Полная версия
Охота на инквизитора
Глава 3
– Леди Роуз? – На моем пороге стоит женщина лет сорока. Длинное черное платье, распущенные волосы и эта странная шляпка, которая раздражает до жути. Слишком потрепанная, какая-то асимметричная и цвета грязи, то ли черного, то ли серого, то ли коричневого. Что этой даме нужно от меня – пока не понятно.
– Да, госпожа. Чем могу Вам помочь? – Я остаюсь вежливой со всеми клиентами в равной степени. Нельзя судить о людях по первому впечатлению. Гостья оглядывается, будто чего-то опасается.
– Могли бы Вы угостить меня чашечкой чая? – Начинает она, но видя мое хмурое лицо, продолжает. – Я бы хотела узнать о ваших… птицах!
Женщина даже не знает, чем я занимаюсь. Это слишком очевидно, но выставить ее за порог просто так я не могу. У меня уже есть мысли, кто это может быть, остается лишь подтвердить их.
Я приглашаю гостью пройти по питомнику. Рассказываю ей о совах и голубях. Рекламирую знакомого шляпника – ей бы не помешало сменить это убожество на голове – и делюсь тем, что все лучшие перья отправляются к нему. Только женщина меня совершенно не слушает. Она осматривает все вокруг с нездоровым интересом. Слишком нервная и дерганая, что неслабо раздражает.
– Так что вы хотели? – Уже настойчивее обращаюсь я к гостье, намереваясь непременно выяснить все ее мотивы.
– Я знаю, кто ты, – выдает дама. Прелестно, что сказать. Она пришла мне рассказывать, кто я?
– И? – Я не отрицаю очевидного.
– Ты – ведьма! – Продолжает полушепотом эта ненормальная, косясь глазами вокруг, будто ее кто-то может услышать.
– Что дальше? – Пытаюсь заставить ее продолжить мысль, хотя порядком надоедать вытягивать из нее слова клещами.
– Я тоже ведьма, – зловеще выдает она, наклоняясь ко мне еще ближе.
Мде… Слов у меня просто не остается. Для чего она это говорит, так и не понимаю. Я уже догадалась, что она одна из нас, но ведет она себя чересчур неадекватно. Мне до сих пор неясно, зачем она пришла ко мне.
– Рада за Вас, – пожимаю плечами.
– Мы ищем ведьму для одного очень важного дела, – снова оглядывается она, будто опасается чего-то.
– Мне это неинтересно. Магия вне закона. Прошу, покиньте мой дом, иначе мне придется сообщить о вас в Инквизицию.
Как на нее влияет это слово! Женщина буквально подпрыгивает, нервно перебирает руками и оглядывается, будто служители закона уже здесь. Никогда бы не подумала, что буду угрожать другой ведьме инквизиторами, но это самый легкий и простой способ избавиться от навязчивой дамы. Ее явно пугает даже шанс встретиться с инквизитором.
– Ты еще пожалеешь об этом, – визгливо отвечает гостья, но уходит восвояси, оставляя меня одну.
Интересно, а мой инквизитор помог бы с наглыми ведьмами? Нужно же хоть чем-то подкреплять свои слова, а идти в Инквизицию будет странно. Куда же запропастился мой мужчина? О чем я снова думаю? Ну какой он мой? Глупая, глупая девчонка. Пара разговоров с незнакомцем еще не делает его моим. В любом случае он все равно куда-то пропал… Пора выкидывать его из головы.
Стоит мне только смириться, как я вновь начинаю чувствовать на себе чей-то взгляд. Мой инквизитор вернулся? Постоянно оглядываюсь по сторонам, но никого не вижу. Что же такое-то? Может у меня разыгралась паранойя? Давно такого не было, еще со времен первых гонений ведьм. Хотя и тогда я не особо волновалась по этому поводу. Я всегда стараюсь быть в тени, не акцентировать внимание на том, кто я. Быть ведьмой не так уж и плохо, если рационально подходить к своим возможностям.
Переживаю, что следить за мной может та самая мерзкая дама. Она явно была настроена серьезно. Неужели в округе не нашлось ни одной приличной ведьмы, согласной стать последней в их кругу? Глупости какие-то. Мне такого точно не надо, даже не хочу знать, что они задумали. Инквизиция отправит их на костер, а это не лучшее удовольствие.
