Полная версия
Подарок судьбы. Познай себя. Часть 4
– Хорошая работа, Роуз, – похвалил ее Стив.
Роуз опустила пистолет и с облегчением вздохнула. Она посмотрела на Мэтта, который продолжал стоять на том же месте и не отводил взгляда от смелой девушки. Он тоже опустил пистолет и вытер пот со лба. Роуз пожала плечами, на губах появилась грустная улыбка. Мэтт подошел к ней, положил руку на плечо и погладил ее по щеке.
– Ты как? В порядке? – спросил он. – Пойдем.
– Я нормально, – ответила она. – Это было так страшно, Мэтт.
– Ты молодец. Ты все сделала правильно.
Он обнял Роуз и повел к машине. По дороге в Бюро Роуз сидела и молча смотрела в окно. Улицы сменялись так быстро, что она не успевала запомнить, что только что видела. Как только они с Мэттом объявились в здании, к ним поспешили ребята из отдела и окружили их. Макс спустился по лестнице вниз и подбежал к дочери, расталкивая всех в сторону, чтобы подойти ближе. Как только он увидел Роуз целой и невредимой, то успокоился и укрыл дочь в теплых объятиях.
– Все в порядке, пап, со мной все хорошо, – успокаивала она и продолжала обнимать отца, крепко прижимаясь к нему.
Глава 4
Макс и Мэтт отвели арестованного мужчину в комнату для допроса и посадили на стул, прицепив одну руку наручниками к столу. Мужчина был в расслабленном состоянии и не дрогнул перед двумя грозными федеральными агентами.
– Давайте по-честному говорить, у вас на меня ничего нет, и вы ничего не докажете. Ни о каких деньгах я не слышал и не знаю.
Макс закрыл дверь, вошел в комнату и сел напротив. Мэтт расположился стоя возле стены.
– Ваш сын у нас. У него легкий шок, но сейчас с ним все хорошо, – заговорил Макс.
– С ним точно все в порядке? – уже не так уверенно спросил мужчина.
Макс кратко рассказал, что произошло с его сыном, и под конец добавил:
– Мы дадим вам с ним увидеться, если будете сотрудничать с нами.
– Майлз, Майлз, – расстроенно покачал головой мужчина. – Говорил же ему, никогда не бери мои вещи без спроса. – Он поджал губы, потер подбородок и заявил: – Я буду говорить только с той девушкой.
Макс попытался вразумить, надавить и припугнуть нарушителя закона, но тот был непоколебим и настаивал на том, что будет разговаривать только с девушкой, которая целилась в его сына. Макс и Мэтт вышли из допросной комнаты ни с чем. Мэтт мягко предложил удовлетворить его потребность и заверил Макса, что Роуз справится и ей нужно дать шанс проявить себя.
Роуз сидела в раздевалке одна. Она сняла грязную футболку и надела чистую. В тот момент, когда в раздевалке появился Мэтт, Роуз держала в руках пистолет и собиралась положить в шкафчик.
– Нам нужна твоя помощь, – тихо обратился он к ней.
Она положила пистолет, захлопнула дверцу и повернулась к начальнику. Мэтт пересказал недавний разговор и спросил, сможет ли она поговорить с ним, и добавил, что, если она не готова, то вправе отказаться.
Через минуту Роуз стояла возле допросной комнаты и внимательно слушала все наставления и указания отца. Он протянул ей бутылку воды и пожелал удачи, а чтобы она чувствовала себя уверенной и ничего не боялась, показал на соседнюю дверь, где он и Мэтт будут все это время находиться и слушать разговор.
Роуз вошла внутрь, поставила бутылку воды на стол и села напротив мужчины. Он был удивлен увидеть знакомую девушку.
– Как я раньше не мог догадаться, что это ты, – с ходу сказал он.
Роуз подняла бровь.
– Всякое бывает. Я тоже не думала с вами разговаривать во второй раз.
