bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 7

– Более чем, – довольно хмыкает Йен в ответ.

– Обещаешь заключить самый настоящий договор по всем юридическим канонам?

Смех Йентани так резко окутывает сомневающуюся фигуру, что девушка резко поднимает на него глаза. Это был самый настоящий, искренний смех от Йентани Вуда. От бесчувственной, как казалось Зои, деревяшки. Мягкий грудной баритон словно закрывал в купол все сомнения, оставляя после себя только приятное мятное послевкусие.

– Обещаю, – кивает головой Йен, вытягивая ноги вперёд.

– Тогда я согласна, – поджимает губы девушка, ещё сильнее укутываясь в тёмный пиджак.

– Отлично, – довольная ухмылка расползается по правой стороне лица Вуда.

– Отлично… – едва слышно отзывается Зои, боясь, что совершает самый глупый поступок в жизни. А ради чего? Ради своей души. – Посмотрим, что из этого выйдет.

– Вот и посмотрим, – умиротворенно мурлычет Йен, предчувствуя свою победу.

– Хорошо, – кивает Зои, словно снова и снова уговаривая себя.

– Хорошо… – вторит Йен, рисуя в своей голове яркие картинки того, как Элла рвёт и мечет, сжигает всё синим пламенем вокруг него.

– Замечательно! – Кажется, в Зои окончательно вселяется уверенность.

– Замечательно… – чётко выделяя каждую буковку, распевно тянет Вуд.

У них всё обязано получится. Иного выхода нет. И Йен как никто уверен в этом.

Глава 6. Крик сердца – зов души


Зои смутно помнила, как Йену удалось уговорить довести её до дома на мотоцикле. Железный друг волновал не так сильно, как нетрезвый водитель, но, к огромному удивлению девушки, они доехали без лишних инцидентов и пьяного лихачества со стороны мужчины. Да, и вообще нетрезвый Вуд мало чем отличался от трезвого – казалось, он и вовсе не умеет напиваться. Мысли его были кристально чисты, даже речь звучала чётко: без лишних оговорок.

– Я не думал, что ты живёшь тут, – усмехаясь Йен обводит взглядом элитный спальный район.

– А я и не живу тут. Я существую.

Понимая, что спросил лишнего, мужчина дёргает носом, убирая с лица довольную ухмылку.

Тёплый свет фонарей наделял её волосы магическим свечением, заставляя их волшебно переливаться оттенками молочного шоколада с золотым напылением.

– Кстати, я живу буквально в паре кварталов отсюда. Теперь буду почти каждый раз за тобой заезжать.

– Не стоит, – передёргивает плечами Зои. – Давай лучше обговорим место встречи, и я буду ждать тебя там.

– Не выйдет, – облизывает губы Йен, чувствуя на кончике языка остатки алкоголя. – Журналисты будут поджидать буквально везде.

– Мне кажется, я уже жалею о том, что согласилась, – слегка посмеивается Тёрнер, складывая руки на груди. – Что ж … На чай не приглашаю, мы же только играем в «пару».

Йен задорно усмехается, взъерошивая волосы.

– Слушай, – подкусывает губу девушка. – А ты вообще когда-нибудь улыбаешься?

– Вопрос хороший, – в ответ мужчина покачивает головой. – Когда-нибудь отвечу.

– О, если ты рядом со мной не будешь улыбаться – то я провалю всю игру, – хитро ведёт бровями Тёрнер. – Поверь мне, твоя дама сердца с ума сойдёт, когда узнает, что сам Йентани Вуд умеет улыбаться. Другой, – широко улыбается Зои, грациозно прокручиваясь вокруг своей оси.

– Йентаниэль, – поджимает губы Вуд.

– Чего? – На лице девушке отпечатывается непонимание всего мира, пока угольные брови ползут друг к другу.

– Моя полное имя – Йентаниэль. Об этом никто не знает, кроме отца, Лютера и моей бывшей. Это своего рода показатель близости со мной. Тебе нужно это знать, в Гугле такого не напишут.

Зои продолжает стоять, как громом поражённая, всё ещё не понимая для чего ей его полное имя.

