bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Ванда Петрова

Savvy Смекалка

En français

Livre «Savvy» (Débrouillardise) > «Smekalka», > «Смекалка», littérature de fiction en vers «fabulation», fables et mini-scènes basées sur des fables, est inclus dans le cycle de livres «fabulation», «Beloboka», publié dans ce seul livre en trois langues: en français, en anglais, en russe et en translittération (latin).

A propos de l'auteur

Moi, Vanda Petrova, je porte le nom de famille de mon père (Petrova, mon nom de jeune fille). Mon père Mikhail et ma mère Emilia étaient des gens merveilleux et très instruits, du nom de Petrovi (le nom de jeune fille de ma mère est Kiseleva). Grands-parents paternels: Alexey, Evdokia; grands-parents maternels Ossip, Katerina.

Au cours d'une des périodes de ma vie, j'ai grandi dans une région où il y avait une immense réserve ancienne à proximité. La période de mon enfance a coïncidé avec les années difficiles de ma vies. Maman et papa ont travaillé dur. Mes frères et sœurs aînés étaient déjà des garçons et des filles, ils avaient leur propre vie d'adulte. J'étais beaucoup plus jeune qu'eux tous, un enfant en retard. Quand j'étais petite, tout le monde lisait beaucoup de journaux différents. Mon père lisait aussi beaucoup de journaux, en lisant il m'a pris dans ses bras et je m'intéressais aux majuscules, qui dans mon imaginaire ressemblaient aux objets qui m'entouraient. Et moi, pointant la lettre avec mon doigt, j'ai demandé à mon père ce que c'était (ou qui c'était, si la lettre me rappelait un objet animé) et papa m'a appelé la lettre. J'avais une bonne mémoire et bientôt j'ai commencé à nommer moi-même toutes les lettres. Et puis des mots, et des phrases courtes entières. J'ai aussi commencé à apprendre les chiffres. Voyant que j'avais déjà beaucoup mémorisé, papa a commencé à étudier avec moi. À l'âge de cinq ans, je savais déjà lire, écrire et résoudre des problèmes arithmétiques simples, mais j'ai écrit tout cela avec mon enfantin, en fait – maladroit, sans pression. À l'avenir, quand j'irai à l'école, personne ne corrigera mon écriture, et moi-même je ne remarquerai pas l'écriture maladroite pendant longtemps, et elle le restera (maladroite) avec moi. J'ai grandi entouré d'une nature vierge. Frères et sœurs vivaient séparément. Maman et papa ont dû travailler dur pour que nous ayons de quoi vivre. Et j'étais seul toute la journée. Petite fille, j'ai erré très loin dans des endroits reculés et réservés. Toutes sortes d'oiseaux, papillons, libellules et autres créatures étranges vivaient dans des zones protégées, des arbres fruitiers et autres poussaient, de très belles’ fleurs, divers arbustes aux baies savoureuses vénéneuses et comestibles, de petites sources avec de l'eau glacée de source, passant plus loin dans les ruisseaux, le long de la dont les rives poussaient des buissons de mûres sauvages aux grosses juteuses, recouvertes d'une brume grise, des grappes de baies ....

C'était une zone protégée et des animaux sauvages erraient, avec lesquels il y avait un risque de se rencontrer par inadvertance. Parfois j'en voyais un au loin, bien sûr c'était très effrayant, mais la curiosité et l'envie de visiter des lieux protégés étaient toujours plus fortes que la peur.

J'ai écrit mon premier quand j'avais cinq ans. À propos de l'hirondelle. L'hirondelle, apparemment, a été abattue par quelqu'un avec une fronde, probablement par accident, car généralement personne ne touchait les hirondelles. Mais j'avais besoin que l'hirondelle revienne à la vie, car l'inanimée me causait un chagrin inconsolable. Et j'ai écrit en prose que cette hirondelle est vivante et vole dans le jardin et un petit poème, comme une chanson pour cette hirondelle. Depuis lors, j'ai écrit de nombreux ouvrages différents, mais celui-ci, sur l'hirondelle, est le tout premier. J'ai donc grandi entouré d'une nature réservée, et j'étais seul avec cette nature toute la journée, la scrutant et l'écoutant …

Ensuite, bien sûr, je suis parti pour une grande ville, j'ai étudié, j'ai un fils, Dmitry Nikitchenko, du côté paternel son grand-père s'appelait Efim, grand-mère Nadezhda, il y a eu eu beaucoup d'autres événements différents, mais ce beau monde réservé inoubliable de mon enfance m'aide toujours à survivre et à surmonter les difficultés de ma vies.

