bannerbanner
Драконы Корнуолла. Принеси мне шкуру любимого тирана – 2
Драконы Корнуолла. Принеси мне шкуру любимого тирана – 2

Полная версия

Драконы Корнуолла. Принеси мне шкуру любимого тирана – 2

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 6

Драконьер потирал подбородок, прикидывая, кто из многочисленных придворных, нашептывающих монаху на ухо, мог так легко придумать столь смертоносное для клана решение?!

А мне казалось, я уже знаю виновника наших проблем. Только один человек мог быть настолько коварен и двуличен, чтобы придумать такой хитрый прием. И главное, как все шито-крыто выглядит для всех непосвященных. Никто никогда и ничего не заподозрит!

Мне как-то резко поплохело, затошнило, и голова пошла кругом от страха. Я догадывалась о планах брата, но была совершенно без защиты.

– В одном есть плюс, – вновь заговорил драконьер, и голос его звучал уже не так зло. Даже как-то утешающе. Меня удивляло, как быстро получивший практически смертельный удар фарриец взял себя в руки да еще смеет нагло строить планы на будущее с твердым намерением обыграть короля и его советника!

– В Лотте огромные драконьи арены. Безземельным драконьерам выпадет шанс отхватить свой кусок. А лордам с крохотными наделами – сплавить своих младших сыновей и даже сделать их драконьерами. Практически все запечатления проходят там. – Фарриец расхаживал из одного угла комнаты в другой. Не стесняясь меня и рассуждая вслух, он уже по другой причине чесал подбородок. По хитро прищуренным глазам я видела, что наездник придумал план, и, судя по оптимистичному настроению, план этот вполне может сработать и спасти всех нас из лап деспотичного монарха и его коварного советника. Вот только получится ли у Дрейка Дайера задуманное?

– Вещи можешь не распаковывать, все равно нас скоро вежливо пригласят в Лот, да так настойчиво, что мы не сможем отказаться! – вынес свой вердикт драконьер и, как всегда, оказался прав.


***


Уже третьего дня королевский двор снялся с места и целеустремленно покатил к границе Корнуолла, словно цунами, сметая все на своем пути, прихватывая и увлекая за собой все, что попадало под его влияние. Король частым гребешком прошелся по стране, забирая с собой людей, драконов, продовольствие и все, на что упадет его алчущий взгляд.

Мы уезжали из приютившего замка с затаенным чувством страха, вызванным неизвестностью. Радовало только одно – я успела-таки закончить драконьи транспортеры. Вереница подъемников теперь карабкалась до самых горных вершин и исправно доставляла необходимый объем кокса драконихам с драконятами.

Я была спокойна хотя бы за их жизни: драконьеры, оставшиеся в замке, присмотрят за ними. Только я не могла сказать того же о жизни моих людей и собственной. Нам по-прежнему угрожала опасность, а людей у меня было настолько мало, что их можно пересчитать на пальцах одной руки. Верный слуга Бьерн мак Мах, старая нянька замка, после того как все дети подросли, выполнявшая работу кухарки для слуг, да младшая дочка покойной хозяйки, которую чуть ли не навязали мне силой, плаксивая и недалекая девочка-подросток. Впрочем, я тут же постаралась определить ее в помощницы кухарки, чтобы не путалась под ногами и не подслушивала под дверью.

Вот и вся прислуга: ни личной горничной, ни компаньонок, ни фрейлин. Приходилось довольствоваться тем, что имеем. Бьерн очень умело ходил за Черным Принцем, а старая Матильда с материнской заботой присматривала за мной.

Ни я, ни Дрейк Дайер не могли отказаться от столь настойчивого приглашения. И поэтому просто вынуждены были покинуть замок.

И вот теперь я отчаянно скучала, трясясь в карете с престарелыми фрейлинами двора, назначенными мне в дуэньи, и молоденькой компаньонкой, той самой, что так развязно вела себя на прогулке и затащила меня в кусты. От сюзерена не укрылась нищенская скудность моего окружения, и он милостиво назначил мне компаньонок из своего двора, чтобы они скрашивали мое одиночество и развлекали в поездке.

Компаньонок, как же, скорее – шпионок!