– Зои Лойс. В Гугле обо мне вообще ничего нет. – Она резко переводит всё в шутку, нелепо разводя руками.

С губ Вуда срывается усмешка, он быстро смачивает языком нижнюю губу, пряча едва заметную улыбку под дежурной ухмылкой.

– Я видела! Ты улыбнулся! – Выставляет она указательный пальчик.

– Не было такого! – Пожимает плечами мужчина, надевая мотоциклетный шлем. – До завтра, Зои Лойс. В четыре часа жду тебя в своём офисе.

– Ты хотел сказать, что невыносимо, сгорая от бешеной любви, ждёшь меня вот уже через каких-то одиннадцать часов. – Девушка театрально прижимает руки к груди, отворачивая голову.

Она готова поставить всё что угодно на то, что он сейчас улыбается.

Свет от фонаря нежно ласкает её профиль, будто бы Зои замерла на сцене, а сценические софиты подсвечивали тонкий силуэт.

Йен снова усмехается, весело дёргая плечами и покачивая головой.

– До встречи, Костюмчик!

– Йентаниэль. Запомни!

– Костю-ю-юмчик! – Зои скрывается за дверью подъезда, но её смех ещё отражается в барабанных перепонках Йена до тех пор, пока двигатель не начинает умиротворенно мурлыкать.

Не успевает Зои выйти из лифта, как перед девушкой вырисовывается хитрое лицо испанки. Каталина стояла прямо посредине лестничной клетки, скрестив руки на груди и постукивая указательным пальцем по предплечью.

– Так, так, так! – губы Гутиерес растягиваются в дьявольскую улыбку.

– Прости за то, что приехала так поздно, мамочка… или рано… – усмехается Зои, доставая из маленькой сумочки ключи. – Я нетрезвая, но с губной помадой! – горделиво приподнимает подбородок она.

– Это меня и интересует больше всего! – Гутиерес сразу же начинает активно жестикулировать, улыбаясь во все тридцать два зуба. – Ты, плюс нетрезвый вид, плюс красавчик на дорогущей «Multistrad'е»24, плюс ты в его пиджаке и до сих пор с губной помадой?! Имей совесть, женщина!

– Успокойся, – весело хохочет Зои, переступая порог квартиры, слыша, как за ней следует подруга, шурша многочисленными браслетами на левой руке. – Это был всего лишь Вуд.

– «Всего лишь Вуд» ?! – задыхается от возмущения Каталина. – Что, простите, пожалуйста?!

– Я же говорила, что у нас сегодня «Зелёный день», – совершенно расслабленно пожимает плечами Зои, стаскивая пиджак. – Чёрт! Его пиджак!

– Вот именно! Его пиджак! – Каталина шумно уседается на высоком стуле, внимательно наблюдая чёрными радужками, как подруга аккуратно вешает пиджак на вешалку.

– Кэтс, он просто довёз меня до дома. Я бы за такси пол зарплаты отдала, – Зои устало выдыхает, направляясь к самому лучшему другу девушек, работающих без выходных – кофемашине.

– И просто укутал в свой пиджак? – недоверчиво щурится Гутиерес, разворачивая шоколадную конфету.

– И просто накинул мне его на плечи, когда я замёрзла. Ноа постоянно так делает, – усмехается Зои, как обычно доставая из шкафа их любимые керамические кружки.

Тёрнер до безумия была влюблена в головокружительную, собственную атмосферу раннего утра. Когда спальный район Манхэттена с каждой секундой впадал в крепкий сон – эта двоица бросала ему отчаянный вызов, то и дело обновляя порции кофе в кружках, зажевывая приятный аромат конфетами. Они были счастливы в своём маленьком уютном мире, позабыв о всех внешних проблемах, и о том, что вставать нужно было через каких-то пару несчастных часов.

– То есть блеск в твоих глазах вовсе не от этого мужчины? – хитро протягивает Каталина, наблюдая за тем, как перед её носом появляется кружка ароматного кофе.

– Если я тебе расскажу… – Зои подкусывает губу. – Ты обещаешь унести эту тайну в могилу?

– Зои, ты – моя сестра! Спрашиваешь ещё! – Каталина опирается руками на стол, подтягиваясь ближе к Зои.

