Полная версия
Зачарованный плут
– Тогда тебя обрадует новость о том, что я нашел информацию о твоем отце и знаю, где ты жила в детстве. Если хочешь увидеть всё своими глазами, то нам стоит отправиться в Сан-Франциско.
– Сан-Франциско? Это же Калифорния. Неужели я оттуда? – удивилась Джейн.
– Да. Поэтому я и назначил встречу в Глазго. Мы вылетаем завтра, билеты на самолет я уже забронировал, так что будь готова, я заеду за тобой, – деловито дал указания Крис, допивая свой кофе. – Кстати, где ты остановилась?
– В Кимптоне.
– У миледи неплохой вкус, – похвалил мужчина, а Джейн так и не поняла, был ли это сарказм с его стороны или искренний комплимент, ведь совсем недавно он обозвал ее братьев «богатенькими сынками, которые не задумываются о деньгах». Возможно, точно также Крис думал и о самой Джейн, и ей это было не очень приятно.
– Спасибо, – скромно ответила она, решив не выяснять, что он на самом деле о ней думает. Да и какая разница? Кроме сделки, которую они недавно заключили, их больше ничего друг с другом не связывает.
Глава 6
Перелёт в Сан-Франциско дался Джейн нелегко. Она не привыкла к таким длительным путешествиям и по прибытии после нескольких часов, проведенных в самолете, чувствовала себя невероятно уставшей. Когда они заселились в отель, девушка сразу отправилась спать и проспала до самого утра. Она была благодарна Крису, что он взял на себя все заботы о билетах и бронировании отеля, сама бы она с этим не справилась. Сейчас Джейн осознавала, насколько на самом деле была беспомощной. Она ни разу не делала ничего самостоятельно, даже такие пустяки, как планирование поездки. Большую часть времени она проводила за книгами дома и под опекой родителей или братьев, которые брали на себя решение всех ее проблем. Крис оказался прав: ей не нужно было ни о чем думать, она просто получала все, что ей нужно уже готовым. Придя к такому выводу, Джейн почувствовала себя бесполезным тепличным растением. Что она видела в жизни? Какие впечатления получала? Старалась ли открывать для себя что-то новое? Ответы были неутешительными.
«Я скучный «синий чулок», который боится лишний раз отъехать подальше от дома…» – с грустью подумала Джейн, глядя из окна своего номера на совершенно незнакомый город.
Зазвонил телефон. Взяв трубку, Джейн услышала голос Криса:
– Готова? Спускайся вниз, я тебя жду.
Спустившись, девушка села к нему в машину.
– Куда мы поедем? – спросила она.
– Сейчас сама всё увидишь.
В дороге Крис рассказал, что ее отца звали Франко Сапато, у него, по всей видимости, были испанские корни. После этих слов Джейн почувствовала себя на какую-то долю испанкой и решила, что, наверное, от него и унаследовала свою темно-оливковую кожу. Она всегда выглядела так, будто много бывала на солнце, что в реальной жизни совсем не соответствовало истине.
Они ехали долго, пока автомобиль не остановился в каком-то очень неблагополучном районе.
– Мы приехали, – объявил ее сопровождающий.
– Куда приехали? – не поняла Джейн, так как видела сквозь стекло только обшарпанные постройки старого жилого фонда.
Крис вышел и открыл перед ней дверь, предлагая ступить на тротуар. Джейн взглянула вниз на забитый мусором асфальт и пожалела свои новые босоножки, однако всё-таки вышла из машины и огляделась по сторонам. Ее окружала полная разруха, по крайней мере так она могла это описать. Дома с побитыми стеклами и стенами, исписанными граффити, мусор, грязь и зловоние. Рядом находилась пара маленьких магазинчиков, у которых окна и двери были закрыты металлическими решетками, а значит здесь еще жили люди. Джейн и, правда, заметила несколько местных жителей: одного пьяницу на углу, что едва держался на ногах и еще небольшую группу подростков в конце улицы, которые больше походили на местную шпану.
– Что мы здесь делаем? – в недоумении снова спросила девушка, но Крис молча взял ее за руку и повел вперед по тротуару.
Когда они завернули за ближайший дом, им открылся большой палаточный городок для бездомных, и у Джейн перехватило дыхание. Она остановилась, как вкопанная.
– Я знаю это место… – прерывающимся голосом произнесла она.
Крис посмотрел ей в глаза и крепче сжал ее хрупкую ладонь.
– Ты вспомнила?
– Да… я жила тут с отцом.
Через тонкую кожу на запястье девушки Крис почувствовал, как участился ее пульс и списал это на ее воспоминания о прошлом. Она разволновалась, и ее реакция была вполне предсказуемой.
