Полная версия
Потерянная Белая книга
Магнус не испытывал подобных сомнений.
– Но почему вы хотите уйти?
Мариза пожала плечами.
– Руководить Институтом – работа для молодых. Тот, кто занимает этот пост, должен обладать неисчерпаемой энергией. Помимо того, что приходится двадцать четыре часа в сутки выполнять обязанности Сумеречного охотника, нужно поддерживать дипломатические отношения с Нижним Миром, улаживать проблемы с членами Конклава, общаться с Советом… Очень много работы.
– В последнее время выполнять ее стало легче, – возразил Алек. – Нет, я не хочу сказать, что ты не заслужила отдых. Но все-таки после создания Альянса между Нижним Миром и Конклавом возникли более доверительные отношения.
Он почувствовал, что слегка краснеет. Всякий раз, когда он упоминал Альянс Нижнего Мира и Сумеречных охотников, ему казалось, что окружающие считают его хвастуном. Ведь он сыграл важную роль в создании этой организации, помимо Майи Робертс, вожака самой многочисленной стаи нью-йоркских оборотней, и Лили Чэнь, главы вампиров Нью-Йорка. С другой стороны, он действительно гордился проделанной работой.
– Да, ты прав, Алек, – согласилась Мариза, – и я очень ценю твои старания. Вот почему я не прошу тебя возглавить Институт. У тебя и без того полно забот. Не говоря уже о нашей маленькой черничке.
Макс, догадавшись, что кто-то им любуется, поднял голову, с победным видом улыбнулся Алеку, а в следующий миг его волосы охватило голубое пламя.
– О боже! – воскликнула Мариза и инстинктивно отпрянула. Кадир со своим обычным бесстрастным видом шагнул к столу Маризы, взял стакан воды и вылил на Макса. Пламя угасло. Макс захлопал глазенками от неожиданности, потом ударился в слезы.
Кадир взглянул на Алека, приподняв бровь.
– Прошу прощения.
Мариза подхватила Макса на руки, и он сразу забыл о своем несчастье, увидев в непосредственной близости от себя блестящие золотые серьги.
– Такое решение проблемы не хуже любого другого, – пожал плечами Магнус. – Лучше плачущий ребенок, чем пожар в доме.
– Вполне подходящий к случаю афоризм, – сказал Кадир. С его стороны такое высказывание было эквивалентно признанию в вечной любви.
– И что ответил Джейс? – поинтересовался Алек. – Он согласился взяться за эту работу?
– Он сказал, что должен подумать. Но не сомневаюсь, что он согласится, – не очень уверенно ответила Мариза. – Вообще-то, меня удивляет то, что он тебе об этом еще не сообщил. Мне отчего-то казалось, что моя «новость» не станет для тебя неожиданностью.
– Он ни словом об этом не обмолвился, – пробормотал Алек. Настроение испортилось. Действительно, почему Джейс не упоминал об этом предложении? Даже если он сомневался в себе, с кем еще говорить о своих сомнениях, кроме парабатая? Да и вообще, о чем волноваться Джейсу? Алек не знал никого из молодежи, кто лучше него подошел бы на роль главы Института.
– Мне кажется, он не хочет, чтобы его запомнили как парня, который поддерживает Холодное Перемирие, – мягко произнес Магнус.
– Он что, с тобой об этом говорил? – насторожился Алек.
В словах Магнуса был определенный смысл. Холодным Перемирием называли существовавшие в настоящий момент отношения между фейри и Сумеречными охотниками. Несколько лет назад довольно большое число фей перешло на сторону врагов нефилимов. Позднее Сумеречные охотники применили к ним довольно суровые санкции и силой вынудили подписать договор на собственных условиях, в результате чего фейри утратили былое могущество и остались почти беззащитными. С тех пор отношения постепенно накалялись. Многим Сумеречным охотникам – особенно тем, кто принадлежал к Нью-Йоркскому Институту – очень не нравилось это Холодное Перемирие, и они с радостью вернули бы прежние отношения с феями. Но обязанностью Института было следить за соблюдением Закона, который был суров, но, тем не менее, оставался Законом, и так далее, и тому подобное.
– Он ничего не говорил мне. Это было просто предположение, – пояснил Магнус.
Мариза пожала плечами.