Решаю немного отвлечься от забот и отправляюсь в городскую таверну. Увеселительное заведение расположено ближе к окраине города. По вечерам там часто выступают барды, а сладкий эль немного дурманит разум. Лучшее лекарство от навязчивых мыслей и других проблем. Мне нужно вернуться к привычному ритму жизни, и такая легкая встряска будет идеальным решением.
Я устраиваюсь за самым крайним столиком в большом зале, декорированном камнем и деревом. Не снимаю с плеч плащ, предпочитая оставаться инкогнито. Юная леди может вызвать в подобном месте неуместный интерес среди нетрезвых мужчин. Разносчица узнает меня сразу и приносит напиток с интересным фруктовым привкусом. На сцене сегодня разместился смазливый мальчик с голубыми глазами и длинными светлыми волосами. Он неуверенно перебирает струны лютни, издавая пока что никому не понятные звуки. Парень долго настраивается, а после начинает свою песню. Либо две кружки эля делают свое дело, либо голос у этого барда достаточно приятный. Музыкант поет балладу о девушке, потерявшей свою любовь, о соколе, лишившемся крыльев и бесконечном небе. Грустная история, конец которой никак не сможет стать хорошим. Баллады о любви редко приходят к радостному окончанию, как бы это ни было печально.
***
– Рози, пойми, я не могу не поехать, – убеждает меня Эрик. – Это моя работа. Я должен нести службу. Да и это всего на пару месяцев! А после я снова вернусь к тебе, любимая.
– Там сейчас опасно, – я обнимаю парня, никак не желая отпускать. – Говорят, война дошла до нашей границы.
– Это все байки, – отмахивается мой любимый. – Сколько раз я уже там был? Всего пара стычек была. Меня ни разу не ранили, знаешь же! Хватит паниковать, милая, лучше иди ко мне.
Он подхватывает меня на руки, отвлекая от плохих мыслей многочисленными поцелуями, которые я после еще долго буду вспоминать с болью в груди. Эрик просто относится к жизни, и охотно делится этим качеством со мной. Мы молоды, у нас впереди вся жизнь, и нельзя терять ни дня ее напрасно.
***
Не желаю дослушивать очередную сказку, в которой никто не останется счастлив. Отвлеклась, называется, только еще больше погрузилась в свои воспоминания. Расплачиваюсь с трактирщиком и спешу домой. На улицу уже давно спустились сумерки. Фонари освещают только центральные улицы, до которых еще нужно добраться. Я сворачиваю в короткий переулок, остается пройти самую малость, и на горизонте появится улица, на которой расположился мой питомник, как я слышу неприятный свист.
Передо мной будто из ниоткуда появляются два здоровенных бугая. Решаю не испытывать удачу и сразу же разворачиваюсь. Но не тут-то было. Позади меня стоят еще три неприятные личности, от которых веет опасностью, смертью и грязью. Что наемникам нужно от меня? Какого черта творится?
– Куколка, что же ты так опрометчиво разгуливаешь по ночам? – Постукивает кинжалом по ладони один из бугаев спереди. – Мало тебе приключений в жизни? Так мы быстро исправим ситуацию.
Я не вступаю с ними в диалог. Ничем хорошим это явно не закончится. Мужчины настроены воинственно. Неужели ведьма решила отомстить мне подобным образом?! Это же низко и мерзко. Чего можно добиться подобным поступком? Ненависти к людям? Так они не все такие.
Не делаю резких движений, не хочу провоцировать наемников. А это именно наемники. Слишком они выглядят чисто и гордо, хоть и одеты как простые граждане. Обычные пьянчужки или бандиты держатся не так. Пусть я и не много наемников повидала, но это могу утверждать с уверенностью.
Не дождавшись моих действий, мужчины наступают первыми. Меня хватают за руку и прижимают к стене, недвусмысленно задирая платье и стаскивая плащ. Грубые движения, болезненный захват и неприятная ситуация. Вдох-выдох. Я не могу это терпеть, да простит меня Инквизиция.
– Сом’иэнсу’эр, – шепчу элементарное заклинание, погружая окружающих в сон. Никакого вреда это им не нанесет, а я спокойно унесу отсюда ноги. Мужчины грузно оседают на пол, отключаясь, а я спешно поправляю одежду.
