bannerbanner
Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 6: остальные темы
Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 6: остальные темы

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 2

Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше!

Часть 6: остальные темы


Анатолий Верчинский

Учителям английского языка:

Людмиле Николаевне Лысак,

Ольге Алексеевне Соколовой,

Ларисе Николаевне Ивановой.


Преподавателям английского языка:

Светлане Борисовне Крючковой,

Галине Ивановне Бабиной,

Тамаре Ивановне Хромовой,

Галине Дмитриевне Володиной

Дизайнер обложки Анатолий Верчинский


© Анатолий Верчинский, 2025

© Анатолий Верчинский, дизайн обложки, 2025


ISBN 978-5-0055-8958-3 (т. 6)

ISBN 978-5-0055-4591-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

От автора-составителя

После трёх лет работы репетитором решил составить эту «шпаргалку», которая предназначена не только для репетиторов английского языка, но и для всех остальных репетиторов, желающих совместить изучение своего предмета с изучением английского языка. Для этого достаточно проводить занятия по математике, физике, химии, биологии и даже русскому языку, используя английский язык.

С помощью данной книги вы выучите несколько сотен расхожих английских фраз и выражений, которые употребляются:

• во время принятия пищи,

• работы в интернете,

• общения с родителями учеников,

• поздравлений.

Часть из них взята из учебников, пособий, методических материалов и других разработок различных авторов (список использованной литературы приведён в конце книги), а также из англоязычных фильмов и песен. Английские предложения переведены на русский язык, для удобства использования (поиска) сначала даётся русский перевод.

Подробный сборник фраз / classroom expressions.

Думаю, будет полезен в первую очередь ученикам, чтобы привыкнуть к формулировке заданий на экзаменах и в тестах.

Отзыв читателя sigi20091

Особо выделю автора первого самоучителя, который подачей материала и доступностью объяснений выгодно отличался от школьных учебников и который я приобрёл в начале 90-х годов прошлого века в Доме педагогической книги на Большой Дмитровке в Москве. Это был самоучитель Виталия Левенталя «Английский язык: просто о сложном. Практический курс». С него я и начал собирать материал для своей книги, которую вы держите в руках.

Все части серии «Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше!»2:

• Часть 1: встреча и знакомство3,

• Часть 2: проведение занятий4,

• Часть 3: обсуждения и дискуссии5,

• Часть 4: выполнение заданий и тестов6,

• Часть 5: оценивание и выражение эмоций7,

• Часть 6: остальные темы8.

Приобретите все эти части в электронном виде или закажите все части в виде одной печатной книги на «Озоне»9, например.

Посетите мой сайт10 с другими курсами изучения английского языка, вступайте в группу во «ВКонтакте» «Английский язык для киноманов»11, и я помогу вам выучить английский язык.

Успехов вам!

P. S. Данная книга не распространяется бесплатно, поэтому благодарю вас за её приобретение в бумажном или в электронном виде на «Озоне», Wildberries и в других интернет-магазинах. Полученные средства будут использованы в том числе для выпуска новых, исправленных и дополненных изданий книги.

За несоответствие текста книги авторской рукописи, оформления – авторскому замыслу, а также за неактуальность электронных копий данного издания, размещённых не в официальных книжных интернет-магазинах, автор и издательство ответственности не несут.

Анатолий Верчинский, февраль 2025 г.

Глава 1. Общие фразы

Common phrases

•  headteacher [hed’ti: ʧə] директор школы•  headmistress [hed ’mɪstrɪs]  директриса

Тогда ладно.  – Right, then.

Ладно, Мулан, я готов. – Okay, Mulan, I’m ready.12

Мне нечего рассказать. – I have no stories to be told./ There’s nothing to tell.

Я не знаю, что сказать. – I don’t know what to say.

О, нет, это (вообще) не имеет значения. Не беспокойся о таких мелочах. Они не имеют значения. – Oh, no, it doesn’t matter (at all). Don’t worry about little things like that. They don’t matter.

Не может быть! – Well, I never!

Только подумай! – Only think!

Всё хорошо. – All is well.

В следующий раз. – Next time.

Ничего не поделаешь. – There’s nothing to do./There’s nothing to be done.

Дайте мне подумать. – Let me think.

Это несправедливо! – It isn’t fair!

О, это довольно просто. – Oh, that’s rather simple.

Это за пределами моего понимания. – That’s beyond my understanding.

Я готов в это поверить. – I’m ready to believe in it.

Сделай всё правильно! – Do it right!

