Полная версия
Как украсть сердце вора
– Мне… – пролепетала она, сглотнув. – Мне, наверное, пора. Не знаю, зачем вообще зашла.
– Может, чтобы увидеть меня? – с придыханием прошептал Марио и подмигнул.
– Не надейся! – она звонко фыркнула и поднялась, забирая свои вещи со стола. – Рико сказал, что заедет завтра. Может, изучив план, он всё-таки передумает.
– Я бы на это не надеялся, – угрюмо ответил Марио, раздражаясь, сам не понимая на что.
– Посмотрим, – вздохнула Аллегра, забрасывая рюкзак на плечо. – Тогда до завтра?
– До завтра.
Марио проводил её взглядом и тяжело вздохнул, раскидывая руки по спинке дивана. Эта девчонка буквально сводила его с ума, и он решительно не понимал, что с этим делать. Конечно, ухлёстывать за сестрой Рико само по себе было ужасной идеей, но он не знал, как остановиться – его тянуло к ней со страшной силой, как магнитом. Это случилось год назад, когда они решили заняться грабежами. До этого Марио не особо присматривался к Аллегре, знал только, что она умна не по годам, а ещё – что она действительно может быть полезна в их деле. Но потом, видя, как ловко она обращается с техникой, как играючи взламывает коды и при этом делает это с таким выражением лица, что невольно залюбуешься, Марио понял, что окончательно пропал. Он вдруг заметил, что из неуклюжего утёнка Аллегра превратилась в привлекательную девушку, а её глубокие тёмные глаза притягивали к себе взгляд и тревожили сердце. Поначалу Марио пытался игнорировать смятение, поселившееся в душе, но сдерживать себя с каждым разом становилось всё сложнее. Да и что такого в том, чтобы встречаться с ней? Аллегра уже достаточно взрослая, может сама принимать решения. А Рико… Поворчит и смирится, поняв, что у Марио к ней самые честные и серьёзные намерения. Какие – он не мог себе объяснить, но точно знал, что она не из тех девушек, с которыми можно было приятно провести ночь и на утро расстаться друзьями. А сегодня, в этой школьной форме, с затянутыми в строгий пучок каштановыми волосами она буквально вышибла из него дух. «Старый извращенец», – хмыкнул Марио, поднимаясь с дивана и подходя к пикапу. Дел предстояло много, а помечтать он всегда может потом, на досуге.
***
Утро застало Рико в постели – спешить было некуда, до встречи с Даниэллой ещё достаточно времени. В ногах спал Фауст – дьявольское рыжее создание, которое полночи изводило меланхоличным мяуканьем, требуя то ли еды, то ли кошку. От кошки, точнее, от Карлы, Рико бы сейчас тоже не отказался – потребность в ежедневном сексе никуда не делась, но ради дела можно потерпеть. Мысли невольно обратились к ней, горячей, податливой и готовой на любые эксперименты, хоть в постели, хоть в жизни в целом. Карла полностью соответствовала его вкусам: жгучая брюнетка с тёмно-синими глазами, темпераментная, с потрясающей фигурой. Она была создана для страсти и для него, Рико. Пока он не планировал связывать с ней всю жизнь, но откровенно наслаждался каждой минутой, проведённой вместе. Наверное, именно это называют «любовь», точно Рико сказать не мог. Он легко терял голову при виде стройных ножек и округлой попки, но также быстро остывал, утолив первый интерес. Но Карле удалось привязать его к себе, хотя в последнее время она всё же начала перегибать палку с ревностью. Недолгая разлука точно пойдёт на пользу их отношениям. Особенно сейчас, когда надо сосредоточиться на другой женщине.
Обманывать Рико умел, но не любил, поэтому хотел покончить с этим делом как можно скорее. А ещё надо было решить, как быть, если Даниэлла всё же не придёт. Такую вероятность он нехотя, но всё же рассматривал, и при подобном исходе всё усложнялось в разы. Всего-то и надо было: проникнуть в её квартиру и позаимствовать на время ноутбук. Может, она делает какие-то записи – в любом случае надо было проверить. Но кражу со взломом Рико оставлял на самый крайний случай: всё-таки слишком много рисков и возможности засветиться.