– Как тебе это удалось? Как тебе все это удалось провернуть? – с любопытством поинтересовался задержанный мужчина.
– Повезло, – коротко ответила она.
Он задумчиво смотрел на Роуз и наконец-то сказал:
– Я так не думаю… Кто это был сейчас? Твой отец.
Роуз посмотрела на темное окно; за стеной стояли Макс и Мэтт, она кивнула, тем самым подтвердив догадки задержанного.
– Это видно. Это сразу чувствуется, да?! Родители всегда переживают и волнуются за своих детей. – Он поскреб подбородок и вытер рукой губы. – Майлз хороший мальчик, и он здесь ни при чем. Ты должна ему помочь и вытащить отсюда.
– Сегодня ваш сын держал в руках пистолет и целился в человека. Вы правда так считаете? – устало спросила Роуз и продолжила: – Я не помогаю преступникам.
Мужчина разозлился, подался телом вперед к Роуз и свободной рукой попытался поймать ее. Она мгновенно среагировала, быстро отодвинула стул назад и встала. Макс готов был прекратить допрос и вбежать в комнату к дочери, но рука Мэтта остановила его и помешала сделать это. Мэтт только улыбался и ждал подтверждения своим догадкам, когда Роуз проучит хитреца и разговорит его на чистосердечное признание. Он показал пальцем Максу в сторону окна на Роуз, чтобы тот заценил работу дочери. Макс не понимал, чему он радуется и такой веселый, но набрался терпения и продолжил наблюдать дальше, и Роуз не заставила себя долго ждать.
Мужчина рассмеялся и заговорил рассерженным голосом:
– Что, думаешь, ты меня обхитрила? У вас ничего нет на меня, а деньги, что вы нашли, так это не мои. Меня выпустят, и я спокойно пойду домой, а потом вытащу своего сына, а ты… пошла бы ты, – брызнул слюной мужчина.
Роуз убрала руки в карманы и спокойно ответила:
– Мне вас очень-очень жаль. Знаете, что сказал ваш сын, когда его сажали в машину? Я подвел его! Я подвел своего отца… Да, вы правы, ваш сын здесь ни при чем, и он не виноват, что сегодня схватил ваш пистолет, что взял ваши вещи, что собирался помочь вам скрыться от закона. – Она нагнулась к мужчине и добавила: – А знаете, что думаю я? Что это вы подвели своего сына… До свидания, мистер.
Роуз развернулась и собиралась выйти, как вдруг мужчина стал кричать ей вслед и просить остаться. Она остановилась и дала ему последний шанс. Он виновато опустил глаза вниз и положил руки на стол.
– Вы правы. Я готов сотрудничать, только помогите моему сыну, пожалуйста. Он не должен быть здесь. Только не он.
Роуз повернулась к темному окну и посмотрела прямо на отца. Макс вошел в комнату без промедления, ласково потрепал по плечу дочь, а следом за ним появился Мэтт. Роуз больше не собиралась оставаться здесь ни минуты, но мужчина задал последний вопрос:
– Ты бы правда смогла выстрелить в моего сына?
Роуз посмотрела в глаза преступнику и ответила:
– Если бы ваш сын не опустил пистолет, то да. Я сделала бы это, потому что это моя работа. – Дверь закрылась за ней, и теперь Роуз можно было видеть через маленькое окно в двери.
Мужчина кивнул головой и дал понять, что понял ее. Как только он остался наедине с агентами, то сказал:
– Ваша дочь – очень смелая девушка. Из нее выйдет хороший агент ФБР.
Макс открыл блокнот и включил камеру для чистосердечного признания.
