Полная версия
Красавица без сердца
После такого предательства я год не могла смотреть в сторону представителей сильного пола. Затем Юлька, моя подружка, познакомила меня со другом своего бывшего парня. Рома очаровал меня с первого взгляда: высокий, стильный, с благородным профилем и необычной профессией. У нас вспыхнул бурный роман, который быстро закончился, когда Роме предложили переехать по работе в Москву. Меня он с собой не позвал, видно, посчитав, что в столице и без меня красивых девушек хватает.
И вот теперь Клим. Не скажу, что он мне сильно понравился… Хотя кому я вру? Понравился. И даже очень. А я ему, похоже, не приглянулась, раз он не нашел времени перезвонить.
Окончательно разочаровавшись в мужчинах, я покатила домой, решив по пути заскочить в супермаркет.
На кассе, как это обычно бывает по вечерам, была огромная очередь. Десятки усталых людей с тележками выстроились в ровную линию, от нечего делать рассматривая близлежащие товары. Я пристроилась в самый конец, и поступила также: сначала разглядывала яркие упаковки жвачек, затем перешла на леденцы, и только потом подняла взгляд, осматривая пространство.
И увидела Клима, стоящего под руку с ошеломительной блондинкой. Блондинка была одета в модный нынче короткий топ, обтягивающий ее грудь, словно вторая кожа, а на ногах у нее красовались чудесные босоножки на каблуках. Недавно я видела на витрине магазина примерно такие же, и долго облизывалась, но купить так и не решилась. Босоножки стояли очень дорого, почти всю мою зарплату, а просить денег у деда не хотелось.
Мгновенно почувствовав себя страшной и некрасивой, я отвернулась и стала смотреть в другую сторону. Как назло, там оказалась огромная витрина с выставленными побрякушками. Свет был погашен, и в отражении я прекрасно видела себя. Присмотревшись, я решила, что выгляжу очень даже ничего: юбка-колокол мне подходит, и блузка тоже симпатичная, кремового оттенка, что прекрасно сочетается с моими каштановыми волосами. Приободрившись, я выложила товары на ленту, оплатила и вышла на парковку.
Уже загрузив покупки в багажник, я заметила, как Клим с блондинкой садятся в большую серебристую машину. Без труда опознав в ней Рендж Ровер, я нахмурилась. Могу поклясться, что вчера Клим был на другом автомобиле. Конечно, было темно, и машина стояла на обочине, но она точно была меньше, и цвет имела темный.
Так и не поняв, что это могло значить, я уселась за руль и поехала домой.
Катька встречала меня в коридоре, жующая яблоко и прижимающая к себе свой блокнот.
– Дед звонил, – буркнула она вместо приветствия. – Что у тебя с телефоном?
Порывшись в сумке, я извлекла мобильный. Так и есть – зарядка села. Поставив устройство заряжаться, я отправилась в душ, оставив Катю разбирать пакеты, и, вернувшись, позвонила деду.
– Лизочек, – бодрым голосом начал дед. – Почему телефон выключен?
– Зарядка села, деда, не волнуйся.
– Я так и подумал, – сообщил дед, и добавил: – Что ты делаешь в эти выходные?
Решив, что дед опять начнет меня сватать за своего лейтенанта, я насторожилась и ответила:
– Пока не знаю. Хотела с Юлькой встретиться, а что?
– Помнишь, я говорил тебе, что хочу позвать Поликарпыча? Так вот, вы с Катей тоже приезжайте. Во-первых, не будем нарушать традицию, а во-вторых…
Дед замолчал, а потом тихо сказал:
– Думаю, что в большой компании Поликарпычу получше будет. Незнакомцев да коллег звать не стоит, а вас он прекрасно знает.
– Поняла, – согласилась я. – Конечно, мы приедем.