Квартира, в которой он поселился, была слишком велика для одного человека и кота, зато вполне себе уютна. Светлые бежевые стены с широкими вставками из плетёной циновки, на которых висели пейзажи Тосканы, ротанговые кресла на балконе, кованная кровать, разноцветные паласы и подушки на диванах – осматриваясь, Рико подумал, что хотел бы устроить что-то подобное в новом доме. В будущем. Среди кадок и горшков с цветами и пальмами, расставленных тут и там, он даже нашёл небольшой кактус.
Время до обеда тянулось медленно, и чтобы хоть как-то занять себя, Рико принялся вспоминать детали о хозяине дома, который они наметили. На этот раз рыба была крупной, но, если всё выгорит, никто не заметит пропажи нескольких миллионов. А всё потому, что вилла на берегу Тирренского моря близ Чивитавеккьи принадлежала министру природоохранных ресурсов, на подозрительное движение средств которого недавно совершенно случайно наткнулась Аллегра. Для неё это было своего рода развлечением: изредка взламывать базы информации о доходах различных чиновников. Бухгалтерский учёт и аудит были от неё слишком далеки, чтобы вникать в их тонкости, но суммы, которые буквально растворялись в воздухе, заинтересовали. Неделю они с Рико пытались понять, что за этим стоит – всё же им отчаянно не хватало экономиста в команде, а когда поняли, несколько минут сидели и молчали, пытаясь переварить информацию. По всем данным выходило, что осторожный министр выводил деньги из страны медленно и крайне неохотно, явно не слишком доверяя современным переводам и тому, как легко их можно отследить. Значит, где-то хранилась огромная сумма, от которой можно отщипнуть кусочек и быть почти стопроцентно уверенным, что никто ничего не заметит.
В новостях, чаще всего международных, порой мелькали громкие коррупционные дела и миллионы, а иногда даже миллиарды, которые хранились в подвалах или лежали просто так в квартирах. Поначалу Рико не поверил, что их министр из таких, но после нескольких дней слежки они с Марио заметили чёрный фургон, каждые вторник и четверг выезжавший из резиденции министра в Риме и направлявшийся в пригород Чивитавеккьи. Ещё день ушёл у Аллегры на то, чтобы узнать о вилле, в которую приезжал фургон, всё, что можно, даже рассмотреть через съёмку спутника. Но найти кадастровые записи и узнать схему самой виллы оказалось гораздо сложнее. Рико понимал, что там едва ли будет полная информация – внутри наверняка всё перестраивалось и не раз. Но, когда Аллегра узнала дату постройки, надежда на благополучный исход вспыхнула с новой силой. Оказалось, что вилла находится под защитой Закона об охране культурных ценностей Италии, и владелец, во-первых, не имеет права менять в ней что-то, теряя исторический облик и ценность здания, а во-вторых, обязан пускать туристов.
На экскурсию они отправились вчетвером, влившись в группу французов, прикатившую к вилле на сине-белом автобусе. Внимательно осмотрели все доступные помещения, сделали сотни снимков, а после, распечатав половину из них, сели разбираться, что делать. Марио ввязываться в авантюру отказывался. Впереди маячило привычное, непыльное дело – дом финансиста из Турина, потом, если поискать, ещё пара-тройка подобных. К чему было рисковать – он не понимал. Но Рико было не остановить.
– Это будет настоящее дело, как ты не понимаешь! Мы просто должны совершить что-то подобное, что-то, о чём потом будем с гордостью вспоминать!
– В тюрьме, – мрачно шутил Марио, подумав, что против друга, у которого глаза уже блестят со слишком знакомым азартом, пойти не сможет. Но без подробного плана виллы и прилегающей к ней территории даже думать о том, чтобы соваться внутрь, было нечего. Поэтому Рико терпеливо ждал, снова и снова прокручивая в голове мелочи, которые будет необходимо учесть. Но для начала – отвести от них угрозу расследования в лице Даниэллы Бьянчи.
