bannerbanner
Тёмная поэзия
Тёмная поэзия

Полная версия

Тёмная поэзия

Язык: Русский
Год издания: 2021
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 3

Тёмная поэзия

Редактор Олег Хасанов

Дизайнер обложки Владимир Григорьев


© Владимир Григорьев, дизайн обложки, 2021


ISBN 978-5-0055-5683-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ХОРРОРСКОП-ПРЕСС представляет

Из России с ужасами. Тёмная поэзия

© 2021 Издательство «Хоррорскоп-Пресс»

https://horrorscopepress.wordpress.com


Все права защищены. Только для частного использования. Коммерческое и некоммерческое воспроизведение (копирование, тиражирование, распространение, сдача в прокат, переработка, использование идей и персонажей, публичное исполнение, передача в эфир, сообщение для всеобщего сведения по кабелю, доведение до всеобщего сведения в сети Интернет) без разрешения правообладателя запрещены.


© Авторы, текст, 2021

© Олег Хасанов, составление, 2021

© Владимир Григорьев, иллюстрация для обложки, 2021

© Издательство «Хоррорскоп-Пресс», 2021

Компьютерная вёрстка Олег Хасанов

Предисловие редактора

Из глубины глубин был поднят этот томГотических сонетов про забытых мертвецов.Веками лежала книга на дне морском —Безмолвное хранилище тайн мёртвых городов.Открой её, и холмы тотчас проснутся.Наступит чёрная осень, и сядет Смерть на трон.Услышав шёпот грёз, все спящие ужаснутся,И тень над Иннсмутом предвестит зловещий эон.Под гулкий гул барабанов, рассекая сны,По тропам преисподней, по дорогам тьмыРусалки, волкодлаки, ведьмы и колдуныВыйдут из зеркального мира своей тюрьмы.Открой том под взоры пустоглазых домов;С книги некроромантики падут печати.И ведьминские сказки про древних боговНе выпустят из своих пергаментных объятий.И ангелы срежут свои крылья,И Носферату вновь проснётся.Поднимется волна насилия,И снова чья-то кровь прольётся.Олег Хасанов8 июля, 2021 г.

Александра Ильина

И СНОВА ЧЬЯ-ТО КРОВЬ ПРОЛЬЁТСЯ

Александра Ильина – журналист, писатель, блогер. Творчеством начала заниматься довольно рано. В 10 лет писала небольшие сказки и рассказы для детей, но дальше развивать себя в детской литературе не стала. В настоящее время Александра специализируется на мистических рассказах и готической поэзии. В 2021 году у автора вышел дебютный сборник мистических рассказов «Subconscentia».

Сейчас Александра – активно публикующийся автор и участник множества литературных конкурсов и премий. Финалист Всероссийской литературной премии «Новый Сказ» памяти Павла Петровича Бажова, финалист II международного фестиваля им. А. С. Пушкина. Лауреат I Международного фестиваля «Казак Луганский» им. В. Даля.

              И снова чья-то кровь прольётся.              И мрачный день опять начнётся.                            И дождь пойдёт,                            И смерть придёт                 К тому, кто сам того захочет.              Умрёт… Наступит смертный час.                И вдруг умолкнет чей-то глас.                  Страданья оборвутся вдруг.            И в дверь раздастся громкий стук.                             Пришла она…                    И не уйти, не обмануть.                Ничем нельзя её спугнуть.            Она придёт. Придёт за каждым.                Ей всё равно, кто это будет.                      Она с собою заберёт.                Где он всё сразу позабудет.                Забудет кто он, кем он был.               Зачем он жил, и как он жил.              В мир тьмы с собою заберёт,                 Никто его там не найдёт.

Александр Авгур

ЗЕРКАЛЬНЫЙ МИР

Александр Авгур – писатель, поэт и декламатор, работающий в жанрах реализма, хоррора, триллера и драмы.

