bannerbanner
Фаетон. Научно-фантастический роман. Часть 3
Фаетон. Научно-фантастический роман. Часть 3

Полная версия

Фаетон. Научно-фантастический роман. Часть 3

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 8

– Сегодня, Ортик, у нас практические занятия. То, о чем мы здесь долго и нудно изучали, пора применить на практике, для твоего же выживания, а, что самое важное, это ваше успешное выполнение поставленных перед нами с тобой задач.

Такие слова, сказанные женой с изумительно прекрасными глазами и очаровательной улыбкой, бальзамом оросили душу, до чертиков скучающего Орта. Он, когда первый раз увидел Онисию, ни на секунду не мог представить себе, что такое милое и нежное создание может быть до такой степени удручающе нудным и скучным. Что стоило ему, мужу, пережить уроки жены, особенно по медитации, когда чакры должны открываться, поочередно пропуская драгоценную энергию, которая впоследствии по его же команде изменит скорости вращения микровихрей пространства тела и таким образом Орт исчезнет из видимости, как для самого Орта исчезнут препятствия, сквозь которые ему необходимо перебраться, или пройти. К этой медитации он относился, как к чему-то лишенному смысла действию. Бессмысленно созерцать медитирующую Онисию рядом с собой Орту было мучительно и невыносимо. Однажды на таком уроке он не сдержался и погладил ее по талии своей рукой. Такого взгляда строгой жены, которым она посмотрела в эти мгновения на него, он впоследствии боялся даже представить. Ее глаза внезапно стали светится красным пламенем и прожигать каждую клетку его тела. Пот заливал его, а тело, как будто охватило адское пламя. Капитан бросился в ванную под струи холодного душа. И только любовное вмешательство сняло это испытание жарким дыханием Праны. Как объясняла потом ученику Онисия, что это защитная реакция ее одного из многих приемов, которыми она овладела, и, что он, Орт, тоже может легко научится владеть Праной, энергией защиты … Итак, однажды утром, вошла жена в комнату и сказала:

– Сейчас идем на склад амуниции, там возьмем нужную экипировку, запас продуктов и уйдем на две недели в поход, для закрепления изученных материалов.

Кислая мина на лице Орта сменилась радостной улыбкой. Энергично, облачившись в спортивный костюм, он вышел из спальни и последовал за учительницей женой на склад амуниции… С огромными и тяжелыми рюкзаками, Онисия и Орт, сгибаясь под тяжестью своих грузов, двигались к ожидавшему транспорту. Подойдя до грузового отсека вимана, Орт легким движением сбросил лямки своей поклажи с плеч, и тяжелый рюкзак упал на выдвижную платформу грузового отсека. После этого стал помогать Онисии, снимать свою поклажу. Когда с этим было покончено, два увесистых рюкзака медленно поехали на платформе в зев грузового отсека в корпусе диска. Затем Онисия по лесенке стала подниматься в кабину летательного аппарата, за ней последовал Орт, поднимаясь по лесенке за женой, не спускал глаз с ладной фигуры, откровенно и можно сказать с некоторой распущенностью во взгляде его черных, сияющих от близости красивой женщины, глаз. Она быстро вскочила в свое кресло в кабине диска. А в глазах Орта, мгновенно потухли огоньки страсти, и вся фигура вдруг сникла, когда его взгляд увидел Кшатра за пультом управления виманом.

– Доброе утро, Учитель! – бодрым голосом поздоровался Орт. На что Кшатр ответил:

– Майор, вы, кажется, не поняли, что в нашей Райской Обители не принято тратить драгоценное время на приветствия. У нас множество отвлекающих от дел факторов.

– Уважаемый Учитель, Ваше Преосвященство Кшатр, почему же вы тратите это время на длинные и не нужные тирады. Достаточно не отвечать мне на приветствие, а сразу же перейти к делам.