Старухи были гаже Кислой Колючки и читали мне в дороге нудные трактаты по религии, о благе воздержания и благословении всеочищающего драконьего огня. Чем чуть не убили меня. Зато компаньонка была дамой совершенно другого сорта, завсегдатай окружения короля, прожженная интриганка и развратница. Но ни разу не леди, хоть и имела дракона.

Такое «заботливое» отношение ко мне короля в корне поменяло всю ситуацию, показав осторожным придворным, что я вовсе не в опале, а даже наоборот. Это перевернуло все с ног на голову: те, кто раньше сторонился меня, теперь искали моего общества и настойчиво всеми правдами и неправдами добивались встреч со мной.

Все заметили особое отношение сюзерена ко мне, и потянулись вереницы просителей, прилипал, искателей выгоды.

Отказать таким назойливым собеседникам и гостям было невозможно, попросту этикет не позволял этого сделать. А ради Принца и своей собственной судьбы, которая была неопределенна и висела на волоске, я должна была терпеть все это вздорное общество.

В единый миг стараниями Чейлза я была взята в кольцо малоприятных людей. И, как чудная диковинка, выставлена на всеобщее обозрение – ни скрыться, ни остаться в одиночестве. Королевский двор – место, где вся жизнь проходит на виду у десятков людей. Все про всех известно, и ничего не скрыть.

А самое страшное состояло в том, что я должна была участвовать во всех увеселениях двора. Король изволит устроить пикник на траве – не моги сказаться больной! Отсиди все перемены блюд на холодной земле и не вздумай простыть! Ведь завтра снова праздник! И надо выглядеть лучше всех. Король не любит слабых и больных.

Сюзерен решил порадовать своих вассалов катанием на лодках? Невозможно пропустить. Чихать на то, что ты не умеешь плавать и у тебя морская болезнь, улыбайся и благодари короля, который так заботится о развлечении своих подданных. Поэтому каждый из придворных должен потратить деньги, приобрести у деревенских лодку, украсить ее и присоединиться к флотилии монарха. Дабы потешить самолюбие сюзерена.

Денег это стоило баснословных. Поэтому двор был бесконечно должен то кредиторам, то торговцам, то самому королю. Только крестьянам и деревенским мелкопоместным драконьерам приближенные монарха ничего не были должны, но вовсю пользовались их гостеприимством и вынужденной добротой.

Я бы никогда не смогла финансово осилить пребывание при дворе, у меня вообще ничего не было, кроме пары платьев, подержанной сбруи с седлом для дракона и горстки верных слуг, которых, кстати, еще надо было чем-то кормить. Благо они были верны мне и не требовали многого.

Мое насильное пребывание подле короля было бы сплошным позором, если бы не Дрейк Дайер, который молча платил за все, невзирая на цену, еще до того, как я успевала попросить. Я даже и не подозревала, что у предводителя фаррийцев столько золота. А расплачивался он именно им, к зависти всего двора.

Я думала, что через месяц придворным надоест сходить с ума и беситься с жиру, ну сколько можно так жить? Оказалось, я ошиблась, это и был смысл жизни любого лорда или леди, ничего иного они не знали. Праздники заканчивались только для того, чтобы имелась возможность подготовиться к новым.

Устраиваются вечерние развлечения на открытом воздухе? Никто не посмеет уйти, пока не стопчет пару туфель в танцах и не сотрет ноги до крови. Неважно, что праздник продлиться далеко за полночь, утром будь как огурчик и во всеоружии, потому что на следующий день запланирована королевская охота и ты обязана быть в первых рядах, красоваться среди придворных и хотя бы раз показаться королю. Или мимоходом попасть сюзерену на глаза, если не допущен к королевской трапезе и одеванию. Видно, для того, чтобы монарх не запамятовал твое продажное рыло или лицемерное личико.

Весь мир крутился вокруг короля, он был центром, он был солнцем, и все трепетали под его безразличным взглядом. Мне приходилось дрожать вместе со всеми.

Придворные боялись монарха и старались изо всех сил угодить ему, вот как Чейлз Железная Перчатка запугал свое окружение. Свита трепетала от ужаса при виде своего сюзерена и все равно стремилась быть подле этого сияющего правителя. В подобной любви чудилось нечто неестественно болезненное, как в наших со Стасом отношениях.