Странности бывают, знаю точно!Но со мной случилось это в первый раз,Зеркало ожило одной лунной ночью,Разделив меня… То есть нас…Он заметил меня первым, в отражении,Уловил в движении – диссонанс.Будто буйным стало воображение,Ведь другой мир за зеркалом – нонсенс.Он ходил из стороны в сторону,Нервно, закурил сигарету.Вдруг на все дела стало всё равноИ я с собой проболтал до рассвета.«Ну, как там Льюиса Алиса?» —Шутил я, скрыв недоумение.Были у нас одинаковые мысли,Те же идеи, зеркальные сомнения.«Кто ты?» – спросил в унисон,Идентичный голос вызвал улыбку.Доппельгенгер или дурной сон?Быть может, видение зыбкое?Мы сидели друг напротив друга,В одинаковых креслах, глаза в глаза.«На этом можно заработать круто!» —Я уже не помню, кто первый так сказал.Мы обсуждали планы, ночь текла плавно,Порой по делу, порой плавая.Cricket плавили, никотин в пламени,По правилам сбросили с души камни.«Ну, как мы дальше? Озолотимся? Погудим?Как Гудини или Ходжа Насреддин,Как ханжи наследим в этой истории?»Обычно сам с собой не спорю я…Взвесив все за и против,Мы пришли к выводу, вродеДружбу заводим, теперь бизнес-партнёры,Он там, а я тут, вместе свернём горы!«Можно фокусы показывать, цирк да и только!»«Пятьсот за билет! А зрителей сколько?»«Думаю, много! Это чудо! Магия!»Поверить в это, день назад, ну никак не мог я…Кто-то задумался, другой задумался тоже,От мыслей недобрых пошёл мороз по коже.Как же всё сложно, последствия не постижимы.Стали в один миг раздражимыми мы.Какое-то время спустя,Будто пустяк, в кухню ушёл.Пусть будет он, или пусть буду я,Грань между миром – будто тонкий шёлк!Пришли, и оба догадались тут же,Рука за спиной, кто первый, ну же…Ножи блеснули – отражением стали,Мы встретились глазами усталыми.Кто-то упал, то ли я, то ли он,Кого-то захватил вечный сон,А второй, чуть слышно пробормотал:«Это не эгоизм, это выгода».Теперь дела в гору – у меня своё шоу! Но…Мои недостатки будто бельмо…Нет в отражении, бедам нет счёта…Нет меня на видео и фото. Какого чёрта?!

Максим Кабир

ТЮРЕМНЫЙ РОК

Максим Кабир – русскоязычный украинский писатель и поэт. Пишет прозу в жанре хоррор. Автор пяти романов. В 2018 году в издательстве «Астрель» вышел роман «Скелеты». Рассказы Кабира входили в различные жанровые антологии. На его счету девять поэтических сборников. Последний на сегодняшний день, «Нежность», вышел в Праге в 2021 году. Стихи Кабира публиковались в СНГ, США, Грузии, Израиле и других странах.


Когда убийц казнили в Старой Клуше (так называли местные тюрьму), их чёрные обугленные души не уходили полностью во тьму.

Став током, по сети сбежали, скрылись в домах, чтоб быть поближе к палачам. На перекрёстке провода искрились, и радио включалось по ночам. В розетках треск. Проводка задымилась. Гадюкой ползал кабель силовой. Дочь коменданта заживо сварилась под Элвиса в кабинке душевой. Плясал малец, врубив Hard Headed Woman. На Wooden Heart упал, черней угля. Был сгусток мрака, злобен и безумен. Зола и пепел. Мёртвая земля. В горящей Клуше, думая о сыне, рубильник дёрнув, сел на стул палач. И Элвис пел. И небо будет синим над линией электропередач.

