Полная версия
Посланник бури
Что ж, я найду свою собаку и все ответы. И если не у Брукс, то, возможно, в своей книге про мифы майя. Помнится, я читал там про преисподнюю, и, кажется, одна история была как раз про то, что кто-то туда пошел. Или вернулся оттуда – не помню точно.
Когда я повернулся к Брукс спросить, знает ли она этот миф, ее уже не было. Наверное, улетела.
Неподалеку послышался какой-то скребущий звук. Я поднял голову и увидел на большом валуне черную сову. Точно такая же пролетела у меня над головой в ту ночь. Вряд ли это могла быть Брукс, правда? Желтые глаза совы, словно две большие круглые фары, не мигая, смотрели на меня. Нет, Брукс умеет превращаться только в ястреба. И она вряд ли выбрала бы сову, даже если бы могла. Мама говорила, эти птицы – предвестники смерти и велела держаться от них подальше.
Огни подъехавшего автомобиля выхватили из темноты валун с сидящей на нем совой. Птица расправила крылья. Я оцепенел под ее пронизывающим взглядом и вдруг услышал скрипучий женский голос.
– Пророчество сбывается, – произнес он.
Говорящая сова? Ну, после всех новостей сегодняшнего дня – почему бы и нет? Я подобрал камень и швырнул в птицу, промахнувшись на добрые полметра.
– Отстаньте от меня со своими тупыми пророчествами! – крикнул я. – Я всего лишь хочу вернуть свою собаку!
Сова что-то зловеще прокричала в ответ – не ухнула, как все совы, а, скорее, взвизгнула – и взмыла в небо.
Остановившаяся неподалеку машина оказалась маленьким красным грузовичком тетушки Кэб, а сама она выбралась из него наружу. Насколько я помнил, у нее на подъездной дорожке всегда была свалена куча какого-то хлама, так что выехать из гаража было просто невозможно. Спустя секунду другая мысль вцепилась мне в мозг: слепые не водят машины. Как она здесь оказалась? И как узнала, где меня искать?
– Зейн, ты должен пойти со мной, – сказала она.
К горлу внезапно подкатила тошнота, колени подогнулись, и я отключился.
Очнулся я в доме тетушки Кэб. Вокруг стояла тишина, лишь под потолком тихо жужжал вентилятор.
– Пришел в себя? – спросила она и двинулась ко мне, перешагивая через кипы газет и стопки книг, разбросанные по всей запущенной гостиной.
Никогда не понимал, зачем слепой столько книг. Я уселся на старом диванчике, обитом желтым бархатом. Здесь я обычно устраивался, когда отвечал на звонки ее клиентов. В доме мисс Кэб пахло карандашными стружками и пустыней после дождя. Может, от того, что стены ее жилища были выложены из маленьких глиняных кирпичей с торчащими из них пучками соломы.
Она уселась в красное кожаное кресло с отделкой из круглых золотистых гвоздиков на английский манер.
– Я смазала твои ожоги целебным снадобьем.
Взглянув на свои руки, я увидел, что красные пятна почти исчезли под слоем прозрачного геля, похожего на сок алоэ.
Оглушительно затрезвонил телефон, мисс Кэб вздохнула и подняла трубку.
– Уезжаю в отпуск, когда вернусь, сообщу, – проговорила она и бросила трубку. – Зейн, расскажи, что случилось.
Голос мисс Кэб звучал как замедленная магнитофонная запись. Я уставился в потолок и следил за лопастями вентилятора, пока не потерял счет времени. Но реальность вернула меня на землю. Согласно какому-то полузабытому пророчеству я должен выпустить в наш мир бога смерти, тьмы и разрушения. Я открыл проход в пещеру и тем самым привел все в действие. Тот демон-посыльный – он назвал мое имя… и убил Рози. Она умерла у меня на руках, и при этом воспоминании в глазах защипало от слез.
Тетушка Кэб сложила морщинистые руки на коленях.
– Зейн?
Я внимательно посмотрел на нее.
– Как вы узнали, что я буду там? И как вы смогли вслепую вести грузовик?
– Все откроется в свое время, – отозвалась она. – Но сначала…
Свист закипевшего чайника заставил меня подпрыгнуть.
– Подожди. – Мисс Кэб ушла на кухню и вернулась оттуда с двумя чашками какого-то отвара.
Сейчас у меня не было никакого желания пить ее чай. Вообще-то, у меня никогда не было желания пить это пойло, но спорить с мисс Кэб было бесполезно, так что я сделал глоток. Вкус показался до того противным, что мне показалось, будто я лизнул грязную пепельницу. Я сморщил нос и высунул язык.