Je crois que mes livres seront intéressants et plairont à ceux qui les liront, car tous, prose, poésie, dramaturgie, sont écrits par moi à ma manière, sans imiter personne, et sans rien adopter de personne. Tous mes livres ne sont que mon esprit et mon assidu. De même, la fantaisie planétaire et océanique écrite par moi, les légendes, les poèmes, le cycle de fables "Beloboka", ne sont copiées de personne et dans les analogues de ces science-fiction, légendes, poèmes, fables, personne d'autre que moi, non, ni en poésie ni en prose, elles sont toutes originales, écrites de toutes pièces par moi et puisées dans le monde qui m'entoure, comme toutes mes œuvres.

Mes livres ouvrent aux lecteurs un nouveau monde diversifié et assionnant, car ce sont véritables nouveautés.

Je reste toujours avec vous, mes chers lecteurs, écrivain, poète, dramaturge, Vanda Petrova.

Savvy, livre première

Auteur, Vanda Petrova

Éditeur, administrateur système, Dmitry Nikitchenko

Avant-propos

Sourire de tigre

Fable

Mon père n'a pas eu beaucoup de temps pour m'expliquer,

Que dois-je craindre et que dois-je chérir,

Et beaucoup de choses ont changé depuis ces années d'enfance …

Et tout a changé, et papa n'est pas là …


Et dans la tête – la crédulité du poussin n'est pas périssable,

Et aux gens – la foi en la conscience et l'honneur, comme un père,

Et derrière chaque sourire que je vois – mon ami …

Et j'inclus aussi dans mon cercle d'amis proches …


Alors les années passent dans les nids de poule seuls,

Et je continue de marcher sur la boîte de mon râteau …

Et puis un jour une ménagerie est arrivée dans la ville,

Je me suis souvenu comment mon père m'y avait emmené …


Dans la ménagerie strictement, animaux en cages, sous clé …

Et c'était encore vide et calme tout autour …

Je m'approchai prudemment de la cage où se trouvaient les tigres,

Comme si j'étais venu ici pour chercher un ami …


Vers l'énorme bête ouvrit sa gueule dans un sourire …

Eh bien, c'est juste de mettre toute la paume sur ses dents …

Et comme si la voix calme d'un père bien-aimé -

Regardez n'est pas sur les lèvres, regardez dans yeux …


Le tigre n'a pas de sourire …

Quel dommage que mon père ne me l'ait pas dit avant …

Regardez n'est pas sur les lèvres, regardez dans les yeux des gens,

Et ce n'est qu'ainsi que vous reconnaîtrez parmi les moutons – les animaux …


Mais la foi dans l'honneur et la conscience ne peut être détruite par rien …

Et mon cerveau continue d'être un poussin naïf …

Et marcher sur un râteau à chaque porche …

Et faites confiance au sourire du visage d'un tigre …

……………….

Le tigre n'a pas de sourire …

Savoir cela depuis l'enfance.

À partir de l'auteur

Mes copines et amis

Je suis content de vous revoir!

La voie vers le monde des fables s'ouvre devant toi,

Il contient des fables avec des oiseaux, des bêtes …

Et bien d'autres habitants

Il y a dans mes allégories,

Ils vivent sur les lignes

Et vous êtes les bienvenus ici …

Je suis également ravi de te rencontrer

N'importe quel lecteur, je suis recompense

Parce que mes fables prennent vie

Uniquement lors de la lecture

Mon imagination n'est pas parfait

Mais la critique vivra pour toujours

Et tant que la critique est vivante,

je lui donne tous les droits

Grondez-moi, jugez et trouvez la faute …

Te laissant ce souvenir

Ma fiction en vers

Livre discret …

Tout le meilleur et bonne chance à vous, mes copines et amis.

Votre auteur, Vanda Petrova.

Fables commentées par Beloboka …

Qui est-ce, Beloboka?!

Beloboka, c'est moi!

Je suis une pie ailée

Je m'appelle Beloboka!

