Полная версия
Герой пяти миров
Прошёл час или около того. Дирк взмок от напряжения и концентрации, с которой отдавался этим упражнениям. Он мучительно и отчаянно хотел почувствовать ту непознаваемую силу, которой так важно было овладеть ему – и которой владел каждый в этих мирах, начиная с рождения.
Но время шло, а внутри он не чувствовал ничего, с чем мог бы сранить описанное стариком Хо.
Наконец, Дирк остановился и, вымученно улыбаясь, спросил:
– Дедушка, а сколько надо выполнять эти упражнения?
– Ну, часа-двух в день вполне достаточно. Для детей, я имею ввиду. Некоторые начинают в три года, некоторые в пять.
Губы у Дирка предательски задрожали.
– А сколько надо дней, чтобы что-то проявилось?
– Год или два, у одарённых за три месяца бывает прорыв – так я слышал…
Ноги парня подкосились, и он со стоном рухнул на ветвистый пол. Три месяца! Это в лучшем случае… Эти старики необычайно добры – это он понял сразу. Даже в его мире нищий побирушка, вдруг постучавший в твои двери, не вызвал бы особой радости, а в таком жестоком мире тем более. И уж понятное дело его не будут терпеть в своём доме да ещё и кормить три месяца. А если год или два?!
Дирк обхватил голову руками. На глаза навернулись слёзы. Его просто выкинут в океан, или продадут в рабство, или местным вивисекторам для каких-нибудь опытов.
Дед Хо заметил его состояние и, казалось, понял его мысли.
– А что, Ма, – вдруг сказал он, – научим паренька рыбу ловить и нырять за устрицами и крабами? Да и вообще устал я что-то этих стариков каждое утро вокруг себя видеть! Молодой хоть шуткой повеселит да расскажет про свои страны: видал-то он много ведь.
– Конечно, старый, – улыбнулась сотнями морщинок бабушка Ма. – Я и сама хотела предложить, но ты меня опередил.
Дирк поднял взгляд и потрясённо посмотрел на стариков. Они это серьёзно?!
– Невозможно! – пробормотал он. Затем порывисто подбежал к старикам и бухнулся на колени, сделав несколько поклонов до земли.
– Господин Хо, госпожа Ма! – выпалил он. – Благодарю вас! Пожалуйства, научите меня вашему ремеслу! Я буду работать, сколько хватит моих сил, и я буду упорно тренироваться! Я полностью бесполезный кусок мусора, но благодаря вашей заботе, я верю, что смогу ещё стать человеком!
– Вот и хорошо, – сказал старик Хо, погладив лохматую голову Дирка своей заскорузлой сухой ладонью. – А теперь давай осмотрим твой новый дом!
Глава 5. На новом месте
Дирк встал и перевёл дыхание. В носу всё ещё пощипывало. Но теперь на душе полегчало после добрых слов стариков, он немного расслабил плечи и стал с интересом изучать остров.
– Зовут его Ди Кро, это ты уже знаешь, – улыбаясь, начал старик. – Он хороший остров. Наш помощник.
Из воды рядом появилась длинная, обросшая тиной лоза и немного помахала, затем опять скрылась в волнах.
– Это – место сна, постель, – старик указал на возвышение ближе к центру, устланное грубой зеленоватой тканью, на котором в изголовье лежали пара валиков, набитые чем-то для объёма. Над постелью был навес из тех же веток, что и весь остров, прикрывавший её с трёх сторон. Открытой оставалась четвёртая, обращённая к центру.
Навес создавал довольно плотную тень за счёт листьев, глянцевых и широких, как у фикусов или смоковниц, росших очень густо, пучками и развёрнутых именно плоской частью, чтобы создавать максимальное прикрытие. Кроме того, листья заходили друг за друга на манер рыбьей чешуи, что ещё более усиливало защиту.
Перед навесом из тех же веток с листьями был создан круг около метра в диаметре и полуметра в высоту, заполненный мелким белым песком.
– Здесь мы готовим еду, – пояснил дед Хо. – Ди Кро создаёт снижу жар, прогревает песок, а мы запекаем рыбу и мидии, или коптим. Песок просеиваем и меняем по мере надобности. Ди Кро может зачёрпывать понемногу со дна.
Старик сказал эти слова с ноткой гордости. Похоже, так могли далеко не все острова.
