bannerbanner
Уйти, чтобы возродиться
Уйти, чтобы возродитьсяполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
18 из 49

В это время почти все переключились на крепкий ароматный кофе. Когда ничто не мешало начать разговор, первым нарушил молчание Генри.

‒ А ведь мы сейчас недалеко от конечной цели нашего путешествия. Вот-вот электронные системы нашего баркаса обнаружат покрытую льдами береговую линию Антарктиды.

Капитан Вернер разложил старую карту материка, на котором властвовали вечные льды, внимательно прошелся взглядом по ней и указал на одну точку всем сидящим.

‒ Мы приближаемся к восточному побережью материка, и нам необходимо заблаговременно решить, где будем высаживаться. Один вариант могу предложить и я. Дело в том, что на побережье очень много различных временных и постоянных поселений, так называемых, станций. Однажды, по долгу службы, мне пришлось здесь побывать. Попал я к русским с инспекционной проверкой их деятельности от лица «Союза Исследовательских Государств». Станция называлась «Мирный». – Вернер задумчиво улыбнулся. – Название этой станции связано с названием одного из судов русских, посетивших Антарктиду. Так вот, пребывая у них с проверкой некоторое время, я подружился с несколькими исследователями, которые постоянно живут и работают на этой станции. Думаю, нас они примут достаточно дружелюбно, только есть одна сложность. Станция удалена от берега на несколько десятков километров вглубь материка, и нам придется разделиться на две группы. Первая останется на баркасе, а вторая группа отправится на разведку к станции. Может быть, у кого-то есть какие-то свои соображения на этот счет?

Воцарившееся молчание прервал Виктор.

‒ Получается, что кому-то нужно будет разведывать обстановку, а остальные вынуждены ждать на баркасе. Это большие потери времени и нервов. Я предлагаю немного скорректировать план капитана. И в этом мне поможет Санди.

Вик кивнул Санди, а тот, хитро улыбаясь, продолжил вместо Вика.

‒ Да. Я думаю, ни для кого не секрет, что мы с Виком делали осмотр грузового трюма баркаса. Любопытство привело меня в один из его углов, где стояли ящики с какими-то узлами, частями конструкций или машин. Мы с Виком их осмотрели и решили оставить находку до лучших времен. И вот, эти времена настали. В ящиках лежат два разобранных одноместных снегохода. Их нужно лишь собрать и зарядить.

Взгляды всех находившихся здесь скрестились на смутившемся Вике. В глазах друзей он прочитал упреки, а на лицах увидел ожидание объяснения такого поступка.

‒ Поймите, мы не думали сразу, что всего два одноместных снегохода будут сильным подспорьем на Антарктиде. Планировалось, что все будут находиться вместе, а лагерь устроен где-то у самого побережья. А теперь мы видим, что они понадобятся для разведки, поездки к станции русских. Капитан, вы уж извините, но это на самом деле так. И это совсем не безответственность и легкомыслие.

Капитан усмехнулся своей излюбленной ухмылкой.

‒ Ладно, Вик. Вечно ты норовишь что-нибудь сделать по-своему, придумать что-то оригинальное или, наоборот, промолчать до поры до времени. Ну, хорошо. Все складывается как нельзя лучше. Тогда я и Генри возьмем снегоходы и отправимся на разведку. Часа через четыре мы будем знать обстановку на «Мирном», и можно ли рассчитывать там остановиться.

При первых словах капитана братья Диего и Маркос насупились. Ведь они сами хотели быть впереди, сами желали в разведку. Однако с дядей спорить не будешь, а это значит, что придется оставаться с остальными.

В этот момент вниз спустился Дэн. Он осмотрел столовую и поинтересовался у присутствующих.

‒ Котика невидали? Где эта несносная зверушка?! Ищу по всему баркасу и никак найти не могу. Хоть бы опять никуда не свалился.

Лиана улыбнулась.

‒ Твой бедолага так объелся, что не смог даже от миски отползти. Вон там, у стола дрыхнет.

Дэн, увидев, наконец, кота, обернувшегося калачиком у миски и безмятежно спящего после плотного завтрака, подошел к питомцу, взял его на руки, и добавил.

‒ Кстати, я еще хотел сказать, что с палубы уже четко видна белая береговая полоса льдов Антарктиды. Через час, от силы, через два, мы будем уже у берега.

Вернер подозрительно крякнул, а Генри ворчливо «перевел».