Je suis ici et là, volant …

Je connais beaucoup de secrets …

Je connais beaucoup de mensonges …

Je connais beaucoup de monde …

Becs, museaux, physionomies,

Je sais à quel point quelqu'un est humble …

Qui est un fanfaron inoffensive …

Qui est un niais et qui est un voleur …

Qui est arrogant …

Qui est moche et qui est beau …

Qui est ridicule …

Qui est pauvre et qui a une …

Je peux partager avec vous

Pour ce qui pourrait être utile

Quelque part, parfois …

Pas toujours, après tout, un chemin sans heurts …

Et vous n'avez pas d'ailes – de jambes,

Soudain, tu trébuches sur la route,

Ou tomber dans un fossé

Et il n'y a pas de paille au fond …

En général, tout peut arriver.

Avec ceux qui lèvent le nez …

C'est

Qui arrogant,

Qui est amoureux de son tempérament arrogant,

Ne lira même pas trois pages,

Trouver parmi les «visages»

Qu'y a-t-il sur les lignes

Ou tenir dans les points

Ce livre sur les tracts,

Son «visage», un portrait …

Mais pour toi il n'y a pas de peurs,

Mes chers amis

Tu es pareil que moi

L'arrogance et la fanfaronnade ne sont pas pour vous,

Et nous sommes très amusants

Lire les lignes de la page

Jusqu'à la dernière feuille …

Ce livre,

Et d'autres livres,

Beloboka,

aimée par vous,

Où est autre livre dépliants …

Je serai là aussi

Le nom est le même – Beloboka,

Beloboka

JE SUIS …

Beloboka marché …, a volé …

Et a sauté, si elle voulait,

Nous a tous conduits à des fables …

Mais sur ce premier livre

Les histoires ne finissent pas!

Commence à peine …

Il y aura un deuxième livre …

Et puis une autre après elle …

L'ensemble du cycle "Beloboka"

Ils sortiront, chacun en son temps!

En lisant ceci!

Tenons chacun responsable:

Qui est l'arrogant, qui est le voleur,

Qui est le menteur, qui est le méchant,

Tous des canailles de tous bords,

Malgré griffes

Des dents, des portefeuilles et des ongles …

Nous appellerons tout le monde à la réponse …

Rions autour …

Les pages se tournent …

Les fables commencent!

Beloboka apparaît, (le reste des interprètes de cette mini-scène et de toutes les autres mini-scènes apparaissent, respectivement, du texte de cette fable et de toutes les autres fables)


Beloboka. Bonjour, me voici avec vous.

Applaudissez comment – décidez par vous-même …

Et sur «Bis!!!» je suis content aussi …

Et «Bravo!!!» …

Je suis une pie ailée

Je m'appelle Beloboka!

Je serais toujours

Dans livre partout

Où est-ce que j'ai écrit

Beloboka

JE SUIS!

Je suis ici et là, volant …

Je connais beaucoup de secrets …

Je connais beaucoup de mensonges …

Je connais beaucoup de monde …

En général, tout est au début,

Avez-vous lu en detail …

Alors qu'est-ce qu'on est …

Oui, à propos des «visages» …

Et sur d'autres fables …

Tu as vu le «visage» d'un tigre …

Je ne veux pas jouer à des jeux

Être avec lui nez à nez …

C'est bien que le tigre

Pas Être ailé …

Alors je plus haut

Au moins dans quels rangs il est

Mais sur tous les aptères, plus bas,

Il insuffle une peur terrible …

Et maintenant le tigre est dans le zoo

Dans une cage, sous clé,

Indifférent et somnolent …

Et tout le monde est sûr

(Poisson, renard, humain,

Lièvre oblique, mouton …)

Qu'y a-t-il dans le nouvel an du tigre

Tout sera!

Je ne discuterai avec personne,

Pas fan des querelles,

Bien au contraire,

je suis partout, je suis toujours

Beloboka

JE SUIS.

Voici un petit chaton

Pensant qu'il est un petit tigre,

êtes approché du tigre – vous …

Oui, assez simple

Il y a dans tout peuple terrestre …

Non, je suis mon genre

Aux flancs blancs,

Beloboka

JE SUIS!


Beloboka «s'envole» et les personnages apparaissent sur une musique arbitraire selon le texte de la fable «Moi-u-u-u», le texte entier de la fable pendant la mini-scène peut être exprimé par n'importe qui d'autre, ou non exprimé, à la demande des acteurs et du réalisateur, l'ensemble mini – la scène se déroule sous une forme arbitraire de divertissement.

Moi-u-u-u

Fable

Une fois un chaton a traversé le zoo

Et pour la première fois de ma vies, j'ai vu un tigre!

«Être impoli n'est pas beau,

Je vais apprendre à le connaître poliment».

