Полная версия
Поцелуй врага
Сьюки выполняет несколько заказов, а потом становится за стойкой, наклоняется и шепчет, заговорщицки улыбаясь:
– Ужасно горячий парень спрашивает о тебе.
Из-за всей этой чепухи с экономикой и грубых слов Ханны в моей голове я не сразу понимаю, о чем она. Сьюки постоянно смотрит мне за плечо. На ее губах сияет такая улыбка, что солнце могло бы позавидовать.
– Кто это? – спрашиваю я и поворачиваюсь, чтобы понять, о ком идет речь.
Тайлер сидит за одним из столов и подмигивает мне. Когда подмигиваю я, кажется, будто что-то попало в глаз. У него же получается все не так глупо. Собираю бумаги, прошу у Сьюки чай латте и иду к Тайлеру.
– Что ты тут делаешь? Преследуешь меня?
Он испуганно смотрит, словно не понимает смысл моих слов. Потом моргает и нагло улыбается.
– Знал, что у тебя дневная смена. Просто хотел подсластить твою работу своим появлением. Но ты испортила план, придя раньше меня.
Я смеюсь. Интересно, какой у него был план? Тайлер достает из сумки книгу – красивое издание «Гордости и предубеждения», – открывает ее, откидывается назад, и со стороны кажется, что он полностью поглощен историей. Ему бы стоило пойти в театральную школу.
– Джейн Остин?
Тайлер едва смотрит на меня и с отрешенным взглядом отвечает:
– На следующей неделе феминистские дебаты. Я хочу хорошо подготовиться.
Так и хочется напомнить ему о многочисленных антифеминистских высказываниях, которые он явно выучил на своих курсах по флирту, но в этот момент раздается звонок в дверь. Словно сейчас моя смена, натягиваю на лицо улыбку и поворачиваюсь к новым гостям. Однако она тут же гаснет. В закусочную входит Ханна. Я смотрю на Тайлера, потом на Ханну, которая тут же меня замечает, и откидываюсь на спину.
Сейчас не самый удачный момент, чтобы рассказывать о дружбе с Тайлером. Последний раз мы ссорились с Ханной в детском саду.
Подруга быстро пересекает закусочную:
– Мне так жаль, Кара, – произносит она, лишь только приблизившись. – Я не хотела ссориться с тобой или изображать босса… – Остальные слова замирают на ее губах. На лице появляется шок, когда она видит, кто сидит за столиком. Рот закрывается, губы сжимаются в тонкую полоску, а потом она снова смотрит на меня. – Нам нужно поговорить наедине. Пожалуйста.
Познакомить их не удается. Тайлер закрывает «Гордость и предубеждение», прячет в сумку и, коротко бросив: «Увидимся», идет к Сьюки, чтобы отменить или оплатить свой заказ. Я раздраженно смотрю ему вслед, а Ханна садится на его место.
Ожидаю, что она снова будет извиняться за ссору, и успеваю сказать первая:
– Мне жаль по поводу случившегося, но… ты никогда раньше себя так со мной не вела!
Она выглядит сокрушенной. Однако лишь на мгновение. Потом на ее лице появляется упрек.
– Тайлер Уолш? – подруга говорит так громко, что клиенты за соседними столиками оборачиваются.
– Ты его знаешь?
– Я изучаю не только журналистику, но и политику, а еще веду газету. Как мне его не знать? Отец Уолша два года назад был послом в Греции. Теперь занимается внутренней политикой. В общем, не важно. – Она машет рукой так, что звенят шармы на браслете. – Это же не он Мистер Загадочный? – Во взгляде Ханны появляется раздражение, и я буквально вижу, как мысли бушуют в ее голове.
– Он, – отвечаю я. Мои слова звучат как извинение, хотя мне не нужно извиняться за то, с кем я дружу. Даже перед лучшей подругой.
– Слышала, Тайлер снова учится в Святом Иосифе. И конечно же из всех студентов он повстречался именно с тобой?
– Снова? – резко спрашиваю я.
Ханна медленно кивает, потом убирает прядь волос за ухо, чтобы больше ничто не стояло между ее пронизывающим взглядом и мной. Затем набирает в легкие воздуха:
– Именно это и я не хотела тебе рассказывать. То есть раньше. Я ищу материалы для статьи об исчезнувшей ученице из Воронов… – Она ждет, пока я кивну в подтверждение. – Тайлер Уолш – один из тех студентов, которые больше не пришли на лекции. Помнишь, я о них говорила?