‒ Еще один хранитель секретов нашелся. Двух на баркасе мало. Тьфу ты! Что ж ты сразу не сказал?!

Дэн растерялся.

‒ Так я же котика искал…

Вернер не дал развиться дальнейшим дебатам и быстро скомандовал.

‒ Все уже обсудили, поэтому мы с Генри идем готовиться. Остальным быть начеку. На берег не сходить, чтобы можно было сразу отплыть в случае опасности. Всем все ясно?

Все кивнули, встали из-за стола и стали расходиться. Лишь Дэн, уходя, продекламировал отрывок стихотворения безымянного поэта.

Вот предстала пред нами она,

Вся укрытая вечными льдами

На Земле ты такая одна,

Как чистейший алмаз, сверкаешь.

Ты сурово встречаешь гостей,

Им не даришь тепла и заботы.

В мире нет ничего холодней

Антарктиды с ее непогодой…

Впереди всех ожидала негостеприимная Антарктида, с ее временными и постоянными обитателями. Ожидали их и новые события и знакомства. А для Вика приближалось время, когда он, наконец, сможет отправиться на поиски родного Эримитиса и своей семьи. Приближался новый период испытаний. Что судьба подкинет им всем в этот раз? На этот вопрос ответа не знал никто.

Глава 61

Утро следующего дня все эримитисы, проживающие на материке, встретили в здании Навигационной. Это было для них настолько непривычным, отличающимся от жизни у себя дома, что многие даже не решались выходить из своих новых квартир в основной коридор. Но, в отличие от большинства, навигаторы команд Сонцева и Наргиса знали, что у них есть обязанности и обязательства перед своим народом. А потому, быстро позавтракав, они спешно отправились к своим стратолетам. Впрочем, их командиры уже находились внутри и проверяли готовность бортовых систем к взлету. На космодроме также было довольно оживленно. Ведь никто не освобождал команду техников от их обязанностей. Была среди них и Ирина. Она с небольшим прибором в руках проверяла электронику двигателя на наличие ошибок. Что, впрочем, не мешало ей вести разговор по пси-связи с мужем, начатый еще во время завтрака: «Вал, ты же можешь воспользоваться возможностью, предоставленной тебе Ветровым, и заняться поисками Вика».

Валентин, быстро вводя маршрут в бортовой компьютер стратолета, мысленно ответил: «Да, Ира. Я как раз об этом и думаю. Буду пробовать успеть облететь ту область океана, которая находится между Евразией и Эримитисом. Я уверен, что Вик будет стремиться во что бы то ни стало найти Эримитис. Хорошо, хоть радиосвязь работает. Если где-то и перехвачу сигнал, то только там. По крайней мере, я так думаю».

Ира, уже отходя от стратолета, поприветствовала подходившего Белесова, одновременно пожелав мужу мысленно удачи.

Наргис также уже находился в своем стратолете. Он включил радиосвязь, поприветствовал Вала, и обсудил с ним предстоящий маршрут облета. Ветров с пульта Навигационной также пожелал экипажам стратолетов удачного полета и предупредил, чтобы Наргис и Валентин сильно не увлекались.

На этом переговоры закончились. Два воздушных судна синхронно поднялись в небо, на мгновение зависли, словно любуясь открывшемуся простору, и разлетелись в разные стороны. Наргис полетел к впадине, которая, постепенно расширяясь и увеличиваясь, разрушала материк. Валентин же сразу повел стратолет к северо-западной части Эримитиса, а затем дальше, в открытый океан. Он ожидал увидеть бушующий, покрытый огромными волнами, океан и тоскливую пустоту его просторов. Впрочем, почти так и было некоторое время, пока его стратолет двигался на восток. Внезапно от раздумий Вала отвлек полный изумления голос Белесова.

‒ Вал, ты только взгляни на картинку с камер!

Валентин кинул взгляд на обзорный экран и не поверил своим глазам. Прямо посреди океана он увидел плывущие горы всякого мусора. Остатки каких-то сооружений и даже пару небольших плавучих островков.

‒ Не может такого быть! Ваня, откуда все это?! И, вообще, плавающие посреди океана острова… Это нечто новое!

Глаза Белесова загорелись азартным огнем.

‒ Вал, а давай глянем ближе? А вдруг кому-нибудь помощь нужна? Вдруг там кто-нибудь живой остался?

