bannerbanner
Ореол
Ореол

Полная версия

Ореол

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 7

– Да, события разгоняются. Похоже, мы в потоке.

Охво вздохнул:

– Не знаю, о каком потоке идёт речь, но чувствую, что спокойной жизни с вами не будет.

Я рассмеялся и развернувшись, подхватил помощника под руку:

– Угадай, куда мы сейчас рванём?

Охво остановился и обречённо вздохнул:

– Я-то понадеялся, что вас та история отпустила, – проворчал он, когда мы подошли к берегу.

– Ну вот ещё. Так что давай спустимся к лодке и погнали в деревню. Но сначала для очистки совести покидаем спиннинги, чем чёрт не шутит.

Охво указал рукой на дно лодки возле транца:

– Не шутит. Вон там уже трёх окуней достал на воблер.

Я улыбнулся:

– Вот это ты красавец! И свежая рыбка на обед, и алиби подкрепим своё!

– Да, попёрло прям. Семь забросов и три окушка. Хорошее место. Но лучше всё же убраться отсюда подальше.

– Хорошо, давай в сторону деревни немного пройдём и там ещё покидаем. Как раз тумана меньше становится.

Мотор завёлся с полуоборота. Охво стащил лодку с песчаного берега и запрыгнул на нос, перед этим хорошенько оттолкнувшись. Я включил малый задний и мы отошли от берега метров на сто. Воздух уже стал достаточно прозрачным и теперь можно было не волноваться, что не разглядишь какое-либо существенное препятствие на пути. Но наш остров и тем более деревню всё ещё скрывал белёсый занавес. Желание гнать отсутствовало, поэтому взяв нужный курс, я открыл газ не больше, чем на треть.

– Сядь-ка на моё место, Шерпа. Порули немного. Главное, берег из виду не теряй, а то заблудимся.

Охво занял моё место, а я сел на вторую лавку, взял собранный спиннинг и отцепив от кольца на удилище серебристый воблер, опустил его в воду. Тот весело запрыгал по поверхности воды, пока не развернулся нужной стороной и не заглубился. Я отщёлкнул кольцо на катушке, и та стала быстро разматывать леску. Когда леска размоталась больше, чем наполовину, я закрыл кольцо, отчего леска натянулась и согнула конец удилища. В спиннинге появилась лёгкая тяжесть.

– Возьми к берегу, – скомандовал я. Лодка чуть навалилась на правый борт и начала постепенно забирать к берегу. Я собирался расположиться на лавке в тот момент, когда спиннинг дёрнуло так, что тот чуть не выскочил у меня из руки.

– Тормози! Кажется, зацепился за что-то! – крикнул я Охво и стал крутить ручку катушки. Леска шла тяжело, но без каких-либо рывков. Охво сбросил газ.

– Может, поймали чего?

– Да нет. Похоже, ветку или водоросли зацепил.

Когда леска была намотана практически полностью, я увидел, как возле борта начало всплывать что-то похожее на небольшое брёвнышко около метра длиной. Но оказавшись у самой поверхности, бревно неожиданно дёрнулось, окатив меня водой. Потом последовал ещё более сильный рывок. Хорошо, что хватку я не ослаблял, поэтому смог без проблем подтащить рыбу к самому борту. Охво молниеносно вытащил из-под лавки подсак и подведя его под сопротивляющуюся добычу, затащил её в лодку.

– Килограмма на три щучка-то, шеф! – радостно выкрикнул он.

Я взял у помощника подсак:

– Четыре будет, думаю.

– Четыре так четыре, – рассмеялся Охво. Я удовлетворённо кивнул:

– Убирай её в пакет к окуням. Будем считать, что рыбалка на сегодня окончена. На простенькую уху наловили. Не хариус, конечно, но тоже кое-что.

– Да если так попёрло, надо бы продолжить, мне кажется, – в глазах Охво бегали огоньки азарта.