– Что, извини? – из-за полного хаоса в голове ничто другое на ум не пришло.
– Беверли Грей и Тайлер Уолш одновременно исчезли в конце ноября. Ходят глупые слухи, будто они были парой, а его отец был против его отношений с американкой. – Судя по тому, как она закатывает глаза, Ханна не верит в такие причины. – Существуют и другие объяснения произошедшему, но ни одно из них не поможет понять, почему Тайлер вернулся, а Беверли нет. – Ханна покусывает щеку. Ее брови практически превратились в одну бесшовную линию.
– Могу у него спросить, – предлагаю я. Идея хорошая, тем более, если это поможет оторвать Ханну от статьи, в которую она так вцепилась.
Подруга в шоке смотрит на меня.
– Нет! Держись лучше подальше от Уолша. О Тайлере ходит не очень хорошая молва. А после Мейсона…
Я сглатываю. Это имя – табу. Ханна всегда называет его только лордом Волдемортом. Не рассказывала ей о Тайлере, потому что знала, она станет их сравнивать. Но я-то уже другая.
– Это не шутка, дорогая. – Ханна тянется через стол, хватает меня за руку и сжимает ее. – По сравнению с Тайлером Мейсон – сущий ангел.
– Между нами ничего нет, – наконец поясняю я, даже если мои слова звучат как оправдание. – Мне нравится проводить с ним время. – Отдергиваю руку и бешено жестикулирую. – Мы смотрим вместе фильмы, едим, смеемся. Нам весело. – Не упоминаю игривый флирт. Он не опасен. Ведь мы оба знаем – ничего серьезного за ним не скрывается. Так мне намного лучше.
Ханна натягивает на лицо суровое выражение, которое чудесным образом копирует со своей мамы.
– Это никуда не годится. Вороны, исчезновение Беверли и Тайлера… другие выбывшие студенты. Не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось, Кара.
– Я могу о себе позаботиться. Ты всего на год старше, не на двадцать.
– Только я мудра, словно сорокалетняя женщина. По крайней мере. – Она одаривает широкой улыбкой и морщит носик – это ее тайное оружие, чтобы рассмешить меня. Внезапно кто-то подходит к нашему столу.
– Начинается твоя смена, – извиняется Сьюки. – Я бы подменила тебя, но мне нужно на встречу с учебной группой.
Мой взгляд перескакивает на большие часы на стене. Просто поразительно, как быстро пролетело время.
– Прости, не смотрела на часы. Уже иду.
Сьюки кивает и уходит, а я прощаюсь с Ханной, собираю свои вещи, отношу их в заднюю комнату. Там же надеваю фартук и принимаюсь за работу.
3
Понедельник, 26.10Черт, черт, черт! Я нажимаю на гудок. Естественно, это бесполезно. Нет смысла гудеть тому, кто виноват в существовании пробки так же, как и я. Но мне нужно хоть как-то сбросить напряжение. Минуты на часах на приборной доске проносятся, словно секунды. Если бы я выбрала сельскую дорогу, то смогла бы объехать затор…
Если бы. Если бы моя изначально снятая квартира не оказалась отравлена асбестом, если бы соседка Ханны не вернулась раньше времени, если бы… Черт! Я бью руками по рулю, пока не начинают болеть ладони. Почему именно сегодня, в тот единственный день, когда можно записаться на практический курс Джейн Деверо? Мой преподаватель экономики посоветовал срочно записаться на эти занятия, иначе мне будет действительно сложно разобраться с материалом. Вчера вечером, когда мы, как обычно по воскресеньям, созванивались с семьей по скайпу, Фиби сделала вывод: «Если ты туда не пойдешь, то все завалишь».
Я встала на час раньше, приняла душ и замазала круги под глазами тоналкой, чтобы профессор Деверо не приняла меня за зомби. Но все бессмысленно, если я надолго застряну в чертовой пробке. За окном раздаются многочисленные гудки. Очевидно, я не единственная выплескиваю свое бессилие таким образом.
Запись начинается прямо сейчас. Наблюдаю за бегом минут – обратный отсчет до моего провала. Я не могу не записаться, завалить курс и не получить нужные оценки. Возможно, одним студентам это покажется смехотворным, но каждый пенни, который семья вложила в проект «Будущее Кары» – сестра так его назвала, не я, – предусматривал выполнение мной учебного плана. Потеря баллов за курс означает, что я не окончу элитный университет.