Рико вздохнул – как ни крути, но сейчас всё упиралось именно в неё. До встречи оставалось чуть больше часа, когда он начал неспешно собираться. Принял душ, побрился и придирчиво посмотрел на себя в зеркало. Прихватил кожу на животе, раздумывая, стоит ли прибавить к тренировкам бег по утрам, решил, что пока в этом нет необходимости, и направился в спальню, оставляя мокрые следы на кафеле кофейного цвета. Наверное, надо было подумать, как себя вести и о чём вообще разговаривать с Даниэллой, но Рико надеялся на импровизацию, решив, что лучше всего в этом случае подойдёт максимальная естественность. Просто позволить себе плыть по течению, а там уже будь что будет.
Он продолжал думать так, расхаживая по набережной и нарезая круги вокруг летней террасы небольшого кафе, рядом с которым назначил встречу. Стрелки часов дошли до двух и постепенно перевалили за четверть третьего, время шло, а Даниэллы до сих пор не было. Рико досадливо прикусил губу и раздражённо потёр лоб – видимо, придётся влезть в квартиру. А так не хотелось! Взяв три шарика вишнёвого джелато, политого тончайшей, застывающей на глазах шоколадной глазурью, и эспрессо, Рико сел на террасе, закинул ногу на ногу и отбил по столу дробь. Что ж, Даниэлла Бьянчи оказалась крепким орешком, и будь у Рико цель непременно соблазнить её, он бы уже горел азартом, желая заполучить несговорчивую блондинку в свою постель. Но интерес она вызывала исключительно прикладной, и раз о проникновении в квартиру легальным способом теперь остаётся только мечтать, придётся звонить Аллегре, чтобы она узнала подробнее, как именно устроилась синьора Бьянчи.
***
Даниэлла хотела кого-то убить. Желательно медленной, мучительной смертью. И желательно, чтобы это был Диего. Столько бумажной возни у неё не было, пожалуй, с университета. Привыкшая к отчётам в электронном виде, возможности моментально запустить поиск и доверить всё технике, пока сама занимается более интересной работой, сейчас Даниэлла медленно сходила с ума. Даже представить страшно, что каких-то двадцать лет назад бумажки были основной работой следователя! Обречённо откинувшись на стуле, Даниэлла прикрыла глаза и позволила себе тяжело вздохнуть – благо, кабинет был пуст, все сотрудники, поняв, что на этот раз она не поддастся на уговоры, давно ушли на обед. А у неё аппетита не было. Зато внутри постепенно поднималась волна отчаяния: пусто. Везде было пусто, ни одной зацепки. От десятков просмотренных дел, деталей и улик в голове была каша, но главное, Даниэлла понимала – всё не то. Да, было одно дело со схожим почерком, но без статуэток, однако легче от этого не стало. Тот же тупик: ни одной зацепки, ни одного следа, ничего, кроме красного штампа на папке: закрыто за неимением улик. На всякий случай Даниэлла всё же отложила папку в сторону, уныло заметив, что в этой стопке лежит лишь одно дело, и посмотрела на часы – почти два.
Она потянулась было к очередной папке, но поняла, что если прямо сейчас не выйдет на улицу, то закричит, подняв на уши весь комиссариат. Надо было освежить голову, проветриться и хоть час не видеть опостылевших бумажек. Ноги сами понесли на набережную, к воде, сверкающей бирюзе и белым яхтам, хозяева которых сидят в креслах, попивая фрулатти или свежевыжатый сок со льдом – неважно, и знать не знают о сотнях папок, которые привезут после обеда из двух соседних округов. Даниэлла шла по тенистым улицам, мимо каналов, заполненных катерами, парков и уютных пьяцца, понимая, что отчаянно завидует всем этим людям вокруг. Наверное, впервые в жизни она обратила внимание на себя и подумала, что всё лучшее, интересное, захватывающее проходит мимо, пока она сидит, зарываясь в бумажки. Всё-таки после этого дела надо будет взять отпуск – Даниэлла не брала его ни разу после окончания университета. Уехать куда-нибудь в Испанию, забыть обо всём и обо всех и просто насладиться свободой и ничегонеделаньем.
Чем больше она об этом думала, тем легче становилось идти, словно с каждым шагом отчаяние, покрывшее плотной коркой, отваливалось, кусками падая под ноги. В самом деле, что-то она сама не своя с тех пор, как занялась этим расследованием. И не такие трудности преодолевала, подумаешь, посидит ещё пару дней над отчётами, зато потом будет, от чего отталкиваться. Не может быть так, что преступники стёрли записи о себе просто так, наверняка где-то в папках хранится то, что приведёт её к цели!
Даниэлла оглянулась, переходя проспект Италии, и невольно подумала: интересно, стал бы дожидаться её Рикардо? Они договорились на два, сейчас была уже половина третьего, и если он не заинтересован во встрече, наверняка давно ушёл. При мысли об этом по душе мазнуло смутное разочарование, которое Даниэлла тут же погасила – она сама не планировала видеться с ним. Но стоило сделать несколько шагов, как сердце подскочило к горлу и забилось, как птица, попавшая в силки. Он сидел за дальним столиком почти у воды, неспешно поднося к губам белую чашечку с кофе, и смотрел на море. Ветер играл с волосами, то бросая тёмно-русые пряди на лоб, то поднимая их задорным хохолком. Даниэлла заулыбалась, пообещав себе, что сотрёт эту улыбку, как только сделает шаг навстречу, но Рикардо, словно почувствовав её взгляд, обернулся. Три бесконечно долгих секунды он смотрел на неё, потом улыбнулся в ответ и взмахнул рукой, приглашая присоединиться.
6. О работе, удовольствиях и работе, приносящей удовольствие
Рико собирался потянуться за телефоном, чтобы набрать Аллегру, когда почувствовал чей-то пристальный взгляд. Даниэлла всё-таки пришла и теперь смотрела на него с таким выражением лица, словно и не ждала увидеть. Собственно, так оно и было бы, не реши он посидеть и подумать о дальнейших шагах здесь, на берегу моря, а не в квартире. Рико взмахнул рукой, приглашая присоединиться, и встал, а в голове тут же родился и умер десяток фраз, с которых стоило начать разговор.
– Я думала, что вы уже ушли. – Даниэлла завела разговор первой, едва подошла, небрежно бросая сумочку на стул.
– Не мог отказать себе в удовольствии полакомиться сладким, – улыбнулся Рико, показывая глазами на джелато.
– А вы сладкоежка? – хитро прищурилась Даниэлла, мысленно закатив глаза – она что, флиртует с ним?
– Грешен, каюсь. – Рико дождался, когда она сядет, и сам опустился на стул. – Много дел?
Даниэлла нахмурилась, пытаясь понять, куда он клонит, и Рико пояснил:
– Вы опоздали, но всё же пришли именно сюда. Могу предположить, что вас задержала работа. Хотя может, и этот вариант бьёт по моему самолюбию, вы просто хотели пообедать, но ждали, когда я уйду.
– Я бы сказала: и то, и другое, но не хочу ранить ваше самолюбие слишком сильно, – тихо рассмеялась Даниэлла, глядя, как Рико с притворным прискорбием поджимает губы. – Нет, – добавила она, став серьёзной, – меня действительно задержала работа.
– Жаль, а я решил, что вы приехали отдохнуть. – Рико замолчал, ожидая, пока она сделает заказ, но Даниэлла вдруг спросила:
– Может, что-нибудь посоветуете?
– Для того, чтобы советовать женщине десерт, надо узнать её достаточно хорошо.
– Боитесь, что не угадаете? – приподняла бровь Даниэлла. Рико фыркнул, взял из её рук меню и пробежался по нему глазами.