Самым худшим в моем положении был не тот факт, что я должна вести светскую жизнь и все время находиться на людях без возможности уединиться, гораздо кошмарнее представлялось мне внимание короля и незаслуженные подарки. Невероятно дорогие, которыми меня осыпал сюзерен на зависть всем придворным дамам и недоброжелателям. Это привлекало еще больше внимания, настраивало двор против меня.

Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы осознать: король решил все, не советуясь со мной и не беря во внимание мое мнение, не давая мне времени подумать. Возможно, он хотел меня по-своему спасти, но только еще больше толкал к самому краю бездны.

Чейлз Железная Перчатка, превосходный манипулятор, решил использовать меня в своих политических играх, вернее, наследницу клана даррийцев Дайру Тайру. Ведь земли моего клана и преданность даррийских вассалов по-прежнему были нужны короне и монарху. Такой завоеватель, как Железная Перчатка, не откажется от своих планов и амбиций, а значит, я так же, как и остальные корнцы, я стану марионеткой в его руках.

Я вновь была между двух огней и сгорала от стыда. С одной стороны, Дрейк Дайер, неукоснительно изображающий моего мужа, ненасытный обольститель и похититель моего тела. Знойный мужчина, вызывающий жажду в чреслах, знавший мою тайну и легко относившийся к тому, что я не наследница клана. Кем бы я ни была, его интересовало только мое тело.

С другой – король Чейлз Железная Перчатка, считавший, что я Дайра Тайра, дочь своего отца, со всеми вытекающими из этого обстоятельствами. Жестокий сюзерен, безжалостный в достижении своих целей, сделавший ставку на меня, ищущий моего расположения и, к моему ужасу, мою благосклонность. А вместе с ней – моих людей и мои земли.

Каждый из мужчин ухаживал за мной, и с каждым днем каждому из них я была должна. Мои долги и обязательства росли с каждым часом. Если так дальше будет продолжаться, в какой-то момент я просто не смогу сказать «нет» и один из них добьется от меня желаемого «да». Оба вызывали во мне еле-еле сдерживаемый ужас, один – своей непомерной пылкостью и страстью в постели, другой – запредельным холодом, безразличием и властностью.

Я в немом ужасе, как кукла, застряла между двумя противоположностями, не в силах разорваться и молясь лишь об одном – чтобы мне представился шанс узнать, как попасть в свой мир, не рискуя жизнью.

А еще где-то рядом караулил Стас, незримый, но ощущаемый каждой клеточкой кожи, бессердечный старший брат.

Ни в одной толпе я не находила белого балахона мессии, хотя со страхом искала. У меня волоски вставали дыбом на теле, когда мне казалось, что мой ужасный сводный брат где-то рядом, да так оно и было. Об этом свидетельствовало многое.

Ни одно действо не обходилось без серых балахонов. В конце концов, хорошим тоном стало любое мероприятие начинать с коротенькой молитвы во славу бога и короля, его представителя на земле. Религия все больше и больше пронизывала жизнь двора и простых людей.

Храмовники были личной тайной гвардией монарха под предводительством мессии. Ходили слухи, что именно избранный принес Чейлзу особый вид металла – легкий, но настолько прочный, что пробить его обычным мечом было невозможно. Металл мог взять только драконий огонь, это и было то секретное оружие, что в считанные месяцы завоевало трон владельцу серебряного дракона. И заставило решиться на более серьезные завоевания, такие как покорение соседних областей, стран и даже континентов.

Стальные доспехи храмовников были покрыты монашеской робой, но из-под серой ткани торчали рукояти двуручных мечей. Это были святые рыцари – сила, с которой приходилось считаться даже всадникам драконов.

Скованная волей двух сильных мужчин, ведущих бой за мое расположение, я не обращала внимания на набирающую мощь третью силу, пока не стало поздно.

Развлечениям двора не было конца и края, я и не заметила, в какой момент они переросли в нечто большее, чем пустая забава. Озарение нахлынуло тогда, когда я осознала, что вокруг меня нет ни одной женщины-драконьера.

Нет, конечно, где-то в пространстве-времени они присутствовали, только не рядом со мной. Леди меня сторонились или, если быть точным, их настырно вытеснили драконьеры. Мужчины-наездники столь плотно обступали меня на любом мероприятии, что приставленной ко мне свите просто не оставалось места.

