bannerbanner
Глоссарий Юридической терминологии (русско-английский)
Глоссарий Юридической терминологии (русско-английский)

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 6

Администратор (управляющий) имуществом умершего по назначению суда. Лицо, назначенное судом для завершения урегулирования имущественного положения, в котором ранее назначенный администратор умер, ушел в отставку или был отстранен от должности.

Administrator d.b.n. is a person appointed by the court to complete the settlement of an estate in which a previously appointed administrator has died, resigned, or been removed (d.b.n. is an abbreviation for de bonis non.).

Администратор (управляющий) наследством на период судебного разбирательства. Временный администратор, назначенный судом для защиты имущественных активов при оспаривании завещания.

Administrator pendente lite is a temporary administrator appointed by the court to protect estate assets when there is a will contest.

Администратор (управляющий) женского пола – женщина, назначенная судом для управления имуществом умершего без завещания.

Administratrix is a female appointed by the court to administer the estate of an intestate decedent.

Административное слушание дела. Административные наказания должны налагаться полномочным органом (должностным лицом) с учетом характера совершенного правонарушения (объекта посягательства, последствий, распространенности деяния и состояния борьбы с ним) и обстоятельств, смягчающих (отягчающих) ответственность.

The administrative hearing process is similar to being in court for a trial. However, an administrative hearing involves disputes under the authority of governmental agencies.

Акционеры – это лица, владеющие акциями корпорации.

Shareholders are people who own shares in a corporation. Also called stockholders.

Акт отказа от права – это документ на недвижимое имущество, в котором лицо, предоставившее право, передает только свою долю, если таковая имеется, в собственности и не дает никаких гарантий правового титула.

A Quitclaim deed means a deed to real property in which the grantor transfers only his or her interest, if any, in the property and gives no warranties of title. Also called deed without covenants and fiduciary deed.

Акт разделения судебных процессов – разделение судебных процессов или судебных преследований с участием нескольких сторон на отдельные, независимые дела, приводящие к отдельным окончательным решениям.

Severance of actions is the separation of lawsuits or prosecutions involving multiple parties into separate, independent cases, resulting in separate, final judgments.

Активы банкрота. Имеется ввиду имущество должника на момент возбуждения дела о банкротстве, т. е. имущество должника, на которое может быть обращено взыскание в процессе конкурсного производства.

The bankruptcy estate is the collection of the legal or equitable interests of the bankrupt debtor’s property at the time of the bankruptcy filing. The extent of the bankruptcy estate is listed in Section 541 of the bankruptcy code.

Акт о купле-продаже – документ, подтверждающий передачу прав на собственность, который при этом не гарантирует титул или использование собственности.

A bargain and sale deed is a deed that conveys land itself, rather than people’s interests therein, and requires consideration.

Акционерный сертификат – документ, подтверждающий право собственности на акции корпорации.

A stock certificate is a document that evidences ownership of stock in a corporation.

Алиби – в криминалистике факт нахождения обвиняемого или подозреваемого вне места преступления в момент его совершения, установленный доказанным присутствием его в это время в другом месте.

Alibi is a defense that places the defendant in a different place than the crime scene so that it would have been impossible for him or her to commit the crime.

Алименты – денежные средства на содержание несовершеннолетних детей или совершеннолетних нетрудоспособных членов семьи. В соответствии с Семейным кодексом Российской Федерации (далее – Кодекс) родители обязаны содержать своих несовершеннолетних детей и нетрудоспособных совершеннолетних детей, нуждающихся в помощи.

Maintenance is the legal obligation of parents to contribute to the economic maintenance and education of their children. Also called child support.

Алименты на ребенка – это законные обязательства родителей вносить вклад в экономическое содержание и образование своих детей.

Child support is the legal obligation of parents to contribute to the economic maintenance and education of their children. Sometimes called maintenance.

Альтернативные способы разрешения споров представляют собой многообразие комплексов мероприятий, методов, механизмов, которые направлены на разрешение конфликта вне судебной системы либо в качестве ее дополнительного элемента.

Alternative dispute resolution (ADR) is the procedure for settling disputes by means other than litigation, including mediation and arbitration.

Американская ассоциация адвокатов (ABA) – крупнейшая добровольная ассоциация адвокатов в Соединенных Штатах; она устанавливает академические стандарты для юридических школ и формулирует модель кодексов этики, связанных с юридической профессией.

American Bar Association (ABA) is the largest voluntary bar association in the United States; it sets academic standards for law schools and formulates a model of ethics codes related to the legal profession.

Амнистия – мера, применяемая по решению органа государственной власти к лицам, совершившим преступления, сущность которой заключается в полном или частичном освобождении от наказания, замене наказания на более мягкое или в прекращении уголовного преследования.