Как назло, небо пронзает искристая молния, а уши закладывает от басистого грома. Дождь начинается резко, укрывая все пространство стеной воды. Мокрое насквозь платье мешает идти, а выбившиеся из косы пряди налипают на лицо. Я спешу скрыться с места преступления, но натыкаюсь на мужчину. Что?! Неужели не все уснули? Но как же так…
– Леди, с Вами все в порядке? – Этот голос… О нееет… Почему он не появился рядом несколькими минутами ранее? Мой инквизитор…
– Почти, – я плотнее запахиваю на груди плащ, все же у меня помятый вид, который никак не скрыть.
Мужчина оглядывает меня с ног до головы. Дождь стекает по мне крупными каплями, заставляя поежиться от прохлады. Инквизитор склоняет голову набок, а потом смотрит мне за спину, что-то разглядывая там долгую минуту. Ведь он не может видеть тех наемников? Очень на это надеюсь. Не хочу проблем с законом… Тем более с этим отдельным его представителем.
– Пойдем, – вдруг переходит на «ты» инквизитор. – Ты вся промокла, мой дом рядом.
Это не вопрос, скорее констатация факта. У меня нет выбора, нет возможности отказаться, чтобы не вызвать подозрения. Инквизитор бесцеремонно берет меня за руку и ведет к центральной улице. Покорно ступаю следом за мужчиной, вглядываясь в его спину. Догадался ли он о том, что в переулке произошло что-то плохое? Или просто решил помочь промокшей девушке? Что меня ждет дальше? Мне хочется избежать проблем, но мысленно я все же рада, что рядом оказался именно мой инквизитор, а не какой-то другой человек.
Глава 4
Инквизитор и правда живет неподалеку, прямо за поворотом на главную улицу. Двери его дома выходят на проспект, а порожки прикрыты от дождя кованным навесом. Он ловко отмыкает замок и пропускает меня внутрь просторного холла. Здание встречает меня тишиной и чистотой, будто хозяина давно здесь не было. Может быть, он уезжал на весь месяц, когда я его потеряла?
– Проходи, слева гостиная, располагайся, – ориентирует меня мужчина. – Сейчас принесу полотенце и что-нибудь сухое из вещей.
– Не стоит, – я пытаюсь его остановить, но натыкаюсь на хмурый взгляд. Он как бы говорит, что лучше не качать права на его территории.
Прохожу в просторную комнату, выполненную в коричневых тонах. На полу мягкий ковер, и мне неловко ступать по нему мокрыми ногами. Диван расположен рядом с низеньким столиком, а на стене красуются картины начала времен. Это серия выполнена группой художников, им удалось запечатлеть последнее открытие врат в потусторонний мир. Как гласят легенды, оттуда в наш мир проникали ужасные чудовища, но я не застала тех времен, слишком уж давно это было.
Внимательно рассматриваю картины: они вызывают восхищение и нагоняют страх одновременно. Темные и кровавые цвета, переплетаются между собой, показывая весь ужас происходящего и неотвратимость последствий. Потусторонние твари выглядят такими реальными и в то же время неправильными и отторгающими. Люди на картине выглядят так, будто конец их близок, но они будут бороться за свой мир до последнего.
Присаживаться на диван в мокром платье не решаюсь. Я даже не снимаю с себя плащ, стараясь спрятаться в нем от происходящего. Мне хотелось увидеться с инквизитором, но опасения и неуверенность никуда не деваются. Мужчина возвращается ко мне через десять минут. Он сменил промокшую форму на свободные льняные брюки и тонкую рубашку, что придает ему более домашний вид. В руках у него махровое полотенце, в которое, кажется, можно укутать всю меня, и платье цвета моря.
– Вытрись и переоденься, я пока заварю чай, – снова этот тон, который не терпит препирательств. Да, и мне, если честно, не очень хочется оставаться в мокрой одежде и дальше.
К счастью, привести себя в порядок мне позволяют в одиночестве. Мокрые вещи аккуратно складываю на стол. Приходится остаться без корсета, из-за чего я чувствую себя практически голой даже в весьма приличном платье. Оно садится на меня как влитое. Вырез не нарушает ни капли дозволенных границ, но с моими формами выглядит чересчур соблазнительно. Я бы предпочла прикрыться чем-нибудь сверху, только все мои вещи насквозь мокрые.
Ступаю босыми ногами в сторону, куда ушел инквизитор. Мне неловко разгуливать по чужому дому, но усидеть на месте я не могу. Кухня находится прямо по коридору. Мужчина ловко орудует ножом, сооружая бутерброды, а из кружек исходит манящий аромат малины.
