Текст книги

Амелия Кобб
Озадаченный пингвинёнок

Озадаченный пингвинёнок
Амелия Кобб

Зоуи и Мип. Приключения девочки и говорящего лемура #2
Дедушка Зоуи привёз в свой спасательный центр симпатичного пингвинёнка. Зоуи и говорящий лемур Мип тут же повели Пипа знакомиться с сородичами. Но немного понаблюдав за крохой, они поняли, что с ним что-то не так. Кажется, Пип не понимает, что он пингвин! Как же Зоуи и Мипу объяснить крохе, кто он?

Амелия Кобб

Озадаченный пингвинёнок

С особой благодарностью Натали Доэрти.

Посвящается маме и Крейгу, папе и Джеки

Глава 1

Лето в зоопарке!

Зоуи Паркер с улыбкой выбежала из дверей школы, размахивая портфелем. Её мама Люси уже ждала у входа.

– Каникулы! Наступили летние каникулы! – закричала девочка и бросилась маме на шею.

Мама рассмеялась и взъерошила вьющиеся каштановые волосы дочери.

– Как прошёл последний день?

Зоуи взволнованно запрыгала по дорожке.

– Было весело, но я не могла дождаться, когда же наконец закончатся занятия и начнутся каникулы. Целых шесть недель! – Она улыбнулась маме. – И все до одного дня я проведу в моём самом любимом месте.

Они уже подходили к дому Зоуи, и девочка услышала знакомые звуки: рыки, рёвы, писки и крики. Звуки животных!

Наконец мама с дочкой свернули за угол, и перед ними возникли прекрасные высокие ворота, украшенные множеством кованых фигур животных. Там были величественные тигры, парящие орлы, зубастые крокодилы и грациозные газели. На воротах висела табличка: «СПАСАТЕЛЬНЫЙ ЦЕНТР ДЛЯ ЖИВОТНЫХ». А на самом верху на солнышке поблёскивал золотой воздушный шар.

Очередь из радостных посетителей тянулась к воротам, но Зоуи и её мама прошли прямо мимо всех этих людей.

Едва они вошли в ворота, знакомое тёплое чувство растеклось в груди у Зоуи.

– Дом, милый дом, – прошептала она.

Зоуи и её мама не просто пришли в спасательный центр – они там жили! Двоюродный дедушка Зоуи Хорас был знаменитым исследователем и знатоком животных. Он путешествовал по всему свету и везде находил зверей, которым нужна была помощь. Вот почему он решил построить центр, в котором каждое существо, которое попало в беду, могло найти помощь и приют. Теперь он стал домом для сотен удивительных животных.

Мама Зоуи – племянница Хораса, а также главный ветеринар. Они с Зоуи жили в небольшом коттедже на краю спасательного центра – так Люси всегда могла сразу прийти на помощь животному, которое в ней нуждалось. Зоуи не могла представить лучшего места, где можно было жить!

Прямо от ворот во все стороны разбегались дорожки, выложенные красным кирпичом. Тёплыми летними днями, вроде того, что был сегодня, их заполняли сотни посетителей, которые болтали, прохаживаясь вдоль вольеров. Сейчас, когда как раз закончились школьные занятия, сюда хлынули семьи с детьми. Зоуи заметила Джека и Николу из её класса – они всё ещё были в зелёной с белым школьной униформе. Она улыбнулась и помахала им, и ребята ответили ей тем же.

– Это Зоуи, я тебе о ней рассказывал, – услышала она слова Джека, который обращался к своему папе. – Она тут живёт. Это так круто!

Когда Зоуи с мамой прокладывали себе путь к дому среди толпы, девочка вдруг услышала откуда-то сверху возбуждённое стрекотание. Она подняла голову, прикрывая глаза от ослепительного солнечного света. С ветвей высокого платана на неё смотрела хитрая пушистая мордашка.

– Мип! – позвала Зоуи с улыбкой. – А ну спускайся, шалунишка!

Маленькое, покрытое мехом создание свесилось с ветки, а затем в один прыжок оказалось у Зоуи на плече. Девочка сгребла зверька в охапку и с любовью обняла. Мип был крохотным серым мышиным лемуром с огромными золотистыми глазами и длинным бархатистым хвостом. Дедушка Хорас спас его, когда Мип был ещё детёнышем, и привёз в свой спасательный центр. Теперь лемур жил с Зоуи в коттедже, и они были лучшими друзьями.