Анна Вязьмитинова

ИЗ ГЛУБИНЫ ГЛУБИН

Анна Вязьмитинова родилась и выросла в Киеве. По образованию – юрист, по хобби – переводчик. Публиковалась в сборниках стихотворений в 2010, 2012, 2018 годах. Лауреат конкурса «Каплантида-2017» в номинации «литературный перевод». Вошла в шорт-лист фестиваля «Интереальность-2019».

Стихи Анны мифологичные, мрачные, жутковатые. Гоголь, Гофман, Лавкрафт, Кинг и Макен передают оттуда всем привет. Анна считает, что восприятие ужасного сводится к страху смерти – неизвестности и небытия в одном лице. Смерть всегда дотягивается, но можно погладить её ладони и при жизни, доказывая, что от страха до любви – один шаг. Пусть даже последний.

Публичная страница Вконтакте: https://vk.com/inferi_wordart

Профиль в Фейсбуке: https://www.facebook.com/anna.vjazmitinova

Из глубины молю, прошу покоя.О ужас, что же деется со мною?Под внутренним затерянным мирком,Покинутым небрежно и беспечно,Огромное ворочается нечто,Ворчит опять не-мёртвым языком,Шипит под дотлевающей золою,Шуршит между шершавою корою,Приходит никогда, живёт нигде,Молчит неодолимой вечной ночью.Никак не догадаюсь, чего хочетОзнобом в зной, кругами на воде.Что было полной небылью немою,В безлунной беспросветности завоет —Неразличимо, я или оно.В саду из расходящихся тропинокГора из перемешанных крупинокВершиною перетекает в дно,И ни конца, ни края, ни покоя…Среди миров, ознобом среди зноя,Единомногий может быть один,Особенно, когда кому-то нужен.Прислушавшись, пойму ли я, о ужас,Твою мольбу из глубины глубин?

Андрей Старцев

ЗА ОКНОМ

Андрей Старцев – молодой челябинский автор, сочинитель прозы, стихов и текстов песен. Работает в «сумрачных» жанрах, находя в них и красоту, и гармонию, и пользу.

Группа автора в ВК: https://vk.com/mythable

Однажды ночью я открыл окно(жара мешала провалиться в сон),и тотчас происшествие одноиз глотки моей выдавило стон:внизу, в саду, в неверном лунном свете,увидел я кошмарный хоровод.В нём были только маленькие дети,всё делавшие задом наперёд.Они – вот жуть! – не лёгкими дышали,а миром, что вокруг, и миру было гадко.И глазья пучили они отнюдь не в дали:глядели внутрь черепов, а на меня украдкой.Тогда я в ужасе отпрянул от окна,ногой задёргал – задом наперёд!Потом, упав ничком, очнулся ото сна,но сам развёрзся мой предатель-рот…и воздух стылый грудь мою покинул.…прозреть о новой жизни был я ради сам заторопился к детям милым:теперь мой сон – они, луна и сад.

Вячеслав Котов

МОНАХ

Вячеслав Котов – российский «многостаночник». Поэт, писатель, переводчик, сценарист, режиссёр, мультипликатор, автор и исполнитель собственных песен, а также тот, кого можно обозвать модным нынче словом «ютубер». Лауреат нескольких кинофестивалей (в частности, на конкурсе любительских экранизаций Стивена Кинга взял «серебро» и приз зрительских симпатий); автор ряда песен для мультсериалов, выпущенных студией «Рики» (создатели «Смешариков»); обладатель «Серебряной кнопки» от YouTube и один из представителей «Новой школы авторского перевода» (на его счету более тысячи переведённых фильмов).