– Нет. Мы закончили на сегодня с рыбалкой. Озеро нам дало достаточно. Сегодня я этим угощу мужиков. Завтра можем наловить тебе.

Охво пожал плечами:

– Да я и дома ем немало рыбы. Тут кормят отлично. Так что мне не надо.

– Ну вот, тем более. Давай, садись на нос, а я порулю. Мы уже, должно быть, близко.

Охво отцепил с тройного крючка щуку и сунув её в пакет к окуням, перебрался на нос. А я сел на место рулевого и открыл газ. Над озером начал гулять лёгкий ветерок, разгоняя остатки тумана, поэтому причал я заметил издалека.

– Нас там из местных никто не сдаст Рите? – спросил я у пересевшего ко мне на лавку Охво.

– Не общается никто из местных с ней. Только если лодочник, но его посудины не видно. Наверное, на рыбалке.

– А как нам лучше подойти к дому красавицы, не привлекая лишнего внимания?

Охво указал рукой в сторону крайнего к причалу дома:

– Вот это нужный нам дом. Огород к воде спускается. Но нехорошо со двора заходить к незнакомым людям.

Я усмехнулся:

– К незнакомым людям со двора не стоит, это точно. Но, может, и не придётся заходить.

Я взял курс на крайний дом, но по дороге решил кое-что проверить. Не доезжая до деревни, мы остановились у маленького причала, соединённого с пирсом. Оттуда по лестнице я поднялся наверх и прошёл к почтовому ящику, который мелькал в моём сновидении. Настроение было лёгкое и приподнятое, я не рассчитывал что-то в нём найти, но и не проверить его я не мог. К подобным сновидениям я привык относиться серьёзно и этот поступок был призван подтвердить то, что я верю в силу сновидения, не более того. Каково же было моё удивление, когда, открыв дверцу ящика, я обнаружил небольшой чёрный конверт без каких-либо надписей. От неожиданности я даже немного пригнулся и осмотрелся по сторонам. Недолго думая, я взял не заклеенный конверт и извлёк из него чёрный листок с единственной строчкой, сделанной серебристыми чернилами: «Дождись меня». Моё сердце на мгновение сжалось, будто бы я вспомнил про ту, что меня любит и ждёт. Но потом мне стало неловко от понимания того, что я прочитал чужую записку. Я вернул листок в конверт и положил его обратно в ящик, а сам ощутил неприятную тоску в груди.

Через несколько минут мы уже были напротив нужного нам огорода, протянувшегося от дома к озеру. Я посмотрел на знакомое окошко с голубыми резными ставнями. Сегодня оно, в отличие от вчерашнего дня, было закрыто, а шторы задвинуты. Упёршись носом лодки в травянистый берег, я заглушил двигатель, но перед этим дал газу на холостых. Газовал не на максимуме и быстро скинул обороты, но сделанного хватило для того, чтобы звук эхом раскатился в утренней тишине по склону к деревне и вернулся обратно. Я понял, что мой трюк удался, когда штора за окошком с голубыми ставнями отодвинулась и кто-то посмотрел на нас.

– Отличная конспирация, шеф! – проворчал помощник.

– Подойду к дому. Поздороваюсь и скажу, что заблудились, или что-нибудь ещё придумаю.

Несмотря на то, что помощник и изображал всем своим видом, что происходящее ему не по душе, натянутые уголки его губ и прищуренные глаза говорили об обратном. По всей видимости, рыбалка приподняла ему настроение, и он был в хорошем расположении духа.

– Шеф, только недолго. Хорошо бы через полчаса уже быть на острове. А маршрут у нас будет длинный, вдоль берега. И желательно с обратной стороны от «Гнезда» зайти.

– Да я на несколько минут. Поздороваюсь, водички попить попрошу и назад.

– У меня есть бутылочка воды с собой. Спасти от жажды, шеф? – кинул мне вслед Охво.

– Сам попей. И давай, делай вид, что рыбачишь.