– Возможно… Скорее всего… Я скоро снова вернусь на большую сцену. – Тёрнер еле удаётся сдерживать счастливую улыбку, а потому она с силой зажимает в тонких пальцах горячую керамику.

На секунду Каталина зависает, будто бы ещё раз мысленно вникая в предложение, сказанное подругой. Но смысла уловить не может то ли от шока, то ли от счастья, то ли от всего вместе. Чёрные брови Гутиерес сначала хмурятся, но потом счастливая улыбка вытесняет с лица остатки недоверчивости и непонятливости.

– Что?! – вскрикивает она. – То есть ты послушала меня?! Ты теперь с Йеном, и он поможет тебе?! Так держать, моя девочка! – Каталина вскакивает с места, в секунду огибая кухонную стойку, и набрасывается на Зои с искренними, тёплыми объятиями.

– Нет, Кэти, ты неправильно меня поняла, – отстраняется от подруги брюнетка.

– То есть в смысле «неправильно поняла»? – Каталина сразу же хмурится, продолжая держать Зои в уже ослабших объятиях.

– Для начала сядь, – заискивающе требует Зои, пристально наблюдая за тем, как ребёнок по имени Каталина по-детски закатывает глаза, но все же возвращается на место. – Обещай молчать, от этого буквально зависит моя судьба.

Каталина уверенно кивает головой, впихивая в рот очередную конфету, мол у неё всегда будут дела поинтереснее, например, поглощать конфеты, нежели трепаться о секретах подруги.

– Мы заключили сделку. Я помогу ему, а он вернёт меня на сцену.

– И что это за «помощь»? Эскорт? – возмущённо выгибает брови Кэти.

– Кэтс! Из ума выжила?! – шикает на неё Зои. – Хотя… в общем-то… в каком-то смысле так оно и есть.

– Зои! И ты говоришь мне, что я выжила из ума?! – Каталина громко ударяет ладошкой по столешнице, отчего два фантика разлетаются в разные стороны, но Зои успевает их поймать прежде, чем те устроят экспедицию на пол.

– Кэтс, я всего лишь сыграю роль его девушки, для того, чтобы он вернул свою бывшую. Фиктивной девушки.

– А поцелуи и объятия у вас тоже фиктивные будут? – возмущённо протягивает Каталина. – Одно дело, когда вы сходитесь как нормальная, повторюсь, нормальная пара! А не так!

– Мы это обсудим сегодня у него в офисе. Всё будет хорошо, я чётко очерчу рамки дозволенного.

– А если влюбишься? – внезапно спрашивает Кэти, отчего глаза Зои застывают на кружке, якобы изучая кофейный цвет содержимого.

– Нельзя влюбиться в ложь, – уверенно отвечает девушка, но Каталину сложно убедить этой фразой.

Тем более, когда её подруга только недавно выбралась из огромной лжи, окутывающей её противными склизкими щупальцами последние четыре года.

– Ой ли? – Брови Каталины ползут вверх, пока острый нос морщится и снова возвращается в свое эстетично-божественное положение.

– То было другое. Я любила, сильно. Здесь же вероятность влюбиться равняется практически нулю, тем более, когда всё будет документально заверено. И! Он любит другую, а я люблю танец, по мне так приоритеты расставлены крайне грамотно.

– Крайне грамотно, – почти про себя бурчит Каталина, делая глоток кофе. – Зои, для меня важно только твоё состояние. Если ты будешь счастлива, даже таким странным путём, я буду счастлива. – Кэти укладывает тонкие смуглые пальцы на руку подруги. – А если нет, то я из этого Вуда шарфик молочного цвета сделаю и продам за бесценок на Блошином Рынке!

– Ох, Кэти! – Зои заливается весёлым смехом.

– А что? Хоть кого-то пущу в расход! Своего бывшего ты до сих пор почему-то бережёшь, – резко разводит руками Каталина.

– Потому что он не стоит того, – закатывает глаза Зои.


«Хватит и одной моей разрушенной жизни!»


– К слову о нём… – Брюнетка опускает взгляд. – Он снова напомнил о себе позавчера. Бутон розы и записка.