До субботы мы с Катькой занимались своими делами – я исправно ездила на работу, вечером возвращаясь домой, а сестра сидела в интернете, проводя какие-то потусторонние расследования, и собирая информацию о сверхъестественном. В субботу вечером, когда мы уже собирались выезжать, позвонила Юлька, моя подружка, которая в данный момент должна была ехать в поезде домой, и заговорщическим тоном поведала:
– Лиз, слушай, я в воскресенье не приеду.
– Вот те раз, – удивилась я. Юлька ездила к своей матери, в Краснодар, и обещала вернуться завтра. – А что так? Билетов не было?
– Билеты были. Я не поэтому, – Юлька перешла на таинственный шепот, – я познакомилась с мужчиной. Он совершенно необыкновенный. Ты бы его видела, поняла, о чем я.
– Боюсь представить.
– Да ну тебя, – рассердилась Юлька. – Что за пессимизм? Будет и на твоей улице праздник.
Я некстати вспомнила про Клима, оказавшегося обыкновенным мерзавцем, и хмыкнула. Юлька мое хмыканье восприняла за согласие, и с воодушевлением продолжила:
– Короче, я сейчас с ним, поэтому не могу долго говорить.
– А он тебя слышит?
– Отошел в магазин, – сообщила Юлька. – Но с минуты на минуту вернется. Буду одна, позвоню, хорошо?
– Эй, ты бы выслала мне информацию об этом типе, – забеспокоилась я. – Вдруг какой-нибудь маньяк?
– Это сын маминой коллеги, – успокоила меня подруга. – И моя мама его прекрасно знает. Так что не тревожься. Пока, целую.
Юлька повесила трубку, а я приуныла. Выходит, что встреча с подругой откладывается. Придется опять вечерами возвращаться домой и коротать время за просмотром сериалов.
Катька, шуршащая чем-то в коридоре, недовольно окликнула меня:
– Лиз, ты собралась или нет? Поехали уже.
– Иду, – крикнула я, и в самом деле пошла, прихватив с собой сумку и телефон.
До Тихих вод мы добрались на удивление быстро. Я опасалась пробок, которые неизменно возникают каждые выходные на дороге, ведущей в поселок, но в этот раз трасса была полупустой. Не веря такому везению, я припарковала машину возле дедова дома, и, дождавшись Катьку, направилась к калитке.
Судя по двум дорогим автомобилям, стоящим возле крыльца и занявшим все свободные парковочные места, из-за чего мне пришлось бросить свою красавицу у забора, гости уже были на месте. Войдя в дом, мы поздоровались с Людмилой, отдали ей специально прикупленный тортик и вошли в просторную гостиную.
Дед, о чем-то разговаривающий с Иваном Поликарповичем у окна, обернулся и поспешил к нам, разводя руки в стороны для объятий.
– Дорогие мои, проходите за стол.
– Добрый вечер, – поздоровалась я со всеми, и скромно сказала: – Мои соболезнования, Иван Поликарпович.
Катя скороговоркой повторила то же самое. Друг деда кивнул, на мгновение опустив глаза в тарелку, и бесцветно заметил:
– Рад вас видеть, девочки. Выросли настоящими красавицами.
Чувствовалось, что ему больно смотреть на нас с Катей, потому что, должно быть, мы сидели за столом здоровые и цветущие, а его старшая дочь покоилась в могиле. Ощущая неловкость, я уселась рядом с дедом, и оглядела остальных присутствующих. Кристины, младшей дочери Ивана Поликарповича, не было, как и его новой жены. «Тогда чья же вторая машина?» – озадаченно подумала я, и в эту же секунду ответ на этот вопрос зашел в гостиную, оказавшись приятным на вид пожилым мужчиной.
– Здравствуйте, – поприветствовал он нас.
– Здравствуйте, – растерянно сказала я, разглядывая вошедшего. Было ему лет сорок, может быть, чуточку больше, но выглядел он прекрасно. Никаких признаков старения, дорогая и модная одежда, на носу – очки в позолоченной оправе. Мужчина был мне незнаком, однако впечатление создалось такое, будто бы я уже где-то видела.
