
Полная версия
Scenes in the Hawaiian Islands and California
The wind was so violent that the men doing duty on deck had to lie down, and pull themselves about, or creep on their hands and knees. For two hours our forward rail was three feet under water, the vessel lay so much on one side, and for some time the ship would not mind her helm, and lay in the trough of the sea. Finally, they rigged a small sail aft, and that brought her up. He who rules the wind and the sea caused the storm to abate, and towards evening it was comparatively calm. We had had nothing to eat for twenty-four hours, which will give you some idea of the storm. Staterooms and clothes were in many instances wet; but no one complained, for all felt thankful for our escape. In the evening there was a meeting in the saloon, and almost all the passengers assembled with the officers of the vessel to give thanks to God for his preserving mercy.
The next morning I rose early, so that I might see the entrance to Acapulco Harbor. This entrance is very narrow, and is surrounded by high wooded hills, forming one of the best harbors on the Pacific coast, south of San Francisco. I went on shore again; but I gave you a description of the place before.
August 27 found us at anchor off Panama. We were sorry to leave our good ship and her pleasant corps of officers. When we were in the cars, the natives brought a great many things to sell. One man would have ear-rings, the next wine, then "nice lomonard," or little ornaments of pearl-shell, while others brought fruit and cakes. After a tiresome hour, we started on our journey across the Isthmus.
One thing that attracted my attention was the telegraph-posts; they looked like stone, but were made of concrete.
"What is concrete?" asked Harry.
In this instance, I suppose it was a composition made of pounded stone and cement cast in a mold. The mold was filled in with concrete and left for several days. The reason of their having such posts was that the worms destroyed the wooden ones.
The natives brought into the cars some beautiful flowers. They were of alabaster whiteness, in shape not unlike a tulip, and having a strong perfume somewhat like the magnolia. Resting within the cup of the flower, lies the perfect image of a dove, with its beautifully formed wings spread out from its side, its head bent forward, and its tiny bill delicately tipped with red almost touching its snowy breast. No one who has seen the flower can wonder that the early Spanish Catholics believed the flowers to have had a miraculous origin, and named it "Flor del Espiritu Santo" or "The Flower of the Holy Ghost."
Matachin is the largest station on the Isthmus. There we procured oranges, which were unusually fine, also cakes tasting like macaroons, and some bottles of milk.
Over the Chagres River at Barbacoas, is a wrought-iron bridge six hundred and twenty-five feet long and eighteen broad, standing forty feet above the surface of the water; it is said to be one of the longest and finest bridges in the world. All along the road the sensitive plant, with its feathery pink blossoms, grew in wild profusion.
At half-past eight in the evening we were on board the steamer Champion. We soon commenced our last voyage, and such a voyage! The vessel rolled, and the ice in the hold gave out, and in consequence the meat was in no fit state to eat. Every body and every thing seemed uncomfortable. It was a great change from the clean and pleasant Golden Age. We saw the islands of San Domingo, Narvasa, Jamaica, Cuba, Santa Inagua, and Mayo Guano, of the West Indies.
On the morning of September 3, we were chased by a steamer. She was under sail when we first saw her, but commenced getting up steam. She lost time in that operation, and we outsailed her, much to our joy. Our captain said without doubt she was a privateer.
Next day we were in the Gulf Stream. It was rough, squally, and rainy, and the steamer rolled worse than ever. But all things come to an end, and the next day was bright and pleasant. We left the Gulf Stream in the night and were happy in a smooth sea. Six or seven ships were in sight, and in the afternoon we passed Barnegat Lighthouse, then Highland Light. We saw the lights in the hotels at Long Branch, and finally the light on Sandy Hook beamed on our delighted eyes.
At two o'clock Sabbath morning, September 6, we lay at anchor off quarantine, and at five we were at the wharf in New York, – our voyage ended. After much delay and confusion, we got ourselves and baggage on and in a carriage, and soon were receiving the greetings of friends.
Surely, we ought to sing with our whole hearts that beautiful hymn of Addison: —
"How are thy servants blest, O Lord!How sure is their defense!Eternal wisdom is their guide,Their help, Omnipotence.In foreign realms and lands remote,Supported by thy care,Through burning climes they pass unhurt,And breathe in tainted air."When by the dreadful tempest borneHigh on the broken wave,They know thou art not slow to hear,Nor impotent to save.The storm is laid, the winds retire,Obedient to thy will;The sea that roars at thy command,At thy command is still."In midst of dangers, fears, and deaths,Thy goodness I'll adore;I'll praise thee for thy mercies past,And humbly hope for more.My life, while thou preserv'st that life,Thy sacrifice shall be;And death, when death shall be my lot,Shall join my soul to thee."THE LORD'S PRAYER IN ENGLISHOur Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done in earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; and forgive us our debts as we forgive our debtors. And lead us not into temptation; but deliver us from evil. For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
THE LORD'S PRAYER IN HAWAIIANE ko makou Makua iloko o ka lani, e hoa noia kou inoa. E hiki mai kou Aupuni; e malamaia kou makemake ma ka honua nei, e like me ia i malamaia ma ka lani la. E haawi mai ia makou i keia la i ai na makou no neia la; e kala mai hoi ia makou i ka makou lawehala ana, me makou e kala nei i ka poe i lawehala i ka makou. Mai hookuu oe ia makou i ka hoowalewaleia mai; e hoopakele no nae ia makou i ka ino; no ka mea, nou ke Aupuni, a me ka mana, a me ka hoonaniia, a mau soa aku. Amene.