– Ты выбросила, я надеюсь?

– Я же не идиотка хранить это. – Зои с характерным звуком ставит кружку на стол. – Я переживаю, что как только он узнает, что мы с Йеном «вместе», он…

– Он не могущественнее Вуда, – хмыкает Гутиерес. – Уж точно нет. У Вудов такие подвязки везде, что этот козёл и пальцем тебя не тронет.

– Да, к чёрту меня. Меня уже тронул, – отмахивается Зои. – Я не хочу, чтобы это коснулось Йена. Я не хочу, чтобы из-за меня у кого-то были проблемы.

– Успокойся, Тёрнер, – тепло улыбается черноволосая. – Ни у кого не будет проблем. Больше нет. А если и будут, что же нам по тринадцать лет, что мы их решить не сможем?

Рассветные солнечные лучи начинали обнимать лофт яркими бликами, а две девушки даже не спешили расходиться, меняя темы, словно щёлкая орехи.

Перед Зои открывался новый жизненный виток, и она снова принимала его с радостной улыбкой на губах, как обычно исключая мысли о плохом финале. Быть может, хотя бы в этот раз всё обойдётся…


***


Огромная полупрозрачная высотка давила на Зои своей эфемерностью. С Тёрнер случалось всякое, но чтобы почти парящее в невесомости здание внушало страх – впервые. Точно так же она чувствовала себя рядом с Эмпайр-Стейт-Билдинг, но последний был явно больше, да и шпиль – в разы острее.

Огромные чёрные вытянутые буквы «GRAPHIC ART» – Центр Графического Дизайна» буквально насмехались над бедностью и нищетой своим изяществом и эстетикой. По обеим сторонам от входа, в до тошнотворной точности выверенных палисадников, росли несколько яблонь. Невысокая живая изгородь заботливо окружала стволы деревьев, чтобы лишние руки не мешали маленьким цветочками гордо ловить каждую солнечную искорку от стёкол, будто отражая от бриллиантово-белых цветочков многогранные преломления света.

Зои невольно сглатывает слюну, поправляя на себе шоколадный пиджак Йена, рукава которого были беспощадно закатаны, оголяя светло-зеленую подкладку. Она слегка одёргивает платье. Должно быть, стоило надеть что подлиннее, чтобы хотя-бы скрыть колени, но момент был бесповоротно упущен, а подол воздушного пудрового платья по-детски игрался с тёплым майским ветром.

– Не дрейфь, когда речь идёт о твоей судьбе, – едва слышно шепчет она себе под нос, крепко сжимая в руках серебристую цепочку от небольшой сумки.

Тёрнер уверенно шагает навстречу неизвестности, перешагивая порог входной двери. Неизвестность оказывается довольно-таки светлой и до педантичности структурированной. Светлые тона холла поражали строгостью, будто это был какой-то юридический офис, но никак не место, где творят люди, полыхающие эмоциями.

– Добрый день, мне нужен мистер Вуд, – лучезарно улыбается Зои прежде чем секретарша, сошедшая чуть ли не с обложки дорого журнала, окинет её презрительным взглядом.

– Добрый день, – наигранно улыбается блондинка. – Боюсь, мистер Вуд сейчас занят.

– В таком случае, сообщите ему, что пришла Зои Лойс Тёрнер, – горделиво приподнимает подбородок Зои, в то время как её маленькое внутреннее «Я» бьёт себя ладошкой по лбу.

– А, так, должно быть, вы по записи? – Взгляд секретарши источает трупные яды.

– Отчего же, я по зову его сердца, – усмехается в ответ Зои, сама же удивляясь своей дерзости.

Ещё секунда в обществе этой неприятной, обиженной на весь свет, особы, и Зои вылетит пулей из здания.

– Доброе утро, Джоселин! – Голос Йентани громом поражает, замершую на месте Зои, и провоцирует нежную улыбку на губах секретарши.

«Неужели они спят вместе?» – проскакивает в шоколадной голове. – «Ну, или, быть может, спали. А к чёрту!»