Давным-давно, в одно село простое,Где жизнь текла в размеренных тонах,Не нарушая местного устоя,Забрёл один немолодой монах.Он поселился на краю деревниИ не тревожил люд по мелочам.Лишь раз, на общем празднике, в тавернеСказал, что видит диво по ночам.Но люди, во хмелю, за кружкой пеннойСейчас уже не вспомнят этих слов.Подумали: «Он попросту блаженный…К чему вдаваться в речи дураков?»Монах не стал людской перечить воле.Не верят, ну и пусть, то их дела.А сам, однажды ночью, вышел в поле,Подальше от пропащего селаИ, на колени встав, промолвил слово:«Прошу, всевышний, ниспошли покой!Те ангелы должны явиться снова,Пусть в этот раз возьмут меня с собой!»Закат разрезал ночь кровавой бритвой,Зашла за тучу полная луна.Монах крестился и читал молитвуУж третий час, без отдыха и сна.Но вот – вознаградилось ожиданье:Ярчайшим светом рассекая тьму,Три девы в белоснежных одеяньяхНеспешным шагом двигались к нему.Как звёзды на бескрайнем небосклоне,Они к себе приковывали взгляд.Монах согнулся в трепетном поклоне,Забыв молитву. Всё – свершён обряд.Но девы постояли лишь минуту,Склонив к монаху головы свои,Затем вдруг засмеялись почему-тоИ далее неспешно побрели…Когда же лунный свет сумел пробитьсяСквозь плотную завесу облаков,Он осветил пустые их глазницыИ отразился кровью от клыков.                           ***Покойного борца за духовенствоНашли селяне в предрассветный час.С улыбкой безграничного блаженстваИ выжженной дырою вместо глаз.

Рената Каман

КАК БУДТО БЫ

Если в голове копошатся жуки, нашёптывая странные истории, возможно, стоит к ним прислушаться?

Рената Каман не придумывает сюжеты, а следует за героями, чтобы вместе путешествовать по краю Вселенной, не боясь оступиться. Мистика давно стала неотъемлемой частью поэзии Ренаты.

Тёмные мотивы её строк влекут за собой, завораживая и пугая.

С творчеством Ренаты можно ознакомиться на канале https://zen.yandex.ru/id/5c44379b0a39ac00acbff9ec

С недавнего времени Рената Каман увлеклась живописью и графикой, решив в будущем облачать странные образы не только в слова, но и в линии.

Странная-странная женщина смотрит в упор, глазеет, пялится,Черноволосая, неопрятная, пугает меня нарочно!И руки костлявые тянет и тянет – никак не дотянется!Губами, обветренными и сухими, шлёпает скоморошно…И есть в ней нечто загадочное, в этой премерзостной женщине,И даже немного от дьявола есть: лукавый, прехитростный взгляд.И хочется вгорячах отвесить увесистую затрещинуПо злобной ухмылке в приподнятых губ уголках – или две подряд!А платье на ней старомодно избыточно, с жирными пятнами,Повисло, как сальная тряпка, на размалёванном сверх мертвеце.И вся она – препротивная слишком, с выходками отвратными,Грозит – словно мысли читая, тоненьким пальцем – заблудшей овце.И с каждым исчирканным годом становится всё омерзительней,Никак не притихнет, ведьма, и словно задорнее день ото дня!Пугает нарочно, кривляется в зеркале грымзой язвительной,И есть в ней что-то как будто бы от меня…

Олег Волынский

ВОЛКОДЛАК

Олег Волынский живёт на берегу Чёрного моря, в крымском городе Судаке – маленьком, но с богатым прошлым. Интересуется историей, географией, происхождением языков и мифов. В 20 лет, как и многие в этом возрасте, писал стихи. Есть небольшие опыты в прозе. Олег уверен: в крымских горах живёт волшебство, где-то там, за следующим хребтом или перевалом, в соседнем селении, а по цветущим склонам и между замшелых камней развалин ходят боги.