Дамы, лишенные пристального внимания холостых и не очень драконьеров, могли только издали наблюдать за этой собачьей, если быть точным – драконьей свадьбой, строить козни и плевать ядом в мою сторону.

От столь ничем не прикрытых и откровенных ухаживаний со стороны драконьеров мне становилось не по себе внутренне. Я замирала от испуга, страх быть разоблаченной преследовал меня день и ночь. А еще больше я боялась слияния.

Неужели вот этот малоприятный и откровенно лживый субъект в одночасье станет моим партнером, если его дракон приглянется моему?! От некоторых персон меня бросало не просто в дрожь, меня выворачивало наизнанку!

Предводитель фаррийцев не мог оградить меня от столь пристального внимания искателей легкой наживы и молча бесился в сторонке. Но время от времени нет-нет да и урывал исподтишка танец, прогулку или просто право находиться со мной наедине.

Однако полностью заполнить собой мое время и прогнать остальных претендентов на мою руку и постель он не мог. Разве только бросить вызов зарвавшемуся наезднику и победить его на дуэли, но не мог же Дайер драться со всеми придворными короля?!

Хотя отдельные слухи о жестоких и кровавых дуэлях уже доходили до моих ушей. Так свита короля не досчиталась одного придворного хвастуна, во всеуслышание заявившего, что не пройдет и недели, как он уложит меня в постель.

Предводитель фаррийцев разделался с горластым петухом с особым зверством, под молчаливое одобрение монарха, кстати говоря. Я же, почерпнув эти слухи от фрейлин, не могла никак отреагировать на происшествие, не потеряв лицо и не опозорившись перед двором.

Посему драконьеру оставалось только скрипеть зубами и ревностнее следить за мной, поедая взглядом на расстоянии.

Эта ситуация не нравилась не только Дрейку Дайеру, но и королю. И если первый ничего ее мог сделать, то монарху ни один драконьер не смел переступить дорогу.

Все чаще мы в паре с Чейлзом Железная Перчатка открывали и закрывали праздник.

В присутствии короля я так сильно волновалась, неудивительно, что на очередной прогулке, затянутая в тугой корсет, перенервничав, я упала в обморок. В первую очередь перепугав Черного Принца и, как ни странно, Дрейка Дайера.


А все началось с того, что двор потрясли чудовищные известия. Обезумевший от похоти лорд-драконьер, не сумев получить от своей жены наследников, приказал своему дракону разорвать несчастную женщину. За сироту некому было заступиться, и наездник вышел сухим из воды, отделался ссылкой в свое поместье. Это не помешало ублюдку тут же, еще до того, как труп его жены успел остыть в могиле, начать ухаживать за дочками местных мелкопоместных дворян и свататься к ним, бравируя своими титулами.

Я холодела от ужаса, слушая рассказы приставленных ко мне престарелых фрейлин. Поражало то, как эти глубоко верующие женщины двулично, прибегая к имени господа, смаковали подробности зверства.

К моему кошмару, жаркий спор разгорелся вовсе не из-за того, что несчастную женщину жестоко убили. Более того, лицемерки винили ее за то, что она де плохо старалась в постели и не принесла своему лорду наследников. Будто жена – это яблоня или груша и обязана плодоносить каждый год!

«Плебейка! – был общий вердикт лицемерок. – Леди сотканы из иной материи! Они бы принесли лорду так необходимых наследников. Сильных, крепких всадников драконов!»

Я же видела в этом иное. Драконьер влюбился в простую девушку, вернее воспылал страстью, а когда остыл, попытался прогнать несчастную.

Ошибкой бедняжки было то, что она любила этого скота и отказалась уходить, или ей некуда было возвращаться. Покинь она бездушного драконьера, это спасло бы ей жизнь. Не сумев прогнать мешающую женщину, драконьер просто избавился от докуки самым легким способом. Тем более несчастная не являлась леди-наездницей и не имела дракона, способного ее защитить. Наследники были всего лишь предлогом, ибо более молодая моя компаньонка прибывала в уверенности, что у лорда предостаточно бастардов обеих полов.