– Quel est ton nom, CHAT?!

Le tigre rugit d'un air menaçant:

– TIGRE!

Le chaton s'est gratté l'oreille

Se souvenant qu'il rêvait depuis le berceau:

«Je vais grandir et devenir un TIGRE!»

Mais maintenant, j'ai regardé la cage …

Dans la pensée …

– Moi-u-u-u …

……………….

Il y a une morale dans cette fable,

Après tout, le chaton n'est pas en vain

Vu un tigre dans une cage,

Que rêvait-il de devenir quand il serait grand …


La mini-scène est terminée, les acteurs et tous les participants (Beloboka est déjà avec eux aussi) reçoivent des applaudissements enthousiastes du public avant de partir, la tribune est libre pour les prochaines actions.


Beloboka apparaît, (le reste des interprètes de cette mini-scène, (fable «Faire un miracle»)

et de toutes les autres mini-scènes apparaissent, respectivement, du texte de cette fable et de toutes les autres fables).


Beloboka. Nous voici à nouveau ensemble

Et je prends aussi la parole

Pour vous annoncer la nouvelle …

De combien ai-je besoin pour voler

Pour tout voir et tout savoir …

Il y a eu une telle tempête hier

Ce qui m'a conduit dans le placard,

Je suis entré par la fenêtre

Et assis là toute la nuit

En bonne compagnie d'amis,

Réchauffé jusqu'aux – griffes,

Il y avait du confort et de la paix

Voici un coin …

Je ne peux pas comparer à mon nid

Dans le vent, dans la forêt soured …

Non, si je decide

Ensuite, je vais passer au placard,

Et pas sur un saule,

Oh, je suis épuisé dans un blizzard,

Que ce soit sur un pin, sur un bouleau …

Du gel même des larmes

Givré sur les yeux …

Peut-être construire un nid dans les buissons …

Mais il y a des renards, des loups en meute …

Et oui, il est couvert de neige

Tempête maléfique sans pitié …

Ils disent que de nombreux pays

Il y a ceux qui n'ont pas de neige …

Mais il n'y a pas non-plus d'amis là-bas …

Amis ici, amis ici …

Non, je vais rester ici,

C'est comme ça que je suis tombé amoureux de toi,

Peut-être quelque chose que tu n'as pas aimé,

Ne sois pas en colère contre moi,

je suis bon, simple,

Pas grincheux, pas méchant,

Beloboka

JE SUIS.

Oui …

À propos du placard, je t'ai chanté …

Comment c'était …

Et qui ai-je vu là-bas …

J'y ai vu un grillon …

Il est s'estassis, saluer avec affection,

Un bon conte de fées pour quelqu'un!

Dans le noir …

Un miracle pour moi …

Et maintenant je sais avec certitude,

J'ai vu ça la nuit,

Comme la participation les uns aux autres

Les miracles fonctionnent en cercle,

En qui vit la participation.

Celui-là est un magicien!

Et il peut même maintenant

Créez un miracle pour nous!

Je te le dis, à flanc blanc,

Beloboka

JE SUIS.


Beloboka «s'envole» et les personnages apparaissent sur une musique arbitraire selon le texte de la fable «Faire un miracle», le texte entier de la fable pendant la mini-scène peut être exprimé par n'importe qui d'autre, ou non exprimé, à la demande des acteurs et du réalisateur, l'ensemble mini – la scène se déroule sous une forme arbitraire de divertissement.

Faire un miracle

Fable

Qu'est-ce qu'une simple mélodie naturelle,

Zhaleika n'a blâmé personne,

Mais en hiver, neigeux, froid

Très triste dans le coin

A propos d'amitié et de chaleur,

De la musique et de la Terre ensoleillée…

La tristesse de zhaleika a été entendue par Cricket

Et il demanda, assis sur un rondin:

– De quoi, dis-moi, as-tu le plus besoin,

Pour toucher votre rêve?

La réponse était lugubre:

–Deux mains sensibles et la lumière du soleil.

Le voyageur était troublé par une telle demande,

Mais après réflexion, il suggéra:

Et, dis-moi, deux ailes ne suffiront pas?

Et depuis, le rêve est devenu ailé.

–Et zhaleika

– arrête de pleurer

Et sur une nouvelle note retentit …

……………..

Il n'y a pas de plus belle fable pours la morale,

Et il n'y a plus de morale raisonnable -

Chaleur et aimable participation,

C'est un miracle et apporte le bonheur.