– Заходи, красавица, в мой дом,Но не долго оставайся в нём.Разве ты забыла: в этот вечерМы с тобой не назначали встречи?Знаешь, мне дурной приснился сон:В нём я слышал похоронный звон,Видел кровь, луну, и много трупов.Ты не веришь в сны? Да это глупо!В час, когда наш разум крепко спит,Подсознанье с нами говорит!Да, считай, что говорю я нудно,Но себя ведёшь ты безрассудно.Всё, до завтра, я закрою дверь,Попрощаемся с тобой теперь.Здесь, пойми, не прячется другая,Всё стократ серьёзней, дорогая.Ведь сегодня полная луна,Что со мною сделает онаЭтой ночью, ты совсем не знаешь,К счастью, даже не подозреваешь,Это хуже, чем в кошмарном сне!Ты смеёшься и не веришь мне.С детства, мол, забыть успела сказки,А за день соскучилась по ласке.– Слушай, я не разлюбил тебя,И сейчас хочу спасти, любя.Никогда я чувств не знал сильнееНикогда мне не было больнее.Кроме человека, верь-не верь,Прячется во мне ужасный зверь!Ты ж со смехом говоришь, что оченьБудешь рада зверю этой ночью…Жаль, тебя не убедить ничем,Ты не слушаешь меня совсем.Воля всё слабей, я не железный,Все слова к тому же бесполезны…– Сколько времени, скажи, сейчас?Нет ещё одиннадцати? часЕсть всего у нас с тобою;В плен сдаюсь я пред твоей любовью.– Заходи ж скорей, налей вина,Выпей влагу красную до дна;Ставь бокал, иди ко мне, родная,Мой огонь, как никогда, пылает!Торопливый цокот каблуковИ пьянящий аромат духов.Быстрое, горячее дыханьеПрерывают жадных губ слиянья.Тихий шорох платья, гаснет свет,Никаких преград меж нами нет.В темноте твоя сверкает кожаЯ её касаюсь осторожно,Чувствую, как пылко сердце бьётся.– Что же на твоей груди так жжётся?Это крест серебряный; егоС шеи сняв, кидаешь ты в окно.Словно нежный шёлк твоя спина…А на небе круглая луна,Смотрит на меня с глубокой болью,И глаза Её залиты кровью.Что-то тяжко стало мне дышать,Кровь в висках вдруг начала стучать.На губах запузырилась пена —Близкий призрак страшной перемены.– Милый, как могу тебе помочь?– Быстро, слышишь, убирайся прочь!Ноги в руки и бегом отсюда!– Я в беде тебя бросать не буду!Слышу, как часы двенадцать бьют…– Что, твои неправильно идут?Говоришь, нарочно так сказала?Приговор себе ты подписала!– Убегай, коль жизнью дорожишь!– Это лихорадка? ты горишь! Вот вода…– Я зверь! ты мне не веришь?!– Бедный мой любимый! ты же бредишь!..В голове туман… как быть? не знаю,Человечьи силы я теряю.Может, самому бежать подальше?Но вернусь назад ведь, вот что страшно!Я хотел разгрызть зубами вену,Или голову разбить о стену,Всё ещё хотел тебя спасти.Сделал я, что только мог, прости…– Убегай в окно! – я завопил,Рухнув на пол, из последних сил.Позвонить куда-то ты пыталась…Тут моё рычание раздалось.                              ***Ты от ужаса окаменела,Голова твоя мгновенно поседела.И рука без сил повисла долу.Я припал, к прыжку готовясь, к полу.Вот и всё, конец любви настал,Я тебя на части разорвал;Утолил свой инфернальный голод,И навстречу мне беспечный город!Насладиться бегом я спешу,Каждой клеткой с радостью дышу!Сердце бешено в груди клокочет,И над мной летит Царица Ночи!Люди, вам свободу не терять,И меня никак вам не понять:Тридцать дней я существую в клетке,Тридцать дней мой разум в прочной сетке,В месяц только ночь одну живу,В месяц раз всего оковы рвуНенавистной шкуры человечьей,Той, с которой связан я навечно.Сонный город быстро промелькнул,Вольный воздух мне навстречь дыхнул!Воздух, вашим духом не отравленИ от силы древней не избавлен!Я стрелой на холм пустой взлетел,Голос мой над степью полетел!Я пою Луне, и с морды волчьейКапли крови вниз и клочья плоти!И в ответ я слышу лай собак;Путник в поле ускоряет шаг.Трепещи, двуногих тварей племя:Ужасы растит ночное время!Прячьтесь же за стенами домов,Запирайте двери на засов!Радуйтесь: я больше не желаюКрови; я вас просто презираю.                              ***Лёгкий ветер вдруг развеял мрак:Близкого рассвета верный знак.Неба на востоке край светлеет,А сиянье солнц ночных слабеет.Утром кончится моя дорогаУнесут меня далёко ноги.С чувством ужаса смыв с тела кровь,Я проснусь, и всё начнётся вновь.

