bannerbannerbanner
Перекресток миров
Перекресток миров

Полная версия

Перекресток миров

текст

0

0
Язык: Русский
Год издания: 2022
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 1

Перекресток миров


Давид Чумертов

© Давид Чумертов, 2022


ISBN 978-5-0056-2442-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Дорогие читатели, представляю Вашему вниманию свою самую любимую работу – приключенческий научно-фантастический роман «Перекресток миров».

Это поистине уникальный роман в моем творчестве. Его задумка состоит в том, что хитросплетения сюжета наконец-то обеспечат то, о чем так давно просили читатели…

Роман является кросс-овером. Это означает, что Ваши любимые персонажи из предыдущих, ранее написанных и уже завершенных мною романов снова вернутся на страницы моих книг! Причем не просто вернутся, а будут активно друг с другом взаимодействовать, демонстрируя свою уникальную химию личных взаимоотношений. Ваши любимые герои снова возвращаются во всей своей красе!

Произведение при этом отлично подойдет и для тех, кто вовсе не знаком с моим творчеством. Эта история является самостоятельной, не выступает продолжением какого-либо отдельного романа. Персонажи будут раскрыты с нуля, а уже полюбившегося Вам героя Вы позднее сможете отыскать на страницах его собственного произведения.

Воплощая свою давнюю мечту, я, наконец, открываю Вам двери в мир своей фантазии – в литературную вселенную моих романов, таких разных, но в то же время таких похожих…

Данное произведение является художественным. Все совпадения с реальными личностями или событиями являются абсолютно случайными.

Автор никоим образом не поощряет и не одобряет негативного поведения, отраженного в романе. Наличие указанных сцен продиктовано необходимостью повествования и развития сюжета. Никакие из суждений, указанных в романе не являются личным мнением автора.

В связи с возможными имеющими место в романе сценами насилия, нецензурной лексики и сцен эротического содержания, роман рекомендуется к прочтению лицам, достигшим 18-летнего возраста.

Приятного чтения. Искренне Ваш,

Давид Чумертов.

Глава 1

«Считайте меня богом. Потому что если мне кажется, что кому-то суждено умереть,

он умирает в этот же самый день.»

(с) Пабло Эскобар

«Поистине уникальной властью обладает писатель. Управляя судьбами людей, готовит для каждого из них собственные тяготы и испытания, решает исход их историй. Отдает дань уважения тем людям, которых чтит и глумится над своими врагами, выставляя на обозрение их грязные пороки. Всего один взмах пера, один удар по клавишам – и чья-то жизнь обрывается, а чья-то зарождается вновь…»

Написав эти строки, молодой писатель остановился и задумался. Обернувшись к жене, которая, не обращая на творческий процесс никакого внимания, увлеченная нарезкой салата, писатель недоуменно взглянул на нее.

– Будет неплохо, если я так начну, как считаешь? – спросил писатель. – Я уже начинал ее пару раз, но никак не мог закончить. В этот раз хочу довести дело до конца, но сделать все грамотно.

– Дэйв, я тебе уже говорила, и не раз… – охнула Элиссон. – Твоя книга, твои правила. Пиши что хочешь.

– Но ведь я пишу не для себя, а для людей… – возразил Дэйв. – Ты понимаешь, это будет просто фурор! Настоящий кросс-овер. Если взять всех моих персонажей, и объединить их в единое произведение! Это же просто взорвет рейтинги! Люди, которые уже с тяжелым сердцем попрощались со своими любимыми героями, обретут их вновь! Причем не только своих любимцев – а всех самых лучших и самых интересных персонажей, какие у меня когда-либо были. Как тебе идея?

– Может люди просто хотят чего-то нового? —фыркнула Элиссон.

– Ой, много ты понимаешь. – фыркнул Дэйв. – Спросил совета у человека, не умеющего читать…

– Все я умею. – кивнула она. – Просто ты пишешь быстрее, чем люди читают. Может уже займешься чем-то более полезным?

– Например чем? – фыркнул Дейв. – Помогать тебе резать салат?

– Для разнообразия, почему бы и нет. – улыбнулась она.

– Я все равно воплощу в жизнь свою идею. – уверенно заявил Дейв. – Мне просто нужно немного вдохновения. Пойду прогуляюсь, освежу голову, может придет что на ум…

Дэйв спешно оделся и вышел из квартиры. Он шел по заснеженным улицам своего любимого города, задумчиво всматриваясь в заволоченное тучами небо. Проходя мимо полицейского участка, он внезапно вспомнил, что у него до сих пор не оплачены штрафы за парковку.