Сонцева уже успела посетить такая мысль. А потому он дал команду МОЗГу, и тот скорректировал курс. Через десяток-другой минут стратолет кружил в воздухе прямо над этой плавающей кучей мусора и двумя дрейфующими в ней островками. К большому удивлению навигаторов внезапно раздался сухой голос МОЗГа.

‒ Внимание экипажа. На одном из островов обнаружена группа людей.

Валентин скорректировал курс, взяв управление на себя, и дал команду на снижение. Все увидели растущий на обзорном экране «обитаемый» остров. На этом острове находилось несколько строений. Рядом суетились фигурки людей. При многократном увеличении навигаторы заметили на них камуфляжную форму. Они все вскинули головы и, указывая друг другу вскинутыми вверх руками на стратолет, быстро разбежались в разные стороны. Только Валентин хотел дать команду на приземление, как вдруг из-за одного из зданий выкатилась самоходная установка ПВО и стала быстро разворачиваться. Белесов возбужденно закричал.

‒ Вал! Да они сумасшедшие! Сейчас по нам начнут стрелять, надо уходить!

МОЗГ молниеносно среагировал на опасность, выполнив противозенитный маневр и уклонившись от четырех одновременно запущенных ракет. Стратолет одновременно взмыл высоко вверх и стал быстро уходить от острова.

Но Вал не был бы ведущим навигатором и командиром, если бы не обращал внимания на каждую мелочь. В последний момент перед подъемом он заметил на экране, как от берега негостеприимного островка отплыл небольшой катер и начал быстро удаляться от него. Он прекрасно понимал, что только отчаяние могло двигать человеком, рискнувшим плыть на такой скорлупке в открытый океан. Там его наверняка ждала бы погибель.

Тут же, сделав крюк, стратолет двинулся навстречу катеру, одновременно, снижаясь. Вал рисковал напороться на новые ракеты, однако решил рискнуть. Вся команда недоуменно смотрела на маневры командира. Белесов не выдержал.

‒ Вал, ты что делаешь?

Вал, ничего не объясняя, стал раздавать команды.

‒ Иван, Рем, готовьте захваты. Будем забирать человека с катера. Он не сможет долго продержаться в океане. А, учитывая, что он решился на верную смерть в открытом океане, чем быть с этими вояками на одном острове, он нам не враг.

Белесов слабо возразил.

‒ Но мы же никого из людей никогда не брали на борт…

На что в ответ услышал полный напряжения голос Валентина.

‒ Значит! Сейчас! Мы сделаем! Это!! В первый раз!!! – И, уже спокойнее, добавил. –Другого выхода я не вижу.

Возражения мгновенно прекратились. Уравняв скорость стратолета и катера, Валентин рассмотрел на обзорном экране фигурку человека, машущего им руками. Мягко опустились захваты, человек, взяв какой-то сверток в руки, ухватился за захваты. Рем запустил механизм подъема, и вскоре захваты с «грузом» были втянуты в грузовой люк. Тотчас стратолет взмыл вверх.

Через пару минут из грузового отсека неуверенно вышел спасенный, сопровождаемый Ремом. Спасенным человеком оказалась молодая женщина, точнее, даже совсем юная девушка. В своих руках она крепко сжимала запеленатый сверток. Глаза ее беспокойно оглядывали все и всех вокруг, хотя она не выглядела испуганной, лишь настороженной и готовой ко всяким неожиданностям. Иван Белесов среагировал вовремя, так как в окружении мужчин девушка чувствовала себя неуютно, и могла бы, действительно, испугаться.

‒ Вы нас не бойтесь. Мы не причиним вам вреда.

Девушка резко развернулась к Белесову, собираясь что-то ответить, как неожиданно сверток зашевелился. Вся команда заворожено смотрела на это чудо, пока из свертка не раздался громкий надрывный плач. Девушка мгновенно забыла про окружающих ее незнакомцев и принялась успокаивать свое чадо, запеленатое в свертке.

Валентин, продолжавший следить за обстановкой снаружи, дал указание МОЗГу лететь на космодром, а сам подошел к нежданной пассажирке, сумевшей быстро успокоить ребенка, и негромко представился.