Следи тщательно! – Watch carefully!

Имейте это в виду! – Keep this in mind!

Это желательно. – It’s desirable13.

Ты же это любишь! – Usually, you love that!14

Перестань бояться. – Lose your fear15.

Этот разговорник мне очень помогает. – This phrasebook is very useful to me.

Практика, практика и ещё раз практика. – And practice16, practice, practice.17

Думайте иначе, но не настолько. – Think different, but not so much.

Мне ужасно неудобно. – I feel terrible.18

Я вижу интересную вещь. – I see an interesting thing.

Вот и всё. – That’s it./ That’s all.

Сделайте это для меня. – Do it for me.

Что касается меня, то я хочу это сделать. – As for me, I want to do it.

У меня есть работа, которую нужно сделать. – I have work to do.

Я хочу, чтобы вы знали. – I want you to know.

Не глупи. – Don’t be stupid.

Для начала тебе нужна бумага. – First you need a paper19.

Я говорю то, что говорю. – I say what I say.

Это хороший повод поговорить по-английски. – - That’s a good occasion to speak English.

Этот вопрос представляет большие трудности. – This question presents great difficulties.

(Это) не имеет значения. – (It) doesn’t matter.

Не важно! Не бери в голову! – No matter! Never mind!

Для меня это не имеет значения. /Мне все равно. – It’s doesn’t matter to me. /I don’t care.

Мне все равно, что ты думаешь. – It doesn’t matter to me what you think.

Это часть работы учителя. – It’s a part of a teacher’s business.

Это совсем другое дело. – That’s quite another matter.

Это дело вкуса. – That’s a matter of taste.

Ну что ж, договорились! – Well, it’s a deal!

Мы разберёмся с этим вопросом завтра. – We’ll deal with this matter tomorrow.

Это зависит от вас. – It’s up to you.

Нам следовало сделать это раньше. – We ought to have done it earlier.

В том-то и дело. – That’s the case.

Это ясный/сложный случай. – It’s a clear/difficult case.

Давайте оставим это на волю случая. – Let’s leave it to chance.

Пусть решает шанс. – Let chance decide.

Что вы об этом думаете? – What do you think about it?

И что это всё значит? – Now then, what’s all this?

Я сожалею об этом. – I’m sorry about it.

В этом что-то есть. – There is something in it.

Делайте, что хотите. – Do as you will.

Трудно сказать… – There are hardly words.

В том-то и дело! – That’s just the point!

Мне нужно немного отдохнуть. – I need some rest.

Ты что-нибудь сказал? – Did you say anything?

Зачем вы это делаете? – Why do you do it?

Что у вас на уме? – What’s on your mind?

Что всё это значит? – What’s all this about?

Кто тебе такое сказал? – Who told you such a thing?

Это звучит как… – This sounds20 like…

Пора сделать что-то. – It’s time to do something.

Я уверен, Дмитрий. – I am positive21, Dimitri.22

Хорошо, Дмитрий. – All right, Dimitri.23

С этого дня каждый должен… после урока. – Everybody must… after class24, starting today.

Попробуйте делать это время от времени. – Try to do it from time to time.

Будьте здоровы! (после чихания) – Bless25 you! (after sneeze26)

А ты можешь остановить чиханье? — Can you stop yourself from sneezing?27

Попробуйте ответить на эти вопросы. — Try to answer these questions.

У меня есть несколько интересных идей. — I have some interesting ideas.

Вы займётесь этим? – Are you up to this?28

Дважды, считая с воскресения. – Twice since Sunday.29

Эта информация очень полезна. – This information is very useful.

Я придерживаюсь мнения, что мы должны… – I stick to the belief that we should…

Решай прямо на месте (не раздумывая)! – Decide on the spot30!

Это то, что мы говорим, когда мы… – This is something that we say when we are…

Я невероятно устал. – I’m incredibly31 tired.

Это бесполезно. Я знаю, о чем говорю. – That is of no use. I know what I’m talking about.

Не дайте этому повториться. – Don’t let it happen again.

Я слышу это в первый раз. – I hear it for the first time.

Я знаю, что есть одна очень распространённая проблема. – I know that there is one very common problem.

На это были две причины. – For this there are two reasons.

Вам действительно нужно это знать. – You really need to know it.

It leaves no room for doubt. – Это не оставляет места сомнениям.

Как насчёт этого? – How about doing it?

Почему вы думаете иначе? – Why do you think another way?

Не настаивайте на этом. – Don’t insist on it.