– Пойдем.
Мужчина повел ее в глубь, виляя между старыми палатками. Рука девушки дрожала, но он твердо держал ее, не выпуская. Они аккуратно переступали через чьи-то вещи, продвигаясь дальше, пока, наконец, не остановились у чьего-то пустого обиталища.
– Вот здесь когда-то стояло жилище твоего отца. Узнаешь эти места?
Джейн смотрела по сторонам, и с каждой минутой ей становилось все грустнее.
– Да, только наш домик был другого цвета и, как будто бы, больше… – задумчиво произнесла она.
– Ты была совсем маленькой, тогда тебе многое могло казаться больше.
– Наверное.
За их спинами из такой же ветхой палаточной конструкции послышался усталый кашель, и прокуренный мужской голос произнес:
– Хозяев нет, вернутся позже. Чего надо?
Молодые люди тут же повернулись на негостеприимное приветствие и увидели старика, выглядывающего из своего убежища.
– Здравствуйте. Вы давно здесь живете? – начала диалог девушка.
– Смотря, кто спрашивает? – ответил неприветливый дед.
Джейн решила попытать удачу:
– Мне просто нужна информация, я вам заплачу, – она вынула из кошелька купюру и протянула своему собеседнику. – Может, вы помните, в этом самом месте примерно лет двадцать тому назад проживал человек по имени Франко Сапато.
При виде протянутой купюры глаза старика изменились, и морщина между нахмуренными бровями разгладилась. Он взял из рук девушки деньги и настроение его сразу улучшилось.
– Повезло тебе, девица, я тут живу столько лет, что и сам сбился со счета. Да, я помню Франко. А чего ты хотела о нем узнать?
Девушка воодушевилась и продолжила расспросы:
– У него была дочь, вы помните?
Старик задумался, копаясь в собственной памяти и, наконец, ответил:
– Хм… Да, точно! Была у Франко такая милая маленькая дочурка со странными глазами… – он улыбнулся, обнажив желтые редкие зубы, а потом внимательно посмотрел на стоящую перед ним девушку. – Прямо, как у тебя.
Джейн присела на корточки, чтобы оказаться ближе к своему собеседнику, и радостно подтвердила:
– Это я и есть! Меня зовут Джейн. Франко – мой отец.
Старик долго всматривался в ее лицо и, удостоверившись, произнес:
– И правда ты… Но Франко уже давно тут нет, так что искать здесь нечего.
– Мне это известно, но я так мало знаю о нем, поэтому буду рада любой информации. Вы можете рассказать мне всё, что помните?
Старик задумался:
– Ну что ж… коли нужно, поведаю – мне не трудно. Так, с чего бы начать? – он усмехнулся. – Помниться, мы с Франко много времени проводили за разговорами, потому как я был его ближайшим соседом тут. Любил он рассказывать о своей жене. Говорил, она первой красавицей была у них там, на родной земле, но откуда он родом не спрашивай, этого не знаю. Они, вроде как, вместе квартирку небольшую снимали поначалу здесь в городе. Сам он на стройке работал, пока жена ребенка носила. И всё вроде у них складывалось хорошо, да вот только не смогла она роды пережить. Так и померла.
Сердце Джейн больно сжалось, а старик тем временем продолжал:
– С его же слов, после смерти жены Франко начал пить, видать, не смог смириться с ее кончиной. А ежели пошел человек по наклонной, то остановиться бывает сложно. Он это сам понимал, но ничего с собой поделать не мог. С работы его уволили, а из квартиры выгнали, потому что платить было нечем. Потому он и оказался тут с маленькой дочуркой на руках. Тогда мы с ним и познакомились, и он сам мне эту историю поведал однажды за бутылочкой, – старик взглянул на расстроенное лицо девушки и добавил. – Конечно, бывали дни, когда он был трезвым, тогда пытался где-то подзаработать, но это случалось нечасто. Девочка, в основном, росла сама по себе, местные ее кормили, когда она к ним забредала, да еду им с отцом приносили, потому что все деньги, которые доставал Франко, он тратил только на выпивку. Жалко ее было. А потом за девочкой-таки явились службы опеки. Ну, мы все так подумали, потому что приехали серьезные люди и забрали ее у Франко, а он и не сопротивлялся. От него к тому моменту одна тень оставалась, вроде есть человек, а вроде уже и нет. Осунулся весь, в глазах пустота. Но вскоре и его не стало. В один погожий день ушел Франко и больше не вернулся.