Как бы то ни было, самое страшное заключалось в том, что церковь и законы драконьеров были полностью на его стороне и подержали лорда в его решении. Я вспомнила слова Дрейка Дайера: «Жена отвечает перед мужем и церковью за появление двух жизнеспособных наследников мужского пола…», «…будешь рожать, пока не появятся мальчики…», «Я упорный…».

Кажется, я уже не хотела быть ни леди, ни дворянкой. Меня останавливал только Черный Принц, который теперь был частью меня. Я просто не смогу перестать быть наездницей и отказаться от него. Мы зачахнем от тоски друг без друга.

Несмотря на то что вроде бы все произошло строго по закону, всеобщее настроение двора было испорчено. Стремительно стали рушиться отношения жен с мужьями, особенно в тех парах, которые так и не обзавелись наследниками мужского пола. Ведь титул и земля передавались только по мужской линии.

Жены увидели в произошедшем лазейку для мужей, предлог избавиться от законных супруг, отобрав у них причитающееся им по праву высокое положение и привилегии.

А значит, я была практически в зоне риска, ведь Дрейк Дайер хотел от меня именно сыновей.

Правда, с той памятной ночи, когда я убежала из его палатки, он больше не заговаривал о продолжении рода. Но чем черт не шутит, может, ждал, надеялся? Напряженно присматриваясь к моей талии, не толстеет ли, не округляется ли живот? Ведь первое, что делал фарриец, стоило нам остаться наедине, – набрасывался на мое тело, жадно ощупывая его.

От всех этих внутренних страхов я стала чувствовать себя еще более нервозно, словно сидела голыми ягодицами на раскаленной сковородке, а она медленно подо мной нагревалась.

Свару между двумя полами прекратил монарх, успокоив разгневанных жен высочайшим указом, гласившим, что «мужья должны стараться не меньше своих вторых половинок и без дозволения короля не вправе разрывать заключенные брачные союзы».

Но в том-то все и было дело, что со мной никто ничего не заключал. Дрейк Дайер по праву драконьера просто объявил меня своей женой на основе помолвки и прошлых договоренностей с предводителем даррийцев, но это ничего не значило. Свадьбы как таковой не было, и я по-прежнему являлась всего лишь его невестой, несмотря на то что фарриец иначе называл меня и представлял другим наездникам. Для всех было очевидно, что узы, связывающие нас, непрочны. И каждый из заинтересованных мужчин в этой ситуации хотел не упустить свой шанс.

Много ли пройдет времени с того момента, когда жестокий и целеустремленный фарриец поймет, что яблонька не плодоносит и приплода в виде двух наследников мужского пола он от меня не получит?! Как быстро он тогда обнародует мою тайну и прогонит прочь или даже прикажет Освальду сжечь меня?

К сожалению, закон правителя «мужьям стараться лучше» прямым образом относился ко мне. Я была фактически пленницей Дрейка Дайера, заложницей тайны, и предводитель фаррийцев до изнеможения «старался» каждое полнолуние.

Теперь я иным взглядом посмотрела на любвеобильность драконьера. А его фраза «Я упорный…» так и вертелась в голове днем и ночью, мешая соображать, заставляя отвечать невпопад. Отчего я среди придворных успела прослыть рассеянной и несобранной.

Новый закон не остановил дворян, умевших добиваться своего и тайно обделывать свои делишки. Неугодная жена могла умереть от болезни, отравленная подкупленными слугами. Но закон хотя бы заставил придворных решать свои проблемы, не так открыто позоря двор сюзерена. Отчего жить при дворе сиятельного монарха стало в разы опаснее.

Чейлз Железная Перчатка, уладив неприятное происшествие, всколыхнувшее общество, как опытный дипломат и заботливый монарх устроил увеселительную прогулку для своего ближайшего окружения, самых значимых и уважаемых придворных. С целью примирения обеих полов и дабы отвлечь их от дальнейших злодейств.

Монарх надеялся, что на этой легкомысленной прогулке жены и мужья отвлекутся от насущных и увлекутся новыми адюльтерами, напрочь забыв о вторых половинках.

В чем он мне сам и признался, ибо я была приглашена в ближайшее окружение светловолосого бога. Придворные не могли мечтать о большей чести. Разумеется, здесь был и Дрейк Дайер как крупный землевладелец и предводитель огромного и влиятельного клана, расположение и верность которого монарх надеялся получить.

