bannerbanner
Милая Лэина в логове Змея
Милая Лэина в логове Змеяполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 19

Манёвры давались мне теперь трудно, увернуться я бы не успела – выставила перед собой копьё и сбила гарпун, как только он приблизился. Наивная Гэрим, в дальнем бою победить мог лишь очень умелый Оиилэ. Я сделала ещё несколько шагов вперёд, и Гэрим снова начала отдаляться. Медлить было нельзя, иначе, как только силы Рагавурра иссякнут, я бы снова упала на дно бездыханным телом.

Ударила рукояткой копья о камни и, как только по нему пошла очередная волна электричества, направила его на Гэрим. Яркая вспышка, и разряд устремился к моей сопернице, она вскрикнула и выронила своё оружие, которое тут же растворилось в воде.

Пока она приходила в себя после удара, я сделала ещё несколько шагов, и нас теперь разделяло лишь расстояние вытянутой руки. Я переложила копьё левую руку, а правой коснулась плеча девушки и до того, как она успела отбросить меня волной, дала волю колющему и жгущему мои вены электричеству. Она выгнулась, и на её губах застыл немой крик. Я убрала руку с её плеча, но ощущала, как электричество всё ещё держит её тело в напряжении. Следуя зову этой холодной и всё же смертельной силы, я сжала правую руку в кулак, удерживая свою жертву.

Из-за купола снова донеслись крики, но теперь Омин и Иинин радели не за моё спасение, а за жизнь соплеменницы, которая так неосмотрительно приняла мой вызов. Медленно я обошла её застывшее и напряжённое тело. По коже девушки тут и там вспахивали красные разветвлённые узоры – ожоги от электричества. Её грудь не двигалась – она не могла дышать. И я почувствовала невероятное удовлетворение: теперь она знала, каково это – не иметь возможности сделать такой необходимый тебе вдох.

Я снова встала перед ней и посмотрела на её исказившееся лицо. Если бы она не закатила глаза, то я смогла бы увидеть в них страх. Тогда бы, возможно, я сжалилась над ней и отпустила.

Её красное лицо начало синеть, ещё немного и смерть избавила бы её от страданий. Внутри меня всё было холодно, я не чувствовала ничего к этой умирающей девушке. И поняла, что это были не мои эмоции. Воля Рагавурра хранила его спокойное и хладнокровное отношение к смерти. Я повторяла его действия с такой лёгкостью, что меня опалило неприятное чувство стыда. Я разжала кулак и отвернулась, пытаясь совладать с омерзением – к себе или к нему, не знаю.

Девушка обессиленно упала на дно. На секунду, всего на мгновение, мне стало жаль, что я не довела дело до конца. На моём месте она бы не стала проявлять сочувствие, лишь наблюдала бы как я умираю самой позорной смертью из возможных. Искушение нанести последний решающий удар было столь сильно, что я с трудом удержалась. Вместо этого, опустившись на корточки рядом с Гэрим, пощупала её пульс – она была жива.

Я поднялась и взглянула на укрывавший нас купол.

– Я могу убить её, если так вы определяете победу в сражении, – я крикнула невидимым наблюдателям, которые закупорили мою Волю.

Купол дрогнул и растаял. Я победила в битве, но несмотря на это моя Воля не открылась мне, а сила Рагавурра постепенно иссякала. Каждый вход давался с большим трудом.

Я равнодушно наблюдала, как Омин и Иинин бросились к Гэрим, проверяя её состояние.

– Она жива… – сказала я чуть слышно, снова сожалея, что не нанесла тот последний удар. – Мне нужно возвращаться.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил Омин, взволнованно вглядываясь в моё лицо.

– Нормально, – соврала я.

Он взял Гэрим на руки, а Иинин подставила плечо мне, за что я ей была бесконечно благодарна, ведь плыть самостоятельно была не в состоянии.

Мы доплыли до покрова и оказались в городе, Иинин проводила меня до магиу Рагавурра, а Омин чуть раньше свернул к дому Гэрим. Как только дочь Правителя скрылась из виду, я тут же опустилась на дно. Сил почти не было, и я на удивление долго смогла претворяться, что Воля всё ещё слушалась меня.

Шаг за шагом я прошла главный зал, поднялась по лестнице и добралась до своей комнаты. Легла на кровать и стала ждать возвращения моей Воли, но ничего не происходило. Дыхание стало рваным и редким, ещё немного и Мир голосов распахнул бы мне свои двери. Нехотя я открыла Связь – Рагавурр оказался неподалёку.

– Заплыви ко мне в комнату, пожалуйста.

Через несколько минут он уже стоял на пороге, взгляд – оценивающий, лицо – нечитаемое. Он подплыл и коснулся моей холодной побледневшей кожи, и что-то похожее на злость вспыхнуло в его глазах, совсем ненадолго.

– Смотрю, ты хорошо повеселилась, – процедил он сквозь зубы.

Я кивнула и горько усмехнулась.

– Моя Воля восстановится?

– Сама? – спросил он немного удивлённо. – Запечатанная предками Воля не восстанавливается…

Глава 11

Я приподнялась на локте, но тут же опустилась назад на кровать: силы не осталось даже на это. Выходит, повеселилась я и впрямь знатно. Какой абсурдный конец. Единственное, о чём я сейчас сожалела, так это о том, что не забрала проклятую Гэрим с собой. Пожалела её дура.

– Плыть сможешь, – спросил Рагавурр.

Я отрицательно покачала головой.

Он выплыл ненадолго из комнаты и вернулся с плотным серым плащом в руках. Взмахом кисти он направил в мою сторону поток воды, она подхватила меня, подняла и поставила на ноги. Накинув на меня плащ и укрыв мою голову глубоким капюшоном, Рагавурр сдавил моё тело под плащом водой и, поманив пальцем, заставил плыть за ним.

– Куда мы плывём?

– Маленьким девочкам незачем это знать.

На выходе из дома он тоже накинул капюшон плаща, мы подождали его акулу и в её сопровождении покинули территорию магиу. Из-за глубокого капюшона мне было видно лишь петлявшую под ногами дорогу. Она становилась всё уже и темнее, словно мы заплывали в тесно уставленное домами и прикрытое скалами место. На пути нам почти не попадалось прохожих, а те, что видели нас, спешили укрыться в домах.

Мы остановились у входа в один из маленьких каменных домиков с обшарпанными неухоженными стенами. Рагавурр дал знак акуле, и та бесшумно заплыла в дом, проход в который не был загорожен ни дверью, ни жемчужным занавесом, словно там никто и не жил вовсе.

Акула, заплывшая в дом, не торопилась возвращаться, и Рагавурр последовал за ней внутрь, не забыв унести меня за собой.

Назвать это жалкое жилище домом было большим преувеличением. Из крохотной прихожей мы тут же попали в маленькую комнатушку с одной кроватью, столом, стулом и сундуком. Больше ничего в ней не было, если не считать забившегося в угол хозяина и кружившую рядом с ним акулу.

Хозяин дома удивил меня своей внешностью. Сухопарый, одетый в серую холщовую рубаку и такие же штаны, он мог бы показаться весьма неприметным, если бы не иссиня серый цвет волос на голове и точно такая же борода. Для Оиилэ иметь растительность на лице было крайне необычно – скорее всего его матерью была Гаанэ, передавшая ему сильные наземные гены. Возраст этого Оиилэ определить было трудно, но на худощавом лице уже пролегли довольно глубокие морщины, а на лбу меж глазами были две горбинки, свидетельствовавшие о его крайнем недовольстве. И его можно было понять: вместо дружественного приветствия гости натравили на него акулу.

– Рагавурр, – поцедил хозяин дома, – как это понимать?

– Простая предосторожность, друг мой Веррион. Не каждый день советник Правителя навещает опального жреца… Мало ли что могло приключиться, – ответил мой спутник подчёркнуто вежливо, отчего у меня по спине пробежали мурашки. Вежливость от этого Оиилэ внушала больший страх, чем наглость или грубость.

Когда акула, наконец, оставила хозяина дома в покое, тот выплыл из угла, в котором провёл последние несколько минут, и воззрился на меня.

– А это кто? – кивнул он в мою сторону.

– Твоя свобода. Ты же хочешь избавиться от своего долга передо мной?

Мужчина кивнул.

– Одно условие, – хотя Рагавурр стоял ко мне спиной, по тону я уже могла понять, что на лице его, как обычно, сияла неискренняя улыбка, – ты дашь мне слово Оиилэ, что сохранишь нашу встречу в секрете.

– Даю слово хранить молчание, – ответил Веррион. – А теперь объясни мне, кто это и что нужно сделать?

Вода подтолкнула меня вперёд, приподняла и уложила на кровать. Капюшон сполз с моей головы, и Веррион уставился на меня удивлённо.

– На что ты меня толкаешь, Рагавурр? – спросил он рассерженно. – Она же ещё ребёнок! Отпусти её.

Посол рассмеялся и подплыл ближе к кровати.

– Эта юная Оиилэ – моя избранница, на что она по всем законам Океана дала согласие. Но если ты ей не поможешь, отпустить её мне придётся. Правда не на свободу, а в Мир голосов, к прародителям, – ответил Рагавурр спокойным тоном. – Она уже еле дышит. Поторопись, жрец! – в его голосе теперь звучала угроза.

Не задавая других вопросов, Веррион встал у края кровати и положил правую руку мне на грудь. Под его ладонью виднелось странное голубое свечение, оно проникало сквозь плащ, платье и кожу и смешивалось с Волей Рагавурра, которая продолжала поддерживать во мне жизнь.

– Как это произошло? – спросил жрец.

– Я бросила вызов одной жительнице Ругоии Гиугин. И она приняла бой. Мы сражались за городом. На площадке, окружённой каменными сиденьями.

– Позвать наследницу Лаан сражаться у старого храма. Умно. Неудивительно, что ты проиграла.

– Но я не проиграла!

Он сощурился и снова поднёс руку к моей груди, теперь я чувствовала, как этот голубоватый свет прощупывает каждый сантиметр, ищет что-то.

– Но как?! – он посмотрел на Рагавурра, как мне показалось, с возмущением, потом снова повернулся ко мне. – Бедная девочка. Если ты захочешь освободиться от него, просто кивни. Я разорву вашу Связь.

– Не льсти себе! – прорычал Рагавурр. –У тебя силёнок не хватит…

– Даже так? – жрец сверкнул глазами. – Это может быть только метка Морского дракона. Тут я не смогу помочь, – он пожал плечами. –Постарайся не привыкать к нему, иначе… – жрец не успел закончить. Рагавурр схватил его за горло и прижал к стене.

– Не лезь не в своё дело, жрец! Иначе в счёт твоего долга я потребую что-то поистине тебе дорогое… Хм, кажется, кое-что уже приходит на ум.

Веррион оттолкнул его.

– Она имеет право знать, – сказал он сухо и вернулся к кровати.

Теперь уже две руки, светящиеся голубым, были занесены надо мной. Он водил ими вдоль всего тела, снова и снова, и с каждым повторением постепенно моя Воля оттаивала, начинала двигаться, возвращала мне тепло и лёгкость дыхания. Вода больше не давила на меня так сильно. Когда Веррион закончил, я уже не ощущала никаких блоков, моя Воля спокойно текла по телу. Слава Океану, всё закончилось благополучно!

– Береги себя и помни мои слова, – бросил Веррион мне вслед, когда мы покидали его скромное жилище.

– Почему в его доме нет дверей, – спросила я Рагавурра, когда мы отплыли достаточно далеко, чтобы наш разговор не был услышан.

– Даже в этих трущобах нет таких глупцов, которые решатся зайти к нему без приглашения.

Я оглянулась на трущобный район, которые мы оставляли позади – небольшие домишки, налепленные вплотную один к другому, бесконечной вереницей уходили в сторону высоких острых скал и, казалось, утопали в них, кутаясь в тени. Слишком мрачное место даже для такого мрачного жреца, как Веррион.

Когда мы добрались до магиу, Рагавурр довёл меня до комнаты, велел отдыхать и уже собирался уходить, но я потянула его за край плаща, усаживая рядом с собой на кровать. Он легко поддался и теперь смотрел на меня с нескрываемым любопытством.

– Расскажи мне про метку, – попросила я.

Он хмыкнул, взял мою левую ладонь и провёл по шраму пальцем. Его прикосновение отдалось волной мурашек.

– Про эту метку?

Я кивнула и не стала убирать руку, позволяя ему водить пальцами по ладони.

– Хочешь знать, о чём говорил опальный жрец? – Рагавурр смотрел на меня искоса, в его глазах блеснула хитрость. – И думаешь, что я тебе отвечу? – он рассмеялся.

– Нет. Не думаю. Но я имею право знать, что именно я потеряла, получив её.

– Так уж и имеешь? – голос посла был ласков, он протягивал гласные, словно пропевал их. – Знаешь, милая Лэина, сколько времени я потратил, чтобы научиться её ставить? И столько же времени ты потратишь, чтобы узнать, как её снять. Но Океан свидетель, это знание тебя никак не спасёт.

Он встал и потянул меня за руку, я поднялась с кровати вслед за ним. Мы молча плыли по коридору вглубь дома. В этой стороне я ещё ни разу не была и потому старалась запомнить наш маршрут. Мы свернули налево в ещё один коридор, доплыли до конца и оказались у тонкой каменной двери. Посол достал из кармана плаща каменный ключ в виде морской звезды, вложил в отверстие такой же формы в двери и толкнул её в сторону. Она легко сдвинулась в бок, освобождая проход. Посол предложил мне заплыть первой и последовал за мной, закрыв после себя дверь, чтобы никто не мог нас побеспокоить.

Мы оказались в просторном помещении с высоким потолком, а в стенах до самого потолка были вырезаны полки для писаний. И на этих полках не было ни одного свободного места, всё уставлено каменными досками. Я стала вспоминать библиотеку Улиан Гиугин и на мгновение усомнилась, была ли она больше этой. Но, мысленно пересчитав стеллажи в Улиан Гивоил, нашей городской библиотеке, пришла к выводу, что здесь писаний было всё же меньше.

Посол раскинул в стороны руки, предлагая оценить представшее моему взору великолепие, и я ещё раз обвела просторный зал взглядом.

– Я оставлю тебе запасной ключ. Когда устанешь от своего сада или от компании дочки Правителя, можешь поискать ответ на свой вопрос здесь. Где-то среди этих писаний есть то самое, которое тебе нужно.

Сотни или, скорее, тысячи писаний стояли на полках, и вместо того, чтобы просто ответить мне, он предлагал прочитать каждое из них. И трёх месяцев на это могло быть недостаточно, а у меня в запасе времени было и того меньше: уже близилось первое полнолуние после начала ухаживаний.

– Если хочешь, можешь вернуться сюда после отдыха. Я занесу тебе ключ.

– Я, пожалуй, не буду терять время на отдых…

Он улыбнулся своей косой самодовольной улыбкой. Поначалу я ещё надеялась, что это было просто злой шуткой, и, получив согласие, он усомнится в моём здравомыслии и начнёт отговаривать от этого сумасшествия. Но он пожал плечами и молча уплыл из библиотеки, оставляя меня в недоумении и почти отчаянии.

Я растерянно подплыла к первой от двери полке и достала одно из писаний. Камень был немного потрескавшийся и, очевидно, очень и очень старый. С первых слов стало понятно, что этой доске не меньше лет, чем самому Лаан Гиугин, Королевскому городу. Я поставила его назад и выбрала полку чуть дальше от двери, вытаскивая первое попавшееся писание. И снова речь моих прародителей. После продолжительных метаний по библиотеке, я обнаружила, что большинство писаний были родом из потерянного города Лаан. А учитывая, что почти все писания, вынесенные из него моими предками во время бегства, хранятся в нашей городской библиотеке, Рагавурр собрал эту бесценную коллекцию каким-то совсем нелегальным способом. Например, заставляя свою акулу проникать под покров Лаан Гиугин и выносить каменные доски из Лаан Гивоил, Королевской библиотеки.

Меня передёрнуло от этой мысли, но ещё больше раздражало, что какой-то Ругоии имел доступ к знаниям Лаан, а я, их прямой потомок, – нет. На мгновение я даже пожалела, что в его доме мне оставалось провести всего два с половиной месяца, но сожаление это было мимолётным.

Прервавшись лишь на обед, я провела в библиотеке остаток дня. Большинство писаний, которые я успела прочесть, были настолько стары, что их содержание я почти не понимала, но несомненно про метку Морского дракона там сказано ничего не было. Малая же часть, которая была понятна, содержала уже известную мне информацию о Лаан. Ничего стоящего.

На следующее утро я собиралась продолжить свои изыскания, но не успела я одеться, как жемчужный занавес на двери в мою комнату зашумел, и внутрь заплыл Рагавурр.

– Приглашаю тебя на прогулку, Лэина-ламэ, – заявил он с порога.

– Нет уж, обойдёшься. Ты обещал мне запасной ключ от библиотеки, – я требовательно протянула руку, для убедительности перебирая пальцами.

– Обещал… И даже могу исполнить это обещание незамедлительно! Но тогда ты так и не увидишь торговую площадь столицы Бездонного моря, не попробуешь деликатесы, которые привезут торговцы на сегодняшний праздник, и не посмотришь на город с высоты скал. И всё это ради метки, от которой у тебя всё равно не получится избавиться… – он смотрел на меня насмешливо, и мне захотелось впиться когтями в его наглое лицо.

Я насупилась, села назад на кровать и, постукивая об пол ножкой, принялась взвешивать все за и против. Но кого я обманывала, не было для меня тогда никаких против, потому что в Скалистом городе я была в первый и в последний (как мне хотелось верить) раз, и не погулять по его улочкам и торговой площади было для меня настоящим преступлением. Рагавурр уже успел изучить мои маленькие слабости и пользовался ими открыто и без особых угрызений совести.

Наше путешествие до центра города мы проделали в эруме, к окну которого я припала, с любопытством разглядывая незнакомые мне районы. Мы выплыли из района, где жила знать, свернули на оживлённую главную улицу и по ней добрались до торговой площади.

Скалистый город не просто так получил это названия. Он был построен среди скал, то возвышавшихся, то опускавшихся, формируя резкий, но живописный рельеф. И среди этих скал тут и там мелькали дома. Самыми дорогими для жизни районами были те, что находились на относительно ровной поверхности океанического дна, за исключением, конечно, трущоб. Они, хоть и были построены на плоском участке, всё время прятались в тени скалы Маруог, величественной и пугающей одновременно, и потому считались малопригодными для жизни.

Район знати был единственным, где можно увидеть песчаное дно. Теперь, когда я смогла немного рассмотреть этот город, отсутствие в нём садов было вполне логичным, разбить клумбы на скалах – дело непростое.

Торговая площадь пряталась в центре города, в плоском углублении, окружённом скалами. С первого взгляда на неё было понятно, что устои Ругоии Гиугин отличались от моего родного Жемчужного города: на площади не было лобного места и центральной колонны – здесь не уважали Закон силы и не решали вопросы поединками.

Вся площадь была уставлена торговыми рядами, на которых сегодня располагались не торговцы утварью или полотнами, а продавцы еды. Такого разнообразия пищи я не встречала ни разу: клетки с диковинной рыбой, шпажки с огромными креветками, крабы невероятных размеров – глаза просто разбегались и хотелось обязательно попробовать как можно больше всего. Рагавурр остановился у стола с угрями и торговался с продавцом, а я озиралась по сторонам и слушала зазывал. Рядом сновал народ, а самые предприимчивые торговцы отправляли своих помощников вдоль торговых рядов, предварительно вооружив их шпажками с их товаром на пробу.

Один из таких помощников проплывал мимо меня и радостно всунул мне в руку одну шпажку с небольшой красноватой рыбёшкой.

– Попробуй, знатная Оиилэ, такую рыбу ты не ела ни разу! Она была сварена в горячем источнике Гиррир. Если понравится, приходи за добавкой к нашему столу, – он указал куда-то в центр торговой площади и тут же поплыл дальше, раздавая шпажки на пробу другим посетителям.

Я посмотрела на угощение и с удовольствием попробовала диковинную пищу – в Улиан Гиугин еду никогда не варили. Но вопреки всем ожиданиям рыба имела не самый приятный, немного сернистый привкус. Я прожевала её и с трудом проглотила, думая, куда теперь деть остатки угощения. Уладивший вопросы цены с торговцем угрями Рагавурр подплыл ко мне, и его взгляд упал на шпажку с рыбой, которую я всё ещё держала в руке.

– Что это? – спросил он настороженно.

– Ерунда какая-то. Меня угостили рыбой, сваренной в источнике Гиррир…

Рагавурр выдернул у меня из рук шпажку, взглянул на то место, где всего минуту назад была рыба, которую я без удовольствия съела, и посмотрел меня взглядом полным гнева.

– Лэина-ламэ, в источнике Гиррир не варят рыбу. Потому что он ядовитый!

Глава 12

Словно услышав его слова, мой желудок сжался, и его пронзила резкая боль. Я схватилась рукой за живот и испуганно посмотрела на Рагавурра – он не соврал, эту рыбу есть не стоило.

Мгновение, ровно столько ему понадобилось, чтобы накинуть капюшон плаща и приблизиться ко мне вплотную. Он склонился над моим лицом настолько близко, что рынок исчез из моего поля зрения – его закрывали края капюшона Рагавурра.

– Ты доверяешь мне? – спросил он шёпотом.

Я отрицательно покачала головой.

– Даже на грани смерти?