– Растяпа… – пробормотал вполголоса Дэйв. – Уже просрочка пошла…

Развернувшись, он направился напрямую к участку. Войдя внутрь, он отряхнул с обуви снег и дружелюбно оглядел помещение.

– Могу я Вам чем-то помочь? – спросил дежурный.

– Да, добрый день. – кивнул Дэйв. – Подскажите, где я могу оплатить штрафы за парковку?

– Терминалом умеете пользоваться? – поинтересовался дежурный.

– Признаться, я в этом не силен. – покачал головой Дэйв. – Может, можно вживую?

– Бухгалтер у нас сейчас болеет… – начал дежурный. – Но детективы имеют право принимать суммы штрафов от граждан. Пройдите прямо по коридору и направо, детектив на месте.

Дэйв поблагодарил и направился к кабинету. Прежде, чем постучать, он отметил для себя забавное совпадение. Табличка на двери гласила «детектив Дориан Кинг». Давным-давно Дэйв придумал персонажа, которого он назвал тем же именем. Это немного повеселило Дэйва. Он вошел и непринужденно осмотрелся.

Детектив писал что-то в протоколе, не поднимая головы.

– Добрый день. – начал Дэйв. – Детектив Кинг, я полагаю?

– Он самый. – поднял голову Кинг. – Чем могу помочь?

На секунду Дэйв притих. Черты лица детектива были ему чем-то знакомы. Он точно знал, что официально никогда не был знаком с этим человеком как минимум потому, что точно не забыл бы о его необычном имени. Но что-то в его лице было до боли родным.

– Сэр, у вас все в порядке? – спросил Кинг.

– Просто небольшое дежавю… -кивнул Дэйв. – Я хотел бы оплатить штрафы за парковку. Могу я сдать Вам средства под роспись?

Внезапно прямо за спиной Кинга в воздухе материализовалась фигура мужчины, выглядевшего точь-в-точь как Кинг, но одетая уже не в зимний свитер и штаны, а в официальный деловой костюм. Его лицо украшали очки и надменная ухмылка.

– Да, давайте нам еще больше бюрократии, как будто нам работы мало… – заявила фигура.

Вслед за ней тут же появилась вторая фигура, прямо рядом с первой. Это снова был мужчина, точь-в-точь похожий на Кинга, но уже без очков, в гавайской рубашке и шортах, несмотря на зимнее время года, а его лицо украшала пышная бородка-испанка.

– Тебе бы лишь бы поворчать, Разум. – улыбнулась фигура. – Человек пришел за помощью, а ты снова ведешь себя как скотина… Удели ты ему 5 минут, Кинг…

Дэйв в ужасе сделал несколько шагов назад, уперся спиной в стену, а после пронзительно закричал.

Кинг тут же подорвался со стула, не понимая, что происходит.

– Этого не может быть… – закричал Дэйв. – Вы же не настоящие! Я же Вас просто выдумал!

Дэйв начал со всей силы щипать себя по рукам, бить себе пощечины, чтобы проснуться, но «кошмар» все никак не заканчивался. Две фигуры никуда не делись.

Ужас, творившийся в голове Дэйва, невозможно было описать словами. Детектив Кинг, стоявший перед ним, судя по всему, был персонажем романа «Разум против Сердца», в котором детектив был наделен способностью визуализировать образы собственного Разума и Сердца и общаться с ними напрямую, как если бы это были живые люди. При этом, по задумке Дэйва, их видел только сам Кинг. Теперь же они были перед глазами его самого.

– Сэр, вы в порядке? – серьезно спросил Кинг.

– Хьюстон, у нас проблема. – заявил Разум. – Кажется, он нас видит… Что скажешь, Сердце?

– Быть не может такого. – возмутилось Сердце. – Нас видит только Кинг.

Дэйв забился в угол и сел на корточки, пытаясь протереть глаза.

– Вы же не можете быть настоящими… – грыз ногти Дэйв. – Я Вас просто выдумал… Так, я понял… Я просто сплю…

– Сэр, я прошу Вас успокоиться… – начал Кинг. – Вы не спите. Вы в полицейском участке…

– Не надо говорить со мной! – закричал Дэйв. – Ты просто плод моего воображения!