– У тебя волосы мокрые, – замечает мой спаситель. – Распусти, так быстрее просохнут.
Я отстраненно киваю, потому что он прав. При каждом случайном взгляде мужчины я вижу, как его зрачки расширяются. Его привлекает моя внешность. И я даже не могу определить, хорошо это или плохо. Мне тоже нравится инквизитор, но… Слишком много этих «но».
Распускаю волосы под его внимательным взглядом. Мокрые пряди путаются, поэтому я долго вожусь с косой. В какой-то момент мужчина не выдерживает и подходит ко мне, помогая распутать отдельные локоны. Его пальцы ловко перебирают мои пряди, разделяя их и расправляя. Я всегда знала, что мои волосы привлекают людей. Черные и густые, они легкими волнами спускаются до самой поясницы. Я почти всегда ношу косу или убираю их в незамысловатую прическу под платком. Боюсь представить, как я сейчас выгляжу. Когда рука мужчины случайно соскальзывает мне на плечо, он стремительно отстраняется, а по мне пробегается табун мурашек.
– Пей чай, – мне пододвигают большую кружку, от которой исходит пар, и ставят поближе тарелку с бутербродами. Вполне гостеприимно. Я поглощаю пищу медленно и аккуратно, никуда особо не торопясь, хотя и чувствую некоторую напряженность. Мой инквизитор все это время о чем-то думает, что видно по небольшой морщинке между бровями и сжатым губам.
– Спасибо за помощь, – решаю поблагодарить мужчину, но он отрицательно машет головой, предостерегая меня от дальнейшего.
– Я видел, что ты колдовала, – перебивает мою благодарность инквизитор. – Ты должна понести наказание.
Этого-то я и боялась. Он видел, как я воспользовалась магией. Он не только знает, что я ведьма, но он и застал меня прямо на месте преступления. Мне совсем не хочется отправиться на костер из-за такой глупости. В крайнем случае придется его усыпить и сбежать. Не лучший план, но на первое время сойдет.
– По-хорошему тебя нужно отвести в Инквизицию, составить личное дело и вписать в него нарушение. Потом будет темница и суд, который определит степень тяжести совершенного преступления. Те мужчины могут долить масла в огонь, написав жалобы на тебя. Все это будет длиться долго и нервно, а тебе останется лишь ждать вердикта. Учитывая, что вред был нанесен аж пяти людям, то на помилование не стоит и рассчитывать.
Инквизитор говорит и говорит, в красках разрисовывая мои перспективы. Мне становится дурно. Вряд ли я смогу допить чай, ведь теперь у меня в горле будто ком. Я не хочу всего этого. Не хочу снова проблем с Инквизицией. Могу избежать их, но отправляться в бега вновь у меня нет сил и желания, как и начинать все сначала.
– Прошу Вас, не выдавайте меня, – я хлопаю испуганными глазами, почти не играя. Моя внешность и шок отлично справляются с этим за меня. Мужчины легко ведутся на такое.
– Я могу предложить альтернативу, – соглашается мужчина. – Ты станешь моей.
Слишком многозначительная пауза, за которую у меня в голове проносится миллиард вариантов. От самых невинных до самых неприличных. Не ожидала услышать подобного от столь серьезного и сдержанного мужчины.
– Моей помощницей, – заканчивает фразу инквизитор, позволяя мне выдохнуть. – Будешь следить за моим домом, поможешь с бумагами на работе, скрасишь унылый вечер приятной беседой. Я не требую чего-то сверхъестественного. Можешь считать, что это исправительные работы или пробный период. Я буду платить тебе два серебряных в день.
Предложение мужчины сильно похоже на сыр в мышеловке. Кажется, стоит только протянуть руку, и капкан захлопнется, прищемив пальцы. Он предлагает мне работу взамен молчания, что с этого получит сам инквизитор? Ведьма на побегушках – не такая уж и редкость.
Я могу сделать так, что он забудет все произошедшее. Есть у меня в запасе и такое заклинание, нужно только немного отвлечь внимание служителя порядка. Мне можно будет спокойно вернуться домой. Хочу ли я этого? Не так сильно, как оказаться с ним под одной крышей.
– Я согласна, но мне нужно ухаживать за питомником, – ставлю свое условие я. Отказываться от любимых птиц не соглашусь ни за что на свете.
– Найди себе помощника, – парирует он.
– На это потребуется время, господин инквизитор.
– Меня зовут Дерек фон Вьерв, – впервые представляется мужчина.
– Мое имя Роуз, – соблюдаю приличия я.
– Просто Роуз? – Удивляется собеседник.
– Да, просто Роуз, – нет у меня больше никакого имени уже очень давно, но пояснять это я ему не собираюсь. – Позволите мне сегодня вернуться домой?
Он смотрит на меня внимательно. Оглядывает распущенные волосы, достаточно открытый вырез груди и ниже. Я буквально чувствую его взгляд, он легонько касается меня то тут, то там. Гордо поднимаю голову, мне нечего стыдиться. Я красивая девушка, он уже это увидел. Так что… скрываться дальше бессмысленно. Можно из серой мышки превратиться и в красивую кошку, хотя бы в глазах отдельного человека.
– Хорошо, – слишком резко выдыхает он. – Я вызову тебе экипаж. Незачем расхаживать одной в ночи.
– Благодарю, – отказываться нет смысла. Я уже и так по уши должна этому мужчине.
***
– Я дам тебе все, что нужно! Ты моя женщина! – Возмущению Эрика нет предела.
– Но я не хочу просто сидеть у тебя на шее, – бурчу я. – Я могу заниматься магией в городе. У нас в деревне это не особо нужно, а там знаю, что ведьм даже на службу берут! Может я буду с тобой в одном отряде!
– Не смей даже думать об этом! Женщине не место на войне.
– Ты же говорил, что война далеко, – ловлю его на слове.
– Неважно! – Злится мой любимый, а потом резко меняет тактику. – Рози, милая, иди ко мне. Не заставляй меня сомневаться в своих силах, прошу тебя. Я справлюсь со всем, а ты храни наш очаг. Ведь у нас появятся малыши, тебе нужно будет смотреть за ними. Любимая, оставайся здесь, не надо перебираться в город.
Он так отговаривал меня, убеждал, что я согласилась. Семья с ним – самое ценное для меня. Я и предположить не могла, что нас ждет дальше. И как будет сложно с этим справиться.
***
Возвращаюсь домой в смешанных чувствах. С одной стороны, у меня огромные проблемы, с которыми теперь придется достаточно долго разбираться, с другой – у меня под руками будет инквизитор. Если уж он забирает меня к себе, то вряд ли даст в обиду другим. Да и если постараться, то можно манипулировать любым мужчиной. Где-то правильно ответить, в другой ситуации коснуться. Это совершенно несложно, даже магия не нужна, лишь женское обаяние.
Всю ночь мне не спится. Я пытаюсь придумать, как мне одновременно справляться с питомником и работать у инквизитора. Наутро решаю повесить объявление о поиске помощника. Не знаю, кому смогу доверить своих птиц, но справиться сама точно не смогу. Слишком много времени у меня занимают мои питомцы, а если брать в учет всех потеряшек и пострадавших, то вовсе не найдется ни минуты свободного времени.
Проснувшись до рассвета, я быстро выпускаю пернатых друзей из вольеров, кормлю и пою их. После занимаюсь другими питомцами, которые не смогут без моего внимания. До вечера этого должно хватить. Пора отправляться к инквизитору. Вот только… Решаю перед этим заглянуть на площадь и все же повесить объявление. Всего пара строчек: «Ищу внимательного и исполнительного человека, который любит птиц и животных». Надеюсь, хоть кто-то откликнется. Я не обещаю золотые горы, но платить могу по серебряному в день – ровно половину от того, что мне пообещал инквизитор. Только и работать придется соразмерно. Я не потерплю плохого ухода за моими птицами.
К дому Дерека я подхожу ровно к восьми утра. Обычный рабочий день у людей начинается в это время. Мы не оговаривали, во сколько я должна вернуться, поэтому чувствую некоторую неловкость. Замираю у порога, разглядываю чудаковатую ковку перил. В изящном металле можно увидеть рвущихся вперед коней, окутанных россыпью листьев и цветов. Ограждение кажется милым только на первый взгляд: присмотревшись внимательно, можно увидеть острые клыки у коней, а на стволах цветов – шипы. Листья же напоминают морды чудищ. И чем дольше я смотрю, тем более ужасающие картины открываются моим глазам.
– Доброе утро, – выдергивает меня из этих страшных фантазий инквизитор. Он уже открыл двери и смотрит на меня очень внимательно. – Увидели что-то интересно?
– Здравствуйте, господин инквизитор, – присаживаюсь в приветствие я. – Нет, ничего такого. Просто красивая ковка.