Дослушав рассказ до конца, Джейн долгое время молчала, о чем-то задумавшись. Крис не знал, о чем именно, но ее пора было выводить из этого состояния, поэтому он положил ей ладонь на плечо и почувствовал, как она вздрогнула.
– Как ты себя чувствуешь?
– Всё в порядке, – тихо ответила она.
– Узнала всё, что хотела?
– Да, пожалуй, – ответила Крису девушка, и поблагодарив старика, попрощалась с ним.
Когда они вернулись и сели в машину, она спросила:
– Ты же знаешь, что случилось с моим отцом? – голос девушки был печальным, но спокойным.
– Да.
– Скажи мне.
– Он умер.
– Ты можешь отвезти меня на его могилу?
– Я не смог ее найти. Он был бездомным и когда умер, за телом никто не явился, поэтому место его захоронения я не нашел. Но я знаю, где могила твоей матери, ее похороны устраивал еще твой отец при жизни.
– Отвези меня туда, пожалуйста.
Асфальтовые дорожки, ухоженный стриженный зеленый газон и ровные ряды аккуратных красивых надгробий – кладбище больше походило на парк, где изредка прогуливались люди в поисках захоронения своих родственников. Конечно, не все могилы на кладбище в Колме радовали глаз, некоторые выглядели гораздо скромнее – всё зависело от платежеспособности клиента. Но были и настоящие произведения искусства в виде скульптур и памятников, на которые наглядеться было невозможно.
Пройдя вдоль нужного ряда, молодые люди, наконец, остановились у искомого надгробия. Это был простой прямоугольный серый кусок гранита на постаменте, на первый взгляд, совсем непримечательный, если бы не крупная надпись, выгравированная на его поверхности чуть выше даты рождения и смерти:
«Сильвия Сапато (Бланшар)
Самая прекрасная женщина, жена и мать».
Джейн долго вглядывалась в скромное надгробие, гадая, как могла выглядеть ее настоящая мама. Она умерла совсем молодой и, по-видимому, все считали ее очень красивой, но только одна Джейн ее так ни разу и не видела.
– У меня даже нет ее фото. Остался только браслет. Я помню, как однажды нашла его в вещах отца и спросила, что это. Он ответил, что это мамина вещь, которая осталась ему на память о ней. Он подарил браслет мне с условием, что я его не потеряю, поэтому я прятала его в своем плюшевом медвежонке, а его не выпускала из рук.
Девушка принесла с собой белые лилии и аккуратно положила на могилу. Она не знала, какие цветы любила ее мама, но ей почему-то казалось, что белые лилии ей бы понравились.
Она снова пробежалась глазами по надписи и спросила:
– Бланшар – ее девичья фамилия? Похожа на французскую.
Крис, молчаливо стоявший рядом, ответил:
– Франко и Сильвия приехали из Нового Орлеана. Когда-то этот город был французской колонией, там такое не редкость. Я думаю, он специально указал и ее девичью фамилию на надгробии на случай, если ее захотят навестить родственники.
Внезапно у Криса появилось странное ощущение, будто холодок пробежал по коже. Так бывало, когда он чувствовал, что за ним наблюдают. Он осмотрел местность в пределах видимости, но ничего подозрительного не нашел. Сейчас на кладбище было мало людей, они находились здесь практически одни, ну может быть еще несколько посетителей вдалеке у пары-тройки могил, которые не обращали на них абсолютно никакого внимания. Тогда он оглянулся назад и тут его взгляд зацепился за припаркованную на пригорке черную машину. Она стояла довольно далеко и могла остаться вне подозрений, если бы он не заметил, как в открытом окне автомобиля что-то блеснуло, отражая солнечный луч.
«Бинокль», – догадался Крис. – «Кто-то следит за нами».
Но стоило ему сделать шаг в сторону этой машины, как она начала отъезжать и вскоре совсем скрылась из виду. Он снова повернулся к девушке, она по-прежнему разглядывала надгробие, погрузившись в собственные мысли.
– Я выполнил условия сделки. Мои обязательства по отношению к тебе можно считать исчерпанными, – нетерпеливо вздохнул Крис. – Теперь ты можешь выполнить свою часть договора и отдать мне браслет.
– Этого недостаточно.
Мужчине показалось, что он ослышался, и Джейн говорила не с ним. Она всё еще смотрела на каменную плиту, но голос ее при этом звучал твердо и решительно.
– Что? – опешил он.
Она, наконец, оторвалась от созерцания могилы и устремила упрямый взгляд на своего спутника:
– Я сказала, что мне этого недостаточно.
– Что-то я не понял, миледи. Хотите нарушить условия собственной сделки?– возмутился Крис.