– Нормально же его вштырило… – улыбнулся Разум, поправляя очки.

– Я тебя слышу, если что! – крикнул Дэйв.

– Как такое возможно? – спросило Сердце. – Это же не просто уличный сумасшедший. Он реально видит нас. Смотри, он глядит не на тебя, а прямо на нас, туда, где мы стоим… Это невозможно.

– А, я понял! – рассмеялся Дэйв. – Это все травяной чай, который я выпил утром! У меня просто глюки… Сейчас меня отпустит, и все будет хорошо.

– Так… – начал Разум. – Кинг, ты же понимаешь, что мы столкнулись сейчас с серьезной опасностью. Если он нас видит, он не должен никому рассказывать. Если он кому-то сможет доказать, что это происходит в реальности, тебя отправят в лабораторию на опыты до конца твоих дней. Не дай ему уйти отсюда. Закрой его в камере, пока мы не придумаем, что с ним делать.

– Ты сдурел? – спросило Сердце. – И за что же ты сцапаешь невиновного? Что напишешь в рапорте? Увидел альтер-эго детектива полиции?

– Напишу, что осуществил нарушение общественного порядка, хулиганство. – вставил Кинг. – Нет ничего проще.

– Ой, забавные у меня глюки… – продолжил смеяться Дэйв. – Что было в чае? ЛСД? Кокаин? Боже мой, я понял. Это моя жена меня разыгрывает. Элиссон, где ты прячешься? Выходи давай, и не снимай на камеру! Скоро меня отпустит, и мы пойдем домой!

– Он думает, это все нереально. – улыбнулся Разум. – Ты легко спишешь это на помутнение рассудка и отдашь его в дурку, и твой секрет будет в безопасности.

– Только вот придется пожертвовать совестью. – напомнило Сердце. – Нельзя так поступать с невинными людьми. Ты же детектив, ты давал присягу, в конце-то концов!

– Прости, Сердце, но Разум прав. – заявил Кинг.

Затем Кинг достал с пояса наручники и медленно подошел к Дэйву.

– Сэр, в целях обеспечения Вашей же безопасности, а также неприкосновенности других граждан и их имущества, я вынужден задержать Вас до приведения Вас в надлежащее состояние. – заявил Кинг, а после развернул Дэйва и начал скручивать ему руки.

В этот момент Дэйву уже стало менее смешно. Боль от сжатых на его кистях наручников он чувствовал более, чем реальную. Это казалось максимальным абсурдом, но в данный момент Дэйва арестовывал его собственный персонаж его же произведения…

Поместив Дэйва в камеру, Кинг мрачно встал напротив и внимательно начал изучать объект своего беспокойства.

– Откуда он может знать? – не угомонялось Сердце. – Как он может видеть нас? Почему именно он? Другие же не видят. Только ты…

– Более значимый вопрос, что он сделает с этим знанием. – отметил Разум. – Если он расскажет это не в той инстанции, нас очень серьезно проверят и могут сложить дважды два…

– Мы не совершали ничего противозаконного. – серьезно заявил Кинг. – Так, брысь отсюда оба, я хочу поговорить с ним.

Разум послушно поклонился и растворился в воздухе, будто по волшебству. Сердце торжественно салютовало Кингу и последовало примеру Разума.

Кинг остался стоять напротив Дэйва, пытаясь составить картину происходящего.

– Назовите свое полное имя. – начал Кинг.

– Я не на допросе, Дориан. – усмехнулся Дэйв. – Я, конечно, ни черта не понимаю в том, что сейчас происходит, но тебя-то я знаю как облупленного. Ты сейчас будешь пытаться сломить мое сопротивление, запугать, уговорить занять твою сторону… Со мной это не сработает. Тащи-ка мне сюда адвоката, на которого я имею право.

– Что именно Вам известно обо мне? – серьезно спросил Кинг.

– Да все! – воскликнул Дэйв. – 27 лет, детектив убойного отдела, убежавший из антикоррупционного из-за рутины. Прославился расследованием убийства молодой парочки в парке. Неожиданный там был финал, правда? Холостой, потому что просрал все свои шансы с Нэнси… Слишком был увлечен работой. Но самое главное, что я о тебе знаю, так это то, что тебя здесь быть не должно. Что ты просто у меня в голове. Что ты нихрена не настоящий… И когда меня отпустит, я буду со смехом вспоминать эту историю.