Онисия с улыбкой наблюдала за перепалкой мужчин, потешаясь с того, как высокий широкоплечий Орт, серьезно отчитывал, тщедушного тельцем, отчима. Чтобы не обидеть ни того ни другого, женщина отвернулась от них, скрывая свою очаровательную улыбку…

Диск взмыв над вечно цветущим первобытным лесом Райской Обители и стремительно устремился в сторону Южного полюса. Там, в диаметре 1200 км выход в заснеженные просторы Антарктиды. И дальше на громадной скорости двигался в сторону Индии. Внизу бескрайние просторы Индийского океана. Маленькие суденышки, похожие с десяти километровой высоты на детские игрушечные кораблики, казались отсюда, застывшими неподвижно. Виман двигался на огромной скорости, и внизу уже показался материк. Еще несколько минут диск начал снижение. Кшатр, молчавший с того момента, когда Орт упрекнул его за длинный монолог, заговорил:

– Сейчас я высажу вас в труднодоступном районе. Вы должны выбраться оттуда, используя свои навыки, которые вы получили в моей школе. Когда это произойдет, я заберу вас оттуда. Если не выберетесь, то это практическое занятие не зачтется вам и вам придется повторить пройденный материал, и практическое занятие будет усложнено. Так будет повторятся пока вы не научитесь преодолевать трудности поставленных условий выживания. Вам, Орт понятно. Орт сопел от неудовольствия того, что с ним так смеет разговаривать этот человек, смеющий усомнится в его умениях. Онисия пришла на выручку и ответила за своего ученика:

– Папа, мы выполним все, что требуется. Ты только скажи, когда ты нас отсюда заберешь?

Кшатр посмотрел на нее с улыбкой и добавил.

– Я оставлю виману в недосягаемом месте, когда высажу вас. Вы должны будете дойти до нее. Там будет ждать вас и отдых, и еда, и возможность вернуться в Райскую Обитель виманой.

Пока Кшатр говорил это, диск приземлился среди ельника. Высокие стволы елей, обросшие мхами, обступали плотной стеной поляну, усеянную каменистой почвой. Среди камней росла то там, то тут трава и мелкий кустарник.

– Выходите. – Скомандовал Учитель, – Ваши инструменты заберете на платформе. Двигаться строго на Север, ориентироваться по приметам, разберетесь, где Север, а где Юг. Вимана будет невидима, но Онисия сможет распознать виману. Затем выведет диск в состояние видимости и вы, Орт, сможете войти внутрь. Вимана по заложенной в нее программе доставит вас домой. – С этими словами учитель умолк отвернулся от Орта и Онисии, давая понять, что экзамен начат …

– Онисия, жестом пригласила Орта, покинуть виману, и первая сбежала по выдвижной лесенке на поляну. За ней сошел Орт. Они сняли свою поклажу с платформы, которая мгновенно уползла в зев грузового отсека. Еще не успел закрыться люк отсека, как вимана взмыла ввысь и исчезла с поля зрения. Испытуемые остались одни.

– Ну и папаша у нас с тобой, Онисия! – в голосе Орта, зазвучали теплые нотки сочувствия.

Жена копалась в своем рюкзаке, доставая весь необходимый инвентарь. Орт наблюдая за ней, понял, что препятствие она знала, так как доставала уверенно предмер за предметом, не изучив местность. Это успокоило Орта. Он понял, что его предыдущая копия уже один раз выбралась с этого испытания им будет легко и безопасно. Онисия, после минутного молчания стала говорить:

– Отчим подобрал нас близняшек, меня и Клеопатру возле Собора Парижской Богоматери, куда подбрасывали незаконнорожденных младенцев. Если бы не он мы бы умерли от голода, так как пролежали там без еды и питья почти трое суток. Служители Собора посчитали нас уже не живым младенцами. Кшатр выходил нас и отдал в школу на воспитание. Меня и сестру начали тренировать еще с пеленок. Реакцию воспитывали, толкая подвешенную кроватку так, чтобы она билась о стенку, а я руками упиралась в кроватку, чтобы не ударятся тельцем. Ну и так далее. А когда нам исполнилось шестнадцать, Кшатр отдал нас в элитный бордель Токио. Там меня и Клеопатру обучили всевозможным искусствам соблазна, для того, чтобы мы могли соблазнять влиятельных и нужных людей, выпытывая у них разные секреты, за которые другие нужные и влиятельные мужи платили Кшатру немалые деньги. Помимо искусства соблазна, я изучила массу ядов и противоядий. Искусство метания иглы смоченной смертельным ядом на расстояние до пятнадцати метров. А также прошла науку читать по глазам и приметам на лице будущее человека и его прошлое. Узнавать его болезни и знание, как и чем, лечить недуг. Как успокоить боль и как сделать в походных условиях операцию и как прекратить кровотечение простым заговором. Так, что ты не удивляйся, что ты мой избранник. Я тебя видела в своих снах, еще в ранней юности зная, что мы будем вместе. Орт от таких слов, пришел в неистовый восторг, и почти выкрикнул: – Так, чего же мы еще ждем?! О! Моя женушка Онисия! – он быстро приблизился к ней. Схватил ее за плечи, притянул к себе, делая попытку поцеловать. Жена легким движением рук, ударила его по предплечьям. Мгновенно руки перестали слушаться его, повисая плетьми вдоль туловища.

– Что, происходит?! – возмущенно спросил Орт.

– О, ты сейчас напарник мой, мы не на пикнике. И еще, нам надо выбраться отсюда. А там будет видно по твоему поведению. – Улыбаясь сказала жена. Орт понял, что его любят. И это дало ему право даже пошутить:

– Слушаюсь и повинуюсь, моя госпожа, сделай, же хоть что-нибудь, верни мне мои руки?

– Подойди ближе ко мне и пообещай, что не будешь приставать ко мне, пока я не дам на это тебе моего разрешения.

– Обещаю, моя повелительница. – Радостно отвечал Орт. Он был вне себя от счастья.

Онисия помассировала ему места ударов. Болезненные ощущения прошли, руки стали ощущаться Ортом. И, спустя пару минут, он забыл о недавних болезненных ощущениях, разбирая свой рюкзак.

– Надо разбить палатку. Мы не в Райской Обители, где днем и ночью светит солнце и окружающая температура ровно двадцать три градуса плюс по Цельсию. Здесь ночью темно, как в твоей спальне, ночи холодные.

И напарники принялись устанавливать палатку. Вскоре наступили сумерки. Сидя у костра, Онисия рассказывала Орту, что предстоит завтра сделать, чтобы выбраться из этой западни, куда забросил их Кшатр. Отблески пламени выхватывали ее правильные черты лица, огоньками отсвечивались в безумно красивых глазах, делая Онисию прекрасной нимфой, спустившейся невесть откуда в этот заброшенный уголок земного шара. И все, что рассказывала жена, не воспринималось Ортом. Он не мог налюбоваться этой не земной прелестью женской красоты, пленительной утонченной и совершенной, которой раньше никогда не встречал…