– Твоя работа еще не закончена. Я по-прежнему ничего не знаю о своей матери, кроме того, что она была родом из Нового Орлеана. Этого мало, – настаивала девушка, а потом чуть тише добавила. – Я даже не знаю, как она выглядела.
– И чего ты теперь хочешь от меня? – недовольно поинтересовался Крис.
– Мы едем в Новый Орлеан! – глаза девушки горели решительностью и спорить с ней было бесполезно.
Глава 7
Вылетев утром из Сан-Франциско, к вечеру того же дня Крис и Джейн уже были в Новом Орлеане. Что она знала о нем? Да, практически ничего. Читала как-то, что этот густонаселенный крупный портовый город знаменит своей самобытной креольской архитектурой, в которой перемешаны французские и испанский стили, а также известен своими яркими фестивалями, карнавалами и джазом. Все это было частью истории одного из самых необычных городов штата Луизиана и уникальными особенностями, отличавшими его от остальных.
Когда они ехали к отелю, Джейн не отлипала от окна автомобиля – настолько ей было всё окружающее в диковинку.
– Здесь ты тоже бывал? – восторженно спросила она Криса.
– Конечно.
– Завидую тебе, – вздохнула девушка.
– Мне? С чего бы? – удивился он.
– Ты много путешествуешь, знаешь, в каком городе делают лучший кофе и, наверняка, не только его, много чего видел и можешь найти что угодно без чьей-либо помощи, а вот я ничего такого не умею. Я бы потерялась, едва отойдя от более-менее знакомой местности.
– В этом нет ничего сложного, всё приходит с опытом. Будешь чаще ездить – сможешь больше узнавать для себя нового, – улыбнулся мужчина.
Девушка вдруг замялась, не зная, как выразить свою просьбу:
– А ты знаешь… Ну, может тебе известны места … В общем, я бы хотела посмотреть город сегодня вечером. Ты не мог бы пойти со мной?
– Хм… почему бы и нет, – согласился мужчина, и Джейн очень обрадовалась.
Они заселились в отель с уютными номерами, двойные деревянные решетчатые двери которых выходили на небольшие ажурные кованные балкончики с видом на оживленную улицу. Джейн с удовольствием опустилась на пышную белоснежную кровать, ощутив ее мягкость и сразу в ней утонула. Она так и манила прилечь в ее пышные объятия, но спать девушке совершенно не хотелось. В этот раз после перелета путешественница не чувствовала усталости, так как времени это перемещение заняло меньше, собственно, она вообще не собиралась задерживаться в номере. Джейн хотелось новых впечатлений, осмотреть, как можно больше всего, впитать в себя частичку этого шумного города и увезти обратно с собой в Шотландию на память. Кто знает, сколько она здесь пробудет? Поэтому и торопилась. Девушка вышла на свой маленький балкончик и с улыбкой вдохнула полной грудью этот незнакомый для нее новый мир.
Чуть позже Крис, как и обещал, составил ей компанию в прогулке по городу.
– Куда мы пойдем? – нетерпеливо приставала с расспросами Джейн.
– Хочу показать тебе одно интересное местечко. Тебе понравится.
Предвкушая и радуясь одновременно, девушка только успевала глазеть по сторонам. Они шли по одной из самых освещенных ночными фонарями и яркими вывесками шумных и веселых улиц под названием Бурбон Стрит. Это центральная часть города, поэтому все постройки здесь были довольно старинными, выполненными в традиционном стиле минувших эпох с налетом, оставшимся от французской и испанской истории, но этим и привлекал к себе Новый Орлеан. Вдоль всего пути отовсюду звучала музыка, а двери многочисленных баров были открыты нараспашку, приглашая к себе новых гостей. Вокруг гуляли толпы людей, местные жители и туристы, приехавшие сюда отдохнуть и впитать в себя этот жаркий колорит. Джейн казалось, что город просто пропитан атмосферой счастья и веселья, и ей тоже захотелось стать его частью.
Наконец, Крис остановился у одного из заведений, резные двери которого также держали распахнутыми настежь, и оттуда лилась невероятно красивая мелодия.
– Это же… – чарующие звуки заворожили ее.
– Да, это джаз, детка, – улыбнулся мужчина и пригласил девушку внутрь.
Бар был небольшим, но тем не менее народу там оказалось достаточно много, что, видимо, говорило о его высокой популярности среди знающих людей. Джейн не увидела ни одного свободного места, пока Крис не поговорил с кем-то из знакомых или хозяев заведения, после чего им тут же нашли отличный столик на двоих у окна. Он заказал пару коктейлей, а девушка словно очарованная не сводила глаз с музыкантов на маленькой сцене, так чудесно исполнявших старые хиты, до этого слышанные ею только в записи. Музыка будоражила и восхищала, приводя все существо Джейн в полный восторг.