Amnesty is the action of a government by which all persons or certain groups of persons who have committed a criminal offense—usually of a political nature that threatens the sovereignty of the government (such as Sedition or treason)—are granted Immunity from prosecution.

Амортизация – это процесс постепенного перенесения стоимости средств труда (по мере их физического и морального износа) на производимый с их помощью продукт. В отношении кредита это показывает уменьшение остатка по кредиту до его полного погашения.

Amortization is reducing or decreasing over time. In a loan, it shows how the loan balance is reduced until it is paid off.

Аннулирование – это судебное решение о признании брака недействительным с момента его заключения, вследствие обнаружения обстоятельств, препятствовавших его заключению. В общем случае это акт денонсации, прекращения, неисполнения, опротестования и т.п действия.

An annulment is a judicial declaration that no valid marriage ever existed. In general, the act of extinguishing or putting to an end.

Аннулирование (пункт об аннулировании) есть также оговорка в документе аннулирующая его по выполнении определённых условий; условие отмены.

Defeasance clause is a clause in a mortgage providing that the mortgage deed shall be void on payment of the obligation.

Аннулировать или аннулирование (также аннуляция, от лат. annullo – уничтожаю) – объявление чего-либо не состоявшимся.

Avoid means to annul, cancel, or make void. To get out of a voidable contract; repudiate. Also called disaffirm.

Аннулировать имущество означает, что имущество подлежит аннулированию.

Defeasible estate means an estate that can be lost or defeated.

Апелляция – это ходатайство, подаваемое в вышестоящие судебные инстанции с просьбой о пересмотре решения суда.

The appeal is a request to a higher court to review the decision of a lower court.

Апелляционные издержки и их оплата – это обязательство возместить понесённые противной стороной издержки по апелляции.

An appeal bond is a bond often required as security to guarantee the cost of an appeal, especially in civil cases.

Апелляционные суды – это суды, которые пересматривают решения нижестоящих судов.

Appellate courts are courts that review the decisions of lower courts. Also called courts of appeal.

Апелляционная юрисдикция – это право вышестоящего суда пересмотреть приговор нижестоящего суда.

Appellate jurisdiction means the power to hear a case when it is appealed.

Арбитраж – метод урегулирования споров, при котором нейтральная третья сторона принимает решение после выслушивания аргументов обеих сторон.

Arbitration is a method of settling disputes in which a neutral third party makes a decision after hearing the arguments on both sides.


Арбитражный суд. Решение арбитра является просто рекомендацией и не требует выполнения.

Nonbinding arbitration is arbitration in which the arbitrator’s decision is simply a recommendation and need not be complied with.

Арбитр – это нейтральная третья сторона на арбитражном заседании, которая выслушивает обе стороны и принимает решение в отношении спора.

An arbitrator is a neutral third party in an arbitration session who listens to both sides and makes a decision with regard to the dispute.

Арбитр и его решение. Окончательное письменное решение арбитра.

Arbitrator’s award. An arbitrator’s final written decision in binding arbitration.

Аренда – договор, предоставляющий в пользование определенное недвижимое имущество его владельцем другому лицу на определенный срок в обмен на оплату арендной платы.

Lease or demise. A contract granting the use of the certain real property by its owner to another for a specified period in return for the payment of rent.

Арендодатель – лицо, владеющее недвижимостью и сдающее ее в аренду другому лицу на условиях аренды.

A landlord is a person who owns real property and who rents it to another under a lease. Also called lessor.

Аренда на срок. Договор аренды заключается на срок, определенный договором. ГК РФ Статья 610. Срок договора аренды.

Tenancy for years means an estate in real property for a definite, or fixed, period no matter how long or how short.

Аренда из года в год. Это аренда недвижимости, которая продолжается в течение последовательных периодов, пока одна из сторон не прекратит ее, уведомив другую сторону. Также называется периодической арендой.

Tenancy from year to year means an estate in real property that continues for successive periods until one of the parties terminates it by giving notice to the other party. Also called a periodic tenancy.

Аренда в партнерстве – это форма совместной собственности, при которой все партнеры имеют неразделенный интерес в собственности, но не имеют права передавать свои интересы за пределы партнерства. Партнерство – это юридическое соглашение, которое может быть заключено между двумя или более разными сторонами.

Tenancy in partnership means ownership in which each person has an interest in partnership property and is a co-owner of such property.

Арендатор. Лицо, которое временно владеет и имеет интерес к недвижимому имуществу другого лица по договору аренды.

Tenant or Lessee is a person who has temporary possession of and an interest in real property of another under a lease.

Арендатор с молчаливого согласия собственника – это тот, кто остался в арендуемой квартире после истечения срока аренды, но которого арендодатель еще не попросил уйти. … Это может быть связано с устной арендой.

Tenant at sufferance is a tenant who wrongfully remains in possession of the premises after a tenancy has expired. Also called holdover tenant.

