general remark, that this interference with the slave trade was a “shoghl hukm,” a matter concerning the Government, and no affair of ours. He seemed pretty well informed of what was going on in the world, having heard of the Russian war, though not the full circumstances of its termination; and of the cession of Cyprus, as to which he remarked, that the English Queen has been given Kubros as a bakshish by the Sultan. His last words were, “Plain speaking is best. I am your friend here; but, remember, not in Medina, on account of religion.”
CHAPTER XIV
“Come, Myrrha, let us go on to the Euphrates.” – Byron.
We go in search of adventures – Taybetism – An hyæna hunt – How to cook locusts – Hawking – The reservoirs of Zobeydeh – Tales, and legends – A coup de théâtre– Mohammed composes a kasid.
February 6. – We are tired of loitering with the Haj, and besides, do not care to see more of Ibn Rashid, who is expected to-day. It is always a good rule not to outstay your welcome, and to go when you have once said good-bye. So, finding no indication of a move in the pilgrim camp this morning, we decided on marching without them. We have not gone far; indeed, from the high ground where we are camped we can see the smoke of the camp rising up at the edge of the plain. There is capital pasture here; and we have a fine wide prospect to the south and west; Jebel Jildiyeh being now due south of us, and Jebel Aja west by south, Haïl perhaps forty miles off; to the north the Nefûd, and behind us to the east from the ridge above our camp, we can look over a subbkha six or seven miles distant, with the oasis of Bekaa or Taybetism (happy be its name) round its shores. The place had always been called Bekaa, we are told, till a few years ago, when the name was thought unlucky, and changed, though I cannot quite understand why, for the word means a place where water can collect.
We flew our falcon to-day, and, after one or two disappointments, it caught us a hare. The wadys are full of hares, but the dogs cannot see them in the high bushes, and this was the only one started in the open. We have encamped early, and are enjoying the solitude. The moon will be full to-night; and it is provoking to think how much of its light has been wasted by delay. The moon is of little use for travelling after it is full.
February 7. – Though we did not move our camp to-day, we had a long ride, and got as far as the village of Taybetism, which is worth seeing. It is a very curious place, resembling Jobba as far as situation goes. Indeed, it seems probable that most of the towns of Nejd have in common this feature, that they are placed in hollows towards which the water drains, as it is in such positions that wells can be dug without much labour. Like Jobba, Taybetism has a subbkha, but the latter is altogether a more important oasis, for the palm-gardens reach nearly round the lake, and though not quite continuous, they must have an extent of four or five miles. The houses seem to be scattered in groups all along this length, and there is no special town. 4 The geology of the district is most interesting. At the edge of the subbkha the sandstone rocks form strange fantastic cliffs, none more than fifty feet high, but most fanciful in form. Some, shaped like mushrooms, show that the subbkha must at one time have been an important lake, instead of the dry semblance of a lake it now is. We measured the largest of these, and found it was forty feet in length by twenty-five in width at top, with a stalk of only five feet, the whole mass resting on a high pedestal. Other rocks looked as though they had been suddenly cooled while boiling and red hot, with the bubbles petrified as they stood. There were broad sheets of rose-coloured stone like strawberry cream with more cream poured into it and not yet mixed, streaked pink and white. Here and there, there were patches of Nefûd sand with the green Nefûd adr growing on them, and clusters of wild palms and tamarisks with a pool or two of bitter water. The subbkha, although quite dry, looked like a lake, so perfect was the mirage, of clear blue water without a ripple, reflecting the palms and houses on the opposite shore. We went round to some of these, and found beautiful gardens and well-to-do farms with patches of green barley growing outside. These were watered from wells about forty-five feet deep, good water, which the people drew for our mares to drink. We passed, but did not go into a large square kasr belonging to Ibn Rashid, where a dozen or so of dervishes from the Haj were loafing about. They asked us for news – whether the Emir had come, and whether the Haj was still waiting. These were most of them not Persian dervishes, though Shias, but from Bagdad and Meshhed Ali, people of Arab race.
On our way back we crossed a party of Shammar Bedouins, with their camels come for water from the Nefûd, which is close by. They gave us some lebben to drink, the first we have tasted this year. There were women with them. We also met a man alone on a very thin delúl. Mohammed made some rather uncomplimentary remarks about this animal, whereupon the owner in great scorn explained that she was a Bint Udeyhan, the very best breed of dromedaries in Arabia, and that if Mohammed should offer him a hundred pounds he would not sell her, that she was the camel always sent by Ibn Rashid on messages which wanted speed. He then trotted off at a pace which, though it appeared nothing remarkable, soon took him out of sight.
Awwad and Ibrahim Kasir have been back to the Haj camp for water, and have brought news that the Emir has actually arrived, and a message from him, that if we go on to the wells of Shaybeh he will meet us there.