– Ну хорошо, – его голос так и сочится саркастической усмешкой. – Проходи.
Я поднимаюсь по лестнице, но так и не решаюсь коснуться этих диковинных перил. Кажется, когда-то я видела похожее чудо, только это было слишком давно, чтобы вспомнить. Дом меня встречает такой же пустотой. Неужели этот мужчина ранее со всем справлялся сам?
– Проходи в гостиную, сейчас подойдет леди Эйлис, – приглашающим жестом показывает он направление.
Киваю в ответ и иду по знакомому маршруту. Именно в этой комнате я была прошлым вечером. Мне вновь представляется возможность рассмотреть картины. В этом доме слишком много вещей, возраст которых исчисляется сотнями и тысячами лет. Мой работодатель коллекционер древностей? Тогда я попала по адресу – мысленно усмехаюсь я.
Спустя десять минут мой инквизитор возвращается в комнату вместе с милой девушкой лет двадцати пяти с легким румянцем на щеках, светлыми волосами, не достающими плеч, и открытым взглядом голубых глаз. Она неловко разглаживает складки платья, а я замечаю, что у нее уже выпирает живот через платье.
– Эйлис покидает меня на какое-то время, поэтому я меняю домработницу. Она расскажет тебе, чем обычно занимается. Запоминай внимательно, приглашать ее второй раз я не намерен. Сегодня будете вдвоем, завтра уже сама справишься.
Он говорит холодно и равнодушно, а после покидает нас, видимо, отправляясь на работу. Святая Инквизиция, чтоб ей неладно. Подобное обращение мне не особо по душе, но я пришла сюда не совсем добровольно, как он считает, поэтому закрою глаза… Все же я рассчитывала немного на иное отношение, ну хотя бы капельку внимания…
– Привет, – улыбка этой девушки такая нежная, что даже я залипаю на долю секунды. Злость и непонимания ситуации отходят на второй план, а я переключаюсь на новую знакомую.
– Здравствуй, – киваю ей в ответ, спеша подойти ближе. – Надеюсь, тебя не сильно затруднит рассказать мне о своей работе?
– Нет, что ты, – быстро отвечает она, заправляя волосы за уши. – Пойдем, я все тебе покажу!
Глава 5
Эйлис оказывается милой девушкой, проработавшей на Дерека больше пяти лет. Она искренне им восхищается и отзывается только положительно. Говорит, что он строгий, но справедливый. Если бы не положение, то она бы продолжила и дальше присматривать за домом. Ей нравится заниматься хозяйством, а инквизитор лишний раз никогда ее не напрягает.
– Вот только муж против. Не хочет, чтобы я подвергала малышку опасности и нагружала себя. Тем более осталось всего пару месяцев, – поясняет она с такой любовью в глазах, что мне даже становится немного неловко видеть такие искренние чувства. Девушка то и дело кладет ладонь на живот, делая это совершенно неосознанно, но безумно мило и нежно.
Я быстро запоминаю все обязанности, которые она обычно выполняла по дому: приготовить завтрак, обед и ужин, убраться в комнатах, закупить продукты, а также прочие мелочи, которые я делаю и у себя дома. Ничего особенного в жизни инквизитора нет, поэтому и переживать мне особенно не о чем.
– Только в кабинет господина входить нельзя, – делает важное замечание девушка. Хотя сам инквизитор говорил что-то о помощи в работе, но это лучше будет уточнить у него самого.
А в остальном неудивительно, что кабинет был для нее под запретом. Мужчины в наше время редко допускают женщин до серьезных дел, а тут святая святых – личный кабинет. Несмотря на мнимое равенство, нет ни одной женщины инквизитора, ни одной женщины губернатора или другой важной профессии. Не спорю, в Святой Инквизиции работают леди, но они занимают более низкие должности, менее ответственные и серьезные. Женщина – это домохозяйка, мать и жена. В иных сферах на нас смотрят с большим сомнением.
Я старательно запоминаю все, что мне рассказывает девушка, но не позволяю ей работать и сама делаю все по дому. Незачем ей напрягаться – она выглядит слишком хрупкой: дунешь и сломается. Мы заканчиваем все дела как раз к вечеру, когда господин инквизитор уже должен вернуться с работы.
– Он не всегда приходит домой. Если его нет после восьми вечера, то можно запереть двери и отправиться домой. – Объясняет мне Эйлис.