‒ Я ‒ Валентин Сонцев, капитан этого воздушного судна, а это мой экипаж. Мы как раз делали облет этого сектора океана, чтобы убедиться, что здесь никому не нужна помощь, когда заметили кучу мусора и два острова в ней, дрейфующие по волнам. Подлетев ближе, наш бортовой компьютер обнаружил на одном из островов людей. Собираясь приземлиться на острове, чтобы предложить какую-либо помощь этим людям, мы были обстреляны ракетами. А в самый последний момент мы обнаружили ваш катер, уплывающий с острова в открытый океан на верную смерть, и решили помочь этому отчаянному человеку. Вот так вы оказались здесь. Сейчас мы направляемся на наш материк, и там вы нам расскажете вашу историю. А пока присядьте в одно из свободных кресел. ‒ Вал мягко улыбнулся. ‒ В ногах правды нет. Отдыхайте, пока будем лететь. Договорились?

Девушка неуверенно кивнула и присела в кресло, предложенное ей Белесовым.

Белесов при подлете к Эримитису настроил передатчик и кратко описал ситуацию, в которой они оказались, Ветрову. Вопреки ожиданиям команды, старший навигатор был спокоен, когда давал указание привести по прилету девушку в Обзорный зал Навигационной. А ведь это был первый случай в истории отшельников, когда человек смог попасть на их материк. И это знаменовало начало перемен в истории и сознании эримитисов, все это время проживавших скрытно от человеческой цивилизации.

Стратолет приземлился на космодром. Мгновенно его окружили сотни вышедших из Навигационной мужчин, женщин и детей, узнавших, «какой» груз доставил на материк Валентин Сонцев. На лицах многих читались растерянность и недоумение, некоторые выражали неодобрение, и совсем уж мало было тех, кто выражал своим видом доброжелательность. А вот любопытство проскальзывало абсолютно у всех эримитисов.

Вот открылся шлюз, и на площадку космодрома ступили девять эримитисов, сомкнувших кольцо вокруг девушки с ребенком. Так мимо всех пришедших они и прошагали прямо к зданию Навигационной. Зайдя внутрь, экипаж Вала разошелся, и Вал с девушкой и ребенком на ее руках прошли в Обзорный зал. В зале находились старший навигатор, Вонг, Ира и прилетевший чуть раньше Наргис.

Вал первым вошел в Обзорный зал и обвел всех присутствующих твердым взглядом уверенного в правильности сделанного эримитиса. Но никто из встречавших не выказал ни малейшего неодобрения. Наоборот, их глаза светились доброжелательностью, радушием и состраданием. Тогда Сонцев двинулся дальше. За ним вошла девушка.

Ветров сделал жест рукой, и произошло еще одно удивительное событие. Мягко выдвинулась панель, и в первый раз на памяти эримитисов она перекрыла вход в Обзорный зал. Ветров сделал приглашающий жест и кивнул в сторону закрытого входа.

– Я думаю, в свете сложившихся обстоятельств на данный момент времени нам необходима некоторая изолированность от общества. Девушка, вы проходите и присаживайтесь. Здесь никто не причинит вреда ни вам, ни вашему ребенку.

После его слов, все еще настороженная, девушка присела на край одного из кресел. Она была сильно напряжена в ожидании дальнейших событий. Но тут сверток в руках опять зашевелился, и оттуда раздался детский крик. Сработал инстинкт матери, а потому она перестала обращать внимание на странную обстановку и присутствующих, и занялась ребенком.

Глэдис Вонг что-то шепнула Ирине. Та кивнула и быстро скользнула в открывшийся перед ней проем. Через некоторое время панель опять скользнула в сторону, пропуская Иру, несущую поднос с чайником, чашками, сахаром и сливками. Кроме того, на подносе стояла тарелка с бутербродами и пластиковая бутылочка с молоком в ней. Подойдя к девушке, Ира всунула той в руки бутылочку. Ветров сделал несколько манипуляций с панелью, в результате которых у кресла девушки появился небольшой столик, на него и был водружен поднос. Чашки тотчас разошлись по рукам. Девушка осторожно попробовала на вкус молоко и всунула бутылочку ребенку. В длившейся все это время тишине раздалось легкое довольное почавкивание. Ветров налил в одну из чашек кофе и подал гостье, нарушая затянувшуюся тишину.

‒ Ну, что ж, берите кофе, молоко, сахар и бутерброды, подкрепитесь пока. А мы с вашим спасителем побеседуем.

Валентин, так и не присевший в кресло, отошел к Обзорному экрану с Ветровым, Наргисом и Глэдис Вонг. Ира осталась с девушкой.

Сонцев собрался с мыслями и более подробно рассказал об их утренних приключениях. Никто не перебивал. А по окончании рассказа Ветров решил высказать свои предположения.