Узенькая тропинка, виляя по холму между невысоких лиственниц, вывела меня к небольшому сараю, где повернула за него, и я оказался на вытоптанном пятачке перед крыльцом, на котором меня уже ждали. На деревянном крыльце стояла среднего роста молодая девушка с расплетённой русой косой, держа в руках ту самую кошку, которую я видел через подзорную трубу. Простое хлопковое тёмно-вишнёвое платье с белыми узорами спускалось чуть ниже колен. Лицо у девушки было немного заспанное, а под облегающим нужные места платьем не наблюдалось нижнего белья.

– Доброе утро. Я очень надеюсь, что мы не разбудили вас.

Большие глаза девушки сузились для усиления эффекта от притворной улыбки. Разжав пухлые, но аккуратные, будто нарисованные, губки, она сказала:

– А зачем тогда газовал, если будить не хотел?

Я улыбнулся и посмотрев в сторону, нехотя ответил:

– Это я не специально. Рука дрогнула.

Девушка покачала головой, продолжая улыбаться и гладить кошку:

– Вы поаккуратней тогда, если руки-то не слушаются.

Я кивнул:

– Буду следить за руками, не переживайте.

Девушка хихикнула и опустив кошку на крыльцо, спросила меня:

– Так вы здесь по какой-то надобности или так просто, гуляете?

– Хотел спросить, может, у вас в деревне кто молоком торгует, а ещё лучше творожком? Хочется свеженького, деревенского.

– Коров тут не держат, конечно, но у соседа есть коза. Он каждое утро молоко мне таскает. Вот, за десять минут до вас заходил. Я его всё равно не пью, могу угостить.

Я подошёл к самому крыльцу, не отрывая взгляда от девушки:

– Это было бы здорово. Козье даже лучше.

Девушка зашла в сени, а я уселся на крыльцо рядом с чёрно-белой кошкой, оказавшейся котом. По его окраске невозможно было понять, какой цвет у него был основной. Я хотел погладить его, но он аккуратно отодвинулся к стене на краю крыльца. Я решил осмотреться. Напротив дома проходила неширокая, но вполне себе хорошая грунтовая дорога, усыпанная песком. Дом стоял на краю деревни и крыльцо смотрело примерно в сторону пристани, поэтому из-за остальных деревенских домов меня сейчас было не видно. Но и мне, к сожалению, была видна только пристань и уходящая от неё дорога. Других проявлений человеческой деятельности за пределами приусадебной территории не наблюдалось.

Дверь скрипнула и приотворилась меньше, чем наполовину. Девушка с косой скользнула боком в проём и оказалась ко мне так близко, что её платье касалось моей руки. Я встал и моё лицо оказалось в считанных сантиметрах от её лица. От девушки ещё пахло сном и чем-то сладким.

– Вкусно пахнете.

– Малиновое варенье.

Девушка облизнула губы и протиснула между нами руку с пол-литровой пластиковой бутылкой с молоком.

– Всё, что могу дать, – прожурчала она и подмигнула мне.

– Этого будет как раз достаточно, – я взял бутылку, и девушка отступила назад к деревянной перилле.

– Так вы с острова?

Я кивнул и улыбнулся.

– Уже осмотрелись там?

– Да, конечно. Но там не так много, на что можно посмотреть.

– За один день всё прям так и осмотрели?

– А откуда вы знаете, что я здесь всего один день?

– Тут редко гости бывают. Видела, что вчера лодочник кого-то встречал. Думаю, что это были вы.

– Так может быть меня привезли ещё пару недель назад. Почему вы думаете, что это был я?

Девушка подняла брови и выпятила губы. Потом рассмеялась, наверное, представив, как выглядит её же гримаса:

– Да права я! Видно, что вы какой-то заведённый. Те, кто приехал две недели назад, уже успокоились и сидят там себе спокойно, не рыпаются. А вот вы неспокойный пока что. Или вы сами по себе персонаж такой, – девушка рассмеялась сильнее прежнего. Я нахмурился, изображая недовольство:

– Всё дело в моей молодости. Не могу без дела сидеть.