Давайте отложим эту идею и вернёмся к ней позже. – Let’s put this idea on the back burner and get back to it later.

Эффективность наших занятий низкая. Давайте изучать английский более интенсивно и систематически. – The efficiency32 of our lessons is low. Let’s learn English more intensively and systematically33.

Это действительно важно для вас! – It is really important for you!

Это пустая трата времени/денег/энергии. – It’s a waste of time/money/energy.

Тогда мне повезло больше, чем вам обоим. – Then I am luckier than either34 of you.

Мне лишь осталось… – All (that) I need to do now is to…35

Это очень мило с вашей стороны. – That’s very nice of you.

Эти принципы не могут быть предметом обсуждения. – These principles are not negotiable36.

Это совсем другое дело. – That’s another matter.

Так или иначе. – One way or another.

Другой день, другой план. – Another day, another plan.

Спросите кого-нибудь другого. – Ask somebody else.

Больше об этом мало что известно. – Little else is known of it.

Я больше ничего об этом не знаю. – I don’t know anything else about it.

Начните с самого начала. – Start from the very beginning.

Перескажите текст. – Tell the story37.

Вот так, а не так. – Like this, not like that.

Перескажите рассказ пятью-десятью предложениями. – Tell the story to me in five – ten sentences.

Дайте (мне) полное предложение. — Give me a complete38 sentence.

Скажите, правильно ли это. – Say whether this is right or not.

Я абсолютно в этом уверен. – I’m absolutely sure39 of it.

Настоятельно рекомендую. – I strongly recommend it.

Вы делаете много бесполезной работы. – You do a lot of useless work.

Задавайте мне вопросы, если вам что-нибудь неясно. – Ask me questions if you need any more information.

Повторяйте за мной хором (все вместе). – Repeat that after me in unison40 (all together).

Расскажите (мне) об этом. — Tell me about it.

Меня это не беспокоит. – It doesn’t bother me.

Я не вижу никакой разницы. — I don’t see any difference41.

Я знаю, что это раздражающе простые вещи. – I know these are annoyingly42 simple things.

Сначала я хочу узнать немного о том, что вы думаете о… – First I want to find out a little bit about what you think about…

Я хочу задать тебе вопрос, и я хочу правдивого ответа. – I want to ask you a question, and I want you to be honest43.44

Что за ужасная вещь! – What a terrible thing!

У тебя есть какие-нибудь идеи, как это сделать? – Я понятия об этом не имею. – Have you any idea how to do it? – I have no idea of it.

Это (абсолютная) правда. – It’s (absolutely) true.

Это не обязательно означает, что… – It doesn’t necessarily45 mean that…

Громко сказано. – It was hardly that.

Я не возражаю. – I don’t mind.

Нет, мне это не нравится. – No, I don’t like it.

Мне нужно… – I need…

Это зависит только от вас. – It’s up to you.

Само собой разумеется (, что…). – It goes without46 saying (that…).

Я понимаю… – I see…

Дайте мне знать… – Let me know…

Пожалуйста, дайте мне знать. – Would you please let me know.

Я к этому не привык. – I’m not used to it.

Как обычно, учитель прав. – As usual the teacher is right.

Я знаком с этой ситуацией. Эта проблема имеет большое значение. – I’m familiar with this situation. This problem is of great importance.

Быть пессимистом плохо. (Плохо быть пессимистом.) – To be pessimistic47 is bad. (It’s bad to be pessimistic.)

Это кажется очень интересным и полезным одновременно. – It seems very interesting and useful at the same time.

Стоит попробовать. – It’s worth a try.Sl9

Вторая – досуг, чтобы продумать, усвоить эти знания. – Number two: leisure to digest48 it.49

Чего ты хочешь, Шерри? – What do you want, Sherry?50

Вам это помогает? – Does it help you?

Почему бы нам не продолжать делать это? – Let’s continue doing it, shall51 we?

В чем проблема ? – What’s the trouble?

Я знаю это, однако, мне все равно. – I know this, however, I don’t care much.

Не беспокойтесь об этом. – Don’t trouble about that.

Об этом не стоит вспоминать. – It’s not worth remembering.

Я прав, не так ли? – I’m right, aren’t I?

В чем дело (с тобой)? – What’s the matter (with you)?

Что вы не одобряете? – What don’t you approve52 of?/ What do you disapprove of?

Над кем вы смеётесь? – Who do you laugh at?

Всё в порядке? – Всё в порядке. – Everything okay? – Everything is all right.