– Йен, дорогой, почему эта женщина отказывается пускать меня к тебе? – Зои резко разворачивается на мужчину, не забыв ударить ладошкой по стойке регистрации.

Играть – так по-настоящему.

Он, на несколько незаметных секунд, подвисает в пространстве, то ли от неожиданного влюблённо-возмущенного голоса, то ли от того, как грациозно и самоуверенно Зои выглядела в этот момент.

– Прости, милая, я забыл предупредить Джоселин. – Если бы второй уголок его губы соизволил подняться, то получилась бы невероятно нежная улыбка, но Зои была удостоена лишь «нежной ухмылкой» и полной растерянностью секретарши.

Йен в несколько больших шагов приближается к девушке, обнимает её и оставляет на волосах эфемерный поцелуй.

Внутри Зои в момент всё сжимается от страха, сердце начинает биться, словно сумасшедшее, в надежде, что хозяйка услышит сигнал бедствия и убежит так далеко, что никто никогда и не догонит.

– Ты же обещал, что сделаешь мне пропуск! – Зои быстро овладевает эмоциями, замечая в руках у мужчины ключ-карту.

– Пропуск? – Йен слегка теряется, в то время как его глаза метают молнии и громовые тучи: «Какой, к черту, пропуск?». – Да, милая, я совсем забыл, – спокойно и размеренно выдаёт он. – Джоселин, я сегодня вышлю всю необходимую информацию, сделайте пожалуйста пропуск для моей дамы сердца.

– Конечно, мистер Вуд, – чуть ли не сквозь зубы проговаривает секретарша.

По мере того, как Йентани и Зои скрываются за дверьми лифта, тонкое запястье тянется к штатному телефону.

– Одри, ты, мать твою, сидишь? Сядь! Иначе упадёшь!

Стоит дверям лифта захлопнуться, как Зои подстреленной ланью отскакивает от руки Йена в противоположную сторону.

– Обнимать меня было не обязательно. – Она недовольно закатывает глаза.

– Так же, как и таким зверским образом закатывать рукава моего пиджака, но я же молчу, – довольно усмехается он.

– А нечего было мне давать его! – возмущённо фыркает Зои. – Или ты бы хотел, чтобы в самый богато-модный центр я принесла пиджак в пакете?

– Ты считаешь, что мой центр – самый «богато-модный»? – хитро щурится Йен, оглядывая девушку от завитых волос до начищенных ботинок.

– О, Господи! – Снова закатывает глаза Зои. – Я надеюсь, нам больше не придётся касаться друг друга?

– Ну… Я сейчас возьму тебя за руку. Ибо секретарша уже давно позвонила второй, моей личной. Надо играть дальше, раз уж ты начала раньше оговоренных деталей.

– Чудесно! – Зои складывает руки на груди, опираясь спиной на металлическую стенку лифта.


«Черт, да тут даже лифт – произведение искусства!»


Полустеклянный, с серебристыми спиралями и резными кнопками.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Пулитцеровская премия (также Пу́лицеровскаяпре́мия (англ.  Pulitzer Prize) – одна из наиболее престижных наград США в области литературы, журналистики, музыки и театра.

2

Музей Соломона Гуггенхайма ( англ. Solomon R. Guggenheim Museum) – музей искусства в США, созданный меценатом и коллекционером Соломоном Гуггенхаймом . Расположен в Нью-Йорке,  в пределах музейной мили.  Одно из старейших и самых посещаемых собраний в мире. Внесён в список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО.

3

Эмпайр-стейт-билдинг ( англ. Empire State Building) – 102-этажный небоскрёб, расположенный в Нью-Йорке на острове Манхеттен, на Пятой Авеню между Западными 33-й и 34-й улицами. Является офисным зданием.

4

Фрэ́нсис А́льберт Сина́тра ( англ. Francis Albert Sinatra) – американский киноактёр, кинорежиссёр, продюсер, шоумен, . Одиннадцать раз становился лауреатом премии "Грэмми". Славился романтическим стилем исполнения песен и «бархатным» тембром голоса.

5

Гоу-гоу ( англ. go-go) – стиль танца, предназначенный для развлечения посетителей дискотек и других развлекательных мероприятий.