Крис не ожидал, что девушка и в самом деле окажется такой неопытной и наивной. Она удивлялась буквально всему и радовалась каждой мелочи, будто все эти долгие годы сидела взаперти, как сказочная принцесса Рапунцель, а теперь вдруг вырвалась на свободу. Скорее всего ее, как единственную дочь в семье, просто больше всего опекали, и он понимал почему. Она была настоящей красавицей. Он заметил это сразу, как только увидел ее. Конечно, он никогда не признается в этом. Да и зачем? Крис всего лишь временно на нее работает, а совсем скоро их пути разойдутся окончательно.
Сейчас он наблюдал за тем, как она по-детски радовалась новым впечатлениям, а ее восторженное выражение лица вызывало у него улыбку. Девушка взяла бокал со своим коктейлем и обхватила трубочку аккуратными пухлыми губками, продолжая внимательно наблюдать за джаз-бэндом. А Крис наблюдал за ней, за тем, как она сделала глоток, потом еще один. Он представлял, как сладковатая жидкость на основе белого рома с легким привкусом цитруса попадает ей на язык, восхищая своим крепким и терпким вкусом, потом проникает в горло, растекается по желудку и, наконец, впитывается в кровь, разжигая ее. Он опустил глаза на ее изящную шейку, потом взгляд скользнул ниже на выделяющиеся полушария груди под тонкой тканью летнего платья.
Музыкальная композиция неожиданно закончилась, и Джейн снова повернулась к Крису, встретившись с ним глазами.
– Это было потрясающе! А ты что думаешь?
Что он думал? Он думал сейчас только о ней. Музыку он даже не слушал, и поэтому ответил обыкновенной стандартной фразой:
– Да, ты права.
Одна из последующих мелодий оказалась очень веселой и зажигательной, поэтому многие пары встали из-за своих столов и вышли на танцпол. Девушка с восторгом наблюдала за танцующими, и Крис не удержался.
– Хватит только смотреть. Пойдем потанцуем, – вдруг сказал он, тоже вставая.
– Нет, я… не умею, – смутилась Джейн.
– Это не сложно, я научу. Ты же хотела попробовать всё в Новом Орлеане, так не стесняйся. Тебе понравится! – с этими словами он протянул руку девушке, и она, доверившись ему, робко вложила свою ладонь в его.
Джейн давно так весело не проводила время. Точнее сказать, что, наверное, вообще никогда. Крис учил ее танцевать, предлагая повторять за ним, а она смеялась над своими неуклюжими попытками. Но этого все равно никто не замечал, все вокруг танцевали, как могли и насколько хватало талантов и настроения. К слову сказать, ее даже пытались подбадривать местные, понимая, что она обыкновенная туристка и ей простительно. Больше всего ей нравилось смотреть, как умеют двигаться под музыку темнокожие посетители бара, которых здесь было достаточно много, как, собственно, и во всем городе. В Шотландии она редко встречала людей с темной кожей, поэтому и сама у себя дома выглядела немного необычно на фоне всех остальных членов ее семьи.
Вскоре быстрая и задорная мелодия закончилась, уступив место плавной, романтичной и тягучей. Парочки вокруг, не уходя с танцпола, обнялись и продолжили неспешное покачивание в ритме размеренного душевного спокойствия. Джейн стало не совсем уютно находиться одной в центре зала во время медленной композиции, и она, развернувшись, хотела было уйти обратно за столик, но почувствовала, как кто-то, поймав ее за руку, задержал на месте. Она оглянулась и увидела Криса, который все еще стоял рядом и, кажется, не спешил покидать танцпол. Его странный взгляд, устремленный на нее, завораживал, и девушка так и не решилась уйти, околдованная моментом. Мужчина неспешно потянул ее к себе за захваченную ладонь и, не противясь его действиям, она оказалась очень близко к нему. Затем Крис взял ее руки и положил к себе на плечи, а сам бережно обнял за талию. Джейн понимала, что таким образом он всего лишь пригласил ее на танец и в этом нет ничего предосудительного, но они находились друг от друга настолько близко, что она невольно начинала нервничать. Все это время мужчина не отводил от нее глаз, ощущая волнение девушки. Ее ресницы дрожали, а неровное дыхание говорило об участившемся пульсе. Крис заметил, как Джейн облизнула пересохшие губы, и у него возникло непреодолимое желание поймать этот маленький неуловимый язычок.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.