Арест – это действие лишения свободы, связанное с проводимым или предполагаемым расследованием (для задержания личности в качестве первичной цели) либо с предупреждением совершения преступления.

Arrest means to deprive a person of his or her liberty.

Ассистент юриста – это cспециалист в области права без полного высшего юридического образования.

A paralegal is a non-lawyer employee trained or educated to do substantive legal work under the supervision of employing attorneys. Sometimes, paralegal and legal assistant are used synonymously.

Ассоциация домовладельцев (ТСЖ) – некоммерческая организация, занимающаяся маркетингом и управлением жилищным строительством.

Homeowner’s association (HOA is a non-profit organization for the purpose of marketing and managing a housing development.

Ассоциация совладельцев в кондоминиуме – это группа людей, состоящая из владельцев кондоминиумов, которая управляет и обслуживает кондоминиум.

The condominium association is a group of people consisting of condominium unit owners that manage and maintains a condominium.

Атрибутика – это вещи, которые нужны для выполнения задания. Примером атрибутов материнства являются детские бутылочки, автокресла, коляски и подгузники.

Paraphernalia is personal belongings or the things that you need to do a task. An example of the paraphernalia of motherhood is baby bottles, car seats, strollers, and diapers. Personal belongings. The articles used in a particular activity; equipment.

Аукционная продажа – это продажа имущества тому, кто предложит самую высокую цену.

The auction sale is the sale of the property to the highest bidder.

Аукцион с резервированием цены. Резервная цена – наименьшая сумма, по которой продавец готов продать выставленный на продажу лот.

Auction with reserve is an auction in which the auctioneer may withdraw the goods without accepting the highest bid.

Аукцион без резервирования цены – это аукцион, на котором аукционист должен продать товар тому, кто предложит самую высокую цену.

Auction without reserve is an auction in which the auctioneer must sell the goodsа to the highest bidder.


Аффидевит, письменные показания под присягой. Аффидевит (от лат. affido – «клятвенно удостоверяю») – в праве Великобритании и США письменное показание или заявление лица, выступающего в роли свидетеля, которое, при невозможности (затруднительности) его личной явки, даётся под присягой и удостоверяется нотариусом или иным уполномоченным должностным лицом.

A deposition is the transcribed testimony of a witness, given under oath and in anticipation of an eventual trial, but not in open court.

Б

Базисная или исходная линия используется при отсчете ширины территориальных вод.

Baselines are horizontal lines running east and west in the United States government survey.

Банковский траст – это средство передачи денежного вклада, находящегося на банковском счете, после смерти вкладчика указанному им лицу через механизм учреждения доверительной собственности, а не через завещание, чтобы избежать процедуры пробации.

Totten trust is a bank account in the name of the depositor as trustee for another person.

Банкрот – это лицо или организация, которые не могут платить по своим долгам. Чтобы решить свои проблемы, должник и кредиторы могут инициировать процедуру банкротства. Она может быть судебной и вне судебной.

Bankrupt is the state of a person (including a business) who is unable to pay debts as they become due.

Банкротство. Под термином «банкротство» понимается процедура, применяемая по отношению к должнику, направленная на оценку его финансового состояния, выработку мер по улучшению финансового состояния должника, а в случае, если применение таких мер будет признано нецелесообразным или невозможным, – на наиболее равное и справедливое удовлетворение интересов кредиторов несостоятельного должника.

Bankruptcy is a legal process that aims to give debtors who are overwhelmed with debt a “fresh start” and to provide a fair way of distributing a debtor’s assets among all creditors.

Банкротство и долговые обязательства. Освобождение должника от всех долгов, доказанных в ходе процедуры банкротства.

A discharge in bankruptcy is a release of a debtor from all debts that were proved in a bankruptcy proceeding.

Бедность – характеристика экономического положения индивида или социальной группы, при котором они не могут удовлетворить определённый круг минимальных потребностей, необходимых для жизни, сохранения трудоспособности, продолжения рода.

An indigent person is extremely poor, lacking the basic resources of a normal life. Often the indigent lack not only money but homes.

Беженцы – это люди, которые бежали от войны, насилия, конфликтов или преследований и пересекли международную границу, чтобы найти безопасность в другой стране…

Refugees are people who have fled war, violence, conflict or persecution and have crossed an international border to find safety in another country. … Refugees are defined and protected in international law.

Безвозвратный распад семьи.      Это тоже самое, что непримиримые разногласия.

Irretrievable breakdown. There are conflicts in personalities and dispositions that are so deep as to be irreconcilable and irremediable and that render it impossible for the parties to continue to live together in a normal marital relationship. Also called incompatibility and irreconcilable differences.

Безвозмездный договор. По безвозмездному договору одна сторона, предоставив что-либо другой (товары, услуги), не получает никакого встречного предоставления. Разновидности безвозмездных договоров: соглашения о дарении, передаче имущества в пользование; договор хранения; договор представительства; договор займа.