February 8. – We have marched fifteen miles to-day from point to point, making a circuit round Taybetism and are now encamped at the top of the Nefûd. A Shammar boy of the name of Izzar with three delúls came back from the Haj camp yesterday with Awwad, and he undertakes to show us the way if we want to go on in front. He would sooner travel with us than with the Haj, as his beasts are thin, and he is afraid of their being impressed for the pilgrims. He wants to drive them unloaded to Meshhed, so that they may grow fat on the way, and then load them for the home voyage with wheat. He talks about six or seven days to Meshhed; but Wilfrid insists that we are not twenty miles nearer Meshhed than when we left Haïl, as we have been travelling almost due east, instead of nearly due north, and there must be four hundred miles more to go. This should take us twenty days at least. But the servants will not believe. We shall see who is right. They and Mohammed are very unwilling to go on before the Haj, but now that we have got this boy Izzar we are determined not to wait. If we delay we shall run short of provisions, which would be worse than anything. Already, Awwad says, the pilgrims are complaining loudly that they shall starve if they are kept longer waiting in this way. They have brought provisions for so many days and no more, and there is no place now where they can revictual. “The Haj,” added Awwad, “is sitting by the fire, very angry.”
Our march to-day was enlivened by some hunting, though with no good result. Sayad and Shiekha coursed a herd of gazelles, and succeeded in turning them, but could not get hold of any, though one passed close to Mohammed, who fired without effect. They made off straight for the Nefûd. The falcon was flown at a houbara (frilled bustard), but the bustard beat him off, as he is only a last year’s bird, and not entered to anything but hares. Rasham, however, is an amusement to us and sits on his perch at our tent door. This spot is pleasant and lonely, within a hundred yards of the edge of the Nefûd.
February 9. – Having sent Izzar to a high point for a last look back for the Haj and in vain, we have given them up and now mean to march straight on without them. It is however annoying that we are still going east instead of north, coasting the Nefud I suppose to get round instead of crossing it; but we dare not plunge into it against Izzar’s positive assurance that the other is the only way. Soil sprinkled with jabsin (talc), and in places with the fruit of the wild poisonous melon. Passed the well of Beyud (eggs) thirty feet deep, and travelled six and a half hours, perhaps eighteen miles, to our present camp absolutely without incident. Looking at the stars to-night, Mohammed tells me they call Orion’s belt “mizan” (the balance), and the pole star “el jiddeh” (the kid). We now have milk every day from Izzar’s she-camel, a great luxury.
February 10. – At eight o’clock we reached the wells of Shaybeh. There are forty of them close together in the middle of a great bare space, with some hills of white sand to the north of them. The wind was blowing violently, drifting the sand, and the place looked as inhospitable a one as could well be imagined, a good excuse for over-ruling all notions of stopping there, “to wait for the Emir.”
Shaybeh stands on the old Haj road which passes east of Haïl, making straight for Bereydeh in Kasîm, and the reason of our travelling so far east is thus explained. Now we have turned at right angles northwards, and there is a well-defined track which it will be easy enough for us to follow, even if we lose our Shammar guide. After leaving the wells, we travelled for some miles between ridges of white sand, which the wind was shaping “like the snow wreaths in the high Alps.” The white sand, I noticed, is always of a finer texture than the red, and is more easily affected by the wind. It carries, moreover, very little vegetation, so that the mounds and ridges are less permanent than those of the Nefûd. While we were watching them, the wind shifted, and it was interesting to observe how the summits of the ridges gradually changed with it, the lee side being always steep, the wind side rounded. We gradually ascended now through broken ground to the edge of a level gravelly plain, beyond which about four miles distant we could see the red line of the real Nefûd. We had nearly crossed this, when we sighted an animal half a mile away, and galloped off in pursuit, Mohammed following. I thought at first it must be a wolf or a wild cow, but as we got nearer to it, we saw that it was a hyæna, and it seemed to be carrying something in its mouth. The dogs now gave chase, and the beast made off as fast as it could go for the broken ground we had just left, and where it probably had its den, dropping in its hurry the leg of a gazelle, the piece of booty it was bringing with it from the Nefûd. The three greyhounds boldly attacked it, Sayad especially seizing it at the shoulder, but they were unable to stop it, and it still went on doggedly intent on gaining the broken ground. It would have escaped had not we got in front and barred the way. Then it doubled back again, and we managed to drive it before us towards where we had left our camels. I never saw so cowardly a creature, for though much bigger than any dog, it never offered to turn round and defend itself as a boar or even a jackal would have done, and the dogs were so persistent in their attacks, that Wilfrid had great difficulty in getting a clear shot at it, which he did at last, rolling it over as it cantered along almost under the feet of our camels. Great of course were the rejoicings, for though Mohammed and Awwad affected some repugnance, Abdallah declared boldly and at once, that hyena was “khosh lahm,” capital meat. So it was flayed and quartered on the spot. I confess the look of the carcass was not appetising, the fat with which it was covered being bright yellow, but hyænas in the desert are not the ghoul-like creatures they become in the neighbourhood of towns, and on examination the stomach was found to be full of locusts and fresh gazelle meat. Wilfrid pronounces it eatable, but I, though I have just tasted a morsel, could not bring myself to make a meal off it. I perceive that in spite of protestations about unclean food, the whole of this very large and fat animal has been devoured by our followers. I am not sure whether Mohammed kept his resolution of abstaining.