Антон Филипович

ЗАПИСКА НА СТЕКЛЕ

Антон Филипович родился и проживает в Симферополе. Писать начал с конца 2016 года, работает преимущественно в жанрах фантастики, хоррора и фэнтези. Призёр и финалист различных литературных конкурсов («Астра-Блиц», «Зарисовка-мини», «ФантЛабораторная работа»). Публиковался в альманахе фантастики «Астра Нова», электронном фэнзине «Притяжение», журнале ужасов «Хоррорскоп», а также в антологиях хоррора «Зов», «Из России с ужасами: Маленькая книга кошмаров», сборнике фэнтези «Легенды магических земель» и в других изданиях.

Капризные буквы текут по стеклу.Красные, вязкие символы.Сетку плетут из крови на стенах прозрачных.Пустых, словно жизнь.Прощание, может, а может, приветствие.Тут уж как посмотреть.Ведь что есть смерть – знать никому не дано.Начало то или конец.Известно лишь, страхом явление это пропитано.Тёмной, безмерной печалью.В кривых лабиринтах мира, средь чуждых мне лиц,Я вижу теперь лишь твоё.Радость и боль на нём сплелись в поединке,Тебя живьём пожирая.И символы эти, и пальцы твои в крови.Приветствие, а может, прощание.

Леди Дракнесс

ГУЛКИЙ ГУЛ БАРАБАНОВ…

Леди Дракнесс родилась в г. Ленинграде в 1967 году. Закончила ЛГПИ им. Герцена. Публиковала стихи и прозу на Проза.ру, как основном творческом месте обитания. Некоторые произведения были опубликованы на ЛитРес, Самиздате, в сборнике «Стихоплётство», на Author.Today и на сайте Поэзия.ру.

Гулкий гул барабановИ тьма поглотит ЗакатТолько кроваво-пьяныйОтсвет ещё не погас.Тонкая щель меж закатомИ наступившей тьмой,Мир разделяет хрупкийНа наш и уже чужой.Гулко стучат барабаны,И торопят уйти,С проявлениями БездныЛюдям не по пути.Бешено бьют барабаныИ гаснет кровавый закат,Кто не успел укрыться,Явившийся не виноват.

Артём Максуль

ГОЛОС ПУСТЫНИ

Артём Максуль – переводчик английского и скандинавских языков (шведский и норвежский). Основатель издательского дома Leo De Nord («Лев Севера»). Поэт-композитор, основатель музыкального проекта Alhor Ern («Волк-Одиночество»). Хобби: история, литература, мистика, историческая реконструкция, йога и боевые искусства.