– Здесь, наверное, самое мелкое место в нашей империи, но всё-таки не менее тридцати метров, а острова, не достигшие ранга Ди, не способны отращивать столь длинные лозы и щупала. Но Ди Кро может!
Далее старик указал на прикрытый импровизированной крышкой из веток с листьями погребок:
– Опреснитель. Ди Кро засасывает сюда через фильтры и тонкие мембраны океанскую воду. Рядом есть небольшой отдел для хранения продуктов – там он поддерживает холод. Большая часть островов делает плиту и погреб раздельно, однако Ди Кро знает, как разделять энергию на две части – на жару и холод. Это экономит его силы.
– А там, – он указал на небольшое возвышение напротив, похожее на стульчак, чуть прикрытое сверху ветвями, – отхожее место. И помойка, одновременно. Обычные отходы мой мальчик перерабатывает влёт. Умница.
По воде пошли пузырьки, и парочка щупал выпросталась из воды и принялась танцевать.
– Радуется! – улыбнулся старик. – Там же, где перерабатывательная камера, есть и фильтр ила, его видно только с воды. Он, конечно, небольшой, но некоторые и этого лишены. Так Ди Кро добывает пищу для себя.
Глубоко внутри, у самого киля, заложена питательная камера, куда всё это собирается, разлагается на отдельные элементы, ну а дальше либо идёт в рост ветвей, либо в энергию. Честно сказать, знать-то я про это знаю, но своими глазами не видел. Да и как это увидишь? Разве что в бою, когда остров разбит практически пополам.
Вообще-то, он крепкий, ты не думай. Даже ветки щупал изгибаются, но и металлом прорубить их ой как трудно, а уж остов острова – только сильной магией.
– Ну, вот, – продолжил дед, – почти и всё. Ещё важное – якоря, сетки и удилища, щупала и клешни, и ковши с крюками. Это вся с боков и внизу, под водой. Для ловли рыбы, раков и планктона. Ну, и вот, если песка, например, зачерпнуть, или мидий, или угря – если повезёт.
В самом центре было нечто вроде плетёнки-шахматки из очень толстых ветвей размером метр на метр. Дед заметил взгляд Дирка.
– А! – поднял он палец вверх. – Тут самый Ди Кро и есть! Там, внутри, в самой глубине есть как бы скопление прозрачных шаров. Из чего они – я ни знаю, и думаю, никто не знает! Разве что сам Хаос! Крепости те шары необычайной – крепче алмаза, крепче разных магических кристаллов. А внутри они пустые, и в них – тоже, отчего не знаю – огромная подъёмная сила. Они-то и держат Ди Кро и нас на плаву. И ещё можно навалить песку целую гору метров на двадцать-тридцать – и всё равно будут держать.
А в самой глубине этого скопления шаров находится что-то. Не знаю, как описать. Сердцевина, понимаешь?! Можно назвать это мозгом, но вряд ли это выглядит как наш человеческий мозг. Но как-то вот так. И из него сквозь шары тянутся толстенные ветки, а уж они дальше разделяются на ветки поменьше и так далее. По веткам перекачиваются питательные вещества, а также поступают приказы к органам.
Хотя снаружи нам кажется, что острова похожи на плавучие лепёшки, но это не так. Под водой столько же по объёму, а иногда и намного больше. Остров больше похож на половинку колобка или дольку ореховой скорлупки. У него есть носы – небольшие сплюстнутости с севера и юга, чтобы легче плыть и чтобы не приходилось бы разворачиваться на сто восемьдесят градусов при смене курса.
Ещё имеется киль – такое утолщение понизу от одного носа до другого. Это для устойчивости и более быстрого хода. Говорят, с прорывом в культивировании, острова развивают киль во что-то более совершенное – но сам я такого не видал.
– Я уже попросил Ди Кро вырастить для тебя лежанку и хотя бы небольшой навес рядом с нашим, – продолжил обстоятельно старик. – К завтрашнему вечеру всё будет готово. Кстати, под лежанками тоже тепло, так что, хоть ночи бывают холодными, но не волнуйся – не замёрзнешь. Потом сделаем тебе жилетку и штаны поплотнее. Твои-то из красивой ткани, спору нет, но, боюсь, быстро порвутся. Даже наши изнашиваются за несколько месяцев. Ди Кро растит специальные плоские и тонкие ветки, я их срезаю и Ма плетёт одежду, циновки и прочее что потребуется.