«Наверное, у деда, раз он его знакомый», – решила я, и ошиблась.
– Девочки, это Владлен Викторович, – представил нас дед. – А это Лизавета и Катерина, мои внучки.
– Приятно познакомиться, – хором ответили мы с Катей.
– Владлен Викторович – друг Альбины, – пояснил дед.
– Не совсем, – мягко поправил его мужчина. – Мы с Алей любили друг друга и хотели пожениться.
Я сочувственно взглянула на него. Наверное, просто ужасно вот так – планировать свадьбу, а потом хоронить свою невесту.
Атмосфера за ужином стояла тягостная. Несмотря на то, что дед и я в меру пытались отвлечь гостей от их горя, Владлен Викторович и Иван Поликарпович беседу поддерживали вяло. Примерно через час, сославшись на дела, Владлен Викторович уехал, и мы остались вчетвером.
И тут в разговор вступила Катька. Дед о чем-то спросил ее, а та увлеченно принялась повествовать о новом способе поймать призраков. Иван Поликарпович, до этого слушавший нас вполуха, вдруг вскинул голову и резко спросил:
– А много ты знаешь о призраках?
Катя, признаться, сначала растерялась, но быстро сориентировалась:
– Больше, чем другие люди.
– А что такое? – нахмурился дед, наблюдая за оживленностью старого друга.
Помявшись, Иван Поликарпович облизал губы и почему-то шепотом сообщил:
– Я думаю… Нет, я почти уверен, что в моем доме поселился призрак. Дух Альбины.
Я втянула голову в плечи и опасливо взглянула на деда. А ну как у его друга крыша поехала? Не смог пережить такое горе, вот и городит чушь. Дух Альбины, надо же.
В свое время я наслушалась историй о том, как родственники умерших категорически не желали смиряться с гибелью любимых, да такой степени, что придумывали себе различные вещи: то с ними мертвые во сне говорят, то знаки подают. Одна женщина на полном серьезе уверяла, что душа ее покойного сына вселилась в кота. Они, кстати, так и живут вдвоем, счастливо и мирно. Мне-то что – живут себе да живут, но вот дед к таким историям относился категорично.
Опасаясь, как бы он не начал вправлять Ивану Поликарповичу мозги, я приготовилась защищать его, но дед, на удивление, только крякнул и спросил:
– Что ты имеешь в виду?
– Вы не подумайте, с головой у меня все в порядке. Мне не одному так кажется, – буркнул Иван Поликарпович. – Дело такое… Даже не знаю, с чего начать.
– С начала, – приободрила его Катька. – Вы не чурайтесь, призраки – это нормально. Они абсолютно безвредны.
Я пнула Катьку под столом, и она заткнулась.
– Да? – усомнился Иван Поликарпович. – Ну что ж… В общем, слушайте. История, конечно, совершенно фантастическая. Кто бы другой рассказал – не поверил бы. Но я сам, своими ушами и глазами все видел. Так что…
Я деликатно кашлянула, а дед рыкнул:
– Не томи уже, Поликарпыч! Чего там у тебя приключилось?
– Аля погибла в понедельник, – побледнев, с трудом произнес старый друг деда. – И с этого дня в доме начались странности.
– Какого рода? – влезла в разговор Катька.
– Всякого. Сначала скрежет, потом – вой…
Мой глаз непроизвольно дернулся. Какой еще вой?
– Разве призраки воют? – обратилась я к сестренке, как к профессионалу.
Та озадаченно почесала нос и мотнула головой:
– Не-а. В первый раз о таком слышу.
– Дальше, – покровительственно изрек дед, недовольно зыркнув на нас. Мы с Катькой притихли и приготовились внимательно слушать.