– Ваниль с шоколадной крошкой – слишком банально. Яблоко с мятой, – он приподнял на неё глаза, – слишком просто. Малина и шалфей… – Рико хмыкнул и смерил Даниэллу таким изучающим взглядом, что у неё перехватило дыхание. – Нет, изыскано, конечно, но не то. – Он поднял глаза на официанта и протянул меню, указав пальцем на выбранный десерт.
– И что вы заказали? – поинтересовалась Даниэлла, доставая пачку тонких сигарет и подцепляя ногтями одну. Рико тут же полез в карман и достал зажигалку.
– Узнаете, когда принесут. – Он таинственно улыбнулся, слегка склонив голову, и пристально посмотрел на неё. Острые скулы, выпирающие ключицы в вырезе тонкой льняной рубашки, насмешливый прищур серых глаз – её внешность нельзя было назвать привлекательной в привычном смысле этого слова, но точно можно было считать завораживающей.
– Как там Стив? – спросила Даниэлла, стряхивая аккуратный столбик пепла в пепельницу.
– Мне удалось его спасти, – не смутившись, ответил Рико, в первую секунду с трудом вспомнив, о чём речь. – Как и вещи. Спасибо вам. От меня и от Стива.
Официант поставил перед Даниэллой мисочку с бледно-жёлтым джелато с сиреневыми вкраплениями. Она склонилась над ним и потянула носом воздух. Потом подняла удивлённый взгляд и спросила:
– Это что, лаванда?
– И белый персик. Оригинальное сочетание, правда?
Даниэлла затушила сигарету и потянулась к десерту, недоверчиво глядя на Рико. Потом осторожно запустила ложечку в густую массу и отправила её в рот, слегка прикрыв глаза.
– Действительно необычно, – ответила наконец, придвинув мисочку поближе.
– Это единственное, чем я могу отблагодарить вас, – пожал плечами Рико, наблюдая, как её губы плотно смыкаются на ложечке. – Так что же привело вас в Ливорно? На провинциалку вы явно не тянете.
– Вам бы следователем работать, – усмехнулась Даниэлла. – Не пробовали?
– О, нет! – весело взмахнул руками Рико. – Эта работа точно не для меня!
– А почему? Ладно, можете не отвечать, я понимаю, что мало кто может оценить работу полиции.
– Вы так защищаете её, будто сами там работаете. – Рико склонил голову набок. – Неужели угадал?
– Почти. Я не работаю в полиции, скорее, с ней. Приехала проверить кое-какие отчёты. Бумажная рутина, все дела. – Она произнесла это с такой небрежностью, что Рико восхищённо подумал: «Вот это врёт!».
– Сочувствую, – он вздохнул. – И надолго в Ливорно?
– Теперь вы хотите, чтобы я поскорее уехала? – хитро прищурилась Даниэлла.
– Теперь я вспоминаю обо всех своих неоплаченных штрафах и заранее боюсь, если вы найдёте меня в списке должников.
– Не волнуйтесь, делами транспортной полиции я не интересуюсь. – Даниэлла посмотрела на кофе, оставшийся в чашке Рико, и указала на неё глазами: – Вы позволите?
– Пожалуйста, – он придвинул к ней чашку двумя пальцами. – Может, заказать вам кофе?
– А что, если мне хотелось попробовать ваш? – глядя на слегка вытянувшееся лицо Рико, она вдруг звонко расхохоталась, запрокидывая голову. – Видите, теперь мне удалось вас удивить. – Она вернула чашку, так и не притронувшись к кофе.
– С вами, наверное, непросто. – Рико положил локоть на деревянные перила террасы и внимательно посмотрел на неё. Взгляд Даниэллы скользнул по его руке, задержавшись на кожаных ремешках, обхватывающих запястье.
– Вы суеверны?
– Что? – Рико проследил за её взглядом и рассмеялся, поднимая руку и показывая тонкие коричневые полоски. – Нет, это сестра подарила, купила где-то Милане, сказала, что приносят удачу.
– У вас есть сестра?
Рико мысленно застонал, проклиная себя за излишнюю откровенность. Говорить о чём-то, касающемся настоящей, невыдуманной жизни, в его планы не входило.
– Да, младшая. Ходит в лицей. – Пришлось сказать правду и надеяться, что Даниэлле нет никакого дела до его семьи. – А вы? У вас есть братья, сёстры?
– Нет. – Даниэлла пожала плечами и перевела взгляд на море за его спиной. Налетевший порыв ветра вдруг запутался в её волосах, поднимая их вверх пушистым белым облаком. – Постоянно забываю, что рядом с морем надо носить платок.
– Здесь так не ходят. – Рико прищурился. – Хотя, если в вашем чемодане завалялся хотя бы один, могу предложить морскую прогулку.
– Вы ходите под парусом? – брови Даниэллы взлетели вверх.
– Нет. Но у меня есть немного денег, чтобы оплатить двухчасовую прогулку.
– Простите! – она широко улыбнулась. – Просто вы не выглядите как человек, у которого есть своя яхта.
– Спасибо, продолжайте втаптывать моё достоинство как можно глубже. – Рико вздохнул и опустил голову, почти упершись подбородком в грудь.
– Постараюсь больше так не делать. – Даниэлла покаянно сложила ладони. – И, кстати, может, уже перейдём на «ты»?
– Поверю тебе на слово. – Солнечный луч пробился сквозь листву и скользнул прямо в его глаза, зажигая тёплым ореховым светом. – Так как насчёт прогулки?
– Вечером? – насмешливо спросила она.
– Нет, – в тон ей ответил он. – Полагаю, что ты, как настоящий трудоголик, работаешь допоздна.
Даниэлла нахмурилась, впервые за прошедший час вспомнив о делах. Заметив тень, набежавшую на её лицо, Рико слегка подался вперёд и доверительно произнёс:
– Если хочешь, я украду тебя с работы.
– Боюсь, что даже если украдёшь, она будет меня преследовать.
– Цифры, – в ужасе распахнул глаза Рико. – Самый худший кошмар, который можно себе представить!
– Ты с ними не дружишь? – Даниэлла отправила в рот очередную ложечку и хитро сверкнула глазами.
– Не очень, – признался Рико.
– А чем ты занимаешься, если не секрет?
– Честно? – Рико вздохнул и усмехнулся. – Продаю сантехнику. Даже не представляешь, каким спросом пользуются биде в Ливорно.
Даниэлла хихикнула, с сожалением отодвигая от себя пустую мисочку.
– Работа зовёт? – понимающе протянул Рико, подзывая официанта и прося счёт. – Даже не думай, всё-таки это я тебя пригласил, – поспешно сказал он, заметив, что она потянулась за кошельком. – Это меньшее, чем я могу отплатить за спасение Стива.
Даниэлла не стала спорить, наблюдая, как он достаёт из портмоне купюры и протягивает официанту, небрежным кивком отказавшись от сдачи. Поймав её удивлённый взгляд, Рико вопросительно приподнял брови.
– Не доверяешь деньги картам?
– Привычка.
Вместе они вышли на набережную и направились к пешеходному переходу. Даниэлла молчала, думая – предложит ли он ещё встретиться, или разговор о морской прогулке останется лишь разговором. Рико же раздумывал, как аккуратно предложить снова увидеться и при этом не показаться слишком навязчивым. Они перешли на другую сторону улицы и продолжили идти в тишине. Наконец Даниэлла не выдержала.
– Ты решил проводить меня до участка?
– Что? – Рико вздрогнул, выныривая из задумчивости. – Нет, вообще-то, я живу неподалёку.
– Надо же, – она коротко усмехнулась, – я тоже. Могу подумать, что ты меня преследуешь.
– После такого заключения моё предложение встретиться завтра может выглядеть подозрительно. – Мягкая улыбка и полный ожидания взгляд заставили Даниэллу прикусить губу и тряхнуть головой.
– Я не откажусь прокатиться по морю. Только давай всё же не в обед. Постараюсь освободиться раньше, чтобы работа не висела дамокловым мечом над головой.
