
Полная версия
«Пипец этой вашей Омерике, или линия фронта проходит… Везде!»
Может, он переработал, или перетрахался выше меры на работе?
Вряд ли. Она чует всем нутром: её муж ни с кем не…
Не-ет, тут что-то другое.
Но что?!
Она подошла к дивану, и встала над тем, что на нём лежало.
Да, это – её муж. Гектор. Предмет её гордости в течении двадцать лет. Потому что это только в последние три года он позволил пивному животику, вначале выглядевшему так мило и пикантно, вырасти в огромный безобразный барабан! Да и вообще: складки-валики на рёбрах, заплывшие глазёнки, одутловатое лицо, шея… Старость?!
Но ведь ему – только сорок семь! Другие – она знает! – остаются в строю до шестидесяти пяти! Ну, или хотя бы до шестидесяти…
Ведь он – она прекрасно видела! – что вплоть до последнего месяца похотливо пялился, и только что не облизывался, стоило только чуть повыше как бы невзначай приподнять подол форменной юбки!
Нет, тут придётся подумать. Так, как она делает на работе.
Жестоко, жёстко, и аналитически.
Муж – не стар. Только вот в последние две недели всячески отлынивает от исполнения супружеского долга: не заставишь – так и не подумает на неё… Хм. И – она только что видела в зеркале! – дело тут не в ней. Просто…
Просто в именно вот последние две-три недели он стал какой-то…
Странно равнодушный. Ко всему. Даже к футболу: бывало, раньше мог смотреть игру команды «Янкуз лепард», за которую болел, хоть до трёх ночи – даже если ему утром как всегда вставать в семь – на работу.
А сейчас: нате! Заснул под этих самых «Янкуз»!.. Причём – спит, гад такой, мирно и глубоко: словно младенец, сон которого и совесть ничего не тревожит! Хотя бы – тот же супружеский долг!
Да, кстати о сне: и на работу Гектор теперь встаёт только после того, как будильник прозвонит с добрую минуту.
И то – только после того, как она даст ему здоровенного тумака, и не заставит выключить гнусный зуммер, который пришлось поставить вместо обычного радио: под него дражайшая скотина её муж тоже приспособился отлично дрыхнуть!
Она подошла ближе. Наклонилась. Понюхала дыхание из оскалившегося в непроизвольной гримасе рта.
О-о!!!
Не-ет, это – не пиво! Это, это…
Наркота?!
Этот гад пристрастился к шмали?! Но…
Но она отлично знает, как пахнут десятки нарковеществ: это всё-таки её работа! Запах, похож, конечно… Но – нет.
Но – тогда что это?!
Чего нажрался или нанюхался её сволочь, что не хочет её, и не смотрит даже футбол?!
Кстати: сейчас она вспомнила, что только два дня назад в супермаркете слышала разговор двух соседок: одна пеняла другой, что та плохо выглядит, «лицо какое-то недовольное – словно зубы болят!», и что надо бы сходить к врачу, или хотя бы заняться оздоровительными упражнениями с мужем или любовником, повышающими иммунитет… А та отвечала с кривой усмешкой, что муж, дрянь поганая, уже с месяц не желает и слышать о сексе, предпочитая спать в гостиной, у телевизора. А любовник вообще обнаглел: не появляется уже недели три, ссылаясь на крайнюю занятость на работе.
Любовника Терезы по тому же долгу службы Дайана знала: тот ещё мачо. Ведущий менеджер фирмы по продаже бытовой техники. Тридцать шесть лет. Рост – метр восемьдесят пять, поджарая фигура, мужественное лицо, белозубая открытая улыбка на тридцать восемь зубов… (Она и сама пару раз… Взглянула на него – не без задних мыслей!) Как знала и то, что ни на какой работе он не перегружен. Как и муж. Что – её, что – Терезы.
Неужели и эти двое – трое! – мужиков заниматься сексом просто… Ленятся?!
Нет, дело, похоже, в другом. Летняя жара ли, всеобщее ли внезапное «обленение», или глобальное потепление, или новое климатическое оружие, но что-то тут – не так.
Неужели настала пора пойти на крайние меры?!
А ведь настала.
И чем быстрее она будет точно знать, тем быстрее найдёт выход из ситуации.
Она ушла назад в ванну. Прикрыла за собой дверь. Набрала номер, которым пользовалась только на работе.
– Алло. Доктор Расмуссен?
– Да, миссис Парсонс. Слушаю вас.