– В общем, в ту ночь, я имею в виду с понедельника на вторник, я проснулся от скрипа. Наша с Радой спальня на втором этаже, как раз возле лестницы. И она жутко скрипит. Надо смазать ступеньки, но у меня все как-то руки не доходили, а уж в тот день, сами понимаете…
Дед насупился, и я прекрасно знала почему – беспорядка и халтуры в доме он не терпел.
– Так вот, – продолжил Иван Поликарпович, – проснулся от скрипа. Будто кто-то поднимается. Я подумал: Кристина, наверное, спускалась на кухню. Вскоре скрип повторился, еще и еще. Терпеть это стало невозможным, и я вышел в коридор, собираясь накричать на дочь. Но… Там никого не было.
– Совсем никого? – уточнила я.
Иван Поликарпович кивнул.
– Вообще. Я спустился вниз, осмотрел первый этаж. Никаких признаков, что кто-то спускался. Тогда я поднялся и постучал к Кристине – ее спальня дальше нашей по коридору. Дочка спала.
– Ну, бывает, что половицы в доме сами скрипят, – сообщила я. – Может, и с вашей лестницей приключилось то же самое?
– Я так и решил, – снова кивнул головой Иван Поликарпович. – И лег спать. Скрип еще пару раз был слышен, а потом все затихло. Уже под самое утро меня разбудил дикий грохот. Если честно, я даже подумал, что на дом напали. Вскочил, выбежал, извините, в трусах в коридор, а там снова – никого.
– А грохот откуда был? – спросил дед.
– На полу лежала разбитая ваза. Прямо под лестницей. Она стояла на журнальном столике, прямо в центре, и сама упасть никак не могла. Тем более отлететь на три метра, – мрачно сказал Иван Поликарпович. – Но это еще цветочки.
– Какие же будут ягодки? – нахмурился дед.
– На вторую ночь все повторилось. Опять скрип, – пояснил Иван Поликарпович. – На этот раз Рада не спала, и тоже услышала. Мы вышли в коридор вдвоем, через минуту к нам присоединилась Кристина. Как вы понимаете, ничьих следов мы не обнаружили.
– А прислуга? – вмешалась я, зная, что в доме у Семеницкого есть домработница. – Она не могла ходить ночью?
– Раисы Степановны не было в доме, – сообщил Иван Поликарпович. – В воскресенье попросила у меня выходные, до среды. Так что нет, не могла.
– А с воем что? – влезла в разговор Катька. – Вы упомянули про вой.
– Ах да, – наморщил лоб Иван Поликарпович. – Слушайте. На вторую ночь мы слышали только скрип, но на третью ночью в доме кто-то завыл. Натурально так, как собака. Естественно, мы перепугались.
– Домработница уже вернулась к тому времени? – спросила я.
– Да. Она тоже слышала этот дикий звук. И выскочила из своей комнаты. Вой сразу затих. Мы все собрались в гостиной, и заметили странную вещь – портрет Альбины, что стоял на столе, лежал на полу.
– Он был в рамке? В смысле, под стеклом?
– Да. А почему вы спрашиваете?
– Но не разбился? – уточнила я.
Иван Поликарпович рассеянно кивнул.
– Да, стекло было целым. То есть, если бы рамка упала, то наверняка бы разбилась, вы не находите?
– Бред какой-то, – ворчливо сказал дед. – Может, тебе в санаторий съездить? Или у меня пожить? Приведешь нервы в порядок, отдохнешь…
– Мне не кажется, – упрямо возразил Иван Поликарпович. – Объяснение тут только одно: это дух Альбины.
– Я согласна, – заявила Катька. Я пнула ее еще раз.
– Ладно, допустим, – нехотя сказал дед. – И что дальше?
– Дальше, – собравшись с духом, произнес Иван Поликарпович. – Случилось страшное. Сегодня утром я проснулся от крика домработницы. Прибежал в зал, а она стоит столбом и орет. Да так громко! Я сначала не понял, в чем дело, а потом увидел.