Глава 15

Посветив фонариком изнутри несколько сигнальных включений, Онисия дала сигнал Орту, что он может войти и устраиваться в свой спальный мешок. Жена расположилась в своем спальнике, рядом в палатке, где находился спальник мужа. Орт, осторожно проник в свою часть палатки и в спортивных брюках и шерстяных носках влез в свой спальный мешок. Истерзанный любовью к жене, и спокойствием тем, что жена рядом, он быстро уснул крепким здоровым сном. И только, с первыми лучами солнца, проснулся лишь, когда Онисия стала будить Орта, стаскивая с него спальный мешок. Жена и муж собрали и сложили палатку. Затем упаковали рюкзаки и, усевшись на камни стали завтракать консервами. Позавтракав, Орт стал рыть саперной лопаткой для мусора, и наткнулся на истлевшие останки консервных банок, добавил в ямку пустые банки и оставшийся мусор от ночлега и зарыл, затоптав ногой землю и, привязавшись страховочным канатом к ожидавшей его Онисии, двинулся следом за женой в заросли ельника. Онисия, хорошо, знала эту местность, уверенно пробираясь сквозь развесистые ветви, преграждавшие ей путь. Вдруг почти мгновенно она исчезла с поля зрения Орта, и канат рывком натянулся, сбивая капитана с ног. Он упал и стремительно, набирая скорость, канат увлекал его к стволу ели и в одно мгновение пригвоздил к дереву. Канат, натянутый, как струна, тянул его дальше, но благодаря толстой ветви, что отросла возле самой каменистой поверхности, застопорила движение. Орт застрял между стволом и веткой. Широкий ремень, к которому пристегнут карабин каната, выгнулся, врезаясь в поясницу до боли в спине. Орт понял, что Онисия попала в пропасть, и только их связка спасает ей жизнь. Чтобы хоть как-то узнать, что случилось, Орт стал кричать ей:

– Онисия! Как слышишь меня?! Отзовись?! – но секунду спустя, телепатически мысленно капитан услышал: "Я болтаюсь на канате над пропастью. Постарайся вытащить меня отсюда. Будь осторожен. Если не сможешь, я перережу канат".

– Не делай этого! – заорал Орт, – Я вытащу тебя, чтобы мне этого не стоило! Держись, не делай глупостей! – кричал муж. Выкрикивая, он стал соображать, как быстрее предотвратить трагедию висевшей над пропастью жены. Внезапно, ощутил легкий скачок в натяжении каната. Не так сильно стал давить ремень на поясницу. И сразу же получил мысленное подтверждение, Клеопатры, жена сообщала: "Я отстегнула от себя груз, тебе будет теперь легче вытаскивать меня!".

"Хорошо!"– освоившись с телепатической связью, уже спокойнее отвечал Орт.

"Держись! Я люблю тебя! Я спасу тебя!" – отвечал он, и жена тоже ответила ему:

"Я тоже тебя люблю! Очень!"