6

Колумбийский университет ( англ. Columbia University), или просто Колумбия (англ. Columbia), официальное название Университет Колумбия в городе Нью-Йорк – частный исследовательский университет в Нью-Йорке, один из известнейших и престижнейших университетов США, входит в элитную Лигу плюща. Университет расположен в районе Манхэттен, где занимает 6 кварталов.

Зои Лойс Тёрнер с отличием окончила факультет хореографии. Патрисия Эйдан – окончила факультет финансовой экономики.

7

«Сазерак» ( англ. Sazerac) – классический алкогольный на основе коньяка  или виски, который смешивается методом билд (англ. build), то есть ингредиенты перемешиваются непосредственно в бокале без применения шейкера.

8

Биттеры (от нем. bitter – «горький») – крепкие алкогольные напитки, отличающиеся горьким вкусом. К биттерам относят горькие (горькие бальзамы), а также некоторые виды вермутов и ликёров. Крепость может доходить до 50 %, но существуют и биттеры с крепостью 6-20 %.

9

Forbes (рус. Форбс) – американский финансово-экономический журнал, одно из наиболее авторитетных и известных экономических печатных изданий в мире. Основан в 1917 году Берти Чарлзом Форбсом.

10

Ло́нг-А́йленд айс ти (англ. Long Island Iced Tea) – популярный коктейль на основе водки, джина, текилы и рома.

11

Специалист по мифологии Р. фон Ранке-Гравес толкует яблоко как широко распространенный символ любви и весны: «Оно является пропуском в Елисейские поля, яблочные сады, вход в которые сохранен только для душ героев».

12

Дискобо́л ( греч. Δισκοβόλος – «Бросающий диск») – одна из наиболее прославленных статуй античности; первая классическая скульптура, изображающая фигуру атлета, готового к сильному движению в соревновании по метании диска.

13

Стоппер – прорезиненный коврик для стаканов и стопок.

14

Айсбакет (от англ. ice – лёд и backet – неглубокий чан) – ёмкость для льда. Чаще всего делают из пластика, с двойными стенками и перфорацией на дне, чтобы вода от тающего льда скапливалась в нижнем контейнере, а не в контейнере со льдом.

15

Каплесборник – устройство, препятствующее протеканию каплей жидкости во время розлива напитков, это специальный лоток с решетчатой поверхностью, в котором собираются остатки жидкости.

16

Пивное оборудование – драфт. Термин «пивной драфт», или draught beer (также известный как бочковое пиво или пиво из-под «крана»), имеет несколько значений. Наиболее часто он означает фильтрованное пиво, которое было разлито из герметичного контейнера, например бочонка (пивного кега), под воздействием давления

17

Кеги – это непрозрачные ёмкости, они не пропускают солнечный свет, а значит и ультрафиолет в пиво не попадает. Герметичны и выдерживают давление до 3,5 бар. Кег прост в использовании, его легко наполнить и опустошить, благодаря стандартным конструкциям фитинга и заборных головок к ним, кроме того, легко проводить санитарную обработку.

18

Киппер – сикипер, или R – keeper – это система (программа) для автоматизации общепита, гостиниц и т.д., которая облегчает труд и экономит средства.

19

Барган – BarGun – система быстрого розлива напитков. Данное решение представляет собой контроллер и разливочный пистолет, соединенный системой трубопровода с кегами, хранящимися на складе заведения.

20

Трей (англ. Tray) – «лоток».

21

«Jack Daniel’s» – самый популярный бренд виски из США.

22

Шейкер (от shake – трясти) – посуда для приготовления методом встряхивания компонентов.

23

Обертас – вращение в народном танце. По технике исполнения обертас напоминает фуэте классического балета, но в обертасе рабочая нога при завершении тура касается пола, а в фуэте – нет.

24

Ducati Multistrada 1200 – мотоцикл, производимый фирмой Ducati 2010 года. Мотоцикл объединяет в себе четыре режима: городской мотоцикл – Urban, спортивный байк – Sport, байк-вездеход – Enduro и комфорт – Tourism. Йентани Вуд ездит на модели «Multistrada V4 S Sport» красно-чёрного цвета.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
7 из 7