– Что? – с любопытством спросила Катька. Глаза ее горели.
– Кровь, – сообщил Иван Поликарпович. – Разлита на полу. Целая лужа.
– Точно кровь? – нахмурился дед.
– Точно. Я проверял. Отдал ее на анализ, и буквально перед приездом сюда мне сообщили, что это кровь свиньи.
Я вздернула брови. Призрак, что разливает на полу свиную кровь? Оригинально.
– Очень странно, – сказала Катька. Иван Поликарпович метнул на нее взгляд, полный надежды, но сестрица все испортила: – Не похоже на призрака. Совсем.
– Я тут подумал, – очень вежливо начал Семеницкий. – Если Катя так хорошо разбирается в этом, может быть, она согласится помочь?
От удивления я даже поперхнулась нежнейшим рыбным пирогом, любовно приготовленным Людмилой, и закашлялась. Дед, не глядя, треснул меня по спине, и хмуро спросил:
– Помощи какого рода ты ждешь?
Иван Поликарпович страшно смутился, и с дрожью в голосе пояснил:
– Ну… С этими странностями. Я помню, что Катерина – натура увлекающаяся всем потусторонним. И я подумал: может быть, она сможет чем-то помочь? Изгнать этот дух, например.
– Я смогу, – невесть чему обрадовалась Катька, и даже хлопнула в ладоши. Глаза у сестрицы засияли от предвкушения.
Я представила масштаб катастрофы и что-то слабо промычала. Дед, озадаченно уставившись на меня, потер подбородок и перевел остальным:
– Лиза говорит, что Катю оставили под ее ответственность. И она не может отпустить ее к тебе в дом одну.
– Так приезжайте вместе, – простодушно ответил Иван Поликарпович.
Я, схватившая чашку с чаем, чтобы промочить пересохшее горло, поперхнулась повторно.
– У Лизы работа, – хмуро пояснил дед. – Может, лучше пригласить профессионалов? Есть же эти, как их там…
Дед задумался и неуверенно закончил:
– Охотники за привидениями?
– Батюшки, – подсказала я.
Катька обиженно скрестила руки на груди и осмотрела нас всех гневным взглядом.
– Так я и есть – охотница за привидениями, – отрезала она. – А у Лизы с понедельника отпуск. Целых две недели.
Я икнула от такого предательства и покосилась на Катьку, мысленно обещая устроить ей дома головомойку. Сестра победно откинулась на спинку кресла и продолжила:
– Так что мы с радостью, Иван Поликарпович, приедем к вам в гости. И посмотрим, что там за призраки у вас водятся.
Посочувствовав призракам, если таковые, конечно, имеются, я спросила:
– А и в самом деле, почему вы не хотите пригласить в дом священника?
Насколько я знала, в поселке, где жил Иван Поликарпович, есть небольшая церковь. Вместе с батюшкой и святой водой, которая, как всем известно, лучшее спасение от нечисти.
Друг деда покраснел и мотнул головой, нехотя пробормотав:
– Так это… Стыдно как-то к батюшке по такому вопросу. Подумает еще чего… А вы-то свои, считай, родные…
Дед крякнул, преисполнился благодарности, и хлопнул друга по плечу. Иван Поликарпович от такого чуть не свалился под стол, но чудом удержался на стуле, вцепившись пальцами в скатерть.
– В общем, – подытожил дед. – В понедельник жди моих красавиц. И смотри, не обижай мне их.
– Да ты что, Сема, – испуганно вытаращил глаза Иван Поликарпович. – Как я могу? Для них все в лучшем виде… Вы к вечеру приедете? Лиза?
Он с такой надеждой посмотрел на меня, что мне стало неловко. У человека горе, погибла дочь, а я отказываю в такой мелочи. Ну, съездим, пусть Катька с серьезным видом осмотрит дом и половит этих самых призраков. И все будут довольны.