– Мне нужна ваша помощь, Рассмуссен. Приношу извинения, что в нерабочее время, но это – важно.
– Разумеется, миссис Парсонс. Что нужно сделать?
– Захватите ваш рабочий кейс и подъезжайте прямо ко мне домой. Адрес помните?
– Разумеется, миссис Парсонс. Сейчас буду.
А молодец. Не стал задавать идиотских вопросов, или кобениться, что, типа, работа – в рабочее время…
Машина доктора подъехала через двадцать минут – он жил достаточно далеко от «спального» района престижных двухэтажных коттеджей, похожих, скорее, на виллы. И которые семья Парсонсов могла себе позволить, а неженатый молодой доктор нейрофармакологии и психиатрии – пока нет.
Доктор припарковался на противоположной стороне улицы – молодец! – и открыл багажник. Достал кейс, багажник закрыл аккуратно – чтоб не хлопнуть. Тоже молодец.
«Кейс» напоминал, скорее, добрый чемодан, и весил, наверное, не меньше посудомоечной машины – Расмуссен даже треснул пару раз его углами о дверной косяк:
– Добрый вечер, миссис Парсонс. Куда идти?
– Никуда. Вот он, объект для анализа: прямо на диване.
– Э-э… Простите, не понял, миссис Парсонс. Это же – ваш муж?
– Совершенно верно. – она напустила на себя тот собранно-деловой вид, что «носила» на работе, поскольку знала, что так ей лишних вопросов не больно-то позадаёшь, – Приступайте.
– Слушаюсь, мэм.
Глядеть, как споро тонкие искусные пальцы отбирают пробу слюны, помещают её в портативный анализатор, и подкручивают разные верньеры и ручки, было бы интересно. Если б она не видела этого уже тысячи раз.
Не прошло и двадцати минут, как доктор откинулся от монитора, проведя рукой по и без того отлично уложенным волосам – она знала, что так молодой доктор наук делает, когда чем-то недоволен. Или встревожен: вот, как сейчас. Беспокойство прорезалось в голосе:
– Миссис Парсонс. Боюсь, мне придётся отвезти эту пробу к нам в лабораторию. И провести повторное, более подробное, исследование.
– В чём дело, доктор?
– Дело… Сложнее, чем кажется с первого взгляда. Посмотрите сюда: вот эти линии: сами по себе они ни о чём, вроде, не говорят. Но в комплексе… Скажите, вы в последнее время не замечали неких… Скажем так: странностей в поведении ва… э-э… подопытного?
– Замечала. Вялость. Апатия. Равнодушие к тому, что его раньше… Возбуждало.
– Да-да, чего-то именно такого и следовало бы… Вы поедете со мной? Или?..
– Нет. Я поеду с вами, доктор. Мне… Важно знать всё.
Собирайте оборудование, я пока позвоню дочери.
Спустя ещё два часа она действительно всё узнала.
Но это знание не прибавило ей спокойствия – а очень даже наоборот!
Поэтому по истечении этих двух часов она набрала ещё один номер: уж этим-то она в нерабочее время до сих пор не пользовалась никогда!
Трубку взяли спустя три гудка – можно подумать, человек на том конце провода ещё не ложился. Вот и хорошо.
– Полковник Арменридж слушает. – он смело называет себя. Поскольку отлично знает, что по засекреченной и защищённой от прослушки линии могут звонить только коллеги.
И – только по делу.
– Полковник, сэр, это майор Парсонс. Могли бы мы… поговорить?
– Прямо сейчас?
– Да.
Собеседник Дайаны помолчал не более двух секунд: прекрасно понял, что просто так она не позвонила бы. Да ещё в полпервого ночи.
– Хорошо. Подъезжайте.
– Спасибо, сэр. Могу ли я попросить вас разрешить присутствовать при нашей беседе доктору Рассмуссену?
– Да. Привозите и его.
В трубке запикал отбой.
А молодец её начальник.
Подходит к решению проблем по-деловому.
Дом полковника, собственно, ничем от дома Дайаны не отличался. Только располагался в другой, элитной, части города. И его-то охранные системы наверняка стоили куда дороже. И обладали, соответственно, куда большими возможностями – вплоть до оглушения и захвата идиота, возжелавшего бы по дурости или наивности проникнуть внутрь с целью ограбления шикарного дома.
Полковник открыл после первого же её стука – словно ждал в прихожей прямо под дверью. Они вошли: доктор тащил кипу папок и формуляров. Она шла налегке.