Наконец передо мной начинается какое-то движение. Водители заводят двигатели, загораются тормозные огни. До окончания записи осталось тридцать минут. Я крепко впиваюсь дрожащими пальцами в руль. Наконец колонна из металла двигается с места. Так медленно, что на проселочной дороге меня обгоняет бегун с собакой. Можно было бы просто выйти из машины и пойти пешком.
Пятнадцать минут до провала. Никогда раньше не нажимала на педаль газа с таким облегчением. Моя «Хонда» спешит за поворот шоссе. Размышляю над тем, нужно ли воспользоваться сервисом перехватывающей стоянки, чтобы не искать место на парковке, но я уже проехала поворот. Анализирую все варианты парковки возле колледжа и длину дорожки до здания преподавателей колледжа Святого Иосифа. В итоге принимаю спонтанное решение припарковаться в Западном дворе, поворачиваю туда. Неправильное решение – парковка забита под завязку, как и всегда в это время. Я чертыхаюсь. Ищу место возле юридического факультета. Наконец мне везет. Выпрыгиваю из машины и несусь прочь. По пути нужно пересечь несколько внутренних дворов, чтобы добраться до Святого Иосифа. Впереди уже виднеются стены из красного кирпича. Когда я добираюсь до Восточного двора, бьет колокол часовни Святого Иосифа. Ноги подкашиваются, но я все равно бегу вперед. В Главном дворе мои шаги отдаются эхом от высоких соседних зданий, напоминая пламенные аплодисменты. Я бегу прямо через проход к зданию преподавателей, перед которым стоит стенд с фотографией профессора Деверо. Пыхтя словно паровоз, несусь к двери и поворачиваю ручку.
Закрыто.
Опоздала.
От моего горячего дыхания стекло запотевает, мешает рассмотреть коридор и дверь, в которую нужно было войти пару минут назад. Я прижимаюсь лбом к холодному стеклу и пытаюсь отдышаться. Потом собираюсь с мыслями, выпрямляюсь, взглянув на свое искаженное отражение, поднимаю руку и стучу. Не может все рухнуть из-за пары минут. Просто не может.
Действительно, дверь за стеклом открывается. Ко мне подходит не женщина с фотографии, а юная брюнетка в очках и с зачесанными назад волосами.
– Профессор Деверо… – бормочу я, когда она открывает дверь.
– Уже ушла. Мне жаль. Она очень ценит пунктуальность. – Больше ничего не добавляя, девушка забирает стенд, а вместе с ним и мою надежду, и уносит все в здание.
Я пришла бы вовремя. Даже раньше. Отстояла бы себе ноги, встретилась с преподавателем. Если бы мне не пришлось жить в этом дурацком B&B!
Достаю телефон из сумки через плечо и дрожащими пальцами набираю номер Тайлера. Если сэкономить деньги за проживание в слишком дорогом B&B, взять еще пару смен в закусочной, то, может, справлюсь. Мне все равно, что по этому поводу думает Ханна.
4
Понедельник, 26.10Словно зачарованная, я смотрю на «общежитие» Воронов передо мной. В голову приходят по крайней мере десять более подходящих описаний.
Дом Воронов, как назвал его Тайлер, скорее походит на маленький замок в георгианском стиле. По углам здания даже возвышаются маленькие башенки! Две дугообразные лестницы ведут наверх, к террасе и главному входу. Там находится аркада с мрачным входом. Возможно… это бар? Мой взгляд приковывают к себе классический фасад с двумя колоннами возле входа, на поперечной балке которого изображена птица, скорее всего ворон. Вход напоминает римский храм, и я замираю в благоговении на несколько минут, прежде чем двинуться дальше по мощеной дорожке.
Взглянув второй раз, я понимаю, насколько здание современное, несмотря на его архитектурный стиль. Окна сверкают белизной – слишком белые для окрашенного дерева. Приблизившись, понимаю, что это современные пластиковые ланцетные окна, полукруглые арки которых идеально подходят к прямоугольному фасаду с колоннами. Сбоку, чуть ли не в зарослях под высокими деревьями, из фасада выходят алюминиевые каминные трубы.
– Почему я раньше не замечала это здание? – спросила я Тайлера, когда он вел меня вдоль Западного двора и через такой же незнакомый внутренний двор преподавательского здания к кирпичной стене. Пройдя вдоль нее, мы оказались у металлических ворот.
– Вороны придают большое значение приватности, – прозвучал короткий ответ, прежде чем я прошла последнюю часть пути через скудно заросшую розами арку и очутилась в тайном саду. Позже поищу свое месторасположение на карте Google и сориентируюсь по снимкам. Университет Уайтфилда похож на большой лабиринт. Вероятно, тут можно проучиться много лет и только потом найти тайное место. Такое, как Дом Воронов.
Я делаю глубокий вдох и поднимаюсь по левой лестнице. Наверху открывается дверь. На брусчатку террасы выходит девушка с короткими темными волосами. Как и обещал Тайлер, тут же узнаю ее. Это она поздравила меня, когда я выгнала пьяных идиотов из закусочной.
– Привет, Кара! Меня зовут Валери, – приветствует она меня, протягивая руку и одаривая сияющей улыбкой. – Приятно наконец познакомиться официально. – У нее фарфоровый цвет кожи, даже пальцы кажутся нежными, словно у куклы – очень красивой куклы с аристократическими чертами. Лицо Валери обрамляют каштановые волосы, подстриженные до подбородка. Я собираюсь пожать ей руку, но она притягивает меня к себе и целует воздух возле моей щеки. Застигнутая врасплох, не сопротивляюсь и вдыхаю тяжелый запах ее сладких духов.
Девушка снова отступает, потом потирает свою покрытую лишь тонкой блузкой руку.
– Давай зайдем внутрь, обсудим все остальное. Мы же не хотим тут окоченеть.
Я иду за ней по террасе к двери, которая открывается перед нами. Юная девушка со светлыми короткими волосами откровенно таращится на меня. Еще никогда не видела, чтобы кому-то так шла стрижка пикси с выбритыми боками.
– Это Лора Сандерсон, – поясняет Валери, когда мы проходим через прихожую и попадаем в большой зал. Как мне здороваться с кем-то, если в легких не осталось воздуха? Внутри Дом Воронов еще сильнее напоминает замок. Помещение больше дома родителей и бабушки вместе взятых. Территория четко поделена на несколько частей. Я вижу множество мягких кресел перед гигантским телевизором с плоским экраном, уголки отдыха с маленькими столиками и стойку. За ней женщина, окруженная паром, взбивает молоко. Вскоре она ставит два стакана на стол, за которым общаются две девушки.
– Добро пожаловать в Дом Воронов, – мгновение спустя говорит Валери, дав мне время восхититься интерьером.
Лора между тем стоит у стойки и болтает с баристой. Потом поворачивается к нам с Валери и кричит:
– Вы тоже хотите чай латте?
Валери смотрит на меня. Я киваю, будто потеряла дар речи, а она показывает Лоре «да».
– Как первое впечатление? – спрашивает она меня, отведя к настоящему антикварному столу. Провожу пальцами по маленьким выемкам в дереве, выкрашенным в золотой цвет. «Кажется, этой вещью пользуются уже десятки лет, а может, и столетий», – решаю я, подыскивая ответ.
– Я… – Не могу придумать слова, которые хоть приблизительно описали бы мои чувства. «Просто ошарашена» или «абсолютно без слов» – банальные фразы, которые не смогут правильно описать все эмоции. Ведь мне еще и страшно. Боюсь, что мне здесь не место и я просто попала в сон.
Валери ухмыляется.
– Поверь, мне знакомы твои чувства. Шесть лет назад я тоже не знала, как ответить на этот вопрос. – Мы садимся в мягкие кресла с резьбой. Есть немного времени, чтобы подумать, почему Валери все еще не закончила учиться в Святом Иосифе.
Лора приносит поднос с тремя стаканами, а я осматриваюсь. Высоко над нами находится пара квадратных слуховых окон с лепниной между изысканными картинами на потолке. Зал за нами представляет собой световой двор, по трем этажам вокруг здания тянутся галереи, все перила украшены необычными балюстрадами. Вдоль галереи на третьем этаже идет светловолосая девушка, чуть позже она появляется из прохода и направляется к месту отдыха, где уже уютно устроились несколько студенток. Одна из них притягивает мой взгляд словно по волшебству. Я никогда не видела за пределами интернета таких ярких волос. Цвет переливается от лилового к темно-синему и ярко-розовому. Локоны ниспадают волнами до середины спины, и цвет словно меняется при попадании на них света. Девушка склоняется над маленьким столиком, на котором разбросаны документы, и что-то помечает.
Валери следит за моим взглядом, поднося соломинку к губам.
– Наша райская птичка, Диона Андертон, – произносит она без какой-либо оценки. – Она всегда занята. Правда всегда.
Мозг вскипает, пока пытаюсь вспомнить это имя. Никак не пойму, откуда я его знаю.
– Ее мать, Даниэль Андертон, владелица и первый дизайнер D.A., – поясняет Лора, глядя на меня так, слово осуждает, что я не вспомнила самый обсуждаемый – по крайней мере, для тех, кто интересуется высокой модой, – лейбл десятилетия. Если название бренда дошло и до моих ушей, то, должно быть, это правда. Мода интересует меня так же, как и рыбалка.
Диона слышит свое имя и осматривается. Завидев нас, она широко улыбается розовыми губами и машет нам.
– Диона не единственная девушка из хорошей семьи, – с видом знатока сообщает Лора и выпаливает, словно все заучила: – Валери – самая настоящая французская герцогиня. – Девушка произносит это слово на французский манер и ласково треплет председательницу Воронов по руке. Кажется, Валери такое внимание неприятно, она убирает руку и смотрит на меня, словно извиняясь.
– Такие титулы в наши дни мало что значат, – говорит она и машет рукой. – К счастью. В те времена, когда Фелиситас Рэйвен[1] – одна из первых студенток – захотела создать место для будущего сообщества, все было по-другому. Без титула нельзя было попасть в университет, особенно в такой известный, как Уайтфилд. – Валери делает глоток, я вспоминаю, что передо мной тоже стоит стакан.
Потягиваю напиток через соломинку и с трудом подавляю восхищенный вздох. Чай латте просто небесного вкуса. Мне приходится сосредотачиваться, чтобы прислушиваться к Валери, которая продолжает рассказывать историю Воронов.
– Существовали только клубы для мужчин. Женщинам вступать в них было запрещено. Фелиситас потратила часть своего наследства: выкупила здание в кампусе, – она обводит рукой все вокруг, – реконструировала и открыла его только для студенток. Клуб с достаточным количеством комнат, чтобы здесь можно было жить.
Сильная девушка, которая в свое время за что-то боролась, сегодня, к счастью, повседневность. Я представляю ее закрытый наряд. Валери показывает на портрет в золотой рамке над камином на другом конце комнаты. Девушка на нем соответствует моим представлениям.
– Хочешь осмотреться?
Не могу отказаться от такого предложения. Мы одновременно встаем. Валери продолжает рассказывать историю этого места.
– Когда университеты наконец открылись для простонародья, – она запинается на пренебрежительном старом слове, – Фелиситас начала принимать в сообщество первых храбрых студенток без титулов. Она не делала различий между аристократами или обычными людьми. По сей день мы следуем этому главному правилу. – Валери переводит взгляд на Лору, а потом снова на меня. – Мы женщины. Мы все равны.
Лора поджимает губы, словно наказанный ребенок. Сложно ее пожалеть.
– Поэтому выбрали название «Дом Воронов»?
Хочется покончить с неловкой тишиной, которую наполняют только звуки наших шагов по полированному мраморному полу.
– Изначально это был «Женский клуб», но такое название не пропустили. Большинство мужских организаций были названы в честь животных. Фелиситас Рэйвен оказали честь и разрешили дать сообществу другое имя. Сегодня мы все горды быть Воронами.
От этой гордости Валери просто светится. Внезапно я понимаю, что нахожусь в общей комнате Воронов, словно выпавшей из времени. Обстановка представляет из себя смесь Ренессанса и модерна. За спиной Валери виднеется выложенный из камня камин и портрет основательницы среди лепнины и встроенных колонн. Создается впечатление, будто я хожу по замку с герцогиней тех времен. Глубоко внутри чувствую, что хочу стать частью этого места. Не только потому, что жизнь здесь будет легче. Просто я мечтаю стать частью сообщества людей, которые друг друга поддерживают. Мы поднимаемся по полированным мраморным ступеням и наконец оказываемся на галерее.
– На этой стороне этажа живут претендентки и Вороны на первом году обучения. – Широким жестом она показывает чуть ли не на половину этажа.
Я считаю двери. Даже если парочка скрывается за колоннами, все равно их тут немного.
– Каждый год мы принимаем максимум восемь новых студенток, – поясняет Валери. – Естественно, в каждой комнате имеется собственная ванная. Впустишь нас на минутку в свою комнату, Лора?