– Тогда, допустим, в пять?
Даниэлла задумалась. Кто знает, что принесёт остаток рабочего дня и последние привезённые дела. В крайнем случае, можно забрать их домой.
– Может, мы наконец обменяемся номерами? – предложила она.
– Тогда я подумаю, что это ты начинаешь меня преследовать, – с тихим смехом ответил Рико, но всё же потянулся за телефоном и послушно продиктовал номер второй симки, приобретённой нелегально специально для этого случая. Они прошли ещё пару кварталов, болтая ни о чём, прежде чем Даниэлла свернула к комиссариату. Рико проводил её задумчивым взглядом – настроение, до этого приподнятое, нехотя возвращалось к прежней сосредоточенности. Следовало подумать, куда именно свозить Даниэллу, но это уже завтра. Сегодня он ждал план дома от Аллегры и собирался вплотную заняться будущим делом.
***
Ближе к девяти вечера Даниэлла наконец переступила порог квартиры, прижимая к груди папки. Это были последние, и интуиция подсказывала, что скоро расследование всё же сдвинется с мёртвой точки. Вместе с Вито они отобрали пять дел, схожих по почерку с четырьмя, которые предоставил Диего, и сегодня её ждала работа, которую она любила больше всего – аналитика. Даниэлла скинула туфли, бросила папки на диван и прошла в ванную, на ходу расстёгивая рубашку. Странное дело, но усталости не было, а вторая половина дня прошла гораздо бодрее первой. Было ли дело в том, что они начали, наконец, подбираться к преступникам, или же с временем, проведённым с Рико? Даниэлла встала под душ, склонила голову, подставляя плечи под тёплые струи воды, и задумалась.
Она чувствовала, что работа на пределе негативно сказывается на умственных способностях. Конечно, устраивать себе выходные в разгар расследования – не лучшая идея, но кто говорит об этом? Несколько часов, чтобы забыться и не думать ни о чём, она точно заслужила. К тому же с Рико было легко и просто, словно они знакомы много лет, а подобную лёгкость в общении с мужчиной она ощущала… никогда. С Диего с самого начала было иначе: она уважала его за талант и хватку; восхищалась умением находить ответ там, где остальные видят тупик; впитывала его опыт. Их разговоры всегда сводились к работе – но разве не об этом она мечтала, вспоминая родителей? Идеальный тандем. Однако сейчас, думая о Рико, Даниэлла признавала, что бывает иначе. Когда разговор перескакивает с одного на другое, а от лёгкости хочется постоянно улыбаться без причины. Эмоции, которые он вызывал, были приятными, и в ближайшее время отказываться от них она не планировала.
Выйдя из душа и накинув короткий голубой халат, Даниэлла заварила кофе, поставила на пол перед диваном кружку, большой кофейник и пепельницу, а потом потянулась за сумкой, доставая сигареты, зажигалку и сложенную карту, приобретённую в книжном магазине. Развернув её, она загнула южную часть «сапога» и расправила оставшуюся, глядя на сплетение дорог. Потом взяла цветные фломастеры, купленные там же в магазине, и открыла первое дело, решив начать с тех, что передал Диего. Найдя местечко, рядом с которым находился ограбленный дом, Даниэлла открыла ноутбук, съёмку со спутника и дорогу, которая вела от дома к ближайшей обозначенной на карте. От первого красного крестика потянулась синяя линия, сливаясь с ближайшей дорогой. Постоянно сверяясь со спутником, Даниэлла убедилась, что никаких съездов на всём протяжении нет, а значит, машина грабителей выехала сюда, а дальше свернула на автостраду. Внутри загорелся знакомый азарт, сердце заколотилось, фломастер прочертил небольшую дугу, упираясь в трассу и… Раздражённо цокнув, Даниэлла потянула зубами сигарету из пачки и прикурила. В этом месте не было камер. И здесь они всё рассчитали! Ну ничего, у неё есть ещё восемь домов, восемь дорог и два совпадения следов шин. Уж где-то они должны были наследить!