– Да, – сказала я. – После обеда подъедем.
Глава 3
Все воскресенье я маялась, бродя по квартире, словно тот самый пресловутый призрак из дома Ивана Поликарповича. Катька с утра умчалась по магазинам – закупаться всем необходимым, чтобы, по ее словам, «отловить эту проклятую нечисть».
Я вяло закивала и закрыла за ней дверь, чтобы потом вернуться к любимому дивану и просмотру сериала. На экране закручивались неистовые страсти: главный герой узнал, что его жена изменяет ему с партнером по бизнесу, а любимая девушка беременна, поэтому я с замиранием сердца следила за любовными перипетиями, забыв про все на свете.
Из любовной драмы меня выдернул звонок телефона. Хмуро уставившись на незнакомый номер, я пожевала губу, прикидывая, кто это мог мне звонить, и тут меня осенило: Клим! Ну, конечно. Небось та светловолосая дамочка ему надоела, или еще чего, и он решил осчастливить меня.
А вот хрен ему.
Злорадно поставив телефон на беззвучный режим, я взбила подушку и устроилась поудобнее, снова уткнувшись в телевизор. Через два часа вернулась Катька с двумя объемными пакетами, на которые я покосилась с подозрением: из одного из них торчала тушка курицы.
Глядя, как Катька достает несчастного бойлера и бросает его на стол, я вздрогнула и спросила:
– Кать, а чего… Для призраков нужна мертвая курица?
Катька замерла посреди кухни, хлопнула глазами и таким же тоном сообщила:
– Да нет. Курица – на ужин. Нам. А для призраков у меня кое-что другое.
– Уф, ну ладно… А я-то подумала…
Я завизжала, отшатнувшись в сторону, потому что Катька достала из второго пакета чей-то череп. Он выглядел весьма натуральным, имел человеческое строение и даже зубы.
– Успокойся, это ненастоящий, – повысила голос Катька.
Я схватилась за сердце, затем – за стакан с водой, жадно опустошила половину и слабым голосом сказала:
– А зачем он нам?
– Для антуража, – «успокоила» меня Катька и горделиво ушла, бросив напоследок: – Приготовь ужин.
– А почему я? – возмутилась я. Кстати, весьма справедливо.
– Потому что я принесла в дом еду, а твое дело – ее приготовить, – крикнула сестренка из ванной. – Привыкай! Замуж выйдешь, придется каждый день мужу борщи варить!
– Еще чего, – фыркнула я, и тоскливо посмотрела на бледную жалкую куру, лежащую на столе. Почему-то из всего ассортимента в магазине Катька всегда выбирала самых мелких, заморенных цыплят, которых не то что готовить – на них смотреть было жалко.
Курица, в данный момент лежащая на столе, вид имела такой, словно никогда в жизни не ела, имела пятнадцать цыплят и работала на трех работах. Вздохнув, я ухватила ее за крохотную ножку и отправила в раковину – мыться.
Катька, которая делала то же самое, через десять минут появилась на кухне, и недовольно сказала:
– Между прочим, я там еще йогурты купила. И торт.
– А зачем?
– Завтра в гости едем. Возьмем с собой.
– Йогурты? – вытаращила я глаза.
– Торт.
– А, ладно.
Я вернулась к жалкой курице, потроша несчастную, а Катька углубилась в чтение книги с чудным названием «Видишь призраков? Ты – особенный!». Остаток вечера мы провели весьма дружно: я смотрела сериал, Катька изучала свое чтиво, и мы весело хрустели куриными косточками, потому мяса бывший житель птицефабрики не имел совсем.
В понедельник после обеда, как я и обещала Ивану Поликарповичу, мы выдвинулись в путь. В поселок Лесное, если быть точнее. Дорога была ужасной, нас трясло, Катькины черепа и кости громко стучали друг об друга в багажнике, в общем, путешествие вышло веселым. Наконец показался двухэтажный особняк из желтого кирпича, и я с облегчением выдохнула:
– Приехали.