Откройте окно, пожалуйста. – Open the window, please.

Разве это имеет какое-то значение? – Does it make any difference?

Не могли бы вы открыть окно, пожалуйста? – Would you open the window, please?/Would you mind opening the window, please?

Это действительно так важно? – Это необходимо. – Is this thing really so important? – It’s necessary.

Как вы находите эту идею? – How do you find this idea?

Есть (какие-нибудь) вопросы? – Have you any questions? (Any questions?)

Как вы думаете, почему это происходит? – Why do you think it happens?

Каково ваше мнение о…? – What’s your opinion53 about…?

Надеюсь, вы не против, что я спрашиваю? — I hope you don’t mind me asking?

Вы хотите поспорить? – Do you want to bet?

Present Indefinite (Simple) Tense (Special question)

Теперь ты знаешь. – Well, you know now.54

Что это (слово, фраза) значит? – What does it mean?

Что вы думаете об этом? – What do you think of/about it/that?

Почему ваш учитель так думает? – Why does your teacher think so?

Почему ваш учитель критикует это? – Why does your teacher criticize55 it?

Какой выход из этой ситуации? – What’s the way out56 of this situation?

От чего это зависит? – What does it depend on?

Кажется ли этот урок скучным/полезным? – Does this lesson seem boring57/useful?

Что/как насчёт моего предложения? – What/How about my offer58?

Кто-нибудь знает…? – Does anybody know…?

Past Indefinite (Simple) Tense

Прошедшее неопределенное (простое) время

Это была моя собственная идея. – It was my own idea.

Я видел это своими собственными глазами. – I saw it with his own eyes.

Вы не сдержали своего слова. – You didn’t kept your word.

Извините, я думаю, что вы не услышали меня правильно: я сказал… – Sorry, I think you didn’t hear me correctly59: I said…

Извините, я думаю, вы ослышались. Я сказал… – Sorry, I think you misheard: I said… —

Было девять часов, когда мы пришли домой. – It was nine o’clock when we got home.

Я столкнулся с очень большими трудностями. – I faced60 very big difficulties.

Я получил то, что хотел. – I obtained what I wanted.

Это же была идея Уортона, так? – It was Wharton’s idea, wasn’t it?61

Но я же говорила. – I did tell you so.62

Сколько раз тебе говорить! – I told you so many times!63

Никто не признавался в этих ошибках. – No one owned up to these mistakes64.

Нам лучше поторопиться. – We had better hurry up65.

Я к этому не привык. – I’m not used to it.

Это по-нашему мнению. – That was our thinking.66

Я не был уверен, что вы это знали. — I wasn’t sure that you knew it.

Я решил последовать вашим рекомендациям. — I decided to follow67 your recommendation.

Я размножил статью, которую нашел в библиотеке… она называется «Благословение размышления». – I Xeroxed68 an article I found in the library… called Blessings69 of Consideration70.71

К чему это привело? – What did it lead72 to?

Что случилось? – What happened?

Future Indefinite (Simple) Tense

Будущее неопределенное (простое) время

Только время покажет. – Оnly time will tell.

Я сделаю всё, что в моих силах. – I will do everything in my power73.

Не имеет значения, что ты скажешь. – It makes no difference what you will say.

Теперь так не пойдет! – Now that won’t do!

Держу пари, тебе это понравится. – You bet. You’ll love it.74

Я решу эту проблему. – О, правда? – I’ll handle/tackle this problem. – Oh, really?

Хорошо, я возьму это на себя. – Okay, I’ll take it.

Нет, нет я никогда к этому не привыкну. – No, no, I’ll never get used to this.

Это будет зависеть от вас. – This thing will depend on you.

Я скоро вернусь. – I’ll be back soon.

В понедельник я пропущу урок. – I’ll miss Monday’s lesson.75

Ладно, тогда я скажу вам вот что… Назовите мне причины, из-за которых нам следует сделать это. – All right, I’ll tell you what… Give me your reasons to do it.

Если вы выучите все слова урока, вы хорошо напишете свой диктант. – If you learn all the words of the lesson, you will write your dictation well.

Вы не откроете окно? – Open the window, will you?/Will you open the window, please?

Не могли бы вы открыть окно, пожалуйста? – Won’t you open the window?

От чего это будет зависеть? – What will it depend on?

Что вы будете делать в конце? – What will you do in the end?

Что вы скажете сейчас? – What will you say now?

При каком условии вы это сделаете? – On what condition will you do it?

Present Continuous Tense

Настоящее длительное время

Я готов выслушать вас. – I’m willing76 to listen.