Лицо девушки вытянулось, и она покачала головой:

– Молодой, вот как. Для моей матушки, разве что. И то не

уверена, – последнюю фразу она говорила сквозь новый приступ смеха. Теперь я нахмурился по-настоящему:

– А это уже как-то неуважительно, я бы сказал.

– Я должна уважать ваш возраст? – выпалила молоденькая шутница, прервав приступ смеха для этой остроты. Меня начало одолевать нешуточное раздражение. Я хотел было осадить нахалку, но вместо этого замер на мгновение и сказал себе: «Смотри со стороны». Как только в моей голове, придя откуда-то из глубины, прогудели эти слова, я рассмеялся. Моя рука непроизвольно легла на плечо девушки. Та несильно толкнула меня кулаком в плечо и подмигнула:

– Мне пора заняться делами. Но заезжай как-нибудь ещё. Думаю, мы поладим.

– Хорошо, заеду, – проронил я и развернувшись, спустился с крыльца.

– Как тебя зовут, мачо? – с насмешкой в голосе поинтересовалась она. Я посмотрел на неё:

– Александр.

– Катя, – представилась она, уже скрывшись в сенях.

Обратный путь от дома Кати занял у меня раза в два меньше времени, потому что я буквально бежал вприпрыжку, что и заметил Охво:

– Вы прям на крыльях с холма летели, шеф. Видимо, всё удачно прошло?

Я кивнул:

– Знакомство состоялось. Хочу тебя успокоить! Это не был «тухлый гриб»!

– Так наоборот, шеф, есть о чём побеспокоиться. Красивая девушка обычно к хлопотам, – пробубнил помощник, разбирая спиннинг.

– Хватит ныть.

– Ещё один окунь случайно поймался.

– Если случайно, то и ладно. Обед, считай, есть.

– Да, а если бы не добыли, остались бы голодные.

– Ох, ну и зануда же ты. Давай, залезай в лодку и приляг на дно, а я надену дождевик с капюшоном, вдруг из «Гнезда» кто-то в трубу на нас посмотрит. Тумана уже почти нет.

– Хорошая идея. Только вы всё равно вдоль берега идите, шеф!

– Как скажешь.

Сделав крюк, мы обогнули остров и перейдя на малый ход, подошли к дому на воде и пришвартовались. Артём уже убрал бумаги и сидел на веранде с книгой.

– Как-то вы быстро, мне показалось, – удивился он, помогая нам перейти из лодки на палубу.

– Небольшая ознакомительная прогулка. И так неудобно добротой злоупотреблять.

Артём рассмеялся:

– Да жалко, что ли. Бензина ещё целая канистра и через пару дней военные подвезут новую. Так что обращайтесь, никаких проблем. А теперь, может, горячего чайку на травах?

– С удовольствием. Прохладно ещё в этих краях по утрам. И спасибо за то, что разрешил воспользоваться лодкой. Я это ценю.

Я кивнул, но больше получилось похоже на небольшой поклон. Артём ответил мне тем же жестом. Мы зашли в дом, где он разлил по кружкам травяной чай из термоса.

– Ну так что вы там успели посмотреть? – поинтересовался он, когда мы втроём уселись за стол пить отвар.

– Кое-что интересное мы и вправду нашли, – не знаю почему, но мне хотелось обсудить с Артёмом нашу находку в тайге. Наверное, потому что больше не с кем было обсудить подобное.

– И что же это?

– Там, недалеко от берега, – я указал пальцем примерно в том направлении, где мы пришвартовались с Охво, – есть интересная конструкция из брёвен. Что-то вроде небольшого сруба, метр на метр. А внутри сидит мумия с повязкой на глазах. Мумия, но не та, что в бинтах. Просто иссохшее тело.