Роуз вошла в раздевалку, открыла шкафчик и посмотрела на одежду, которую подготовила для нее сегодня мать. Теперь юбка, блузка и туфли выглядели жалко и беззащитно, и Роуз не захотела надевать их, становиться слабой и быть мишенью для этого жестокого и беспощадного мира. По крайней мере, не сегодня! Сегодня она не хотела видеть себя в роли жертвы. Она достала спортивную сумку и засунула туда всю одежду в кучу, а со дна сумки вытащила джинсы, футболку с длинными рукавами и мокасины.
На первом этаже стояли Стив, Джессика, Райан и Брэд. Она направилась к ребятам, намереваясь отправиться домой сегодня самостоятельно. К ней подошел отец и отвел в сторонку.
– Подождешь меня чуть-чуть и мы вместе поедем домой? – предложил он.
– Я хотела бы сегодня поехать домой одна, – отказалась Роуз. – Если ты, конечно, не возражаешь.
Роуз поцеловала отца в щеку и догнала ребят на улице. Стив и Джессика шли в обнимку, рядом Райан и Брэд. Семейная пара помахала рукой и сели в машину, выезжая с парковки. Брэд и Райан попрощались с ней и пошли в другую сторону.
Роуз вышла с парковки на дорогу и шла уверенным шагом. В руках она держала спортивную сумку. Перед ней остановился черный джип, окно открылось, оттуда выглянул Мэтт и махнул рукой. Роуз стояла и думала, затем улыбнулась и открыла дверь, заползая в машину.
С парковки немного ревниво на них смотрел Макс. Он какое-то время постоял с задумчивым видом, прищурив глаза, а потом с улыбкой подошел к машине.
Глава 5
Спустя пару дней Мэтт заглянул к Коенам домой с документами в руках для Макса. Он сидел в гостиной на диване напротив Элизабет. Не застав дома Макса и Роуз, он хотел было уйти, но хозяйка дома настояла на том, чтобы он остался и подождал их, а заодно решила поговорить о дочери и ее работе в Бюро. Мэтт делился своими впечатлениями о последнем задании и несколько раз похвалил Роуз за храбрость и самоотдачу. На что Элизабет неодобрительно фыркнула и объявила, что бессмысленно со стороны дочери рисковать своей жизнью. Мэтту были не по душе высказывания Элизабет, но он деликатно промолчал, чтобы не получилось никакого конфликта или спора. Теперь ему точно расхотелось ждать начальника, и он встал с дивана, чтобы уйти. Элизабет встала вместе с ним, она не стала дожидаться удобного момента и спросила напрямую:
– Что у тебя с моей дочерью, Мэтт?
Он замялся и не сразу ответил:
– Мы работаем вместе, и только.
– Я видела вас пару раз вместе. У вас достаточно теплые отношения, не правда ли? – с намеком произнесла Элизабет. – Между начальником и подчиненным это как-то немного выглядит странно, ты не находишь?
Он молчал и не знал, что ответить. По глазам Элизабет можно было сразу прочитать, что она против их близкого общения. И через минуту эта мысль была озвучена самой Элизабет.
– У Роуз был сложный год. Она только начала восстанавливаться, и мне бы не хотелось, чтобы у нее возникли новые… проблемы и дополнительные переживания! – сказала она и подошла ближе к собеседнику. – Мэтт, ты ее начальник, а Роуз твоя подчиненная. Я бы очень не хотела, чтобы ты переходил эту грань. Ты понимаешь меня?
– Я вас понял, миссис Коен. Я пойду.
– Только пойми меня правильно, – окликнула она его, прежде чем он закрыл за собой дверь и ушел.
* * *
Машина Макса пронеслась по дороге с большой скоростью, оставив позади мигающий зеленый свет светофора. В салоне играла громкая музыка. Роуз смотрела на отца с восторгом, восхищаясь его бесстрашием. Машина зарулила на парковку и четко остановилась возле нарисованной отметки. Веселые и улыбающиеся, они вышли из автомобиля.
– Папа, тебе надо было стать автогонщиком, – заявила Роуз. – Скорость – это твоя вторая натура.