Дирк с благодарностью поклонился. В его душе всё больше росло тёплое чувство к двум старикам, которые буквально спасли его, приняли, как родного. Его, совершенно незнакомого человека, даже не их сородича, даже не из их мира. От этих размышлений его желание отплатить им добром разгоралось, как лесной пожар под напором сильного степного ветра.
Меж тем дед Хо продолжал обучать его нехитрым премудростям жизни на живом острове посреди безбрежного океана.
– Воду из опреснителя черпай прям руками, она фильтруется постоянно. Не волнуйся, уж за этим острова следят очень тщательно, так что даже посреди облака яда смогут набрать питьевой воды.
Крупные кости откладывай вот сюда: может на что и сгодятся. Если от немагических рыб, то Ди Кро умеет их приращивать к своим щупалам.
Пока не окреп, как устанешь – иди в тень, отлежись.
– А есть у вас огонь, свет? – вдруг спросил Дирк.
– Огонь мы знаем, как добыть, есть несколько способов даже для таких бедняков, как мы, – ответил дед Хо. – Но только нужен особый очаг, чтобы самому Ди Кро не нанести вреда – каменный. Но он нам не по нашему достатку. Достигнув Ди ранга, остров может и сам вырастить такой. Но главное – нужно топливо для огня. Большие острова могут вырабатывать жир, масло или даже ценные породы древесины – но то в городах…
А вот что касается света, то у нас есть плетёнка со светящимися жуками. Ди Кро их подпитывает и хранит у себя в тайнике. Но мы почти никогда её не достаём.
– Почему? – оторопело спросил Дирк.
– Понимаешь… Даже среди такой бедноты не у всех острова одинаковы. Ди Кро умеет разводить таких жуков, а многие другие – нет. Если увидят ночью свет – будут завидовать. Могут и напакостить, а может и чего похуже. Ладно, ты поешь пока. Потом отдохни как следует, а завтра с утречка преступим к обучению.
Дирк согласно кивнул и взял печёную рыбу. Отчего-то она показалась ему невероятно вкусной. Он бы съел её вместе с чешуёй и костями, если бы только смог. Рыба была внушительной, размером с его предплечье, но парень умял её буквально в считанные минуты. А затем почувствовал невероятную истому во всём теле.
Это была реакция, его отпустило – даже не столько после падения через иномировой портал, а сколько после событий последних дней, когда он считал свою жизнь практически конченой. Он не видел выхода из тупика, и внезапно перед ним воссиял свет. Невидимый, но он освещал его путь и согревал.
Так он и лежал в тени навеса в некотором забытьи, глядя на волны и убаюкиваемый легчайшим покачиванием острова. Так прошёл день, и на Океан опустилась ночь. Небо загорелось странными далёкими скоплениями звёзд и туманностей, а также, словно луны, сияли освещённые полусрезанные диски других далёких миров – Песка, Лавы и Льда. А Миста оставалась тёмной и таинственной, и даже свет светила падал на неё как-то слабо, будто рассеиваясь при приближении. Зато сквозь плотные тучи прорывался её собственный таинственный свет…
Глава 6. Первая рыбалка
Утром дед Хо растолкал его ещё до восхода. Но небо уже раскрасилось голубым и сапфировым.
– Вот, – старик протянул удилище из скрученной в несколько витков лозы. Как уяснил Дирк, более тонкая и податливая ветвь наматывалась вокруг заплетённого в косичку основания из ветвей потолще. Ветви были коричневыми и шершавыми, в руке лежало очень удобно. На примитивной катушке-планке была намотана леска.
Леска тянулась – то есть производилась – из какого-то вида водорослей и вымачивалась в уксусном настое, который так же умел изготавливать Ди Кро.
– Ты раньше-то ловил? – вдруг спросил старик.
Дирк неловко улыбнулся.
– Там, где мы жили, водоёмов почти не было. Речка, но небольшая. В детстве я там раков ловил. Ну а потом, как-то… То есть, я изучал и водные растения, пресноводные, но рыбалкой не занимался. Всё же, иногда это отнимает много времени, а я старался закончить свои исследования как можно скорее.
– Но вообще я понимаю, как это делается, – поспешно добавил Дирк.
Он внимательно посмотрел на крючок, выточенный из кости – видимо, тоже, рыбьей, а, может быть, даже взятый просто так из туши, природного происхождения.
– Понимать маловато, раз не ловил, – усмехнулся дед Хо. – Здесь вот десять видов насадок и десять видов привад, – указал он на плетёный сундучок, проложенный изнутри плотными листьями и разделённый на секции.