– Я не знаю, откуда Вам это все известно… – начал Кинг. – Я сам не понимаю происходящего. Пока что. Но скажу Вам вот что. Вы никуда не уйдете, пока я не получу свои ответы. Происходящее более чем реально. Просто Вам никто не поверит. Смиритесь с этим.

– Слушай, а я вот думаю… – начал Дэйв. – Ты же не отсюда. Ты родился в Пенсильвании… Как ты оказался в этом городе? Ты ведь работал не тут. Не по моей идее…

К своему огромному удивлению, Кинг не смог дать ответ. Он точно помнил, что действительно родился в Пенсильвании, вырос там, начинал там работать. Но здесь и сейчас он находился совершенно в другом городе, и при этом совершенно не помнил, как сюда попал. Этот вопрос выбил его из колеи. Кинг никогда по своей воле не задавал себе этого вопроса, но оказалось, что он действительно не помнит, как именно оказался в этом городе.

– То-то и оно… – рассмеялся Дэйв. – Наконец-то глюк понял, что он не настоящий.

– Я не понимаю, о чем Вы говорите, сэр. – прошептал Кинг. – И у меня кончается терпение. Мне нужны ответы.

– А мне нужен адвокат! – серьезно заявил Дэйв. – И без него я больше не скажу ни слова…

Глава 2

«Пока существует рай, я могу на него рассчитывать.»

(с) Пабло Эскобар

Адвокат прибыл лишь через 4 часа после вызова. Темноволосый гладко выбритый молодой человек в деловом черном костюме буквально ворвался в здание полицейского участка. Он шел к кабинету Кинга так уверенно, что стуки каблуков его туфель били эхом в голове у Дэйва.

– Детектив Кинг, я полагаю? – улыбнулся адвокат, показывая удостоверение.

– Собственной персоной. – ответил Кинг. – Полагаю, Вы тут по случаю сегодняшнего происшествия…

– Если таковым можно назвать незаконное задержание безо всяких оснований, то да. – кивнул адвокат. – Прошу немедленно дать мне возможность конфиденциально пообщаться со своим клиентом.

– Как угодно. – фыркнул Кинг и вышел из кабинета.

Адвокат подошел к прутьям решетки и приветливо улыбнулся. Протянув через решетку руку, он вытянул ее для рукопожатия и замер.

– Добрый день. – заявил он. – Я Ваш адвокат. Мистер Блэк.

Дэйв, который уже тянул свою руку к Блэку, резко ее одернул обратно.

– Как Вы сказали? – прошептал Дэйв. – Вы сказали Блэк? А Ваше имя… Скажите, оно случайно не Джереми?

– Все верно. – кивнул Блэк. – Видимо, моя слава бежит впереди меня.

– О, Господи. – хлопнул себя по лбу в знак недоумения Дэйв. – Этого просто не может быть…

Дело в том, что Джереми Блэк был еще одним персонажем, но уже совершенно другого романа Дэйва – «Ассистент дьявола». Роман повествовал о том, как дьявол наделил адвоката частью своей силы, давая ему право заключать сделки с людьми взамен на их души.

Блэк все еще не убирал руку, которую протягивал Дэйву.

– Я готов помочь Вам совершенно бесплатно. – начал Блэк. – Разве что за ответную услугу в будущем, не более.

– Знаю я Вашу услугу! – крикнул Кинг. – И Вашего работодателя я тоже прекрасно знаю!

Блэк удивленно отпрянул от решетки и задумчиво замолчал.

– Понятия не имею, о чем Вы. – почти минуту спустя сказал Блэк.

– Да я и не ждал, что лжец вроде тебя сознается. – улыбнулся Дэйв. – Черт, эти глюки начали затягиваться… Может, это все-таки сон, и я просто не могу проснуться?

– Простите, что прерываю поток Ваших размышлений… – начал Блэк. – Что будем делать с Вашим задержанием?

– Ой, да ничего. – фыркнул Дэйв. – Посижу тут, пока меня не отпустит…

– Пока не отпустит детектив? – удивился Блэк.

– Нет, грибы… – заявил Дэйв.

Детектив Кинг постучал и вошел в кабинет.

– Ну что, пообщались? – спросил Кинг.