Артём посмотрел на меня с любопытством:

– Вот как? Очень интересно. Это что-то вроде склепа?

– Даже не знаю. Человек сидел, поджав ноги и упёршись лбом в столбик. Он и сейчас так сидит. Но кто-то сложил над ним сруб из брёвен, сам бы он не смог. Думаю, так вот похоронили. Какие-то местные обычаи, похоже.

– Похоже, что так. Возможно, это был шаман. Я слышал о подобных захоронениях.

Охво оторвался от кружки с травяным отваром и довольно крякнул:

– Я же говорил!

Я рассмеялся:

– Говорил он. На карачках оттуда полз!

– Шеф, ну так если это шаман, то он и мёртвый – шаман. Так говорят.

– Мало ли, что говорят.

– А я разделяю точку зрения Шерпы. Шаман, он и мёртвый – шаман,

– сказал Артём очень тихо. Я кивнул:

– По правде сказать, я и сам похожего мнения придерживаюсь.

Мы замолчали и мне вспомнился Ирвинг, в мир которого я заглядывал в «Искре». Некоторое время было слышно только, как все негромко прихлёбывают отвар да как лодка трётся резиновым кантом о палубу.

– А где это место с шаманом? Как его можно найти? Я бы, всё же, посмотрел аккуратненько, – нарушил тишину хозяин.

– Ты же видел направление, в котором мы шли. Там достаточно крутой песчаный берег. И с него в воду завалились две сосны, одна рядом с другой. Поднимаешься перед этими соснами и надо буквально пару минут пройти налево. Метрах в ста от берега и стоит этот ящик.

– Найду, думаю.

– Да, когда знаешь, что искать, то проще. Я случайно наткнулся.

Артём усмехнулся:

– Интересная случайность.

Я пожал плечами:

– Да, так бывает. Но ещё мы наткнулись на кое-кого и более приятной наружности. И в очень даже добром здравии, скажи, Шерпа? – я улыбнулся и подмигнул помощнику. Тот, как и в прошлое наше общение с Артёмом, сидел насупленным и поддерживать разговор не стремился.

– Да, очень даже, шеф, – пробубнил он.

– И кого же ещё вы успели встретить? – поинтересовался хозяин.

– Одну милую даму. Если разрешишь завтра взять лодку, то я бы к ней в деревню наведался вечерком.

Артём покачал головой:

– Ничего себе. За одни сутки – прибыл на остров, познакомился со мной, нашел мёртвого шамана, познакомился с девушкой, которая произвела на тебя впечатление…

Я пожал плечами:

– Насыщенно.

Охво многозначительно закивал головой в знак солидарности с Артёмом:

– Да, так бывает, что всё один к одному собирается. Хотя ничего такого особенного в этом нет. Наверное, в этой глуши так кажется, что всё должно идти медленно.

Артём согласился:

– Время и впрямь для разных людей идёт по-разному. И для одного и того же человека оно при разных обстоятельствах идёт с разной скоростью. Я вот только что перечитывал мой разговор с одним человеком на эту тему – тоже ведь совпадение. Этот человек как-то рассказывал мне ещё одну историю. Почему-то мне кажется, что сейчас она будет уместна. Хотите послушать?

Я потёр ладони:

– Конечно. Обожаю слушать истории.

Артём посмотрел на Охво. Тот нехотя кивнул.

– Ну, тогда слушайте. Эту историю принято рассказывать с деталями.

Человек с саквояжем.

– В одном районном центре Тверской области на автостанции летом работал парень, торговавший пирожками. Обычно он работал там с мая по сентябрь, это время, когда в пригород ездит много дачников и торговля идёт бойко. Чаще всего он работал с пятницы по воскресенье, но иногда он выходил и в будний день. Так случилось и в этот раз. Была среда и подходило время прибытия последнего вечернего автобуса из города. Этот автобус должен был остановиться на станции, высадить на ней людей и уйти в следующий посёлок, где он делал последнюю остановку, заправлялся и разворачивался обратно в город. Перед этим он, конечно, опять заезжал в районный центр на автостанцию и брал людей, если они были в будний день.