Макс категорически замотал головой, не намереваясь даже претендовать на эту роль. Настроение у Роуз было бодрое и легкое. Она попрощалась с отцом и направилась на рабочее место. Заметив Мэтта, она незаметно подошла к нему, выглянула из-за спины и поздоровалась с начальником. Но по мужчине сказать было трудно, что он оценил шутку. Мэтт поздоровался с ней достаточно сухо и сразу же отклонился, удалившись в кабинет. Роуз показалось, что начальник просто не в духе сегодня, но после того как он целый день старался избегать ее и по возможности не разговаривать, Роуз поняла, что здесь что-то не так.
Два дня Мэтт избегал встреч с ней, а если приходилось давать поручения, то разговаривал официально и строго, как начальник со стажером-новичком. Роуз всячески пыталась угодить начальнику и искренне понять, что делает не так и почему Мэтт так переменился и стал вдруг вести себя странно с ней. Но что бы она ни делала, он оставался холодным и неприветливым, а главное – недоступным. Спустя еще пару дней Роуз не выдержала и подошла к Мэтту, чтобы разъяснить для себя сложившуюся ситуацию раз и навсегда. А поскольку он по-прежнему избегал ее общества, то пришлось проявить настойчивость и подкараулить возле комнаты отдыха, когда он спокойно наливал себе кофе в стаканчик. Она заглянула и с ходу сказала:
– Привет. Я могу с тобой поговорить прямо сейчас.
Мэтт продолжал мешать кофе ложкой и, не поворачиваясь к девушке, сказал:
– Ты что-то хотела спросить по работе?
– Да. Можно и так сказать. – Она подошла ближе и сравнялась с ним, а затем тихим голосом спросила: – Ты меня избегаешь?
Он отпил глоток горячего напитка.
– Избегаю тебя? Зачем мне это?
– Не знаю… Но ты ведешь себя странно, – возбужденно проговорила Роуз. – Всю неделю ты либо молчишь, либо уходишь, потому что у тебя срочные дела, либо просто не разговариваешь… со мной. – Она замолчала и тяжело вздохнула: – Даже сейчас… Ты не смотришь на меня. Что происходит, скажи.
Мэтт со стаканчиком в руке повернулся и посмотрел на Роуз. Он отпил кофе и сказал:
– Теперь смотрю.
Оба молчали и Роуз пожала плечами.
– Я никого не избегаю, просто соблюдаю субординацию со всеми подчиненными.
– Но мне казалось, что мы… – Роуз замолчала на полуслове и выдавила из себя: – Конечно, просто показалось. – Она развернулась и стремительно вышла из комнаты.
Роуз шла по этажу, цепляясь взглядом за людей, которые повставали со своих мест и принялись собираться домой, так как день подошел к концу. По их виду можно было определить, куда все собирались пойти. Те, кто постарше, торопились домой к семье, молодые люди стояли и обсуждали, в какой бар сегодня наведаться. Стив и Джессика явно спешили домой к детям, показывая руками отказ Брэду и Райану. Молодые люди переключились на девушек из другого отдела и по-видимому получили положительный ответ, так как отправились к выходу вместе.
А куда бы она сейчас пошла? В голову Роуз закралась страшная мысль. Если бы Дэнни был жив, то они вместе отправились куда-нибудь. До появления в Бюро она осталась бы сидеть дома одна. А сейчас что? Что бы она делала? Кто она и какая? Какую надеть маску на себя и спрятаться за ней? Роуз растерянно стояла и смотрела по сторонам. Кто же она теперь такая? В груди стало жечь, она побежала в раздевалку к своему шкафчику, открыла, и… слеза скатилась по щеке, потом еще одна. Она сползла вниз и присела на пол, пряча лицо в ладонях.