– И слава Богу, – вредная Катька сморщила лицо, – я уж думала, что эта тряска никогда не закончится. У меня все в синяках.
– У меня тоже. Не жалуйся. Ты сама захотела поиграть в охотницу за привидениями.
– Не поиграть, – оскорбилась сестра. – А помочь людям избавиться от зла, проникнувшего в их дом!
– Не называй так дух Альбины. Иван Поликарпович может расстроиться.
– Блин… Ладно. Пошли, а?
– Пошли, – согласилась я, и, забрав сумки из багажника, мы отправились к дому.
Дом Ивана Поликарповича не показался мне зловещим. Никаких хлопающих дверей, темных окон или иссушенных растений, обвивающих крышу. Обычный, современный особняк из светлого кирпича, яркие занавески и ухоженный сад.
Мы с Катькой дошли до двери и позвонили в звонок. Я спросила:
– Чувствуешь что-нибудь?
– Живот немного побаливает, – напряженно ответила сестра.
– Это призраки?
– Это твоя курица, – огрызнулась Катька, и с возмущением добавила: – Знаешь, Лизка, повар из тебя никудышный!
– Главное, чтобы ты с ловлей нечисти не облажалась, – ухмыльнулась я.
Дверь нам открыла Раиса Степановна. Виделись мы впервые, но то, что она экономка, было понятно сразу – серое форменное платье, белый фартук, усталый взгляд и мокрое полотенце в руках.
– Добрый день. Раиса Степановна? Мы к Ивану Поликарповичу.
– Да-да, проходите, – торопливо кивнула женщина. – Хозяин сообщил о вашем приезде. Вот, вещи сюда. Давайте сумки.
– Не нужно, мы сами донесем. Там кое-какие хрупкие вещи, – Катька округлила глаза, и Раиса Степановна испуганно отпрянула.
Я пихнула сестру в бок. Нечего пожилых женщин пугать.
Нас провели в гостиную. Иван Поликарпович, вскочив с дивана, бросился к нам с объятиями, следом пришлось терпеть лобызания его новой супруги, Радочки. Вернее, так звала сама себя она, а вот дед величал ее «Радкой».
– Девочки, – бурно восторгалась Радочка, – как же вы выросли!
Я с изумлением покосилась на нее, вспомнив, что Рада ненамного старше меня. Та, видимо, поняв свою оплошность, прикусила язык и пригласила нас за стол. Приглашение мы приняли, но вот от еды отказались – Катька при упоминании о курице позеленела и нервно выпила стакан воды.
Я попросила чаю, и, пока мне его несли, вежливо выразила соболезнования. Радочка тут же закивала, невесть откуда-то достав кружевной платочек. Аккуратно приложив его к правому глазу, она горестно сказала:
– Благодарю, Лизочка. Такое горе… А я ведь чувствовала, ощущала, что грядет что-то плохое! Знаете, у меня есть способности…
Она мельком взглянула на Катю, которая с меланхоличным видом жевала лимон, приложила платочек к левому глазу, и продолжила:
– Я чувствовала беду! Предупреждала Алю, но она не прислушалась к моим словам! А зря… Видит Бог, я очень ее любила.
– Ты ее ненавидела.
Я обернулась на это громкое высказывание, и увидела Кристину, вторую дочь Ивана Поликарповича. Она спускалась по лестнице, одетая вся в черное, но траурной одеждой это вряд ли можно было назвать – на Кристине были рваные джинсы, открытая майка и несколько кожаных браслетов.
– Привет, – насмешливо кивнула нам Кристина, усаживаясь за стол. – Приехали призраков ловить?
– Кристина, – побагровел Иван Поликарпович. – Немедленно прекрати! И извинись перед Радой! Сейчас же!
Кристина едва заметно поморщилась, но все же буркнула:
– Извини.