Лора, кажется, не в восторге от идеи. Я могу ее понять. Кто хочет показывать личное убежище незнакомцам?
– Это не обязательно, – быстро произношу я, надеясь, что получу пару плюсов от Лоры, но она, опустив плечи, просто поворачивается к ближайшей двери справа от лестницы.
– Вот, пожалуйста. – Она отходит в сторону. Я быстро заглядываю в комнату, которая скорее напоминает лабораторию, чем спальню. Дверь прямо у входа ведет в туалет, в котором есть ванна. Рядом с окном стоит узкая кровать, а остальную часть комнаты занимает стол с многочисленными приборами, даже не смогу их назвать. Именно в этот момент Валери замечает:
– Ладно, комната Лоры – не лучший пример, – смеется она. – Но большинство студенток приносят часть своих работ в Дом Воронов. Некоторые используют рабочее место на этом этаже. – Она смотрит на другую сторону здания. – Комната Дионы похожа на швейную мастерскую. – Валери ведет нас назад к лестнице. – Хочешь взглянуть на этаж старших Воронов? – Она указывает вверх. – Там и моя комната.
Я качаю головой. Столько впечатлений в один день. В голове все не укладывается. Еще не дает покоя вопрос: как можно вступить в это сообщество? Я не решаюсь задать его вслух.
Очевидно, Валери все читает по моему лицу.
– Когда сможешь переехать?
– Мне… мне не нужно проходить проверку или типа того? – бормочу я, сбитая с толку. Стою замерев посередине лестницы.
– Наблюдала за тобой в выходные в закусочной и увидела именно то, что нам нужно. Если хочешь, можешь переезжать сегодня. Станешь последней из восьми кандидаток в Вороны в этом году. – Ее голубые глаза усиливают яркость улыбки.
Не знаю, что думать или чувствовать. Слова застряли в горле. Я усердно борюсь с жжением в глазах. Если удастся сэкономить на аренде, то, возможно, у меня получится закончить учебу даже несмотря на отсутствие оценок по курсу экономики, пусть и с отсрочкой на год.
– Спасибо, – наконец выдавливаю дрожащим голосом.
Валери поворачивается ко мне, касается моей руки, глядя на Лору:
– Оставишь нас на секунду?
Уязвленная, Лора поворачивается и спешно поднимается по лестнице, скорее всего в свою комнату.
– Ты не хочешь к нам… – Валери замолкает и качает головой. – Почему ты так расстроилась?
По пути назад в световой двор рассказываю ей о пропущенной встрече и шансе, который мне дает вступление в ряды Воронов.
– Практический курс у Джейн Деверо? – переспрашивает она. Я киваю.
Без дальнейших объяснений она достает из сумочки телефон и набирает какой-то номер:
– Привет, Джейн. Это Валери. – Мое сердце замирает. – Со мной тут многообещающая студентка, которая не успела записаться к тебе на курс.
Мои глаза широко распахиваются, пока мы с Валери садимся. Хотелось бы знать, что отвечает профессор Деверо на другом конце трубки. Она же придает пунктуальности очень много значения.
– Кара Эмерсон. Спасибо, Джейн.
Валери завершает разговор, кладет телефон экраном вниз на стол. Я готова взорваться от нетерпения. Клянусь себе приходить на любую встречу на два часа раньше и выполнять все тесты, которые даст профессор. Я готова сделать все ради такой возможности. Перспектива попасть в Дом Воронов уже была проблеском надежды, второй шанс записаться на дополнительный курс по экономике – просто яркий солнечный свет впереди.
– Ты записана. Только Джейн просит тебя приходить на занятия вовремя.
Мой рот открывается, но вырываются лишь несвязанные слова из разных вопросов, бушующих в голове.
Уголки губ Валери приподнимаются.
– Раньше Джейн жила на третьем этаже. Она все еще Ворон. Мы держимся вместе. – Девушка допивает чай латте, чтобы дать мне время совладать с шоком. Она такая же внимательная и понимающая, как и Ханна.
– Итак, когда сможешь переехать? Мы можем заказать услуги по переезду, чтобы упаковать все вещи, прежде чем привезти их сюда.
– Это не нужно, – отвечаю я, представляя все те горы коробок в B&B. – Большая часть моих вещей уже упакована, а остальное поместится в чемодан.
– Тогда пришлю к тебе транспорт через час. Сегодня вечером устроим приветственную вечеринку в честь нашей последней кандидатки.