Через некоторое время Роуз встала и направилась к шкафчику с оружием. Она достала пистолет и взяла его в руку. Холодная твердая сталь на мгновение придала ей силы. Роуз погладила пистолет, провела пальцем по дулу и проверила, заряжен ли он. Затем развернулась к зеркалу и вытянула руку, осталось только нажать на курок… и она нажала на него, потом еще раз нажала и еще раз. Пули летели вперед, врезаясь в бумагу, дырявя всю.
Она стояла в помещении, специально оборудованном для стрельбищ, и стреляла по мишени. Выпустив всю обойму с пулями, она перезарядила пистолет, приводя его в боевое действие, прицелилась и начала стрелять в мишень не переставая, пока не закончились все пули. Она сняла наушники и нажала на кнопку, мишень задвигалась вперед, приближаясь к ней.
Мэтт стоял в сторонке и наблюдал за Роуз. Он захотел подойти к ней и заговорить, но в последнюю минуту не решился и передумал, продолжая стоять на месте. Роуз обстреливала мишень одну за другой, пока силы не покинули ее окончательно, и она отложила пистолет.
Глава 6
Все последующие дни Роуз ходила грустнее прежнего. Мрачные складки вокруг рта легли намертво на ее лицо. Теперь она была похожа на тень, которая ходила по Бюро и ни с кем не разговаривала. Свой перерыв она предпочитала проводить одна, прячась от всех людей. А после окончания рабочего дня брала пистолет в руки и стреляла по мишеням, пока силы не покидали ее тело.
По возвращении домой она шла к своему излюбленному месту, садилась на качели и медленно покачивалась из стороны в сторону. Мать и отец начали волноваться и переживать за дочь и никак не могли понять, почему она снова вернулась в прежнее угнетенное состояние. Макс несколько раз спрашивал про работу, но Роуз упорно отмалчивалась. Беспокойство Элизабет дошло до предела, и она плакала, глядя в окно на молчаливую дочь, которая все время проводила на качелях. Макс успокаивал жену как мог и обещал, что во всем разберется, хотя в душе был растерян не меньше и не понимал, почему тревожное состояние вернулось вновь к Роуз.
После нескольких недель молчания дочери поздно вечером Макс не выдержал и выскочил на улицу. Он решительно подошел к проклятым качелям, которые к этому времени люто ненавидел, и с яростью стал рвать все веревки и ломать их, лишь бы они исчезли из их жизни. Роуз стояла на лужайке и смотрела на отца. Он повернулся и испуганно взглянул на дочь. Теперь ему стало стыдно за свой поступок. Он хотел извиниться и объяснить все, но Роуз подошла к отцу, погладила его по щеке и сказала:
– Все хорошо, пап. Если тебе от этого будет легче, то не останавливайся.
Макс обнял дочь и крепко прижал к себе.
«Что с тобой, милая? – спрашивал себя Макс. – Но я обязательно это выясню».
* * *На следующий день Макс не пошел в свой кабинет так быстро, а решил остаться и понаблюдать за всеми сотрудниками. Он открыл пакетик с печеньем, взял папку с документами и присел на свободный стул неподалеку от дочери. Никого не отвлекая и не мешая, Макс стал поглядывать в разные стороны. Сотрудники были как на ладони, и ничего не ускользало из виду, но не это его интересовало сейчас. Он сосредоточился на Роуз. Некоторые сотрудники явно напряглись и поглядывали в его сторону, предполагая, что он следит за ними, только вот терялись в догадках, для чего?
Тогда он заглядывал в папку с документами и делал вид, что занимается своими делами. Но через несколько минут к нему и правда стали подходить со всеми делами и с недоумением смотрели на руководителя структурного подразделения. Одна только Роуз точно знала, зачем он тут сидит и высматривает интересующие его события и подробности. Чтобы облегчить себе жизнь, он встал и громко объявил:
– В моем кабинете ведутся кое-какие работы, и я временно перебрался на первый этаж. Надеюсь, никому не мешает мое появление и все счастливы, что я с вами сегодня?