La mini-scène est terminée, les acteurs et tous les participants (Beloboka est déjà avec eux aussi) reçoivent des applaudissements enthousiastes du public avant de partir, la tribune est libre pour les prochaines actions.


Beloboka appears (the rest of the performers of this and all other mini-scenes (fable «Nous sommes des animaux différents») appear, respectively, of the text of both this and all other fables).


Beloboka. Alors je suis venu vers toi…

C'est bien que tu n'aies pas voulu

Courbez votre queue et frange…

Ou peindre les côtés…

Non, je serai

à flanc blanc,

Beloboka

JE SUIS.

Bien que je ne vis pas – tranquillement,

Je ne suis pas un lapin stupide,

Alors, comme ça,

Et confiez-y votre queue…

Non, nous sommes des animaux différents…

Autrement dit, nous sommes des oiseaux différents …

Non, ça ne marche pas non plus…

Je ne suis pas un renard, il n'est pas une pie,

Les comparaisons ne servent à rien,

En général, différent et tout,

Ce qui est à moi, à savoir, est à moi…

Crédulité pour commencer,

Puis – rester nu…

Oui, et sans – oreilles!

Non, tu ne peux pas te cacher, méchant,

Oreilles à la tête – coudre!

Oui, pas à moi, mais à ce lièvre!

Sinon, je suis en ce moment même

Je vais commencer à parler de toi

Et informer toute la forêt

Quelle crapule tu es,

Et honneur perdus,

Tu ne rougis pas de honte,

Alors répare ton mariage!

Vous décidez également,

Après avoir lu toute cette fable,

Sur de tels «maîtres»,

Et tous les escrocs,

Je suis terriblement en colère!

Tous: les animaux et non-les animaux,

Ils enduiront ces portes de goudron,

Où vivent les escrocs,

Laissez-les conduire à eux

Affaire Cour et procureurs …

Après tout, l'escroc n'a pas honte!

Uux! …

Je, suis une pie ailée,

Pas un juge, mais – Beloboka,

Et même si je vais PROTÉGER avec ça,

Je PARTAGERAI cette fable…

Beloboka

JE SUIS.


Beloboka «s'envole» et les personnages apparaissent sur une musique arbitraire selon le texte de la fable «Nous sommes des animaux différents», le texte entier de la fable pendant la mini-scène peut être exprimé par n'importe qui d'autre, ou non exprimé, à la demande des acteurs et du réalisateur, l'ensemble mini – la scène se déroule sous une forme arbitraire de divertissement.

Nous sommes des animaux différents

Fable

Elle, lièvre un peu stupide,

Elle vivait dans la forêt,

Et elle voulait devenir belle (jeune!)

Et est allé chez le coiffeur …

Au renard!

«Eh bien, lièvre, ne sois pas avare»

Le renard s'exclama et – coupa …

Alors jugez par vous-même,

Pourquoi Lièvre, pleure t-elle

Et plus besoin de sauter dans les bois …

Et Lièvre elle est restée Dimanche

Ni oreilles ni queue …

Et s'assoit sous un épicéa …

……………….

Il n'y a pas de mots pour la moralité.

Seulement – à l'avenir,

Afin qu'il n'y ait pas de problèmes,

Où renard fait-il des affaires,

Lièvre, pense à l'avenir,

Avant de frapper aux portes renard -

vous êtes des animaux différents.


La mini-scène est terminée, les acteurs et tous les participants (Beloboka est déjà avec eux aussi) reçoivent des applaudissements enthousiastes du public avant de partir, la tribune est libre pour les prochaines actions.


Beloboka appears (the rest of the performers of this and all other mini-scenes (fable «Savvy») appear, respectively, of the text of both this and all other fables).


Beloboka. Donc nous sommes de retour ensemble!

Et je dirai sans flatterie,

Je vous aime tous beaucoup!

Au fait, tu m'aimes aussi… Oui?!

Et je prends aussi la parole,

Notre rencontre n'est pas vaine!

Je viens à vous avec une fable très sage!

Moi, la pie ailée,

Le nom est toujours le même, Beloboka,

JE SUIS!


Beloboka «s'envole» et les personnages apparaissent sur une musique arbitraire selon le texte de la, le texte entier de la fable pendant la mini-scène peut être exprimé par n'importe qui d'autre, ou non exprimé, à la demande des acteurs et du réalisateur, l'ensemble mini – la scène se déroule sous une forme arbitraire de divertissement.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу