bannerbanner
Уйти, чтобы возродиться
Уйти, чтобы возродитьсяполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
25 из 49

‒ Что ж, с этим все ясно… Тогда расскажите нам о космическом путешествии наших предков. Как они оказались здесь, на Земле? Откуда они прилетели? Вы ведь должны об этом знать? ‒ Вал подошел к той теме, которую еще никогда ни с кем не обсуждал. Даже с Ирой и, уж тем более, с Ветровым.

Мэт Смит лишь печально покачал головой.

‒ Вал, к сожалению, информация, откуда прилетели колонисты, нам также недоступна. Кое-что мы знаем об этом печальном путешествии. Что знаем, то и расскажу…

‒ Постой, Мэт, погоди! ‒ Рэд Норд резко перебил Смита, да так неожиданно, что Белесов, приготовившийся внимательно слушать, подскочил, словно ошпаренный.

‒ Что такое?! Что случилось?!

Рэд, одолеваемый какой-то мыслью, резко взвел руки в стороны, желая тишины. Иван, покосившись на Норда, снова присел. Остальные просто решили подождать, пока тот не облачит свою мысль в слова. В какой-то момент взгляд его прояснился, и он воскликнул.

‒ Я вспомнил!!! Мэт, когда-то мой дальний предок был Главным инженером или механиком, и он передал своему сыну пожелание. Тот передал его своему сыну, и таким путем оно дошло до меня. Я сейчас процитирую его, ведь он говорил, что это ключ. Слушайте: «Когда придет время Единения, старшие из нас и младшие, называющие себя эримитисами, встретятся. Все встанет на свои места, если произойдет обмен знаниями. У них остался мой бортовой журнал, а у вас ‒ дешифратор. Переступите через свои амбиции и надуманные законы, через ссору и отречение. Именно тогда вы откроете новую страницу в истории колонистов. В моем журнале вы обретете себя, познав историю. Знание, утерянное в веках и восстановленное совместными усилиями, хранимое в журнале, станет залогом выживания расы потомков колонистов. Я сказал все».

Белесов, все еще не отошедший от эмоционального всплеска Рэда Норда, сердито пробубнил.

‒ И что нам эта чепуха дает?! Не могу ничего понять, как бы ни хотел.

Норд совершенно не обиделся на эту колкость со стороны Ивана, а лишь повернул голову в сторону светящейся пирамиды и указал на нее пальцем, улыбаясь, как мальчишка.

‒ Вот это и есть тот самый дешифратор, а внутри него журнал Главного механика, в котором есть ответы на все наши вопросы, касаемые истории. Давайте не будем искажать историю, а чуть-чуть подождем. Как вы?

Вал, и мгновения не помедлив, согласился.

‒ Я "за". Время позволяет.

В глазах Дэи и Мэта стоял неподдельный интерес. Они синхронно кивнули, посмотрев на дешифратор. Иван с Шоном пожали плечами, тоже не возражая.

Шон снова набрал на устройстве, надетом на руку, что-то непонятное. Тотчас, словно из ниоткуда, снова появились бокалы с прохладительными напитками. А неугомонный и любознательный Сонцев снова стал задавать вопросы.

‒ Вы говорите, что примете в Город под куполом только тех, кто докажет свою полезность, живучесть и коммуникабельность. А не может случиться так, что вы дадите шанс выжить самым хитрым и изворотливым, безжалостным и жестоким представителям человечества? Как вы их определите?

Дэя Сандерс пожала плечами.

‒ У нас, Валентин, много способов определить сущность любого человека. И, поверьте, мы этим постоянно пользуемся при отборе. Но, чтобы в дальнейшем сохранить возможность развития людей, нужны будут и такие, которые захотят чего-то иного. Это создаст условия, при которых люди станут полноправными хозяевами Города под куполом. И мы уже говорили, что активно помогать людям вне города мы не будем.

‒ Хорошо, пусть так. Но нам-то вы помогаете. Хотя знаете о расколе, о нашем постыдном прошлом.

Дея немного нахмурила брови.

‒ Нет, Вал. Мы с вами ‒ это две половинки одного целого, а они…

Внезапно общее внимание привлек писк со стороны пирамиды. Во взглядах, брошенных на источник шума, застыло выражение глубокого удивления и некоторой растерянности. Лепестки верхушки пирамиды дешифратора раскрылись, и оттуда на поляну спрыгнул появившийся словно из воздуха мужчина. Пожилой, высокий, крепко сбитый, светловолосый, он весело улыбнулся всем присутствующим. После чего, ухватив свободный бокал с соком, уселся на удобный диван.

‒ Ну, здравствуйте, мои пра-пра-пра! Я электронный двойник Главного механика Рэднорда, правой руки капитана космического челнока «Эосфор» Эрика Сонцева. До активации находился в информационном поле кристалла, по-простому, внутри, хе-хе! Сейчас кратко отвечу на ваши вопросы и уйду, предоставив в ваше полное распоряжение каталоги «Эосфора». ‒ Рэднорд отставил бокал и по-деловому продолжил. ‒ Пожалуй, начнем.

Валентин удивленно открыл рот.

‒ Вы, вероятно, ошибаетесь. Эосфор и был капитаном космического челнока, а не какой-то Эрик Сонцев! Хм… Сонцев…

Рэднорд опять весело улыбнулся.

‒ Капитаном «Эосфора» был Эрик Сонцев, прозванный нашими колонистами для удобства капитаном Эосфором. Мне, как никому другому, известно об этом, юноша. Еще раз повторюсь, «Эосфор» ‒ это имя нашего космического челнока. Задавайте вопросы, мои пра-пра-пра, хе-хе!

Глава 78

Станция «Мирный» гудела, словно растревоженный улей. Люди находились в безостановочном движении. Каждый из них сейчас выполнял порученное ему начальником станции задание. Одни активно занимались подготовкой вездеходов к путешествию, другие занимались оснащением снегоходов мощными автоматическими лазерными и тепловыми пушками, взятыми из снаряжения гостей, а также навешивали дополнительные аккумуляторы. Третьи под чутким руководством Санди паковали «сюрпризы» для противника.

После полученной информации с найденного у отравленного разведчика кристалла, и гости, и хозяева единодушно решили выступить против преступной группировки ВСУ, отравляющей жизнь исследователям «Мирного», и готовой напасть на станцию. При этом целью похода был упреждающий удар, который смог бы помешать бандитам самим напасть на станцию и не давать им в дальнейшем контролировать передвижения исследователей. Та наглость и рвение, с которыми ВСУ охотились на них, просто зашкаливала. Нужно было срочно менять ситуацию и научить преступников уважать исследователей, пусть даже при помощи оружия.

Группа гостей разделилась на две части. Одна из них включала в себя Санди, Диего, Маркоса, Лиану и Эмилию. Они должны были отправиться на одном из вездеходов на поиски разрушенной станции, чтобы попытаться добраться до подземного этажа. Вместе с ними Изотов в качестве проводника отправлял своего помощника Гончаренко. Другая часть включала в себя капитана Вернера, Генри Кинга, Дэна и общего любимца Марса. Они собирались вместе с Изотовым и его людьми провести рейд в сторону обжитой бандитами станции. Этот рейд позволил бы отвлечь вездеходы ВСУ от первой группы и, заодно, показать, что бандиты зря связались с обитателями «Мирного». Санди даже подготовил им несколько «сюрпризов» для них и передал их Вернеру, объяснив, что сними делать.

Через несколько часов обе группы были готовы. В ангаре у вездеходов собрались все‒ и те, кто отправлялся в путь, и те, кто оставался на «Мирном». Отдельно от остальных собрались гости станции и Изотов с Гончаренко. Санди давал последние наставления по использованию своих изобретений.

‒ Капитан, Дэн, вы уже имеете опыт работы с моими взрывными устройствами. Я особо повторяться не буду. Главное, чтобы вы не забывали, что эти игрушки детонируют от прикосновения лучей тепловых пушек. Так что будьте очень осторожны, когда прилепите их на входе и по периметру станции. А те мины, которые Генри и Герасим раскидают на подъездах к ней, станут детонировать лишь от сигнала внутренней связи в радиусе до пятидесяти метров. Так что исключите радиосвязь, а просто сейчас по минутам скоординируйте свои действия. Я думаю, что эти игрушки заставят бандитов отказаться от радиосвязи, что, в конце концов, их дезориентирует.

А мы при помощи Николая в это же время найдем разрушенную станцию и попробуем добраться до входа на подземный уровень.

Герасим, терпеливо слушавший Санди, недоуменно спросил у того.

‒ Санди! Я не понимаю, зачем такие сложности и риск, если мы могли бы попытаться просто уничтожить этих убийц вместе со станцией?! А так получится, что мы разозлим их и сделаем себе лишь хуже.

Санди повернулся к Вернеру и вкрадчиво спросил.

‒ А скажите нам, капитан, насколько эффективными были попытки спецслужб всех стран «просто» уничтожить ВСУ?

Вернер знал, для кого Санди просит дать ответ. Он повернулся к Изотову, чтобы обратиться именно к нему.

‒ Герасим, скажу одно. За все годы существования этой преступной сети ни одна спецслужба мира так и не смогла подобраться к штабу ВСУ. Иногда ликвидировались ячейки этого синдиката, чаще, простые исполнители, но ни разу никто не вышел на их руководителей. Именно это говорит за то, что им нет равных в маскировке, укрывательстве, а также подготовке и ликвидации неугодных. Наш план хорош как раз тем, что вынудит их распылить свои силы, отвлечет от «Мирного», и заставит относиться к нам с большим уважением и осторожностью. После нашей вылазки просто так они на станцию не полезут.

‒ Я согласен, Эдмон, в этот раз все прокатит, но в дальнейшем они не попадутся на эти уловки и уж точно не откажутся от попыток нас уничтожить. Что тогда делать?

Санди успокаивающе поднял руки.

‒ Мы что-нибудь придумаем позже. Сейчас необходимо сорвать ближайший план этих бандитов. А это ‒ уничтожение станции малой кровью. И еще нам ох как нужна запасная станция поближе к океану. Эх, если бы у нас был хоть какой-то захудалый самолет! Мы с ними бы уж точно справились. Если судить по системе строительства защитных куполов станций, именно в верхней их части находится самая уязвимая точка. Ну, да ладно. Мы знаем хотя бы, что у них есть с десяток снегоходов и пять вездеходов. Для наших целей достаточно будет уничтожить половину их транспорта. Этим вы и займетесь с капитаном и Генри.

Генри, желая прекратить лишние разговоры, обратился к Изотову.

‒ Герасим, ваши парни готовы с нами рискнуть своими жизнями?

Изотов отвлекся, рассматривая своих людей, неподалеку ожидающих его команды. Те кивнули. Никто из них взгляд не спрятал. Каждый понимал, что может не вернуться с рейда на «Мирный», однако все они были добровольцами.

‒ Мы все готовы. Ребята, по машинам!

Команда Изотова привела ангар в движение. Пять снегоходов выстроились впереди, позади легкие машины подпирали два вездехода. Третий вездеход стоял поодаль, также готовый к путешествию. Но он должен был отправиться к океану, на поиски разрушенной станции.

Изотов крепко пожал руки своему помощнику и гостям, мысленно пожелав всем удачи, и поспешил к первому вездеходу. Ко второму двинулся Кинг. Вернер и Дэн побежали к стоявшим впереди двухместным снегоходам.

Ворота ангара открылись, техника быстро выдвинулась из ангара на просторы ледяной пустыни. Последним выехал третий вездеход и кружным путем направился к океану. Операция началась.

Как и предполагалось, неподалеку от «Мирного» дежурили два вражеских снегохода. Завидев выдвинувшуюся из недр станции колонну, один из них быстро развернулся, описав широкий полукруг и помчался к своим. Другой подъехал поближе, но так, чтобы его не достали из пушек. Вернер решил воспользоваться моментом и приказал водителю двигаться отдельно от остальных. Делая вид, что прикрываются колонной, они двинулись по кривой к станции. Маневр капитана не остался незамеченным от наблюдателя. Он тотчас пошел на сближение, надеясь на легкую добычу. Вернер того и добивался. Они отъехали ужи достаточно далеко от колонны, и Вернер бросил горсть «сюрпризов» прямо по ходу движения. Два снегохода сблизились и стали обстреливать друг друга. Хищно улыбнувшись, капитан достал из-за пазухи дымовую шашку и сразу же активировал. Повалил густой дым, водитель Вернера резко развернулся и устремился в обратном направлении, сымитировав побег. Конечно же, упустить возможность добить противника вражеский разведчик не мог, поэтому устремился за ними. Ловушка за ним захлопнулась. Проезжавший мимо разбросанных Вернером «сюрпризов» разведчик уже предвкушал полную победу, когда легкое касание лучей тепловой пушки капитана активировало «сюрпризы». Несколько взрывов превратили снегоход бандита в металлолом.

Снегоход Вернера подъехал к остановившейся колонне. Из вездехода вылез Изотов и поднял большой палец вверх. Эдмон в ответ махнул рукой. Тактика Санди полностью себя оправдала. Исследователи небыли воинами, и, лишь теперь увидев все своими глазами, почувствовали уверенность в том, что им удастся справиться с экипажами ВСУ.

Колонна вновь двинулась вперед, растянувшись в ширину. Через полчаса стало известно, что первый разведчик противника времени даром не терял. Четыре вездехода и пять снегоходов встречали их машины развернутым строем, не пуская к станции. Почти сразу же с купола станции стали стрелять из тепловых пушек. И, если снегоходы с легкостью уворачивались от выстрелов благодаря малым габаритам, то водителям вездеходов, попавших под перекрестный огонь тепловых пушек станции и вражеских машин, приходилось нелегко. Впрочем, как и было оговорено заранее, Кинг и Изотов резко набрали скорость и бросились на сближение с противником. Теперь тепловые пушки со станции практически не стреляли.

Снегоходы с «Мирного» не теряли времени даром. Копируя недавний трюк Вернера с «сюрпризами», пока никто не разобрался, они успели уничтожить все снегоходы бандитов. Водители Дэна и Вернера по их команде со всей возможной скоростью устремились к станции. Им попытались помешать вражеские вездеходы, но снегоходы просто разъехались в стороны и сошлись у самого основания ее купола, чтобы оставить своих пассажиров на короткое время поставить мины-сюрпризы. Больше здесь делать было нечего, а потому снегоходы подобрали минеров и устремились прочь.

Никто со станции их не преследовал, поэтому они спокойно добрались до места схватки вездеходов и включились в борьбу, путая прицелы вражеских стрелков и беря их огонь на себя. Кинг с Изотовым почувствовали растерянность противника и первыми вырвались из кольца, обстреливая купол станции из тепловых пушек.

Наверное, в этот момент бандиты посчитали их сумасшедшими, так как почти прекратили огонь, наблюдая за этими странными действиями атакующих, и позволили остальным вырваться из кольца. Никто из них никак не мог понять, зачем палить из тепловых пушек в купол, ведь при обычных обстоятельствах это оружие совершенно не вредило ему. Но они не знали о том, что Вернер с Дэном эти обстоятельства подкорректировали «сюрпризами». А когда узнали, было уже поздно.

Сработала первая мина, а за ней сдетонировали и другие. Купол содрогался и сыпал искрами, вот-вот угрожая исчезнуть. Судя по реакции, бандитам внутри станции стало жарко. И, хотя купол устоял, дыры в нем были просто огромны. Сообразив, что произошло, вездеходы противника, беспорядочно отстреливаясь, двинулись к станции. Кинг с Изотовым сумели этим воспользоваться, уничтожив два вездехода.

Операция закончилась, и смысла рисковать людьми больше не было. Тем более, что без потерь все равно не обошлось. Один из водителей снегоходов нарушил радиомолчание и поплатился, подорвавшись на разбросанных повсюду «сюрпризах», срабатывающих от радиосигнала. Увидев и услышав пример такой глупой смерти, Изотов про себя выругался, обещая всему личному составу небольшие «учения». По выработке дисциплины в рядах подчиненных.

Полчаса обратно, и гостеприимно открытые ворота ангара станции встречают вернувшихся. Полдела сделано.

Вторую же половину дела должны были сделать Санди и его команда, отправившиеся на своем вездеходе к разрушенной станции, находящейся недалеко от бухты. Им предстояло сделать свою часть работы как можно скорее, но первой трудностью при выполнении задуманного оказалось отсутствие любых следов нахождения самой станции в искомой точке. Лишь ровная поверхность заснеженной пустыни с рядом небольших торосов невдалеке. Снегоход Санди остановил рядом с ними, чтобы хоть как-то его спрятать. Когда все вышли, Гончаренко уверенно указал на торосы.

‒ Это она. Здесь была станция. Как видите, мало что от нее осталось…

‒ Санди лишь недоверчиво хмыкнул в ответ.

‒ Хм, да уж… здесь, значит здесь. Пойдемте, глянем ближе, что ли.

Взяв из вездехода необходимое снаряжение и оставив дежурить у него Диего, остальные направились к обледенелым холмикам. Вблизи также ничто не указывало на наличие здесь станции. Маркос почесал затылок и задал волнующий всех вопрос Гончаренко.

‒ Это точно то место, Николай? Что-то больно уж непохоже.

Гончаренко горько скривился.

‒ Да, юноша. Это Антарктида. Здесь столько тайн сокрыто подо льдами, сколько никому и не снилось. Станция здесь. Просто за это время все заледенело и покрылось снегом высотой метра в полтора. Мы бы сами все откопали, но бандиты не давали… Здесь она, здесь. Не сомневайтесь.

Санди покачал головой.

‒ Тогда приступаем. Лиана и Эмилия, берите эти рюкзаки, только осторожно, и идите за те ледяные холмики. Я подойду позже. Маркос, ты поможешь мне ставить «свечки». Хорошо, что я их много наделал, благо, напалма оказалось достаточно на станции. А ты, Коля, расставишь эти кристаллизаторы по периметру, чтобы остановить, когда понадобится, плавку льда. Всем все ясно?

Все одновременно кивнули.

‒ Тогда за дело, и удачи нам!

Глава 79

Маска показного безразличия спала с лиц Риоса и Вика, как только за Ножом и «лабами» закрылась дверь сарая. Они прислушались к звукам извне и быстро отошли от двери в самый дальний угол. Риос сразу же высказал свои сомнения, возникшие еще с самого начала беседы с братьями.

‒ Слушай, Вик, а ты уверен в этих «научных сотрудниках»? Мы их не знаем. А вдруг этот разговор с ними всего лишь провокация? Или, к примеру, если и не провокация, то их под пытками могут заставить рассказать о наших планах? Я никак не могу заставить себя им довериться!

Вик также был немного напряжен, но совсем по другой причине. Поэтому он бесцеремонно перебил друга.

‒ Погоди, Риос, не шуми. Я тебе в ответ на твой вопрос задам другой. Ты мне веришь? Веришь, что я ‒ эримитис? Что мой народ живет на спрятанном посреди океана материке? Скажи, веришь?!

Риос озадаченно почесал затылок.

‒ Да, верю. Уж как тебе не поверить? Да, тем более, после твоих рассказов и рассказов этих братьев. Но ты для меня друг, даже больше, чем друг. Ты ‒ часть моей вновь обретенной семьи, как брат мне. А они? Кто они, эти братья?! Я их всего-то один раз и видел!

Риос настолько разгорячился, что стал говорить все громче, пока Вик снова не перебил.

‒ Тише ты!.. Сейчас вся охрана на твои крики сбежится. Я до тебя хочу донести, что Алиму с Амилем нет никакой выгоды нас обманывать. Они на этом острове такие же пленники, как и мы. Эти парни очень молоды и предсказуемы, чтобы расставлять нам хитроумные ловушки. Да и зачем это пиратам нужно? Давай подождем.

‒ Мне не привыкать ждать. ‒ Риос усмехнулся и улегся на лавку, решив вздремнуть и, таким образом, скоротать время.

Однако судьба была против такого подарка Риосу, как спокойный сон. Не прошло и часу, как он прикрыл глаза, когда с внешней стороны двери раздались шаги и скрип отодвигаемого засова. Дверь открылась, и в полумраке вечера Вик с Риосом рассмотрели фигуру Ножа с карабином наперевес. Тот был сильно пьян и еле держался на ногах. Заплетающимся языком он проскрипел.

‒ А ну, доходяги!.. М-мясо п-подопыт-тное… стрройсь и пшли!..

Свои слова он сопроводил непристойной руганью и повел в сторону выхода дулом карабина. Вик, видя, что тот, накачанный алкоголем по самое горло, еле стоит, перемигнулся с Риосом. Затем, встав, прогремел цепями, которые удерживал в руках.

‒ Куда, Нож? На нас цепи, боюсь, далеко не уйдем!

Для наглядности и Риос погремел своими цепями. Нож, все же сообразил, что закованные им ранее в цепи пленники действительно далеко не уйдут, а потому решился и зашел в сарай. Он еще раз повел карабином в сторону и скомандовал.

‒ Рраз-зойдисссь!.. Мне од-дин нужен… Т-ты! Пойдешь т-ты!

Когда Нож приблизился к Вику на расстояние пары метров, он остановился. Ухмыльнувшись, достал из-за пазухи ключ от кандалов и бросил его под ноги Вику.

‒ С-сам от-ткрывай! Думаешь, я эт-тот, к-как его, д-дур-рак?!

Увидев на лице Вика досадливое выражение «разочарования», Нож принял его за чистую монету и расхохотался. Тем временем сзади загрохотал цепями Риос. Нож обернулся на шум. Этого мгновения Вику хватило, чтобы выхватить из потайного кармана нейрохлыст и привести его в действие. Мелькнул кончик хлыста, и тело Ножа, выгнувшись дугой, упало на пол. Карабин приземлился прямо у ног Риоса. Тот подхватил карабин и, махнув рукой в сторону двери, вышел из сарая. Вик вышел за ним.

Где-то вдалеке, на берегу, слышался пьяный хохот, крики и ругань. Иногда кто-то начинал громко «петь», иногда слышались выстрелы. Риос закрыл дверь сарая на засов.

‒ И где этот успел так напиться?

Вик указал в сторону дома.

‒ Ты не об этом думай. Пошли быстрей. Вход с обратной стороны. Думаю, охраны не будет, но давай поосторожней. Я сразу за тобой.

Вечерняя темь скрывала две мягко скользящие фигуры от случайных глаз бандитов. Все-таки Риос был старшим в охране короля, а Вик обучался искусству маскировки у мастера-эримитиса, будучи еще ребенком.

Наконец, возле одной из стен дома они остановились. Спрятавшись за угол, беглецы замерли в ожидании, когда откроется потайная дверь. Ждать пришлось недолго. В стене что-то щелкнуло, появилась неяркая полоска света, и голос Амиля шепотом пронесся в темноте.