Улыбающиеся лица всех сотрудников удовлетворили Макса. В присутствии отца Роуз вела себя иначе. Она старалась проявлять дружелюбность ко всем, кто к ней обращался с разговором или просьбой. Роуз очень не хотелось показывать свое душевное, тревожное состояние, а главное, чтобы отец успокоился и перестал следить за ней. Самым тяжелым было для нее – это взаимоотношения с начальником, и она тайно надеялась, что Мэтт проявит все мастерство в общении и будет как обычно приветливым в присутствии отца.
Как только она подумала о Мэтте, то он как по волшебству появился на этаже. Вначале Мэтт обратился к Райану, присел рядом и поговорил с ним, напоследок улыбнулся, и подошел к Джессике. Он наклонился к подруге и стал что-то нашептывать на ухо. Они посмеялись оба. В самом конце он вспомнил о Роуз.
Макс достал маленькое печенье из пакета, отправил себе в рот и, хрустя и тщательно пережевывая, наблюдал за происходящим. А именно за Роуз и Мэттом.
Спустя время после их общения ему стало любопытнее еще больше. Он устроился поудобнее, откинулся на спинку стула и с интересом принялся наблюдать за ними, при этом глаза то сощуривал, то улыбался сам себе.
Роуз встала перед Мэттом смирно, как солдат, когда обращается к нему вышестоящий по званию командир. Мэтт тоже стоял ровно и с серьезным видом. Роуз при этом тщательно старалась скрыть свою нервозность, но и это Максу было не так интересно, в отличие от их разговора. Мэтт передал документы Роуз и сухо произнес:
– Сегодня ты работаешь в паре с Райаном. Он тебя обучит всему, что тебе понадобится в дальнейшем для работы здесь. А завтра Джессика сможет уделить несколько часов и поработать немного с тобой.
– Хорошо. Какие-нибудь будут еще поручения сегодня? – также официально спросила она, не поднимая головы.
Мэтт строго и достаточно сухо разговаривал с девушкой. Только когда Мэтт отошел от Роуз, она выдохнула и спокойно села обратно в кресло. Заметив Макса, Мэтт остановился и с удивлением посмотрел на вездесущего начальника. Улыбка на лице не предвещала ничего хорошего. Он явно что-то затевал. Мэтт выругался про себя, развернулся и снова подошел к Роуз. Она тут же встала перед ним, но возникшая рука на ее плече заставила вновь опуститься обратно на кресло. Он наклонился к ней и сказал:
– Роуз, в первое время поработаешь с каждым из отдела, наберешься опыта. Договорились?
Девушка хлопала глазами, ничего не понимая, что произошло с начальником и почему он стал таким вдруг приветливым и понимающим, но ответила:
– Да, конечно. Поработать с каждым из вас будет для меня бесценным опытом.
– Что касается твоего будущего напарника, то я позже скажу. Хорошо? – улыбнулся Мэтт. – Не буду больше тебя отвлекать.
Роуз стучала по клавишам компьютера, бубнила себе под нос, ругалась и явно была недовольна поведением начальника. Под пристальным взглядом руководителя структурного подразделения Мэтт прошел мимо и вернулся в свой кабинет.
Позже Роуз и Мэтт столкнулись в комнате отдыха. Она наливала себе мятный чай в кружку, когда вошел начальник, молча взял стаканчик и налил кипяток из чайника. Он потянулся через девушку к сахару и взял несколько пакетиков. Роуз не стерпела и язвительно сказала:
– Можно делать это не через меня и подождать, когда я отойду.
Он сделал вид, что не замечает стажера. Больше Роуз не могла терпеть к себе такого отношения и полного неуважения. Она сердито произнесла:
– Ты, наверное, замечаешь меня только тогда, когда мой папа рядом?!
– Ты снова забываешься. С кем ты сейчас разговариваешь, по-твоему? – рассердился Мэтт. – Или ты только при папочке так скромно себя ведешь?
– Что ты сказал? – крикнула Роуз и собиралась жестко наказать обидчика, но шорох в дверях отвлек их.
Оба растерянно посмотрели на Макса, который стоял и наблюдал за ними.
– Привет. Не помешал вам случайно? – спросил он. – Я могу зайти позже.
Они отошли друг от друга на безопасное расстояние и улыбнулись руководителю подразделения.
– Мы тут с Роуз обсуждали рабочие моменты, – ответил Мэтт и жестом руки дал слово Роуз.
Девушка не стала играть в предложенную игру начальника и во всем соглашаться с ним. Она открыла коробку с миндальным печением, не спеша помешала чай ложкой и отправила сладкую печеньку в рот. Из-за неподчинения упрямой девушки Мэтт сделался сердитым и строго спросил:
– Ты что-нибудь скажешь?
Она прожевала, запила чаем и, облизнув губы, сказала:
– Да. Мэтт делился рабочими моментами, а еще делился своим большим и нескончаемым опытом.
Мэтт кивнул головой и тоже вставил слово:
– Да. Но новички всегда думают, что знают все сами, и не прислушиваются к старшим. А зачем, правильно? – Он повернулся к Роуз, закинул себе в рот печенье и усердно жевал. – Зачем получать опыт, когда можно стать классным агентом и без этого, а потом сразу начальником?!
– Ну, если не трястись над опытом и не сидеть ровно и ничего не делать, при этом раскрывать дело не за пару недель, а за пару дней, то почему бы и нет, – дерзко ответила она.
Мэтт рассмеялся не своим голосом, как будто услышал что-то смешное, но при этом невероятное. Джессика заглянула в комнату, остановилась рядом с Максом и хотела поинтересоваться, что тут происходит. Тот поднес палец к губам и указал на ребят, которые не на шутку рассердились друг на друга.
– О-о-о… а я-то, дурак, столько времени потерял, дурацкий опыт приобретал. А мне надо было сразу раскрывать все дела, – возмутился он. – Ясно. Спасибо, что открыла мне глаза!
Роуз нервно запихнула в рот печенье, впиваясь глазами в сердитого Мэтта.
– Сам напросился. Сперва играл тут в добренького и хорошего начальника, а теперь делаешь вид, что я пустое место. – Роуз засмеялась своей догадке, которая пришла в голову. – А может, ты просто испугался?
Мэтт схватил печенье и заложил себе за щеку, скрипя зубами, глаза при этом его были безумными.
– Испугался тебя? Да ты что, Роуз, совсем потеряла границы?
Теперь они молчали и жевали в тишине, пока Роуз не поняла, что начальник уже добрался до ее любимого печенья и поглощает вместе с ней, и больше не собиралась делиться лакомством. Она стала как можно быстрее справляться с вкусностями и хватала печенье по несколько штук. Мэтт раскусил девушку и переключился на печенье, и запихнул полный рот. От дерзкого поступка мужчины Роуз отправила оставшееся печенье до единой крошки в рот и теперь старалась прожевать. С набитыми ртами и раздувшимися щеками они смотрели друг на друга и еле справлялись с нахлынувшей злостью. Каждый старался прожевать быстрее, усердно работая челюстью, соревнуясь в поедании. К тому моменту, когда пустая коробка печенья была смята, оба потянулись за кружками, и пришлось выпить все содержимое.
На этом соревнование закончилось и осталось без победителей. Мэтт направился к двери, попросил Джессику и Макса пропустить его и вышел из комнаты. Джессика последовала за другом, а Макс подошел к дочери.
– Не сейчас, пап, – сразу же отмахнулась Роуз, как только он хотел сказать что-то. Она посмотрела на отца и горько добавила: – Мэтт ведь прав! Я дочка большого босса, который достиг всего сам, но некоторые на это просто не способны.