– Мип что-то сегодня особенно много озорничает, – сказала Люси, пока они шли дальше по дорожке. – Мистер Пинч принёс себе на завтрак очень аппетитный черничный кекс. Но тут приехала еженедельная доставка фруктов, и ему пришлось отойти, а когда он вернулся, кекса уже не было. Мистер Пинч жутко разозлился. – Она покачала головой, глядя на лемура. – Я, конечно, не видела, что случилось с кексом, но у Мипа вся мордочка была в крошках.

Зоуи не могла удержаться, чтобы не захихикать. Она прижала зверька покрепче к себе. Мистер Пинч был управляющим, очень сердитым и ворчливым. Мип обожал над ним подшучивать.

Когда они подошли к коттеджу, мама отдала Зоуи рюкзак.

– Мне нужно идти проведать леопарда, а вы двое развлекайтесь. Но чтобы были дома к чаю. – Она быстро чмокнула Зоуи в макушку и пощекотала пушистый животик Мипа.

– Хорошо, мам, – ответила Зоуи вслед маме, которая уже направилась в сторону госпиталя. Едва она пропала из виду, девочка вошла в дом и подмигнула Мипу. Хитрый маленький лемур тут же соскользнул с её плеча на кухонную столешницу, где стояло блюдо с фруктами.

– Ням-ням, – пропищал он, очищая своими ловкими пальчиками маленький банан. – Черничный кекс был неплох, но бананы я люблю больше.

Зоуи хихикнула. Ей всегда было очень весело оставаться наедине с Мипом. Как, впрочем, и с любым другим животным в спасательном центре. Когда никого не было рядом, им больше не нужно было скрывать их невероятную тайну. Дело в том, что Зоуи знала: все звери разговаривают с людьми, но только некоторые люди способны их понимать. И Зоуи была одной из таких людей!

Глава 2

План мистера Пинча

Зоуи побежала наверх, чтобы переодеться. Она выбрала ярко-жёлтый сарафан и свои любимые голубые шлёпанцы, а потом быстро мазнула по щекам солнцезащитным кремом. Затем она повесила на шею очаровательный серебряный кулон. Это была особенная вещь. Кулон имел форму отпечатка кошачьей лапы и был подарком от дедушки Хораса. А ещё он открывал все двери в спасательном центре, все до единой, поэтому, стоило Зоуи захотеть, она могла заглянуть в гости к любому из животных.

Мип свернулся на кровати.

– Зоуи, тебе и правда не нужно завтра идти в школу? – с надеждой спросил лемур.

Девочка улыбнулась другу в отражении зеркала.

– Нет, Мип. Никакой школы в течение целых шести недель! И всё это время я могу проводить с тобой!

Мип радостно запищал и заскакал по кровати.

Зоуи заколола волосы красивой заколкой в форме жёлтой бабочки и повернулась к другу.

– Хорошо, что я здесь и теперь смогу за тобой приглядывать. Чтобы ты больше не воровал завтрак мистера Пинча. Не стоит брать вещи, которые тебе не принадлежат, Мип. Повезло, что он тебя не поймал.

Лемур прыгнул ей на руки обниматься.

– Но было так весело, Зоуи. И вкусно!

Зоуи не смогла сдержать улыбку. Мип был таким очаровательным, что, что бы он ни делал, ей казалось это милым – даже если зверёк безобразничал. Она погладила его мягкий мех и подсадила малыша к себе на плечо.

– Идём, Мип. Посмотрим, как дела в спасательном центре.

Друзья выбежали из дома и стали петлять среди посетителей, пока не достигли узкой дорожки между жилищами лам и дикобразов. Высокий бук раскинул ветки, закрывая дорожку от палящего солнца. Зоуи знала все короткие тропки в спасательном центре, и эта всегда была одной из самых тихих и пустынных. Посторонних рядом не было, и они с Мипом могли свободно болтать.

– Давай сперва сходим проведать гиппопотамов, – предложила Зоуи. – Крошка Хэтти как раз учится плавать. Если повезёт, увидим, как она плещется в пруду.