‒ Скорее всего, Вал, ты неправ. Эти острова ‒ часть нашего Эримитиса. Ученые проанализировали данные, полученные Наргисом о разрушении Эримитиса. Они пришли к выводу, что не все оторванные части суши материка были погружены в пучины океана. Мне показали результаты исследований. Часть материковой суши возле разлома состояла из довольно прочного и легкого материала. Это были спрессованные омертвевшие кораллы, способные плавать на поверхности плотной соленой воды. Там были самые плодородные долины и часто встречались хозяйства фермеров. В общем, часть таких островов, оторванных от материка, не ушла под воду, а просто оказалась выброшенной из водоворота с огромной скоростью в открытый океан. А, вот, как на одном из островов оказались эти люди с оружием, да эта девушка с ребенком, мы постараемся узнать от нее.

Ветров задумчиво замолчал, а Наргис добавил от себя.

‒ Кстати, после осмотра сегодняшнего разлома компьютер зафиксировал замедление процесса разрушения. Но, все равно, уже через несколько дней нас ожидает почти полное уничтожение материка.

Вонг от себя добавила.

‒ Зато теперь мы совершенно уверены в том, что старший навигатор Ветров избрал правильный путь к спасению эримитисов. Наши ученые подтвердили, что Навигационная и часть суши с космодромом лежат как раз на самом устойчивом гребне океанической плиты, состоящем из очень прочной породы. Это повышает вероятность того, что Навигационная и космодром останутся на поверхности после разрушения Эримитиса.

Валентин немного расслабился и улыбнулся.

‒ Ну, хоть какая-то новость будет доброй для отшельников!

К Сонцеву приблизилась Ирина. Она вопросительно взглянула на мужа, желая вмешаться в их разговор. Вал кивнул.

‒ Девушка истощена до предела и устала настолько, что заснула с ребенком на руках прямо в кресле. Я думаю, стоит обождать с ее опросом. Все равно, эта информация нам ничего полезного не даст.

Ветров с Вонг переглянулись. Ветров кивнул, а Глэдис ответила Ире.

‒ Хорошо, пусть пока отдохнет в моих покоях. Ты, Ира, отведи ее ко мне. А мы пока разойдемся. Очень много дел осталось.

Все согласились, и совещание было временно приостановлено. Каждый из этих эримитисов, находящихся в Обзорном зале, сознательно уже был готов к тем необратимым изменениям, которые происходили с ними в последние дни. Они готовы были принять в ряды эримитисов представителя человеческой расы на остатках своего материка. Оставалось убедить всех остальных в этом решении, донести до них его правильность в нынешней ситуации. Все-таки, Глэдис Вонг не зря сказала когда-то, что две расы, людей и эримитисов, практически равны во всем и очень схожи. Пора всем эримитисам принять это и свыкнуться с мыслью, что будущее, когда оно у них наступит, будет совершенно другим. В нем не будет места старым правилам и законам, изолирующим их народ от всей Земли. И они должны будут изменить свое сознание, должны будут принять в свои ряды человека.

Глава 62

‒ Вот так-то! Теперь мы снежные люди, живущие в вечном холоде.

Никогда неунывающий Дэн крутился на палубе баркаса, остановившегося у начала ледяного панциря, укрывающего практически весь берег Антарктиды. Он был одет в теплый, с подогревом, комбинезон, тяжелые зимние ботинки и меховую шапку. В довершение наряда вокруг шеи, словно воротник, болтался дрыхнущий Марс, которому чувствительный для людей мороз был совершенно нипочем из-за солидного запаса подкожного жира (сказалось хорошее питание) и густого меха.

Вернер был необычайно серьезен, даже суров, а потому одернул дурачащегося Дэна.

‒ А ну, успокойся ты уже! Только мельтешишь перед глазами. Иди лучше помоги Диего с Маркосом выносить оружие и снаряжение на палубу, да припасы готовить.

Дэн обиженно скривился, но послушно ушел вниз в грузовой трюм. Не прошло и минуты, как внутри раздался грохот, ругань и вопль перепуганного животного. Первым из трюма выскочил дико вращающий глазами Марс, которого вовремя поймала находящаяся у перил фальшборта Лиана. За ним выскочил взъерошенный Дэн, а за ними с электронным ключом-доводчиком мчался Санди. Крик Санди сотряс весь баркас.

‒ Да чтоб тебя, Дэн, разорвало!!! Чтоб ты из гальюна не выходил сутки!!.. Счас как огрею!!..