‒ Эй, Виктор, вы здесь?..

Вик с Риосом бесшумно подошли к проему и быстро проскользнули внутрь. Амиль закрыл дверь и облегченно вздохнул.

‒ С тобой один? ‒ шепот Вика всколыхнул тишину.

‒ Один. На втором этаже лаборатории двое. И еще у центрального выхода один. ‒ Амиль таким же шепотом рассказывал обстановку. Но, когда дернувшийся Риос захотел открыть дверь, ведущую в коридор из туалета, Амиль придержал его за рукав.

‒ Чего еще? Проблемы? ‒ из горла раздраженного Риоса вырвалось странное шипение.

Но Амиль лишь хитро улыбнулся.

‒ Не спешите. Мы угостили их бутылочкой виски. А в виски было немного снотворного. Оно как раз в это время должно подействовать… – Внезапно в коридоре раздался грохот от падения чего-то тяжелого. ‒ Ага, уже можно выходить.

Веселье из Амиля так и било через край. Вик с Риосом синхронно покачали головами и улыбнулись. Выйдя из туалета, они обнаружили на полу коридора упитанную тушу двухметрового бандита. Тот сладко похрапывал, наслаждаясь внеочередным отдыхом.

Риос полюбопытствовал.

‒ Что дальше-то будем делать?

Амиль также дожидался указаний. Вик не заставил себя ждать.

‒ А теперь нужно как можно скорее выкинуть всех спящих из дома, пока не проснулись. Давайте с этого и начнем. Вы тяните его к главному выходу, а я обстановку наверху разведаю.

Амиль с Риосом, кряхтя от напряжения и тихо ругаясь, потянули тушу спящего охранника к выходу, предварительно обыскав его и забрав карабин с припасами и микронаушник.

Вик осторожно двинулся к пандусу, ведущему на верхний этаж. У выхода в коридор эримитис неожиданно столкнулся с Алимом. Тот испуганно отпрянул от возникшего у самого носа нейрохлыста. А, признав Вика, облегченно выдохнул.

‒ Ф-фу-у, ты… я уж думал, кого из охранников недосмотрели. А где Амиль с твоим другом?

Вик убрал нейрохлыст и глянул за спину Алима в пустой коридор.

‒ Они сейчас к входной двери вашего охранника тянут. А где остальные? Спят?

Алим нервно захихикал.

‒ А вы что, грохот от падения их туш не слышали?! Да этим грохотом можно было бы разбудить даже мертвецки пьяного! Там они, где виски выпивали ‒ возле лаборатории.

Вик немного расслабился, убедившись, что никто их встречать не собирается.

‒ Веди. Надо и этих вытолкать за дверь. Хорошо, хоть тянуть недалеко нужно, до лестницы. Потом столкнем, и готово.

С этими словами Вик и Алим направились по коридору к спящим охранникам. Увидев два гигантских тела, огромной глыбой возвышающиеся на полу, Вик скривился.

‒ И чем этот Кэп их кормит? Ну, ладно. Потянули, что ли?

С неприятной работой четверка закончила минут через двадцать. Все тела вытолкали за входную дверь дома и закрыли. А через несколько минут удивленные донельзя «лабы» и, уже переставший удивляться выходкам Вика, Риос, стояли на пороге помещения, скрытого в кабинете бывшего хозяина этого дома-крепости. Именно этот кабинет и приспособили под лабораторию для «лабов» пираты.

Вся четверка медленно зашла в небольшой зал с двумя креслами посередине и большим светящимся по контуру экраном. Внизу экрана помигивал красным огонек сканера сетчатки глаза. Вик, сосредоточенно нахмурившись, подошел к экрану и наклонил лицо. Внезапно в тишине раздался мужской голос.

‒ Добро пожаловать домой, Виктор. Я ждал тебя. Теперь все это в твоем полном распоряжении. Каковы будут твои пожелания?

На страницу:
25 из 49