– Прошу. – полковник указал на два приземистых кожаных кресла у журнального столика консервативно обставленной гостиной, сам присел на диван:
– Будете что-нибудь пить?
– Нет. Нет, – она, хоть и чувствовала, что в горле пересохло как в Сахаре, понимала, что выпить ничего не сможет, и, сев, стиснула руки так, что побелели костяшки пальцев. Заметив это, постаралась расслабиться: полковник не любит… Проявления излишней эмоциональности, – Разрешите доложить, сэр?
– Прошу. – да, всё верно. Её начальство отличается конкретностью. Спокойствием. И немногословием. Иначе не продержалось бы на своей должности и пары месяцев.
– Есть, сэр. Так вот. Примерно две-три недели назад с моим мужем стало происходить что-то странное… – она, вначале запинаясь, но затем взяв себя в руки, доложила о тех мыслях, которые не могли не возникнуть у женщины, вдруг переставшей быть… Желанной! – … и я вызвала доктора. Он исследовал слюну моего мужа. Анализ показал… Впрочем, может быть об этом лучше доложит сам доктор?
– Слушаю вас. – полковник просто повернул лицо к Расмуссену.
– Да, сэр. Э-э… Когда мы сделали первичный, грубый, так сказать, анализ, я только по косвенным данным смог понять только тот факт, что здесь мы имеем дело с новым, ещё не известным нам, психотропным веществом. (наверняка более поверхностный анализ просто не выявил бы ничего… э-э… необычного!) Несомненно, первоначально это вещество поступило в организм откуда-то извне. И оно является очень… Специфично действующим. И сильным. (Ну, это-то сомнения не вызывало!) Повторный анализ, собственно, подтвердил всё это. И позволил установить примерный состав и строение молекулы. Вот, сэр, – доктор подал полковнику распечатку со схемой молекулы, полковник на неё и не глянул, вместо этого продолжая изучать лицо доктора. А на лице этом явственно читался испуг. Полковник, уже интуитивно понявший, к чему доктор ведёт, спросил:
– Действие этого… Вещества. Обратимо?
– Э-э… Боюсь, что нет, сэр. Вот эти полипептидные связи… – доктор попробовал что-то показать на листке, полковник вновь проигнорировал, – позволяют предположить, что это вещество – и само очень устойчиво… И, раз попав в кровь, продуцирует выработку клетками печени самого пострадавшего – таких же, или аналогично действующих, веществ. Да-да, сам поражаюсь! – Расмуссен поторопился возразить на удивлённо вскинувшиеся брови полковника, – Сам никогда с таким не сталкивался. Да и никто, как мне кажется, ещё не сталкивался! Это, как если бы человек, впервые попробовавший героин, потом сам смог бы по мере надобности вырабатывать его в себе сам – по желанию!
А оно возникало бы… Достаточно часто! Потому что состояние расслабленности, то есть – ничегонеделания, теперь приносит такому заражённому кайфа… Простите – наслаждения – куда больше, чем… э-э… Всё остальное. Включая секс.
– То есть – теперь такой человек – ленив и… Самодостаточен?
– Да. Да, сэр.
– И на остальное… Здоровье – вещество не влияет?
– Да, сэр. Практически никакого вреда организму получившего вещество, не наносится. Вероятно, и продолжительность жизни не изменится. Только… э-э… Поведение. Заражённый будет апатичным и вялым.
– А если прекратится поступление этого вещества извне – его действие на организм на этом не закончится?
– Э-э… Совершенно верно, полковник. Сэр.
– И как же нейтрализовать действие этого… Сверхвещества?
– Пока не знаю, сэр. Мы пока… – Расмуссен беспомощно глянул на Дайану, – Только обнаружили его!
– Понятно. Так. Теперь такой вопрос: откуда взялось вещество?
– Тоже пока не знаем, сэр. Мы…
– Мы поспешили сразу приехать к вам, сэр, чтоб доложить. – Дайана перебила доктора, заставив полковника снова взглянуть на себя.
– Понятно. А теперь выкладывайте, почему вы посчитали это срочным. Про то, почему вы посчитали это важным, можете уже не объяснять.
– Да, сэр. Я посчитала это важным и срочным потому, что три дня назад в супермаркете… – Дайана доложила о подслушанном разговоре уже куда собранней и спокойней, – …и вот поэтому я думаю, что поступление этого вещества в организмы наших мужчин было кем-то осуществлено примерно одновременно. И – массово.
– То есть, выбор у нас небольшой?