– Пей, это поможет тебе успокоиться, – сказала мисс Кэб, ставя чашки рядом с большой тарелкой с печеньем. – Тебе изрядно досталось. Говорила я тебе держаться подальше от этого гиблого места.
Если бы я ее послушался, Рози была бы жива.
Тетушка Кэб сняла темные очки. Ее глаза были совсем белыми – ни радужки, ни зрачка.
– Что случилось возле вулкана, Зейн? Зачем ты пошел с этим нагвалем? Что она тебе сказала?
Я разозлился и хотел уже брякнуть что-нибудь типа «Вы же экстрасенс, вот и догадайтесь!», но сдержался и ответил:
– Рози погибла.
Мисс Кэб покачала головой.
– Мне жаль твою собаку, – сказала она. – Будь добр, передай мне вон ту коробку.
Я потянулся за черным ящичком размером не больше коробки из-под обуви и вдруг замер. Я никогда не видел его раньше в доме. Он был сделан из необработанного дерева, легкого, как пробка. Трясущимися руками я передал его мисс Кэб, успев разглядеть на красной крышке символы богов майя: пучеглазый череп, птицу с огромным клювом и змею, высунувшую острый язык.
Мисс Кэб неспешно откинула крышку. То, что я увидел внутри, чуть не вывернуло мой желудок наизнанку.
В ящике лежали два глазных яблока. Я присмотрелся – ну да, настоящие человеческие глаза, с радужкой, зрачком, в красноватых ниточках кровеносных сосудов, все как положено. Она наклонилась, вытащила свои, белые словно контактные линзы, и вставила новые. Поморгала и взглянула на меня обыкновенными серыми глазами, а белые бросила в ящик.
Меня чуть не стошнило.
– Мисс Кэб, вы…
– Успокойся, Зейн, и пей свой чай.
Вот теперь я знаю, что значит пережить шок. Внезапный сильный шок, от которого становится трудно дышать и в голове начинает что-то надрывно гудеть. Я только и мог, что кивать и моргать. Я моргал снова и снова, в глубине души, надеясь, что все это дурной сон, я сейчас проснусь, а Рози будет сопеть рядом. Мысли путались; я тупо цедил остывающий чай, почти не чувствуя его омерзительного вкуса.
Мисс Кэб не сводила с меня своих новых серых глаз.
Удивительно, но ее противное пойло сделало свое дело: я немного успокоился.
– Глаза у вас все равно отвратительные, – вдруг выпалил я.
Едва проговорив это, я похолодел, не понимая, как мог ляпнуть такую грубость.
– Простите, я…
Тетушка Кэб поправила поясок цветастого платья и хихикнула.
– У этого снадобья есть такой побочный эффект. Выпьешь и говоришь только правду. А теперь рассказывай все по порядку.
Несмотря на то что в голове у меня творился сплошной кавардак, слова полились рекой. Я даже не смог скрыть от нее, о чем подумал, когда впервые увидел Брукс.
Выпалив историю на одном дыхании, я умолк, а она кивнула и встала.
– Значит, оно на самом деле началось.
Миллионы вопросов вертелись у меня на языке, но среди них был один, который сейчас значил для меня больше остальных.
– Мне нужно найти Рози. Почему она исчезла?
Мисс Кэб грустно улыбнулась, словно ей действительно было жаль Рози.
– Магия так непредсказуема, – задумчиво сказала она. – Никогда не угадаешь ее настроение и не поймешь до конца ее логику. Если демон-посыльный убил твою собаку, что ж, сейчас она в загробном мире. Ох, малыш, ты какой-то бледный!
Мне показалось, что все предметы в комнате куда-то наклонились.
– Мне нехорошо, – пробормотал я.
А следом швырнул тарелку с печеньем на пол.
Она не обратила на это никакого внимания, лишь похлопала меня по плечу, взяла веник и убрала беспорядок, заявив, что у чая есть и второй побочный эффект – бросать все на пол.
Несмотря на то что мне явно полегчало, ясности это не прибавило. Я сидел на диване и задумчиво тер затылок.
– Не понимаю… И что вы должны со всем этим сделать? Вы видели, как этот демон появился?
Мне очень хотелось добавить: и если видели, почему не предупредили и не помогли мне до того, как мою собаку убили?
Мисс Кэб подошла к книжному шкафу и взяла с одной из полок длинный свиток пожелтевшей бумаги.
– Я – никвачинель. Ясновидящая майя.
Брукс тоже назвала Великую Прорицательницу ясновидящей. Неудивительно, что мисс Кэб работала экстрасенсом. Но почему вокруг меня вдруг появилось столько людей, связанных с майя?
Я припомнил слова пророчества. Как там говорила Брукс? Могущественный невинный младенец, в жилах которого течет древняя кровь? В тот момент я сосредоточился на слове «могущественный» и совсем не подумал о том, что во мне самом может быть древняя кровь. А если мой отец из майя? И еще слова Брукс: «Ты тоже потустороннее существо». Я понятия не имел, что это могло значить.
– Моя работа – приглядывать за тобой, – продолжала мисс Кэб. – Только не смотри на меня так.
Я уже хотел спросить «Как?», когда она добавила:
– Иногда я ошибаюсь.
Она потрясла головой – ее левый глаз слегка сместился в сторону.
– А все эти чертовы глаза! Пора уже серьезно поговорить с моим поставщиком… Дело в том, что я поехала к тебе сразу же, как только увидела, что на тебя напал демон. Просто картинка будущего иногда идет с задержкой. А что касается моего умения водить машину, так в обычной жизни я прекрасно вижу, спасибо, что поинтересовался.
– То есть вы хотите сказать, те белые глаза у вас ненастоящие?
Я поверить не мог, что все это время она водила меня за нос.
– Я ношу их на людях, как прикрытие. Не стоит на каждом углу кричать, что я никвачинель, это может быть опасно.
Она положила свиток на кофейный столик.
– А еще они помогают в работе. Люди склонны больше доверять слепым экстрасенсам, хотя совершенно непонятно, с какой стати.
– Стойте-ка. Вы сказали, что приглядываете за мной. Без обид, мисс Кэб, но… как бы это сказать… вы не очень-то похожи на супергероя, который хоть кого-то может защитить.
– Я имел в виду, что ростом она была с мою маму и старше ее лет на тридцать.
– Но с тобой же все в порядке. По крайней мере так было до недавнего времени.
– В порядке? Демон забрал Рози! И чуть не утащил меня в пещеру, чтобы там я освободил какого-то Пуука.
– Ну, в общем, да, бывают такие моменты… Иногда я не совсем уверена, то ли то, что я вижу, случается прямо сейчас, то ли случится в отдаленно будущем. Это называется замедленная обратная реакция. Но в итоге я же тебя нашла, а иначе та девчонка заставила бы тебя открыть тайник и выпустить Ак-Пуука в мир.
– Да нет, – я нахмурился, – Брукс хотела предупредить меня и забрать тайник. Чтобы остановить пророчество.
– Нагвали могут и обмануть, Зейн. Им нельзя доверять.
Я уже думал об этом. Брукс сказала, что преданность у них в ДНК. Когда демон напал на меня, она помогла его одолеть… вроде бы помогла. Но я до сих пор ничего не знаю о ней и ее так называемом задании. И если ее задание настолько важное, почему она настаивала, чтобы мы ушли из пещеры? Разве ей было так жаль Рози, что она не смогла там больше оставаться? Или она по-настоящему боялась, что туда набежит еще больше демонов-посыльных?
Мисс Кэб покрутила пальцем левый глаз, пока радужка не встала на место.
– Чуть позже тебя опять начнет мутить, может быть, даже вырвет. Все будет зависеть от того, сколько лжи ты накопил внутри себя.
Она говорила это так буднично, словно описывала симптомы простуды.
– Сколько лжи? Я вообще никогда не вру!
Мисс Кэб никак не отреагировала на мой выпад и продолжила:
– И еще, в ближайшее время тебе лучше затаиться и не высовываться. Где появляется один демон-посыльный, жди других. А когда они узнают, что ты убил одного из них… расстроятся, наверное.
Она спокойно пожала плечами, словно я всего лишь уронил на пол чашку, а не насадил на трость монстра.
Господи, при одном воспоминании об этом мне снова поплохело.
– Нам нужно уехать! – Мой голос задрожал. – Я скажу маме и Хондо, и мы рванем куда-нибудь подальше, на Аляску или в Тибет, все равно.
Куда-нибудь, где нет вулканов.
Мисс Кэб подошла к окну, отдернула кисейную занавеску и уставилась в ночь.
– Боюсь, это не поможет, Зейн. Знаешь, Пророчество Огня очень сильное – сильнее твоей воли.
Заметив смятение на моем лице, она подошла и села рядом на диван.
– Оно как смерть. Сколько ни убегай, сколько ни прячься, рано или поздно она придет. Так и пророчество.
Я даже не пытался включить логику, чтобы понять ее слова. Столкнувшись лицом к лицу с новой реальностью, я пытался отыскать в себе нечто, что поможет как-то с этим справиться. Но не находил. Это «нечто» обычно называют верой в невозможное.
Я откинулся на спинку дивана и потер глаза.
– Почему я? Какой во мне толк? Я всего лишь ребенок.
– Вообще-то это не совсем так. Ты…
Мисс Кэб замолчала.
– Потустороннее существо? Ага, Брукс уже сказала. Ну, и что это значит? Я тоже нагваль?
Если мисс Кэб и удивилась, то вида не подала. Она похлопала меня по короткой ноге и неторопливо произнесла:
– Это значит, что ты только наполовину человек.
Я услышал слова, но понадобилось какое-то время, чтобы они дошли до моего сознания.
– Понимаю, такое трудно осознать сразу, – сказала она. – Посиди пару минут, свыкнись с мыслью.
Пара минут в итоге оказалась парой секунд, потому что она сразу рассказала мне остальное, и это перевернуло мой мир с ног на голову и вывернуло его наизнанку.
Глава 9
– Наполовину человек?
– Да, – ответила мисс Кэб. – Твой отец – потусторонний. А теперь взгляни на свою ногу. Она такая только по одной причине. Потусторонние и обычные люди не должны смешиваться, это ничем хорошим не заканчивается. Получаются хромые калеки, полуслепые, бывает, нескольких пальцев не хватает или проблемы с самоконтролем.
В тот момент я понял, что человеческие мозги устроены с ограничением восприятия шока. Это как пытаться втиснуться в душевую, где уже моется с десяток других здоровых парней – в конце концов стены просто рухнут.
– А с другой стороны, – улыбнулась мисс Кэб, – благодаря своей потусторонней сущности ты не погиб от яда демона, как Рози.
Тут я немного оживился. Возможно, из-за этой странности во мне появятся какие-нибудь особенные силы, которые помогут вызволить Рози. Нужно точно выяснить, с чем я имею дело.
– Кто такие потусторонние? И кто мой отец?
– Без понятия, кто он, даже не спрашивай. Он может оказаться любым потусторонним существом: нагвалем, демоном, духом-проводником, карликом.
Карлик. Класс. Мой отец вполне может оказаться фантастическим карликом прямиком из мифов древних майя.
– А мама знает? В том смысле, что она влюбилась в…
Я не мог подобрать нужного слова. Существо? Монстр? Да ладно, она никогда бы не сошлась с какой-то волосатой губкой, волочащей руки по земле.
– Она знает, что твой отец нелюдь, но не знает о Пророчестве Огня. Если бы знала, подвергла бы себя опасности. Материнская любовь – самая противоречивая и непредсказуемая. Она попыталась бы тебя защитить, а в итоге обратила бы всю силу Пророчества против – против себя, тебя и всего мира. Вот поэтому я здесь. Но если хочешь узнать больше об отце, спроси у нее. Я не лезла к ней в душу.
– А Хондо знает?
– Он все равно ничего бы не понял.
Ну, хорошо, с этим разобрались. Тут я вспомнил про мистера Ортиса. Он тоже кто-то типа защитника из мифологии майя? Когда я спросил об этом мисс Кэб, она рассмеялась.
– Господь с тобой, в этом человеке нет ни капли сверхъестественного.
Не знаю, стало мне легче или ее объяснения только все больше запутали. Я почувствовал, как вспотела шея.
– Почему все это случилось сейчас?
Тетушка Кэб сплела пальцы.
– Так было суждено. Как ты думаешь, почему вышло, что ты живешь рядом именно с тем вулканом, где заперт Ак-Пуук?
– Эм… не повезло?
– Ты выбрал это место. Или, скажем, магия пророчества выбрала.
– Но я даже еще не родился, когда мы сюда переехали.
– Твоя мама была беременна. Уже тогда магия влияла на ее выбор. Держись поближе ко мне, Зейн. – Она взяла мое лицо в ладони. – Не могу сказать, что хотела бы жить именно здесь, в этой пустыне, да еще рядом с престарелым Ортисом, не дающим проходу, но это мой долг ясновидящей.
– Значит, вы типа агентов секретной службы по найму?
Она выпрямилась и вздернула подбородок.
– Я – потомок хранителей тайны Великой Прорицательницы. Это наследие моего рода. Мы храним и оберегаем древнюю тайну, потому что обречены это делать.
Меня бросило в жар.
– И вы никогда не думали мне все рассказать?
– Время не пришло.
– А сейчас пришло?
– Этот демон-посыльный появился почти перед самым затмением, и я поняла, что пророчество начинает сбываться.
Я не стал говорить ей, что демон-посыльный появился именно тогда, когда я расчистил вход в пещеру и позволил старику Пууку отправить сигнал бедствия своим тупоголовым прислужникам.
Я почесал затылок.
– Давай-ка проясним. Все эти майя вокруг меня – вы, Брукс, демон-посыльный – собрались здесь потому, что бог смерти пару тысяч лет живет в магическом тайнике внутри моего вулкана и ждет, когда я его освобожу?
– Все верно. Ты никогда не задумывался, почему так хорошо видишь в темноте? – спросила мисс Кэб.
– А как вы?..
Она тяжело вздохнула.
– Я знаю о тебе все, Зейн Обиспо. Я была здесь, когда ты родился.
Мне ужасно захотелось побежать домой и хорошенько расспросить маму о моем сверхъестественном отце, но прямо сейчас у меня имелась более важная цель. Ладно, возможно, две цели: найти Рози и остаться живым.
– Мне нужно попасть в Шильбалу. Вы поможете?
Мисс Кэб покачала головой.
– Тебе нельзя в страну мертвых, Зейн.
– Потому что я не мертвый?
– Потому что это слишком рискованно. Они там не расстилают красную ковровую дорожку, и если обитатели подземного мира тебя обнаружат, ты никогда оттуда не выберешься. Они просто обожают свежую плоть… для них это настоящее лакомство, знаешь ли.
– Ну все, я понял, понял, – пробормотал я и поднял руки, показывая, что сдаюсь.
– Боюсь, тебе придется свыкнуться с мыслью, что Рози пропала.
Мисс Кэб смотрела на меня с искренней жалостью, но от ее слов мне захотелось завыть. Рози не пропала! Этого просто не может быть.
В горле стоял комок, я едва сдерживал слезы.
– Ладно, – выдавил я наконец, – тогда верните ее мне. Вы же могущественная ясновидящая… – Знаю, это преувеличение, но… – …я в том смысле, что здесь нужен кто-то с вашими способностями. Ну, чтобы вести переговоры или что-нибудь в этом роде.
– Зейн, мы должны сосредоточиться на том, что сейчас важнее всего, – на твоей безопасности.
Я вскочил с дивана и принялся метаться по комнате как ужаленный.
– Я нужен Рози! Мне плевать на безопасность!
Наверное, я эгоист или, может, круглый дурак, но я никак не мог выкинуть Рози из головы. Я вспоминал день, когда нашел ее, как вытаскивал колючки из лап, как купал. Она вся дрожала, и тогда я завернул ее в полотенце и прижал к себе. И пообещал, что больше никому не позволю обижать ее.
Я не сдержал слова.
Тетушка Кэб развернула сверток на столике. Указав на кучку странных символов, она сказала:
– Завтра солнечное затмение. Наступит день сведения счетов. Настанет час расплаты. Пророчество Огня наконец окончательно сбудется. Нам может понадобиться надежный путь отхода.
Я вытер вспотевшие ладони о джинсы.
– Но у нас есть еще несколько часов! Должен же быть хоть какой-то способ вернуть Рози!
– Не хочу обнадеживать тебя, Зейн. Даже если я смогу ее вернуть, она не будет прежней. Она… изменится.
– Как изменится?
– Не знаю. Но я видела несколько душ, которые вернулись оттуда. Они стали другими.
– Так значит, это возможно! – воскликнул я.
Ну и пусть Рози будет немного другой. Я тоже стал другим. Но сама мысль, что моя собака заперта в ужасном месте, была невыносима.
– Пожалуйста, помогите!
– Зейн, – мисс Кэб приподняла бровь и покачала головой, – мне придется уйти в другой мир и оставить тебя без защиты. Это против моей цели и предназначения. Прости, меня не интересует участь Рози. Завтра, когда решится твоя судьба, я должна быть здесь.
Меня уже начинало тошнить от людей, которые твердят, что я должен освободить какого-то монстра. Мне плевать на него и это дурацкое Пророчество Огня.
– А с чего бы мне вообще освобождать Ак-Пуука, если я знаю, что он хочет разрушить мир? И что он вообще за бог? Как вышло, что он стал ненавидеть людей настолько, что готов их убить?
– Это началось давным-давно, на заре человечества. Могущественные боги-создатели, Хуракан и Кукулькан, захотели создать существ, которые поклонялись бы им.
– Да, я читал эту легенду, – ответил я. – Они вылепили первых людей из глины.
– Эти люди были слабыми и бесполезными, – продолжила она. – Они совсем не умели думать, и боги их уничтожили. Следом они сделали людей из дерева. Эти уже научились думать, но оказались тупыми, как дерево, так что… – Она провела ребром ладони по горлу.
– Боги вообще любят все разрушать, да?
– Им хотелось, чтобы все было идеально. Хотелось создать человека, который сможет мыслить, ориентироваться во времени и хранить записи.
Вспомнив продолжение легенды, я усмехнулся.
– И тогда они сделали его из початков кукурузы?
Очень умно.
Мисс Кэб кивнула.
– Эти люди оказались слишком умными и смогли видеть даже то, что происходило у богов на небесах. Тогда те наслали на землю густой туман, который скрыл их от взора людей.
– Сначала боги хотят, чтобы люди были умными, а потом им не нравится, что они слишком много понимают, – пробурчал я. – Похоже, у этих богов реально проблемы с головой.
Вам, боги, не мешало бы сходить к психотерапевту.
– Боги не любят, когда с ними соревнуются.
– Да как люди вообще могут соревноваться с богами?
– Помнишь историю героев-близнецов?
– Те самые, что обманули и убили каких-то богов в подземном мире?
Еще бы я про них не помнил – в моей книге про это было целых четыре страницы и штук шесть картинок.
– Это были вовсе не боги, – она пренебрежительно махнула рукой, – а тупоголовые монстры, подчиняющиеся Ак-Пууку.
Да уж, геройство близнецов оказалось слегка преувеличено. На самом деле они хотели отомстить, потому что парочка богов из Шибальбы убили их отца и дядю.
– И после того как близнецы обманули и убили подземных чудовищ, – продолжила мисс Кэб, – пошли слухи, что они победили самого Ак-Пуука. За это люди начали их боготворить и решили, что подземный мир ничтожен. Они перестали бояться бога смерти, а когда люди не обращают внимания на богов, ни к чему хорошему это не приводит.
– Получается, Ак-Пуук хочет разрушить мир в четвертый раз и создать новых людей, которые будут его бояться?
– Что-то типа того. – Мисс Кэб принялась разглядывать расстеленный на столике пергамент. – Когда ты освободишь Ак-Пуука, он будет в ярости и захочет отомстить. Скорее всего, набросится на тебя, чтобы высосать кровь.
– Так, стоп, не понял. Он что, убьет того, кто выпустит его из заточения? Это почему?
– Ну, я ведь не говорила, что его поступки логичны. Представь, если тебя продержат взаперти четыре сотни лет.
Неприятно, согласен, только я более чем уверен, что даже это не заставит меня выпить чью-то кровь. Разве что мне захочется большой стакан шоколадного молока.
– Значит, у тебя есть какой-нибудь волшебный кинжал или что-нибудь еще, чтобы убивать богов?
Мисс Кэб вытаращила глаза.
– О, небеса, нет! Я не собираюсь убивать богов. Я же не наемник!
– Но мы не можем позволить ему разрушить мир. Я не хочу, чтобы все погибли…
Мама. Хондо. Мистер О. Брукс… Мне сделалось дурно.
Мисс Кэб резко вдохнула.
– Зейн, это не моя задача – останавливать то господство ужаса, что несет в мир Ак-Пуук. Мое родовое предназначение предельно просто. Я обязана хранить тайну пророчества и оберегать тебя.
– А как же весь мир… вам плевать на него?
– Мое родовое предназначение предельно просто, – механически, как робот, повторила она. – Кроме того, я не смогу убить Ак-Пуука. Такое под силу только богам.
– Так позовите их прямо сейчас! Вы же можете связаться с ними напрямую?
– Нет, Зейн, не могу, – она закатила глаза, – но даже если бы и могла, не стала бы этого делать. Это не мои обязанности. Я не должна никуда вмешиваться или делать что-либо еще, кроме как выполнять свое родовое предназначение.
– Не знаю, мисс Кэб, – я старался говорить спокойно, – такое впечатление, будто они хотят проверить, готов ли парень, которому дали пожизненное, к досрочному освобождению.