– Делаешь так: кидаешь приваду в воду рядом – смотри только, чтобы к соседям не залетело. Затем берёшь насадку – ту, что напротив отсека с использованной привадой. Вот так. Одна другую дополняет.
Здесь я всё приготовил на тех рыб, что у нас чаще всего заходят. Внизу водоросли до самого дна. А до поверхности не достают где-то на метр. Если цепанёшь – тяни изо всех сил смелее: всё крепкое, всё выдержит.
Вот это – поплавок, показывает клёв. И держит на плаву крючок с наживкой. Он так сделан, что внутрь можно песку подсыпать, тогда он притапливается и становится более чувствительным.
Расстояние от крючка до поплавка называет пора́. В зависимости от того, на какой глубине плавает рыба, такую пору́ и выставляешь.
Значит, забросил приваду, закинул – смотришь на поплавок. Если рыба большая, то она просто глотанёт крючок с наживкой – и поминай, как звали. Дело не хитрое. Просто упрись ногами покрепче и тяни. Вот тебе пояс для удилища: просунь сюда, обвяжись – и если от рывка отпустишь его, то не потеряешь.
Это самое простое, но на таких рыб можешь не рассчитывать, парень. Места здесь бедные, самые выселки что ни на есть. Так что смекай далее. Есть рыба берёт на потом – то есть, поплавок моментом тонет – значит, рывком на себя и вверх, подсекаешь, значит.
Если поплавок повело вбок резко – то есть, рыба повела, говорят – подсекаешь. В какую сторону – тут надо приноровиться.
Если поплавок лёг целиком на воду – значит, рыба резко тащит приманку вверх – тут тоже надо сообразить. Может и подсечка.
Если поклёвывает – смотри, насколько сильно и часто.
Ещё обсасывать может: вроде и нет поклёвки, а вытягиваешь – и наживки нету! Такие дела.
Но говорю сразу: это тебе задание на первое время. Так в этих местах много рыбы не наловишь…
Дёд Хо замолчал, поник плечами и поскрёб седую бороду.
– А вот окрепнешь – и научу, как дыхание задерживать. Будешь нырять и добывать ракушки. Также в воде можно и острогой рыбу ловить. Ну а пока так.
Дирк с воодушевлением кивнул и приступил к рыбалке. Как и сказал старик, он выставил пору́ – значения были написаны на задней стороне крышки сундучка напротив отделений, зачерпнул рукой пахнущую смолой и уксусом приваду из первого отделения и забросил на несколько метров от острова. Затем закинул в получившуюся маслянистую лужу удочку. Он уже представлял как порадует стариков: вытянет огромную рыбину размером с него самого, серебристую, мокрую, отчаянно бьющую хвостом! Как будут они вместе разделывать её, как дед Хо радостно посмотрит на него и похлопает по плечу…
Прошёл час.
Поплавок сонно отдыхал на поверхности океана. Жуки и опарыши, прицепленные на крючок, то ли заснули, то ли вели умиротворённую беседу на глубине полутора метров под водой. Солнце в безоблачном небе начало свой неторопливый вечный ход.
«Я же Избранный, – вдруг ни к селу ни к городу подумал Дирк. – Ну, должен быть. Я не могу даже рыбу поймать. Я многое знаю о растениях, может быть, больше всех в Кья. Но здесь нет растений, по крайней мере, здесь нет ни клочка суши, чтобы они там могли расти. Я знаю прибрежную флору, но здесь и берегов то нет. У всех есть врождённая особая сила, можно сказать, магия своего рода – но у меня она отсутствует. Я… полностью никчёмный?!! Как так вышло??? Ведь все, все герои историй, что я слышал – такое случалось не раз – попав в другие миры, обладали какими-то невероятными умениями.
«Или, – тут Дирка прошиб холодный пот, – или… о таких неудачниках просто не слагали легенд? Они просто тупо умирали – и всё?»
– И всё? – потрясённо прошептал Дирк. – И это всё, что меня здесь ждёт? Но… почему? Нет, я так не хочу! Я… не должен!
Он судорожно перебросил удочку и подбросил привады.
– Что-то должно быть! – повторил он в сотый раз как скороговорку.
Пока он пытался добыть рыбку, дед Хо что-то плёл из гибких ветвей, а бабушка Ма подсушивала куски рыбного филе на песке с помощью широких раковин, отдалённо напоминавших подносы с редкими дырочками.