Когда автобус прибыл, в нём оказался только один пассажир, и торговец пирожками уже хотел начать собирать свои пожитки, когда этот странный пассажир, выйдя из автобуса, обратился к нему:

– Не уходи, я вернусь, когда автобус развернётся на город, и куплю у тебя два пирожка с яблоками себе в дорогу.

Парень кивнул и уставился на него. Это был пожилой человек, одетый в дорогой и очень стильный костюм. На голове у него была шляпа с небольшими полями. В одной руке у мужчины была трость, а во второй – квадратный чёрный саквояж. Молодой человек никогда не видел таких прежде, разве что в школе в похожем саквояже в кабинете физики хранилась большая линза на специальной подставке. Тот чемодан почему-то тоже был в форме куба.

Охво недовольно хмыкнул, и Артём прервал рассказ. Я посмотрел на помощника.

– Что-то не так, Шерпа? – спросил Артём. Охво, увидев мой недовольный взгляд, поёжился и негромко пробормотал:


– Да нет, всё так, но откуда парнишка из Тверской глубинки может что-то понимать в костюмах, дорогой он или нет? Я жил в таких местах. Никто там этого не понимает, точно вам говорю.

Я тяжело вздохнул и покачал головой. Артём очень спокойно ответил:


– Это хорошее наблюдение, Шерпа. Но тут речь не о парне. Это слова автора, автор знает про костюм и про всё остальное. А парень просто увидел пожилого человека, который произвёл на него впечатление.

Охво хмыкнул:

– Просто я всё увидел глазами парня.

Артём улыбнулся и негромко спросил:


– Может, потому что ты и сам когда-то был таким парнем?

Охво взглянул на рассказчика, потом на меня, после чего встал и молча отошёл к окну. Я хотел дать нагоняй помощнику за неуважительное поведение, но Артём жестом остановил меня, а сам продолжил рассказ:

– Мужчина ушёл со станции вниз по улице, а парнишка остался ждать своего потенциального покупателя. Автобус должен был вернуться только через сорок минут, и за это время другим покупателям взяться было неоткуда. Поразмыслив, парень занёс лоток с пирожками в здание станции и попросил знакомого кассира присмотреть за своим товаром, а сам выскочил из помещения и побежал вниз по улице, желая узнать, зачем странный господин решил посетить их захолустье. В нём почему-то разгорелось сильное любопытство на счёт этого человека. Парню повезло, он успел увидеть, как господин в шляпе нырнул под козырёк небольшого кафе на краю площади напротив церкви. Заходить внутрь наш герой не рискнул, поскольку мужчине могло бы показаться, что он его преследует, и парень уселся в тени развесистой яблони возле церкви. Ждать ему пришлось недолго, уже через какие-то пару минут господин в шляпе вышел в компании незнакомого мужчины. Тот выглядел старше, чем господин в шляпе. Всю его голову покрывали седые волосы. Он был стар. Вместе они быстрым шагом направились на другую сторону дороги, и парень подумал, что его вот-вот заметят, поскольку он сидел на лавке рядом с переходом. Но ему повезло, мужчинам, похоже, было не до него. Они направились за угол церкви к частично разрушенному временем зданию семинарии. Молодой человек, зная местность как свои пять пальцев, за считанные минуты обогнул церковь с другой стороны и аккуратно подобрался к одному из окон сохранившегося помещения семинарии. Заглянув в окно, он обнаружил, что мужчины стоят от него в нескольких метрах так, что парень мог слышать их голоса. Господин в шляпе поставил саквояж на валяющийся на полу деревянный ящик и спросил:

– Вы готовы?