– Мне кажется, мой подзащитный не в себе… – начал Блэк. – Редко я такое говорю, но, по-моему, Вы верно поступили, что задержали его… Кажется, действия следствия законны.

– Да Вы оба просто обоссались от страха, что я знаю про Вас правду! – крикнул Дэйв. – И сразу все законно стало у Вас…

Кинг и Блэк удивленно переглянулись.

– Ваши предложения? – спросил Кинг.

– Может, направим его на исследование в психиатрический диспансер? – спросил Блэк. – Говорят, доктор Дарк сейчас лично ведет прием.

– Стоп, что? – закричал Дэйв. – Доктор Дарк? Как его зовут? Быстро! Назовите мне полное имя!

– Так, дайте гляну записи… – замешкался Кинг. – Да, точно. Доктор Джулиан Дарк.

В этот момент Дэйв накрыл лицо руками, готовый ничуть ли разрыдаться от ужаса. Ведь Доктор Дарк был еще одним персонажем его книг…

– Боже, что со мной? – охнул Дэйв. – Я что, умер и попал в ад? Почему тогда тут Блэк, а не сам Люцифер?

– Вы бредите, сэр. – серьезно сказал Блэк.

– Скажи это печати на своей правой руке, которую ты прячешь под повязкой, Джереми… – улыбнулся Дэйв.

Кинг с удивлением посмотрел на повязку Блэка, но комментариев не дал. Блэк натянул рукав, тщательно скрывая повязку, за которой и вправду красовалась шестиконечная звезда в круге…

– Слушайте… – отвел его в сторону Кинг. – Этот человек. Я не знаю, кто он, но он явно слишком много знает, Вам так не кажется?

– Кажется. – кивнул Блэк. – Я правда не совсем понимаю, как это возможно. У Вас такое же ощущение? Что мы будем с этим делать?

– Хотите ответов? – внезапно вскочил со стула Дэйв. – Отведите меня к доктору Дарку! Только он сможет объяснить мне, какого хера тут происходит. После я отвечу на все вопросы, которые Вас интересуют. Даю слово.

– Договорились. – сказал Блэк, протягивая по привычке руку.

– Нет, мою душу ты не получишь, мошенник. – фыркнул Дэйв. – Обойдешься. Убери свои лапы. Доктор Джулиан Дарк. Сейчас же!

Уже через час Кинг и Блэк отвели Дэйва к доктору Дарку. Молодой доктор в очках и медицинском халате долго просто смотрел на пациента, прежде чем заговорить.

– Вы, никак, еще не проснулись. – пошутил Дэйв, но шутку поняли не все.

Дело в том, что Джулиан Дарк, персонаж романа «Сноходец» обладал чудесным даром – он мог путешествовать по снам других людей. Будучи психологом-онейрологом, он прекрасно разбирался в вопросе и таким способом тайно лечил души людей.

– Ну давайте, док… – начал Дэйв. – Расскажите мне, как мне проснуться…

– А с чего вы взяли, что Вы спите? – внезапно спросил доктор Дарк.

– Я уже и щипаю себя, и бью, а проснуться не могу… – продолжал Дэйв. – Но я точно знаю, что сплю. Вы должны меня понять. Уж Вы-то должны знать, что бывают вещи, которые в реальном мире происходить не могут. Когда ты их видишь, ты и понимаешь, что находишься во сне, не так ли? Вы же отличаете сон от реальности как никто другой!

– То есть Вы уверены, что сейчас находитесь в собственном сне? – удивился Дарк. – Что ж, вынужден Вас разочаровать. Это не так. И вот почему.

Дарк достал с книжной полки книгу и выставил ее напротив Дэйва.

– Прочитайте вслух название книги. – попросил Дарк.

– Зигмунд Фрейд. – начал Дэйв. – Толкование сновидений.

– Прекрасно. – улыбнулся Дарк. – Вы только что доказали, что не спите.

– Это как? – удивился Дэйв.

– Видите ли… – понизил тон доктор Дарк. – Во сне за работу мозга отвечает только левое полушарие мозга. Правое, по сути, отключается, не работает. А вот за чтение у человека отвечает как раз-таки правое… Именно поэтому во сне невозможно читать связанных текстов. Вы можете видеть буквы, их отображения, формы… Но не можете превращать надписи в осмысленный текст. А Вы только что сделали именно это. Уверяю Вас как эксперт в этом вопросе, Дэйв, Вы точно не спите…

– Но что тогда со мной? – прошептал Дэйв. – Как тогда возможно все это? Как тогда Вы можете сидеть тут, напротив меня?

– Я не понимаю вопроса… – пожал плечами Дарк. – Что Вы имеете в виду…

– Значит, все-таки это галлюцинации. – закивал Дэйв. – Сколько времени прошло с моего ареста?

– Почти шесть часов уже прошло, и мой рабочий день кончается. – напомнил Кинг.

– А мне нравится, у меня-то оплата почасовая. – улыбнулся Блэк.

– Шесть часов… – задумался Дарк. – Мне неизвестны психотропные препараты, которые дают непрерывную галлюцинацию на такой срок. Дэйв, Вы действительно утверждаете, что всех окружающих Вас людей не существует в реальности?

– Не всех. – произнес Дэйв. – Только Вас троих. Не то что не существует. Не должно существовать…

– Это как? – удивился Дарк.

– Слушайте, Вы серьезно? – закричал Дэйв. – Разве Вы сами не чувствуете, что Вы будто бы находитесь не на своем месте? Вы родились в разных городах, в разные временные периоды! И при этом вы все здесь сейчас вместе, как будто так и должно быть! Все, что Вы помните, никак не связано с этим городом. Тогда почему вы тут?

Вся троица удивленно переглянулась.

– Теперь мне уже начинает казаться, что мы все сошли с ума… – прошептал Кинг.

– Или только ты. – улыбнулся Разум, появившись у него за спиной.

– Происходит действительно что-то очень странное, и мы обязаны понять почему. – добавило Сердце, появляясь по другую сторону от Кинга.

– Вы обещали дать нам ответы, если мы отведем Вас к доктору Дарку. – напомнил Блэк. – Мы их очень ждем.

– Боюсь, Вы мне все равно не поверите. – охнул Дэйв. – Зная Ваши характеры, ваш скептицизм, Вы точно не поверите в то, что я скажу…

– А Вы попробуйте… – подтолкнул Дарк.

– И что потом? – фыркнул Дэйв. – Вы сдадите меня в психушку, а сами растворитесь в воздухе, как эти двое советников Кинга?

– Это он про нас… – улыбнулся Разум.

– Да, я понял. – кивнуло Сердце. – В отличие от всех остальных в комнате…

– Так что будем делать? – внезапно спросил Блэк.

– А что, если так… – начал Дэйв. – Раз это не сон, то Вы можете погрузить меня в него, доктор. А потом проникнуть в мой сон, и может быть внутри него найти ответы… А после я проснусь, и, возможно, окажусь в нормальном мире…

– Не лучшая идея. – начал доктор. – Существует риск…

– Я в курсе про правила ваших путешествий. – оборвал Дэйв. – Если я умру во сне, то умру и наяву. Но черт побери, это стоит того! Я больше ни секунды не хочу находиться в этом кошмаре! Мы должны это сделать!

– Дэйв, Вы, по словам детектива Кинга, писатель… – начал Дарк. – В сны таких людей проникать опасно… Вы наделены слишком богатым воображением. То, что мы можем встретить в Ваших снах может оказаться таким масштабным, что нам с Вами будет с этим не совладать. Одно дело сны про котов, и совсем другое про драконов, магические королевства, или о чем Вы там пишете…

– Погодите, о чем вообще речь? – удивился Кинг.

– Кажется, у доктора есть свой собственный грязный секрет. – намекнул Разум.

– Прямо как у нас. – отметило Сердце. – Полагаю, что и адвокат не совсем искренен с нами. Что там Дэйв говорил про дьявола?

– Так, ну-ка заткнулись все! – крикнул Дэйв. – Тишина! Дайте подумать.

Все присутствующие смолкли в ожидании того, что именно предложит Дэйв.

– Я запутался. – охнул Дэйв. – Понимаю, что и Вы тоже. У меня нет для вас ответа прямо сейчас. Но я знаю, что настоящие или нет, каждый из Вас – гений в своей области. Проницательный детектив, смекалистый адвокат и опытный доктор… Неужели вместе мы не сможем решить эту загадку? Нам просто надо объединить усилия… Черт, видела бы меня сейчас моя жена… Она бы лопнула со смеху… Никогда не расскажу ей об этом… Засмеет же…

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
1 из 1