Gratuitous bailment is a bailment for the sole benefit of either the bailor or the bailee, in which no consideration is given by one of the parties in exchange for the benefits bestowed by the other.

Безразличие. Определение безразличия – это отсутствие предпочтений или незаинтересованность. Если вы обвиняете кого-то в безразличии к чему-то, вы имеете в виду, что у него полностью отсутствует интерес к этому.

Indifferent is impartial, unbiased, and disinterested.

“Без счета” – это официальный документ, поданный в суд, который позволяет ответчику, адвокату ответчика, судье и секретарю знать, что прокурор не будет выдвигать против ответчика официальных обвинений. Однако это не означает, что обвинения не могут быть предъявлены позднее.

A “No Bill” is a formal document that's filed with the court that lets the defendant, the defendant's attorney, the judge, and the clerk know that the prosecutor will not be seeking formal charges against the defendant. It doesn't mean, however, that charges can't be filed at a later date.

Безусловное право собственности. В финансовом планировании и в страховании правового титула: форма собственности на имущество, при которой имущество находится в полной собственности его владельца и может быть продано или передано безоговорочно. После смерти владельца безусловного права собственности правовой титул переходит на недвижимость ее владельца.

Fee simple absolute is the largest estate that one can own inland, giving the holder the absolute ownership and power of disposition during life, and descending to the owner’s heirs at death. Also called fee and fee simple estate.

Безусловное право собственности на недвижимость означает, что владелец владеет землей пожизненно или навсегда.

Freehold estate is an estate in which the holder owns the land for life or forever.


Бенефициарий (или бенефициар) – выгодоприобретатель в современной финансовой и юридической терминологии. Получатель платежа по страховому полису или иному договору. Лицо, получающее доходы от своих средств или имущества, переданного в управление другому лицу (доверительное управление, аренда и пр.). Федеральный закон от 23.07.2010 N 176-ФЗ) по Российскому законодательству.

Beneficiary or Cestui que trust. Someone who actually receives a gift under a will; also, one for whose benefit a trust is created.

Бенефициарый правовой титул. Бенефициарный владелец – это лицо или несколько лиц, которые прямо или косвенно владеют юридическим лицом или оказывают существенное влияние на принятие им решений. Бенефициарные владельцы часто скрываются за цепочкой из номинальных фирм и директоров, что может использоваться для нелегальных целей, или в легальных целях для налогового планирования.

The beneficial title is the right to beneficial enjoyment. Also called equitable title.

Бесплатные юридические услуги. Согласно статье 16 Федерального закона от 21 ноября 2011 г. № 324-ФЗ «О бесплатной юридической помощи в Российской Федерации» федеральные органы исполнительной власти и подведомственные им учреждения оказывают гражданам бесплатную юридическую помощь в виде правового консультирования в устной и письменной форме по вопросам, относящимся к их компетенции, в порядке, установленном Федеральным законом от 2 мая 2006 г. № 59-ФЗ «О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации».

Pro – bono. The term "pro bono," which is short for pro bono publico, is a Latin term that means "for the public good." Although the term is used in different contexts to mean “the offering of free services,” it has a very specific meaning to those in the legal profession.

Беспрепятственное пользование означает право арендатора владеть арендованной собственностью и не беспокоиться в этом владении.

Quiet enjoyment means the right of a tenant to possess the rented property and to be undisturbed in that possession.

Бессрочная аренда – это аренда недвижимости в течение неопределенного срока. Уведомление о прекращении аренды требуется каждой стороне. Аренду нельзя передавать.

Tenancy at will means that an estate in real property to possess for an indefinite period.

Бизнес-партнерство – это объединение двух или более лиц в качестве совладельцев с целью совместной деятельности для достижения поставленных целей и успешного развития предприятия.

Co-partnership means an association of two or more persons to carry on as co-owners of a business for profit. Also called partnership.

Билль о правах – первые десять поправок к Конституции США.

Bill of Rights is the first ten amendments of the U.S. Constitution.

Благотворительная организация – неправительственная, негосударственная организация, созданная для осуществления благотворительной деятельности. Задачей организаций является осуществление целевых программ социальной поддержки категорий населения, содействия науке и образованию, поддержки культуры и искусства, охраны здоровья и пропаганды здорового образа жизни, охраны окружающей среды.

A benefit corporation or eleemosynary corporation is a for-profit corporation existing under benefit corporation statutes, whose purpose is to create some general public benefit and not simply to maximize shareholder profit.

Благотворительный траст на остаток средств, (доверительная собственность). Это траст, в котором бенефициару ежегодно выплачивается фиксированная сумма дохода, а оставшаяся часть направляется на благотворительность.

На страницу:
2 из 6