Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

silentium – молчание (лат.)

2

maguereau – сводник (франц.)

3

je ne sais pas quoi – в ней есть изюминка (франц.)

4

preux chevalier – безупречный рыцарь; рыцарь без страха и упрёка (франц.)

5

partie de plaisir – увеселительная поездка, прогулка (франц.)

6

rendez-vous – (буквально – приходите, явитесь); условленная встреча, свидание.

7

On devient moral dès qu’on est malheureux – Мы становимся моралистами, когда мы несчастны.

8

Бритва Оккама – методологический принцип, сформулированный английским монахом Уильямом Оккамом, который гласит: «Не следует множить сущности без необходимости». Это подразумевает сведение к минимуму количества независимых теоретических допущений при объяснении любых явлений.

9

Petit a petit – понемногу; не торопясь (франц.)

10

Consuetudo est altera natura – привычка – вторая натура (лат.)

11

Voila – Вот так-то (франц.)

12

c’est la vie – такова жизнь (франц.)

13

ami – друг (франц.)

14

tant pis – тем хуже (франц.)

15

grain de sable – песчинка (франц.)

16

etat cru – квинтэссенция (франц.)

17

proprium – непременное свойство (франц.)

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3