Мы прогуливались рука под руку, я слушала вкрадчивый голос короля и краснела от всего сразу – от страха, смущения, восхищения. Стоило основной группе придворных деликатно отстать от нас, как я услышала самое большее количество слов, которое когда-либо слышала от этого сияющего мужчины.

– В конце концов, какая разница, от какого мужчины правятся наследники, – рассуждал король. – Главное, что они будут драконьерами-наездниками и лордами, они примут титулы своих отцов и вступят в управление наследством, и фамилия не прервется. А тот факт, что семя произошло из другого гнезда, не столь существенен.

Я слушала затаив дыхание, начиная медленно догадываться, почему сюзерен столь откровенен со мной. В словах подобного хладнокровного мужчины рассказ звучал незначительно и даже небрежно. Только спустя какое-то время до меня дошло, какой намек содержался в словах короля.

Он говорил не о своих подданных, ему на них по факту было чихать, он говорил обо мне и намекал на мое возможное будущее!

Когда полностью осознала смысл намека короля, я не поверила своим ушам. Я вообще не поверила, что столь неземное существо может предлагать мне подобное. И вообще размножаться, как обычные люди, и намекнуть на подобную возможность такой простой смертной, как я.

До последнего, пока не убедилась, что Чейлз Железная Перчатка открыто на глазах у всего двора ухаживает за мной, а, значит, и предлагает мне получить наследников из чужого гнезда. Королевского! Надо сказать, это гнездышко висело так далеко, что мне не допрыгнуть до подобных небожителей. И само предложение рожать детей из выгоды мне изначально не нравилось. Дети – это не инструмент для амбиций и достижения личных целей. Но, вероятно, сиятельный сюзерен считает иначе, у такого хладнокровного мужчины все окружающие люди являются средством получения желаемого.

С другой стороны, в этом постыдном предложении содержалась прямая для меня выгода. Чейлз Железная Перчатка умел соблазнять. Что за мужчина! Никакой другой не прочувствует так точно, чего желает женщина! Чертовски опасный тип! Мужчина, который может угадать мечты женщины, подобен богу!

Быть под крылышком у самого короля! Это невозможно вообразить! В реальности подобного не бывает. Защита от всего! Вот что предлагает мне сюзерен, а вместе с ней спокойствие и безопасность, деньги, власть, влияние… Безграничные возможности! Воистину королевский подарок, щедрый и великодушный.

Я бы именно так и подумала, если была бы деревенской простушкой или вконец потеряла бы голову от отчаяния. Но я еще не собиралась сдаваться. Так сильно взволновавшее меня появление в этом мире сводного брата давало сияющую надежду на возвращение. Поэтому я решила не отказываться от мечты о своем мире и не подчиняться ни Дрейку Дайеру, ни самому сиятельному Чейлзу Железная Перчатка.

Монарх высказал свое завуалированное предложение и замолчал, вновь став недосягаемым небожителем, которого ничто не трогает и не волнует в этом мире. Уже привычное холодно-безразличное выражение прекрасного лица и месмеризирующий взгляд стальных глаз.

Король не ждал ответа немедленно, а я и ее собиралась отвечать прямо сейчас, мне требовалось время, чтобы взвесить все за и против.

Как и полагается придворной даме, я только чинно шла рядом и кивала, делая вид, что не понимаю намеков, но ничего не пропуская и не упуская.

В качестве развлечения и отвлечения предполагалось посещение второго по величине города и пешая прогулка по его улицам.

Неудивительно, что король выбрал именно этот город и этот вид времяпровождения. Узкие, извилистые улочки, где так легко оторваться от основного стада придворных, свернуть в пустынный переулок, спрятаться с предметом своего обожания в тенистой нише и шептать приятности на ушко.

Город тоже был выбран королем неспроста. Этот мужчина никогда ничего не делал просто так, этим он и был опасен.

Поэтому, когда я обернулась, смущенная открывшимися передо мной перспективами, я совершенно не удивилась тому факту, что ряды приближенных к королю резко поредели. С монархом остались только самые стойкие. Личная охрана из группы храмовников в серых балахонах, несколько придворных парочек и мрачной тенью следом за нами, можно сказать, шаг в шаг, шествовал Дрейк Дайер.

На страницу:
3 из 6