Когда грустные мысли отступали, и уже не хотелось смотреть на поплавок, Дирк осматривался вокруг. Океан в этом месте, казалось, делился какой-то невидимой границей. По одну сторону к горизонту ровными рядами уходили поля островков, таких же, как Ди Кро. Примерно на расстоянии километра маячил остров покрупнее. Возможно дальше на таком же расстоянии были ещё крупные острова, но Ди Кро возвышался над водой всего на полметра, и острова чем дальше, тем больше сливались в сплошную тёмную массу, расцвеченную кое-где скоплениями ярко-зелёных водорослей, выступающих на поверхность океана, как клубы пористой лапши.
По другую же сторону невидимой границы была только вода. И так довольно мутная, она чем дальше, тем больше мутнела. В ста метрах она казалась бурой, а ещё дальше какой-то глинистой, взбаламученной, словно кто-то упорно махал лопатой над дном, поднимая взвесь.
Эта граница уходила на запад и на восток, немного загибаясь обоими концами к югу.
Дирк помотал головой и вернулся к созерцанию поплавка.
До самой ночи он не поймал ничего, а Ди Кро вытащил к себе на борт своими щупалами две угреобразные толстые и противно пахнущие рыбина размером с руку, которые Дирк про себя обозвал носками великана.
– Вот и весь ужин, – невесело рассмеялся старик. – Но ты не волнуйся: у Ди Кро кое-что припрятано от сборщиков. Питательный порошок из ламинарии, несколько белых окуней, засоленная морская черепаха. День сегодня, и правда, неудачный, но с умениями Ди Кро такое бывает редко.
Дирк покраснел от стыда за свою никчёмность до кончиков ушей и только порадовался, что в сгущающихся сумерках этого не сильно видно. Он догадался, что старик ранее кормил его из своих скромных запасов, а, судя по всему, иметь их было очень важно. Из-за него, никчёмного ботаника, свалившегося с неба, двум хорошим людям может не хватить еды. И с этим надо что-то делать.
– Руку зачем сломал, идиот… – горько прошептал Дирк, припомнив слова звероящера. Ему вдруг снова захотелось схватить камень и ударить себя по голове. Он подводил ещё двух стариков, таких добрых и отзывчивых, как и его родители.
Глава 7. Империя
Удивительно, но повседневные дела быстро захватили Дирка. Отоспавшись после первого дня, полного горестных размышлений, когда он впервые забросил удочку в таинственный океан этой вселенной, парень завертелся в круговороте мелких событий. Он отдавался им со всей энергией, на которую был способен, словно ища в этом особую опору, ключ к своей победе.
Он обрил голову с помощью костяного скребка и даже подпалил остатки волос с помощью горящего кусочка высушенных водорослей. Огонь дед Хо легко добыл трением при помощи устройства, похожего на маленький лук. Палочки и плашки для этого Ди Кро вырастил ещё очень давно и держал про запас в сухом месте.
Скудная рыбная диета сделала с телом Дирка чудеса: уже за две недели оно стало гораздо более подтянутым и жилистым, хотя, проведя десять лет в постоянных странствиях, он и так не был рохлей, и имел довольно сильные ноги и руки. Но тут мускулы стали прямо-таки обозначаться под кожей, как камушки после прилива.
Парень быстро обучился разминочным упражнениям и упражнениям для правильного дыхания, и смог потихоньку нырять и находиться под водой до пяти минут. Когда он спросил, много ли это, дед Хо грустно рассмеялся и сказал, что потом всё объяснит. Пусть, мол, пока паренёк на это не заморачивается, а тренируется.
Обитатели с соседних островов – Дирк через пару дней с удивлением сообразил, что вокруг одни старики – не сильно докучали, лишь изредка перебрасываясь шуточками с дедом Хо. Они были заняты тем же самым: добывали пропитание, мастерили нехитрые предметы, плели верёвки, делали циновки или одежду, резали кость.
К концу месяца Дирк смог погружаться на тридцать метров к самому дну и шарить там в поисках донных червей и рыб, а также моллюсков. Он страховался, привязываясь к щупалам и якорям Ди Кро. Внизу у дна он чувствовал довольно сильное течение, которое шло с севера, с пустынной территории с мутной водой.
Совсем голодных дней было действительно немного, да и Дирк, наконец, начал что-то добывать для общего стола. Также он научился вязать одежду из водорослевых нитей с помощью большого вязального крючка, сделанного, очевидно, из такой же или очень похожей рыбины, из которой добывались крючки для рыболовных снастей.