Признание в любви, Орт воспринял, как сигнал к действию. Теперь спасение жены обрело для него стократной степени значимости, а в прочем для их обоих сердец. Орт, изловчившись, стал искать ногами надежную опору, чтобы подняться на ноги. Когда бы ему это удалось, то тогда спасение жены было бы делом времени. А так, лежа на боку, между стволом дерева и веткой, у самого края пропасти, невозможно сдвинутся ни вбок, ни в сторону, сколько не двигай ногами. Он стал соображать, как быть. Если веткой упереться, как перекладиной, чтобы затем с ее помощью встать на ноги, это дало бы возможность более правильно оценить обстановку и принять решение. Но ветвь имела сухие отростки, мешавшие осуществить замысел. Первым делом надо было расчистить от этих отростков место на ветке, чтобы повиснуть на ней и попытаться вылезти на колени и затем встать. И Орт стал саперной лопаткой, которую вытащил из закрепления на рюкзаке рубить отростки. После этого с трудом сбросил из себя рюкзак, и это дало ему больше свободы. Лопаткой, лежа на боку, стало легче срубать отростки с ветки, пока не расчистил достаточного места. Затем немного передохнув, развернулся грудью к ветке и стал взбираться на расчищенную часть. Сантиметр, за сантиметром вскарабкиваясь, он, в конце концов, вполз грудью на ветвь. Затем перебирая ногами, взгромоздился на колени. Канат, натянутый, как струна, под весом жены, проходил под веткой, что с одной стороны было крайне неудобно и мешало ему стать на ноги. Но с другой стороны если каким-то чудом привязать канат к ветке, то можно было бы подойти ближе к обрыву и постараться лучше разобраться в обстоятельствах, как безопаснее приступить к извлечению Клеопатры. Повиснув на ветке, Орт стал искать упор, и нога наткнулась на ствол. Это позволило найти там устойчивый упор. И упираясь в ствол изо всех сил, Орт подтянул канат на себя, пытаясь подняться на ноги. Это ему удалось. Но предательский канат заскользил в нижней части ветки, пригибал его за пояс к низу. И он снова, ухватился уже руками за ствол ели, потащил канат за собой, таким образом, ему удалось зайти с канатом за ствол дерева и снова передохнуть. Ель, как инструмент, стала помогать ему. Он снова натянул канат, и теперь конец каната стал длиннее, что позволило обвязать дерево и снять с ремня карабин, чтобы закрепить канат надежно на стволе ели. Это ему тоже удалось. И теперь он мог пробраться к обрыву, чтобы решить, как удобнее и быстрее можно было бы вытащить жену из пропасти. Из осмотра места падения жены было ясно, что она соскользнула по отлогому откосу и теперь болталась на выступающем скалистом камне над пропастью и ногами не могла дотянуться до стенок, чтобы, держась за канат попытаться выбраться наверх. Женщину надо было вытаскивать в висящем положении. И Орт решил, используя ствол ели, как вспомогательное орудие страховки, вытаскивать Онисию. Он передал ей телепатически свои соображения и попросил приготовиться к подъему. В рюкзаке у него были припасены специальные перчатки для хорошего сцепления с канатом. Надев их, он, первым делом срубил саперной лопаткой мешавшую ветку ели, орудуя лопаткой, как-топором. Затем, лежащий канат, натянутый, как струна, взял в руки, и стал пытаться подтаскивать канат на себя, делая попытку поднять так, чтобы можно было поместить себе на плечи. Поднимая Клеопатру с каждым рывком каната на себя, водрузил канат на свои плечи. Теперь, постепенно, сантиметр за сантиметром, жена поднималась Ортом к верху. И настал тот миг, когда она смогла уцепиться за край камня, помогая капитану своими усилиями вытаскивать ее из пропасти. Вскоре они уже лежали обессиленные на отлогой поверхности откоса. Онисия была спасена. Теперь жена смотрела на своего спасителя, как на бесстрашного героя. Орт, конечно, не знал, что это приключение, Онисия запланировала заранее, испытывая Орта на умении выходить из сложившихся непредсказуемых ситуаций. Но Орт не был осведомлен в хитростях гейш испытывающих своих избранников, не считаясь, ни с чем, даже с риском для собственной жизни. Она смотрела теперь своим затуманенным от любви взглядом на своего спасителя и предложила вернуться на старое место, и уже там, как следует отдохнуть, разбив палатку, затем, чтобы на следующий день выбираться с этого гиблого места. Конечно, Орт с радостью согласился. Онисия подошла к нему, помогая надеть на плечо лямку тяжелого рюкзака. Орт, от такой близости жены потерял голову, в головокружительно приятном запахе ее волос, от этого волшебного взгляда прекраснейших глаз, смотрящих на него затуманенным в нежной любви взглядом. Он привлек Онисию к себе, страстным поцелуем приник к ее податливым губам. Они застыли, обнявшись, слившись в едином поцелуе, под стук их влюбленных друг в друга сердец…

– О, нет! Нет! – запротестовала, как жена, жена, когда изнемогающий от страсти муж, стал возбужденно пытаться расстегнуть молнию на ее спортивном костюме, чтобы снять мешающее их близости препятствие. Онисия в это время, раскладывала необходимые вещи в установленной только что палатке.

– Не сейчас. Нам надо хорошенько привести себя в порядок.

Орт, не слушал ее и, как бык устремляется на красную завесу тореадора, не мог остановиться, и лишь сильная любовь к этой прекрасной женщине отрезвили его. Он с нескрываемым негодованием, отвернулся и вышел из палатки. Свежий воздух, лесными запахами, остудил его воспламененные любовью чувства. Он успокоился, а когда Онисия вышла из палатки, отвернулся от нее. Жена подошла к нему ближе, обняла его со спины и поцеловала в шею:

– Ну же, майор, не сердись. Идем, я покажу тебе достопримечательности этого места.