– Совершенно верно, сэр.
– Пиво?
– Нет, сэр, – это влез снова доктор, – В нём я ничего не обнаружил!
– Но тогда – что?
– Ещё не знаю, сэр. Но, боюсь, предположения миссис Парсонс не совсем верны. Этим заразили, как мне кажется, не только мужчин. А и вообще – всех! Просто…
Просто на женщин эта штука, вероятно, не действует. Или её действие выражено слабее – поскольку у мужского и женского организмов разная гормональная база.
Дайана вскинулась:
– Что?! Почему вы мне не?..
– Боялся, что вы обидитесь, мэм. Если б я предложил вам исследовать вашу кровь и слюну.
Дайана поджала губы. А верно. Предложи док такое – она бы точно обиделась.
Проблему решил полковник:
– Доктор. Оборудование у вас с собой?
– Так точно, сэр.
– Приказываю: исследовать кровь и слюну майора Парсонс.
– Есть сэр.
Показалось ли ей, или во взгляде доктора на неё имелось что-то… Плотоядное?! И не столько этакое, нейтрально-научное, с которым учёный смотрит на объект, сколько… Как самец, озабоченный по весне, на элитную… А уж как хитро щурится, когда берёт мазок…
Вот уж он-то – точно не отказался бы!..
И имел бы основания на надежду, что рано или поздно его вожделения будут…
Особенно, если учесть, что её-то собственный законный муж наверняка нескоро!..
Анализ показал, что вещество присутствует. Пока – присутствует.
Но одновременно выяснилось, что док оказался прав: женские гормоны вполне успешно разлагают его со временем на безобидные составляющие!
– Чёрт возьми… – доктор не отрывался от окошечка анализатора довольно долго, и пробормотал под нос, словно автоматически: как бы сам себе, – Никогда не подумал бы. Оружие, избирательное по половому признаку! Поражает только мужчин!
– То есть, если мужчинам вливать женские гормоны – это не поможет?
– Почему же, сэр. Поможет. Только вот… Поскольку мужской организм, конечно, и сам продуцирует очень маленькие – буквально мизерные! – дозы этих женских, причём отнюдь не всех, гормонов, дозировку придётся делать настолько большой, что эти мужчины…
Хм-м…
Как бы перестанут быть теми, кого принято называть мужчинами!
– Это как? – полковник, разумеется, уже понял, но возгласа сдержать не смог.
– Ну, у них… Э-э… Так и не проявится мужское либидо: всё время… э-э… лечения они так и останутся – как бы… импотентами. Вернее – «моральными импотентами»: «работать»-то у них всё будет, но не будет ни малейшего желания заниматься этой… работой. Далее. Перестанут проявляться вторичные половые признаки – типа роста бороды, усов. Исчезнет так называемая «мужественность» в поведении. Они больше внимания начнут уделять своему внешнему виду – ну там, одежде, обуви. Морщинам, седым волосам. Детям, всяким щеночкам-котятам, домашнему хозяйству…
– Вы шутите, доктор?! – Дайана не удержалась, чтоб возмущённо не фыркнуть. – Поверьте, сейчас не самый подходящий момент!
Доктор глянул на неё. Никакой улыбки на лице не имелось:
– Отнюдь, мэм. Боюсь, я ещё несколько приукрашиваю, так сказать, смягчаю, картину от поступления гипертрофированных доз женских гормонов в неподготовленный организм противоположного пола. Боюсь, последствия могут быть и… Ещё хуже.
– Понятно. – их диалог прервал полковник, побарабанивший пальцами по полированной столешнице. – Вернёмся к насущным проблемам. Как полагаете, доктор, откуда могло поступать вещество?
– Вариантов немного. Или с пищей, или с питьём. Воздушно-капельным путём, то есть, через лёгкие – абсолютно исключено. Это вещество нелетуче.
Дайану вдруг словно кувалдой по лбу ударило:
– Насосная станция! Вода из-под крана!
Рота спецназа оцепила станцию оперативно – профессионалы же!
Была глубокая ночь – вернее, раннее утро! – и восточный край неба даже слегка посерел. Дайана поёжилась: она так и не переодела форменную одежду, в которой поехала к полковнику! А вот доктор нисколько, казалось, от утреннего холодка не страдал: сидя радом с ней на заднем сидении армейского «Хамви», деловито просматривал какие-то данные, которые успел перекинуть со стационарного компа Конторы себе в мобильник, и иногда довольно урчал: словно кот, перед которым поставили миску сметаны. Дайана еле удержалась, чтоб не скривить лицо в гримасу.