Седовласый тяжело вздохнул и кивнул. Тогда господин в шляпе щёлкнул двумя замками сверху саквояжа и открыл крышку. Мужчина заглянул внутрь саквояжа и его лицо осветилось. Некоторое время он стоял, склонившись над саквояжем, после чего его колени затряслись, и он упал на землю, сотрясаясь всем телом и начиная рыдать. Господин в шляпе захлопнул крышку саквояжа и взял его за ручку. Не обращая внимания на рыдающего старика, он направился обратно в сторону улицы. Наблюдавший за всем этим молодой человек ощутил, как его пробрала дрожь страха, но совладав с собой, он тихонько отошёл от окна и побежал обратно на автобусную станцию через дворы. Когда он оказался на месте, автобус уже стоял возле остановки, а водитель курил, сидя на лавке рядом. Парень забрал из здания станции свой лоток и подошел к водителю. Тот нервно посматривал на часы.

– Эй, пацан, там внутри нет пожилого мужика в шляпе? – поинтересовался водитель. Молодой человек, в глазах которого всё ещё стояла картина того, что произошло в разрушенном здании семинарии, помотал головой. Приходя в себя, он обратился к водителю:

– Вы ждёте мужчину с тростью и в шляпе?

Водитель кивнул:

– Да, он впихнул мне деньги за обратный путь. И ещё за две следующие поездки туда и обратно каждый следующий день. Я не хотел брать, но он убедил меня. Да и хрен с ним, поеду по расписанию через четыре минуты.

Господин в шляпе подошёл к автобусной остановке уже через две минуты. Он, как и обещал, купил два яблочных пирожка и прошёл в автобус.

После отбытия автобуса парень вернулся в заброшенное здание семинарии, желая проверить, всё ли в порядке со стариком, но никого там не обнаружил. Тело седовласого старика нашли через несколько дней под мостом, в пересохшем русле реки. Он умер, разбившись о камни.

На следующий день к моменту прибытия автобуса молодой человек уже второй час как торчал на станции в ожидании господина в шляпе. Ему не терпелось узнать, что тот станет делать в свой новый визит. Господин в шляпе, как и в прошлый раз, вышел из автобуса и пообещал купить два пирожка на обратном пути. А молодой человек, как и в прошлый раз, оставил лоток на станции и отправился следить за господином в шляпе. Тот опять зашёл в кафе и через несколько минут вышел из здания в сопровождении ещё одного человека. На этот раз это был мужчина средних лет, в джинсах и рубашке с коротким рукавом. Они прошли на другую сторону дороги и зашли в здание семинарии, где господин в шляпе открыл свой саквояж. В отличие от вчерашнего старика, мужчина, увидев содержимое, не стал рыдать, а напротив, залился раскатистым смехом. На его лице заиграла блаженная улыбка. Он раскинул руки и по его щекам заструились слёзы радости. Он даже не посмотрел вслед покидающему здание семинарии господину в шляпе. На станции господин в шляпе вновь купил два пирожка с яблоками и уехал.

На третий день был новый человек, но на этот раз продавец пирожков узнал этого человека. Это был настоятель церкви, к которой когда-то относилась семинария, где теперь господин в шляпе демонстрировал содержимое своего саквояжа. Настоятель был одет в мирское, и парень даже не сразу его узнал. Он, как и обычно, пребывал в умиротворённом расположении духа. Зайдя вслед за господином в шляпе в здание семинарии, он перекрестился и посмотрел через обрушившуюся крышу в голубое небо. На некоторое время он застыл, любуясь пробегающими по небосводу облаками. После этого он перевёл взгляд на зашумевшие берёзки, успевшие вырасти до приличных размеров из-под фундамента семинарии. И только потом он взглянул на обладателя саквояжа, который терпеливо ждал. Батюшка улыбнулся ему и поклонился. Выйдя из здания, он направился обратно в церковь. Господин в шляпе снял с ящика свой саквояж, который так и не был открыт, и направился на станцию.

На страницу:
6 из 7