
Полная версия
Свободная касса! По ту сторону знаменитого прилавка
Готовя крушника или крушницу к дальнейшей самостоятельной трудовой жизни, инструктор, давая теорию и подкрепляя ее практикой, непременно показывал ученику учебные фильмы. Для каждой позиции была своя кассета. Поскольку, как уже было замечено, ме́ста в служебных помещениях не хватало, фильмы смотрели в комнатушке, где сидели офисные работники и уже упомянутые люди из панч-команды: все они носили форму инструкторов, игнорируя лишь козырек. В открытых позже ресторанах, когда случался так называемый наплыв, этих людей смывало на этаж: они работали на подхвате: паковали бутерброды и занимались другими вещами, где не требовались специальные навыки. Во время интенсива случалось, что ассистенты, а то и сам директор ресторана стояли на гриле или бегали вторыми номерами на кассах.
Лирическое отступление
ЛУКА МОРЕ
Повсюду там салат зеленый,
И сыр златой лежит кругом,
И днем, и ночью шифт ученый
Скучает, стоя за столбом.
Направо смотрит – гриль восходит;
Налево – тостер верещит.
Там чудеса… Доставка бродит,
Неся коробки словно щит.
Там на неведомых дорожках
Следы невиданных сапог,
Там мапщик мапит понемножку,
Сбивая проходящих с ног.
Там бедный свинг с «портянкой» чахнет,
Там странный дух – заправкой пахнет…
И я там был. Пеньки губил,
Сметал в совок салат зеленый,
И за столбом инсайд ученый
Свои мне сказки говорил.
(А90)5
Так вот в офисе стоял телек с видаком, где и проходила теоретическая часть обучения. Фильмы эти кроме технологической стороны ничего общего с суровой действительностью не имели: всё там было медленно, как-то даже сонно. Переводили эти фильмы люди случайные – судя по акценту члены русской диаспоры из Торонто6, здорово подзабывшие родной язык. Больше всего бесила и одновременно жутко смешила фильма про прилавок. Там действовала член бригады по имени Сара. Это была тетка неопределенного возраста, с тщательно скрываемыми женскими чертами (в худших традициях Европы и Нового Света). Лишь по голосу и наличию груди ее можно было идентифицировать как тетку. Фразы «Могу я принять ваш заказ?», «Заходите скоро снова» и знаменитая «Без кетчупа, так без кетчупа» иногда использовалась кассирами для поднятия собственного настроения и к недоумению посетителей. Когда Сара продемонстрировала пример внимательности, заметив просроченный бутерброд, голос за кадром произнес: «Сара проявила смекалку». Эта фраза так же была занесена в анналы идиотии.
Еще в фильме был один нелепейший момент. Показывали эпизод, где у посетителя была проблема с заказом. Этот тип подходил к кассиру Саре, ставил на прилавок бумажный пакет и заявлял:
– Это не мой заказ.
Сара, нелепо пуча глаза, говорила:
– Сейчас позову руководителя.
Явившийся руководитель бодро засовывал руку в пакет, выуживал какой-то бутерброд, и ласково спрашивал посетителя:
– Сейчас всё в порядке с вашим заказом?
Посетитель боязливо заглядывал в пакет, неожиданно соглашался и уходил счастливый. Типа, этому идиоту положили лишний сандвич, и он вернулся в ресторан решать проблему.
У автора же есть основания полагать, что у упомянутой Сары была фамилия Конор. И после просмотра обучающих фильмов людей, которые оказали бы терминатору помощь в ее поимке, становилось больше.
Кстати, возгласов «свободная касса» в данном киношедевре не было – знаменитую фразу изобрели в России.
Автор, регулярно наведываясь в супермаркет возле дома, до сих пор слышит эту фразу. Веселит ли она его? Нет, пожалуй. Это уже фразеологический штамп.
Был еще один фильм – для работников доставки. Там показывалось, как надо правильно промывать огромные танки, в которых хранились сиропы для приготовления газировки. Видевшие его утверждали, что стартовал он весьма необычно, будто начинался не учебный фильм, а саспенс или даже боевик с элементами ужасов: тревожная музыка, полумрак и изобретательные операторские заморочки. Далее всё, правда, шло в духе наставлений и наглядности. А переводили этот фильм не доморощенные клоуны, а наши люди, к тому же знакомые с работой доставки.
Для того чтобы четко знать, как должен выглядеть тот или иной продукт до и особенно после доготовки, существовал цветной буклет под идиотским названием «Заправские ребята». Каждому ученику показывали этот шедевр полиграфии. Фигурировал он и в учебных фильмах – на него ссылались, как папа римский на Писание. Мол, делай как в плакате (именно так, в плакате) «Заправские ребята». Аминь.
Вне зависимости от того, был ли самый накал рабочего процесса или наоборот, каждый участник был обязан «чистить по ходу работы». Стояло на мойке специальное ведро, в котором в дезинфицирующем растворе (в воду добавляли жидкость под названием «санитайзер») плавала так называемая «сковородная ткань» – обыкновенные тряпки из вафельных полотенец. Ими полагалось постоянно протирать рабочие поверхности: столы, лопатки для булок, лопатки для мяса и т.д. В одном из телеинтервью кто-то из руководства сказал приблизительно следующее: «Если у члена бригады есть время почесать затылок, значит, у него есть время что-нибудь протереть, чтобы было еще чище». Слышать это было неприятно.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
В тексте все реальные имена заменены вымышленными за редким исключением: если участник описываемых событий дал согласие на использование своего имени/фамилии
2
Автор будет часто отвлекаться с Пушки на открытые позже рестораны, так как без этого не обойтись – примечательные и смешные истории случались всюду
3
Сейчас сотрудники любых мест общественного питания используют перчатки и не касаются пищевых ингредиентов голыми руками, но больше двадцати лет назад это не практиковалось
4
Легендами автор будет называть неподтвержденные случаи, которые в принципе имели возможность состояться. Также некоторые реальные случаи выглядели настолько величественно и мощно, что приобретали статус легенды
5
Это произведение принадлежит Андрею Грушину, табельный номер 90 (о нем уже было упомянуто). Девяностый трудился в ресторане на Арбате в 1993-95 годах. Тогда же автор книги с ним и подружился. Они же и еще ряд талантливых людей выпускали журнал для сотрудников, где шутили, острили и всячески весело безобразничали. Журнал назывался «Макулатура». Большинство подобных произведений именно оттуда и из выступлений в местном КВН (предыдущая частушка)
6
Тут следует сказать, что рестораны быстрого питания российского разлива являлись канадской франшизой, и всё большое руководство обитало в Торонто