Вы совершаете ошибку. – You’re making a mistake.

Это будет тяжёлое испытание. – This is going to be a rough77 one.

Это будет непросто сделать. – This is gonna be hard.

Слушайте меня внимательно. – Listen carefully to what I’m going to say.

Я собираюсь запомнить, а то я так часто говорю. – I’m gonna keep that catalogued78 in there ’cause I use that a lot.79

О чем ты думаешь? – Хотите знать, о чём я думаю? – What are you thinking about? – You wanna know what I’m thinking?80

Что вы ищете? – What are you looking for?

Что происходит? – What is happening?

Я размышляю о том, что случилось. – I’m thinking of what happened.

Present Perfect Tense

Настоящее совершенное время

Я никогда не слышал ничего подобного. – I’ve never heard anything like that.

Я много раз говорил вам. – I’ve often told you so.81

Ненавижу повторять это снова и снова. Я уже говорил много раз. – I hate82 saying again83 and again. I’ve said many times.

Это случилось к лучшему. – This has happened to the good.

Никогда не слышал о такой вещи/таком явлении. — I have never heard of such a thing/phenomenon84.

Я прочитал вашу книгу (так что вы можете взять ее). – I’ve read your book (so you can take it).

Вы видели мой..? – Have you seen my..?

Что произошло? – What has happened?

Вы видели мой новый..? – Have you seen my new..?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

https://www.litres.ru/otzyv/13635856

2

https://www.livelib.ru/series/2063071-shpargalka-repetitora-davaj-uroki-na-anglijskom-yazyke-i-zarabatyvaj-bolshe

3

https://www.ozon.ru/product/shpargalka-repetitora-davay-uroki-na-angliyskom-yazyke-i-zarabatyvay-bolshe-chast-1-vstrecha-909915351

4

https://www.ozon.ru/product/shpargalka-repetitora-davay-uroki-na-angliyskom-yazyke-i-zarabatyvay-bolshe-chast-2-909920764

5

https://www.ozon.ru/product/shpargalka-repetitora-davay-uroki-na-angliyskom-yazyke-i-zarabatyvay-bolshe-chast-3-obsuzhdeniya-909920739

6

https://www.ozon.ru/product/shpargalka-repetitora-davay-uroki-na-angliyskom-yazyke-i-zarabatyvay-bolshe-chast-4-912924545

7

https://www.ozon.ru/product/shpargalka-repetitora-davay-uroki-na-angliyskom-yazyke-i-zarabatyvay-bolshe-chast-5-otsenivanie-i-909949863

8

https://www.ozon.ru/product/shpargalka-repetitora-davay-uroki-na-angliyskom-yazyke-i-zarabatyvay-bolshe-chast-6-ostalnoe-909949157

9

https://www.ozon.ru/product/shpargalka-repetitora-davay-uroki-na-angliyskom-yazyke-i-zarabatyvay-bolshe-verchinskiy-anatoliy-453316646

10

http://english.verchinsky.ru/?from=shp25

11

https://vk.com/club165390193

12

Из х/ф «Мулан 2», реж. Даррен Рунни и др., 2004, 6+

13

desirable [dɪ’zaɪərəbl] прил. желательный, желанный, целесообразный

14

Из х/ф «Бобро поржаловать», реж. Дэни Бун, 2008, 16+

15

fear [fɪə] ← ear [ɪə]

16

practice [’præktɪs] сущ. 1) практика, опыт; 2) тренировка, упражнение

17

Из фильма «Школа танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс», реж. Рэндолл Миллер, 2005

18

Из х/ф «Неспящие в Сиэтле», реж. Нора Эфрон, 1993, 6+

19

paper [’peɪpə] 1) бумага; 2) бумажный (запоминается с помощью слов «папирус», «папироса»)

20

sound [saund] 1) звук; 2) звучать, издавать звук (запоминается с помощью слова «саунд-трек» (sound-track – звуковой трек))

21

positive [’pɒzɪtɪv] прил. 1) положительный, позитивный, утвердительный, конструктивный; 2) уверенный

22

Из х/ф «Доктор Стренйджлав, или Как я научился не волноваться и полюбил атомную бомбу», реж. Стэнли Кубрик, 1964

23

Из х/ф «Доктор Стренйджлав, или Как я научился не волноваться и полюбил атомную бомбу», реж. Стэнли Кубрик, 1964

24

class [klɑ: s] ← ass [æs]

На страницу:
1 из 2