Она повернулась и пошла вперед, зная, что Орт последует за ней, как прирученная собачонка за хозяином. Вздыхая, майор, поплелся следом, на изрядном расстоянии, двигаясь вперед ориентируясь по треску ломающихся под ногами у девушки сухих веток.

Внезапно эти звуки исчезли. Сердце у капитана, ёкнуло, в нехорошем предчувствии. Он ускорил шаги. И вскоре увидел небольшой водопад шумевший, как внезапный ливень дождя и круглое озерко, где уже плавала в воде жена. Ее одежда лежала на траве, а счастливая белоснежная улыбка Онисии, без слов звала Орта, окунутся в прозрачные воды. Он быстро снял одежду, и хлюпнулся со счастливым смехом в озерко. Вода в озере была на удивление теплой и очень приятной для тела. Озеро было не глубоким, дно укрыто белым и нагретым песком, а прибывающая вода от водопада, остужала воду до такой температуры, при которой можно купаться и не мерзнуть в его водах. Из озерка, вода уходила под заросший травой берег вглубь земли. Это была подземная река, которая, каким-то чудом пробилась на поверхность в этом лесном оазисе. Влюбленным было хорошо. Расцвет их чувств раскрывался здесь в полных и бурных взрывах восторгов взаимной любви… Влюбленные вернулись к палатке, изголодавшимися и счастливыми. В запасе было достаточно в консервах из рюкзака Орта. Насытившись у костра, влюбленные улеглись в палатке, отдохнуть и построить планы, по отходу к вимане.

– Знаешь, Орт, – начала говорить жена, – мне здесь очень нравится. Я не знала, что есть такие взаимные ощущения, как те, что мы переживаем именно сейчас.

– Я не скрываю от тебя, но в прошлой жизни у меня было много женщин на исчезнувшей планете Фаетон. Но, оказывается любовь, это крайне редкое чувство, которое настигло меня. И я теперь откровенно верю в то, что это чувство действительно редкое иначе бы о любви не писались бы книги и не сочинялись стихи.

– Не посвящали бы свои песни и не писали бы свои музыкальные шедевры композиторы.

– Да, любимая! – Орт приблизился, нежно поцеловал жену в губы, она тут же обвила его шею руками… Утром Орт собрал палатку. Онисия уложила в рюкзак все необходимое и, водрузив увесистый груз на спину мужа, они двинулись в северном направлении, как в первый раз к злополучной пропасти.

– Знаешь, а мне не хочется уходить с этого места. – Мечтательно сказал Орт.

– Но, милый, у нас есть задачи, которые мы обязаны выполнять. – Строго сказала Онисия. В ее голосе зазвучали металлические нотки. Орт, решил не перечить ей, покорно шагая следом. При этом он не сводил глаз с ее спины увешенной колчеданом со стрелами. На боку у Онисии моток каната, как у заправского альпиниста. Орт ломал голову, пытаясь догадаться, что она будет делать с этой амуницией, но спрашивать не решался…

Она подошла к тому месту, откуда сорвалась в пропасть. Остановилась, обратилась к нему:

– Майор, ты хорошо потрудился, чуть не срубил тут ель. – Иронически заметила жена, указывая на разбросанные вокруг ели срубленные ветви, что лежали невдалеке от ствола. Кора на стволе дерева была содрана от каната, на котором держалась жена, зависшая над пропастью.

– Да, моя любовь, мне пришлось, изрядно потрудится, вытаскивая тебя. – Орт подошел к ней и поцеловал в губы. Онисия нежно улыбнулась, ей было приятно его сильное прикосновение. Жена, улучив момент, шепнула ему на ухо:

– Я люблю тебя сильно, сильно. И чтобы не случилось с нами, я тебя буду любить всегда!

Эти слова и этот запах ее волос, и близость любимой, снова повергли в трепетное чувство, вызывая в нем стремление, быть вместе без разлук и на веки.

– Я никогда тебя не оставлю, моя любовь. Без тебя нет смысла жить, ходить без тебя на этом свете, и жить без тебя. – Растроганно говорил Орт, такие слова, что раньше, ему и в голову не могли прийти. От этих нежных слов, Онисия, почувствовала себя уверенно и убежденно в том, что теперь этот сильный мужчина теперь ее и, что он полностью в ее власти, и уже с твердостью в голосе сказала:

– Теперь надо действовать! – И, отстранив его от себя. Сняла лук, вложила стрелу в тетиву, натягивая ее, приготовилась стрелять в противоположный откос обрыва.

– Там, на той стороне, видишь? – сказала Орту, – Там ближайшая ель. Я стреляю туда в ствол. – С этими словами она спустила тетиву лука. Стрела со свистом полетела в сторону дерева и воткнулась в ствол, – Теперь, беру специальную стрелу с тонкой и крепкой капроновой нитью. Смотри, тут ушко, как у швейной иголки с ниткой.

Орт наблюдал за действиями жены и восхищался насколько точны были ее движения.. Из колчедана она извлекла катушку с намотанной на ней двойной нитью.

– Держи за эту ручку катушку, я стреляю. – Она посмотрела на Орта, и, убедившись, что он правильно и крепко держит в руках катушку. Внимательно прицелилась и выпустила стрелу из лука в дерево. Катушка завертелась в руках капитана под действием стрелы. Когда успешно выполненный выстрел, был произведен Онисией, она сняла с ремня канат. К нему прицепила тройной крюк, затем тонкую нить привязала канату, возле крюка. Второй конец капроновой нити стала тянуть на себя. Канат с крюком, увлекаемый концом тонкой нити медленно потянулся через пропасть к стреле, торчащей в стволе ели на другой стороне обрыва. Когда крюк с канатом достиг стрелы, Онисия резким движением отпустила нить, и крюк потащил конец каната, вниз цепляясь за ветку ели. Жена потянула канат, на себя убеждаясь, в надежности сцепки крюка. Натянув как можно сильнее канат и почувствовав, его надежную прочность, она сказала Орту: – Привяжи этот свободный конец каната к стволу ели.

Что капитан выполнил безукоризненно.

– Ты, насколько мне известно, – стала говорить жена, – подолгу своей службы имел школу хождения по канату, не так ли, майор?

– Так точно, мой командир! – с улыбкой ответил Орт. – Мне это, как по дороге пройтись, хоть с грузом, хоть и без груза.

– Тогда давай вперед, надевай рюкзак и на ту сторону.

Орт, молча надел на себя рюкзак, влез на ветку ели и стал на канат. Канат провис, под его тяжестью, но капитана это не смутило. Он уверенно продвигался по канату. Его тренированное тело прекрасно держало равновесие, и вскоре он уже был на противоположной стороне пропасти. Проверив надежность сцепления крюка, он подал знак жене. Через некоторое время Орт уже держал Онисию в своих объятиях…

Глава 16

– Теперь нам предстоит разыскать место, где Кшатр оставил виман. – Высвобождаясь, из объятий капитана, сказала жена.

– Мне не совсем понятно, как он это сделал, что оставил виману?

– На его красной тунике шестиконечная золотая звезда, олицетворяющая две взаимно пересекающиеся пирамиды, как бы входящие одна в другую. Это символика нашей Земли. Состоящей из внутренней, и наружной поверхностей. А в центре круглый бриллиант, нажатием на этот бриллиант Кшатр мгновенно перемещается в заданную точку. А каждая из лучей шестиконечной звезды обозначает заданные координаты его перемещения. Оставив виману он, даже не выходя из кабины летательного аппарата, переместился в кресло в своем кабинете Райской Обители. Наша задача обнаружить виману и вернутся домой в ней. Майор, вам задача понятна?

На страницу:
7 из 8