Вернер, наблюдая с Кингом за погоней, не выдержал, вмиг утратив свою серьезность, и рассмеялся.

‒ Эй, мальчишки, хватит уже! Да становитесь, наконец! А не то сейчас оба пойдете тот самый гальюн чистить.

Санди остановился, тяжело пыхтя после пробежки, рядом опасливо стоял Дэн. Выбравшийся из объятий Лианы Марс жался к его ногам.

‒ Капитан, уберите этого непутевого куда-нибудь, а не то я не дам гарантию, что у нас с Виком получится собрать второй снегоход. Он там чудом ничего не поломал!

Вернер со скрытой усмешкой спросил у Дэна.

‒ И как это понимать, Дэн? Я же ясно тебе сказал ‒ идти помогать Маркосу и Диего. А ты куда полез?

Дэн обиженно шмыгнул носом, добавив в голос жалости.

‒ А я что, должен знать, где работают Диего с Маркосом, а где эти собирают снегоходы?! И чего на палубу не вытащили? Там же темень, особенно, когда с улицы заходишь. Вот я отсеки и попутал, и случайно наступил на… В общем, на что-то…

Его тотчас перебил вопль Санди.

‒ На что-то?! Это «что-то» было моей спиной! Как можно было это не заметить?

Дэн виновато опустил взгляд.

‒ Прости, Санди. Случайно ведь вышло. И потом, я же ничего не сломал…

Генри, слушавший эти разборки, не выдержал.

‒ Да ладно, Санди. Эдмон действительно отправил Дэна к племянникам помогать. Иди уже в трюм, а то тут холодно, замерзнешь еще.

Санди, ворча, ушел обратно. Дэн, подхвативший на руки кота, ушел за ним. Кинг, его дочь и Вернер остались на палубе. Затем Лиана, взяв емкость с питьевой водой и сказав, что пойдет помогать матери готовить обед, тоже ушла вниз.

‒ Вот мы с тобой, старый друг, в Антарктиде. Куда нас еще судьба забросит?

Генри говорил все это с затаенной болью. Ведь столько всего произошло недоброго за последние дни, столько он потерял: свой народ, свои земли, свой дворец, в котором жили многие поколения его предков. И Эдмон Вернер его очень хорошо понимал. Часть тех военных, которые вывозили спасенных от ужасов разрушенного города людей, и погибли с ними при извержении вулкана, были частичкой его, его военной семьей. У него только и осталось, что эти люди, пересекшие вместе с ним полпланеты, среди которых были и два родных племянника… Поэтому Вернер ничего на это не ответил, а лишь ободряюще похлопал друга по плечу.

Разговор не клеился, и капитан намеренно перевел его в другое русло.

‒ Сейчас, Генри, нам, как никогда, очень тщательно нужно подготовиться к разведке. Нам неизвестно, есть ли еще кто-нибудь на станции из тех русских, которые меня знают. Да и по дороге можем столкнуться с какими-нибудь неожиданностями, например, прибывшими сюда людьми. И, думаю, эти люди не особенно рады будут нашему появлению. В общем, готовь припасы и вооружайся, а я пойду, гляну, как идет сборка снегоходов. Когда они будут готовы, вытянем их на палубу и спустим на материковый лед при помощи лебедки. Здесь самая удобная и тихая бухта, насколько я помню из прошлого визита. Поэтому баркас останется здесь до самого нашего приезда. Пообедаем и отправляемся.

Генри также уже переключился на предстоящее путешествие и с оживлением воскликнул.

‒ Эх! Прокатимся с ветерком! Так пошли, что ли?!

И они также спустились в трюм. Палуба опустела.

Вскоре Эмилия через Лиану звала всех на обед. Как всегда, первым на зов появился зевающий Марс. Чутье на вкусности у него было развито феноменальное. К этому времени Диего с Маркосом успели справиться со своей задачей. Пересортировав вещи в трюме, перенесли на палубу ящики с оружием и боеприпасами. После этого подняли и закрепили на поверхности материка стрелу с лебедкой, и с чувством исполненного долга ввалились в столовую следом за котом. Дэн, помогавший им, пришел чуть позже. Опаздывали к обеду лишь Вик с Санди и Генри с капитаном Вернером. Санди и Вик как раз вытягивали на палубу установленной у специального люка лебедкой снегоходы. А Генри с Вернером складировали рядом все необходимое для разведки. Когда с этим было покончено, и они появились в столовой.

На страницу:
18 из 49