Ди Кро, конечно, был незаменим. Дирк наблюдал, как его щупала и клешни, словно настоящие руки, с умопомрачительно скоростью выстреливали вперёд и вообще в любые стороны, извивались и хватали зазевавшихся рыб. Он фильтровал воду и добывал рачков и планктон, из которых лепили что-то вроде рыбных котлет.
Ночью Дирк ложился на лежанку, которую остров вырастил для него, вжимался в уголок спиной и глядел на незакрытую пологом часть неба, где плыли вдали четыре незнакомых таинственных мира, такие же или чуть меньше по размерам – как казалось отсюда – как и луна в его родном мире.
На исходе месяца Дирк ещё раз почувствовал ту расслабленность, которая пришла в самый первый день, после того, как он понял, что старики примут его к себе и не прогонят. Теперь эта расслабленность пришла с осознанием собственной укрепившейся силы. Да, пусть нет у него магии, но есть крепкое тело. И оно крепнет день ото дня. Он молод, и у него есть запас этих природных сил.
Теперь пришло желание взглянуть на мир повнимательнее.
– Дедушка, не расскажешь мне про Океан побольше? – с уважением и некоторой робостью в голосе спросил однажды Дирк. При этом его взгляд горел искренним интересом.
– Хорошо, – усмехнулся дед Хо в просоленную бороду. – Хотя рассказ будет не самый радостный из тех, что тебе приходилось слыхать, я полагаю.
Ты удивишься, но мы не знаем самого главного: откуда мы.
Наверное, ты и сам догадался, что люди здесь – гости, также, как и ты.
Дед Хо посмотрел на обескураженное лицо парня и рассмеялся кудахтающим старческим смехом:
– Хих-хии, пацан, ты правда думал, что люди появились посреди океана?!! Да откуда бы??? Кругом вода! Нееет, мы тоже здесь – пришельцы. Чаще всего я слышал от других стариков, своего деда и прадеда, например, что мы пришли с Мисты. Там наша родина. Там нас когда-то создали. Но… Знаешь, некоторые поговаривали, что и это не так. Что пришли мы из какого-то далёкого мира через огромный портал. Ну, не мы вот с Ма – а наши предки миллионы лет назад.
И вот как раз сначала попали на Мисту. Или выбрали её, как самую лучшую из пяти миров. А оттуда расселились на остальные.
А исконные жители океана – подводные. Кто-то их зовёт рыбоидами, кто-то рыбонами, кто-то просто морскими жителями. Они внешне похожи на людей, но с рыбьими головами и жабрами. На руках и ногах между пальцев перепонки. На коже чешуя.
Их-то мы здесь и потеснили. И запомни: они и есть наши самые злые враги. Они не хотят мира. Единственное их желание – полностью истребить людей на Океане. И только острова не дают им этого сделать. Острова – наша главная защита.
– А как тут всё устроено? В смысле государства, – спросил Дирк, потерев по своей новой привычке ладонями бритую шершавую голову.
– Люди отвоевали мелководье, – подумав, принялся объяснять дед Хо. – Конечно, на мелководье нам сподручнее, ты и сам видишь. Даже маленькие островки могут заякориться. Эти тридцать метров воды вглубь где мы сейчас – это самые что ни на есть высокие горы по меркам Океана.
На самом деле, мы живём на склоне одного из множества грязевых вулканов! Вот в чём секрет. Мутная вода, которую ты видишь, донные течения – это всё от них.
Пустая вода – это их самый центр, там из-за постоянного тока воды и слишком большой концентрации ядовитых веществ ничего расти не может. Ну и рыб тоже нет. А начиная с этой границы вещества ядовитые растворяются, а питательные, которых тоже много, дают среду для роста разного вида водорослей. Течение ослабевает, но появляются новые, которые и разносят водоросли и питательные вещества дальше. Так что, всё равно у нас тут самый бедный район.
Есть и ещё грязевые вулканы в других местах. На некоторых стоят целые плавучие города. Они достаточно мощные, чтобы отфильтровывать все потоки целиком. Представь себе! Целый вулкан, бьющий прямо в дно острова, который и питается за его счёт.
– Здесь, – дед Хо обвёл рукой пространство вокруг себя, – живут на малых островах. Обычные семьи. По всему океану простые люди так живут. Остров не больше 10 метров в длину и ширину.