Боль усилилась, и вопрос доверия перестал меня волновать.

– Что нужно делать? – спросила я сдавленным голосом.

– Открой рот…

Я послушно сделала, как он велел. Пальцы его левой руки легли на мои щёки и сдавили их, чтобы в случае чего я не передумала на полпути и не попыталась снова сжать челюсти, а правую руку он положил мне на живот. Всё произошло быстро и почти безболезненно. Поток воды устремился по моему пищеводу, внутри закрутило, подхватило остатки завтрака вместе с новым поступлением из отравленной рыбы и, простите глубины, вынесло вверх и наружу. И всего этого окружающий мир видеть не мог, ведь для него советник Правителя просто нежничал со своей избранницей посреди торговой площади.

– Теперь-то всё обойдётся? – спросила я, как только оправилась от этой странной процедуры.

Он хмыкнул.

– Ну, жить будешь точно. А теперь сделай вид, что тебе очень плохо, – он взял меня за талию, якобы помогая плыть, и направился к дому.

Надо отдать должное странному яду из источника: делать вид, что мне плохо, не пришлось, потому что самочувствие моё ухудшалось с каждой минутой. Всё расплывалось перед глазами, тело бросало в неприятную дрожь, и рука посла, крепко державшая меня за талию, была как нельзя кстати.

Как мы добрались до магиу я помню с трудом, и, как только моя спина коснулась ровной и такой надёжной поверхности кровати, мир тут же провалился в темноту. Очнулась я только на следующий день, желудок продолжал болеть, и во всём теле была слабость. Попробовала встать с кровати и, когда у меня ничего не получилось, решила дождаться появления служанки, но вместо неё в мою комнату пожаловал Рагавурр.

– Есть тебе до вечера нельзя, – сказал он с порога, – и вставать тоже.

К слову, есть мне и не хотелось, как в общем-то и лежать пластом. Я слегка приподнялась, поправила подушку, прижимая её к стене, и оперлась об неё спиной. Рагавурр присел на край кровати, внимательно изучая моё лицо. Готова поспорить, что оно в тот момент было мертвецки бледным.

– Как так вышло, что за две с небольшим недели меня уже в третий раз пытаются убить? – я посмотрела Рагавурру в глаза и не собиралась отводить взгляд до тех пор, пока он не даст мне подробный и правдивый ответ.

Он пожал плечами:

– Ты пытаешься увести прямо из-под носа у знатных родов Ругоии одного из самых завидных женихов Скалистого города, если не Бездонного моря, и считаешь, что тебе это так просто сойдёт с рук?

От удивления я на какое-то время потеряла дар речи. Никакого. Совершенно никакого желания у меня не было уводить этого наглого и самоуверенного Оиилэ у знатных родов Ругоии. Я приплыла в этот город против своей воли, чтобы он там себе ни надумал на этот счёт, и была категорически против брака с ним.

Он сочувственно похлопал меня по коленке, встал и уплыл, а я продолжала молча переваривать услышанное. Солнце медленно доползло до зенита, и комната погрузилась в тень. К обеду силы постепенно начали возвращаться, и я осторожно поднялась с кровати, накинула плащ и незаметно от слуг выплыла в сад.

Слуги, которым я поручила следить за растениями, ничего не знали о садоводстве, и я принялась сама поправлять клумбы и присыпать оголённые корни песком. Когда усталость начала возвращаться, я присела на лавочку, откинула голову назад и стала вглядываться в преломляющиеся о поверхность воды солнечные лучи. Погружённая в раздумья, я даже не заметила, как ко мне присоединился непрошеный гость.

– Выглядишь устало, – я услышала знакомый мужской голос рядом и обернулась. На лавке вместе со мной сидел Омин, друг Рагавурра.

Я лишь пожала плечами в ответ.

– Рагавурр ничего не упоминал про тот случай во дворце? Когда я взял тебя за руку. Гэрим, наверняка, кому-то рассказала.

– Вы в своём Ругоии Гиугин совсем не чтите законы Океана… Мааларр! Я победила в битве, а значит, я права, и никому она ничего не расскажет.

– На мгновение я подумал, что ты убьёшь её, – он окинул меня серьёзным, если не осуждающим, взглядом.

– Я тоже так думала. И до сих пор не уверена, стоило ли останавливаться.

Мы замолчали, и я снова вернулась к мирному созерцанию преломлённых солнечных лучей, а он осторожно придвинулся ближе.

На страницу:
6 из 19