Полковник кинул короткий взгляд на них через плечо, но сказать ничего не успел: ожила портативная рация у него в руке.
– Танго, танго, я фокстрот. Мы на позиции.
– Начинайте. – полковник больше ничего не добавил, но инфракрасный бинокль на тёмное здание навёл. И не отрывал его от глаз, пока спустя ещё три минуты рация снова не ожила:
– Это фокстрот. Мы внутри. Осмотр закончили. Здесь чисто.
Полковник обернулся к водителю, за это время обозначавшему своё присутствие только движениями зрачков, как отлично было видно Дайане в зеркало у лобового стекла:
– Выдвигаемся. Сержант, езжайте прямо к центральным воротам.
Ворота двое крепких парней в бронежилетах и масках-капюшонах на лицах распахнули прямо перед передним бампером: хиленькие створки, похоже, даже не были заперты.
Полковник не торопился выйти, даже когда машина остановилась перед служебной дверью станции. Буркнул в рацию:
– Капитан. Сколько человек охраняло объект?
– Один, сэр! Да и тот мирно спал в свое каптёрке на втором этаже!
– Ясно. – полковник посопел, что, как знала Дайана, означало сильнейшее недовольство. Однако ей было не совсем понятно чем. Или кем: то ли капитаном, то ли – отвратительной охраной столь важного в стратегическом плане объекта, – Ведите к нему.
В каптёрке, захламлённой плохо побеленной комнате, буквально нависал стойкий запах грязных носков и дешёвого пива. Сам сторож оказался пожилым и всё ёщё сильно пьяным мужчиной. Белым. Бородатым. На полковника он смотрел сердито. И было заметно, что нисколько грозным видом вторгшегося спецназа не напуган.
Полковник спросил:
– Почему вверенный вам объект охраняете столь халатно?
– Снимите браслеты, – сторож протянул к полковнику скованные наручниками кисти, – Тогда и поговорим.
Полковник кивнул капитану, браслеты исчезли буквально за три секунды.
Сторож не торопясь растёр кисти. Хмыкнул. Сказал, прищурившись:
– Ну, задавайте ваши с…ные вопросы.
– Почему спите на посту?
– А вы – кто? Мой работодатель, чтоб задавать мне такие вопросы?
– Нет. Я – офицер агентства национальной безопасности. Нашей страны. И если я признаю вас виновным в нанесении этой самой безопасности ущерба, вам никакой адвокат не поможет. Потому что в федеральной тюрьме для особо опасных преступников, и лиц, предавших интересы своей страны, адвокатов нет. Как и амнистий или свиданий с родными. Вы просто исчезнете с лица земли.
– Ой, подумаешь, испугали! – однако заметно было, что в пьяном голосе проскользнула дрожь: с АНП никто не горел желанием связываться. А уж тем более – конфликтовать, – Мне шестьдесят восемь лет. И никакая тюрьма меня не удивит! И как у совершеннолетнего, и имеющего все положенные гарантии гражданина и избирателя, у меня есть права!..
– Довольно. – полковник поднял ладонь, – Вы будете говорить добровольно, или мне приказать ввести вам… Препараты? Для обеспечения правдивости и разговорчивости. Повторяю: речь идёт о безопасности страны.
– Не в том месте вы ищите свою говёную безопасность! За все двадцать три года, что я здесь сторожем, ни одну баллистическую ракету к нам так и не привезли! Ха-ха-ха… – сторож, лоснящиеся морщины на лице которого так и затряслись от смеха, откинулся на спинку стула, и даже похлопал себя ладонями по ляжкам: он явно неверно «оценивал ситуацию», как сказал бы полковник.
Полковник глянул на капитана. Тот кивнул бойцам.
Сторожа-юмориста снова скрутили, наручники защёлкнули на этот раз за спиной, и один из бойцов воткнул мужчине в предплечье шприц с жёлтоватой маслянистой жидкостью.
Не прошло и полминуты, как тело заоравшего было, и попытавшегося даже вырваться (Ха-ха!) сторожа, словно бы распласталось, расползлось по стулу, на котором он сидел. Глаза из сердито-сосредоточенных стали такими, какие Дайана видела у своего мужа после второй упаковки пива. Лейтенант, пощупав пульс старика, кивнул полковнику. Тот поставил напротив сторожа второй колченогий стул, нашедшийся в каптёрке:
– Сколько человек должно охранять вашу станцию?
– Один.
– Почему – один?
– Согласно распоряжению нашего начальства.
– И кто это?
– Я. И трое сменщиков. Мы дежурим ночь через три.
– Какую часть дежурства вы спите?
– Что?
– Я спрашиваю, сколько времени вы проводите на посту, или – обходя станцию с осмотрами, а сколько – спите?
– Да никогда я ничего тут не обхожу. А сплю… Обычно с одиннадцати, когда кончается развлекательное шоу, – сторож кивнул на потрёпанный старинный телевизор, который упрямо и терпеливо работал сейчас в углу стола, почти без звука.
– А почему вы… Не следите за работой оборудования станции?
– А нечего там следить! Всё работает автоматически. Да и не специалист я. Если что-то испортится – для этого и существуют техники и инженеры!
– Понятно. Это они утром сменяют вас?
– Да, они. Дежурная смена: инженер и техники. Двое. И ещё один электрик.
– Фамилии?
– Да откуда я их помню? Там, в журнале написано. А звать их – Том, Джо и Хуч.
– Где журнал?
– Там… – старик кивнул куда-то в сторону, – В диспетчерской.
Полковник помолчал. Потом обернулся к доктору:
– Доктор. Пройдите с капитаном в диспетчерскую. Там наверняка есть планы всех зданий и оборудования. Прикиньте, откуда и каким образом можно было сделать то, что вы обнаружили.
– Да, сэр. Слушаюсь, сэр. – доктор и капитан с тремя бойцами ушли.
Полковник повернулся к двум бойцам, удерживавшим совершенно расслабившееся тело от падения:
– Отведите его в фургон. Пусть Мастерс попробует вытянуть из него всё, что он знает.
– Есть, сэр.
В комнате сторожа остались только полковник, Дайана и ещё двое молчаливо моргавших через прорези в капюшонах спецназовцев.
Полковник позволил себе помассировать щёки ладонями:
– Никогда бы не подумал. Что столь важному объекту уделено столь мало внимания. И не обеспечена охрана…
Дайана фыркнула:
– До сих пор никогда и противнику не приходило в голову работать так. Столь нагло и открыто! Теперь-то они не смогут отпереться – у нас есть доказательства!
– Ни черта у нас пока нет, майор, – полковник глянул на неё, – И, вот помяните моё слово – ни черта мы и не найдём!
Нельзя сказать, что полковник оказался прав на все сто.
Кое-что они, разумеется, нашли.
Свежее отверстие в подающей воду к жилым массивам, трубе. С завинченной в него стальной пробкой. Доктор обнаружил его почти случайно: пробка оказалась покрашена свежей краской, по тону чуть отличавшейся от выгоревшей старой. А без этого даже днём заметить небольшой выступ на трубе десятидюймового диаметра было трудно. Да и кто бы, и для чего, стал его тут искать?!
Полковник, задумчиво рассматривавший заднюю стену станции, у которой они стояли, спросил:
– А почему они вводили реагент здесь? Ведь куда проще было подавать его в забираемую из реки воду?
– Нет, сэр, это не так. Во-первых – забираемая вода будет обрабатываться коагулянтом: ну, чтоб очистить её от ила, грязи и наносов. Затем она пройдёт через песчаный фильтр. И отстойник. А в таком устройстве – да вы его видели: это вон те огромные бассейны! – непременно сохранился бы исходный реагент.
Ну и наконец – самое главное. Обеззараживающий блок. Вон в тех боксах лампы с ультрафиолетовым излучением уничтожают гарантированно все болезнетворные микробы и бактерии, всегда имеющиеся в воде открытых водоисточников. Поэтому наш реагент просто разложился бы!
Собственно, я вам сразу сказал, сэр: искать нужно только в выводящем коллекторе.
– Понятно.
Полковник не стал добавлять, что наверняка руководство станции, явно экономящее решительно на всём, беспокоило лишь одно: чтоб вода, пусть и не с положенным напором, но всё же – подавалась.
– Как там у нас с анализами?
Полковник растирал теперь мешки, выступившие под глазами.
– А никак, сэр. То есть, у меня лично сомнений не вызывает, что весь реагент впрыскивался отсюда. И впрыскивался достаточно долго – где-то начиная с пяти, и заканчивая – тремя неделями назад. После этого емкость, откуда эта адская смесь поступала в сеть, была отсоединена, и… На этом – всё. А в отверстие завинтили пробку. И покрасили.