                    Во тьме я слышу голос твой,                         Теряет разум тут покой,                     Ифриты скачут по шатрам,                Персидским расписным коврам.                      Зовут мой караван вперёд,                    Туда, где в ночь Орёл зажжёт                   Созвездья звёзды. Путь далёк…                      Напуган я ль, столь одинок?                    Виденья вновь пронзают мозг                         Прекрасной гурии и розг                          Покинувшей навеки рай                        Аллах, храни меня! Спасай!                          Кругом раскинулся песок                           Её лишь слышен голосок                  Но спит безмолвно мой верблюд                         Ему нисколь не грустно тут                         Глоток дурмана, и во сне,                     Скольжу под звёздами к тебе                      Над мглой барханов, и Луна,                           Меня приветствует она.                   Безмолвны джины, страж-шакал,                         Узрев меня, к тебе воззвал                           Ступаю робко во дворец                     В твой грот из огненных колец                     Фонтан там вижу, рядом с ним                     Кружит свой танец бог-павлин                           И ты здесь, моя госпожа,                       Порхаешь по кривым ножам                       И сделай, путник, хоть глоток,                             Узрит он тысячи дорог                         Забудет лишь которой шёл                      Как сладко здесь, так хорошо!                       Меня ты манишь, словно лёд,                       Что с гор река в пески несёт;                            Пленяешь тело, как лоза,                            Стройна, как дикая коза.                         Я слышу хор из сотен флейт                       И скорбный струнный менуэт;                        Рогатый, чёрный бес-шайтан                      Стучит в свой медный барабан.                        Но ветер вновь развеет дым;                           С рассветом снова я один                             Лежу на ложе во шатре,                            И в теле тяжко, тесно мне.                            Гляжу на тлеющий кальян,                            Вновь от увиденного пьян,                              И от обжегших шею губ                         Пустынной девы, словно труп.                      Проснётся верный мой верблюд,                               Его в поводья запрягут                                 И устремится караван                       Вдаль средь пылающих бархан.                      Я солнцу рад, но всё ж не прочь                       Вновь устремиться к тебе, Ночь,                     К богам, в заброшенный дворец,                   Над жизнью, где не властна смерть.

Надежда Гамильнот

ТЁМНАЯ БАШНЯ

Надежда Гамильнот – писатель, поэт, критик. Публиковалась в четырёх сборниках международного конкурса «К западу от октября», в сетевых сборниках «Хеллоуинские истории», «Бесконечная история», в вебзине «DARKER», в антологии «Из России с ужасами: 100 хоррор-драбблов». Участник литературного проекта «Инсаров». Лауреат 2 степени международного молодёжного конкурса имени братьев Шнитке в номинации «Поэзия». Финалист и призёр различных литературных конкурсов («Чёртова Дюжина», «Зверский холод» и др).

Клетчатый плед и взведённый курок,Кровь от амвона и до небосклона.Раньше пред гранью стоял, сколько мог,Всё принимал как кольцо Соломона.Раньше сказал бы: свобода, а неСогнутый палец судьбы-этой-суки.Быть чужеродным на каждой войнеЭто талант или область науки.Горечь твоя превращается в смех.Амбера нет, да и нет Галаада.Пули в ладонях теплы, словно грех,Был ты собой, а другого не надо.Башня разрушена, сломан флагштокУ корабля серебряной гавани.Пули, послушные, пробуют сток,Ночь пред тобою в траурном саване.Роза поэтов древнее времён,Солью рассыпана по отражениям.Ты – настоящий иль клоунский клон?Истина верно навеки потеряна.Держишься для… Дуло просит висок.В мире, где яркость равняется боли,Ты не безумец – не ангел тем более!Просто живёшь между жизненных строк.

Николай Сурков

ЛЫСАЯ ГОРА

Николай Сурков родился и вырос в Москве. Со школьных лет увлекался физической географией, историей и фантастикой. С 2010 г. участвовал в многочисленных походах и экспедициях. В 2013—2019 годах учился и работал на Географическом факультете МГУ, где одно из увлечений стало профессией и первой основой для творчества. Второй стал открывшийся для него жанр фэнтези. Некоторые стихи написаны в экспедициях и посвящены пройденным маршрутам, увиденным городам или «настроению дороги», другие созданы под впечатлением от книг, исторических источников, старинных зданий. С 2016 г. изредка читает свои произведения на вечерах поэзии в Москве, опубликовал несколько стихотворений в различных сборниках.

На страницу:
1 из 3