– В течение трех лет я занималась тем, что старалась примирить ожидания Конклава относительно Холодного Перемирия с реалиями нью-йоркского Нижнего Мира. В этом нет ничего невозможного. При желании Джейс сумеет справиться с политическими проблемами. Кроме того, покинув пост руководителя Института, я никуда не денусь. Я буду жить здесь и в случае необходимости охотно дам ему совет по поводу Холодного Перемирия. – Она вздохнула. – Должна признаться, я надеялась на то, что ты мне скажешь что-нибудь насчет настроения Джейса.
– Пока не могу, – пробормотал Алек. Он вообще не был уверен, что во время экспедиции ему удастся поговорить с Джейсом наедине.
– Что касается моих советов насчет поддержания Холодного Перемирия, – вставил Кадир, – то они предполагают совместную работу с тобой и вашим Альянсом.
– Кстати, раз уж об этом зашла речь, ты не собираешься рассказать своим друзьям, что сегодня ты отбываешь в Китай? – спросил Магнус.
Алек об этом не подумал.
– Да, ты прав, нужно это сделать, – сказал он. Вытащил телефон, набрал сообщение и сразу же получил ответ от Майи: «Я в Святилище».
Алек поднялся с кресла.
– Майя пишет, что она… в Святилище? А кто-нибудь из вас знал, что она здесь? Или, что она собирается прийти? – И он бросил на Магнуса выразительный взгляд, выработанный за последние несколько месяцев. Взгляд этот содержал безмолвный вопрос: «Ничего, если я оставлю с тобой Макса, мне нужно уйти по делу?» И получил в ответ молчаливый кивок. Ему до сих пор было непривычно думать, что у них с Магнусом есть свой язык, понятный только их семье.
– Может быть, она пришла сообщить тебе, что сумела заглянуть в будущее, – предположил Магнус. – Спроси, как у нас все пройдет в Шанхае.
Алек извинился и вышел в холл, потом спустился в подвал, где находилось Святилище. Там он нашел Майю, с виду очень довольную собой.
– Алек! – воскликнула она. – Рада тебя видеть. – И она протянула ему руку. Алек приблизился и протянул руку в ответ в некотором недоумении – оба они не слишком любили рукопожатия.
Он сообразил, что происходит, только в тот момент, когда его пальцы сомкнулись вокруг пустоты, а Майя издала восторженное «Ха!»
Алек, оправившись от неожиданности, бросил на нее неодобрительный взгляд.
– Это Проекция.
– Да, я – Проекция! – воскликнула Майя, воздев руки над головой. – Это так здорово!
– И это означает, что…
– Что Проекции, наконец, работают в Берлоге.
– «В Берлоге»? – повторил Алек, приподняв бровь.
– Это новое название штаб-квартиры, – объяснила Майя. Оборотни Манхэттена базировались в заброшенном здании бывшего полицейского участка в Чайнатауне. – И вот, я провожу испытания.
Алек с задумчивым видом кивнул.
– Я за, хотя вам не следует забывать об осторожности.
– Рада слышать. Итак, судя по всему, прямо под участком спрятано кольцо фейри, и именно поэтому у нас до сих пор ничего не работало. Думаю, оно находилось там много лет – наверное, со времен основания Нью-Йорка.
– Кольцо фейри? Э-э… – Алек помолчал, не зная, как бы тактичнее сформулировать свою мысль. «И как нам теперь разбираться с этой проблемой, ведь предполагается, что Альянсу запрещено общаться с фейри?»
– Послушай, я не разговаривала ни с одним фейри по поводу этой ситуации, – пустилась в объяснения Майя. – Я обратилась к одной чародейке, она поговорила с кем-то на Сумеречном базаре, а потом, в один прекрасный день, Проекции заработали, и кто-то оставил на парадном крыльце ивовую корзину с желудями.
– Весьма уместно осенью, – заметил Алек.
– Да, надо отдать должное фейри, они просто помешаны на эстетической стороне, – согласилась Майя. – Ладно. Так что там у вас в Шанхае?
– Пропала магическая книга, Магнус чувствует себя ответственным за происшедшее, и мне необходимо его сопровождать. Я отлучусь на несколько дней, не больше. А может быть, Шанхай вообще окажется тупиком, и мы вернемся обратно через час, – добавил Алек, хотя сам не верил в это.
– Итак, ты хочешь сообщить мне что-то, касающееся Альянса, о чем я еще не знаю?
– Да что ты, нет, конечно! – воскликнул Алек. – Вы с Лили вполне в состоянии вести дела в течение нескольких дней. Однако мне будет не хватать вечеров с играми.
Майя вздохнула.
– Если тебя не будет, Лили заставит нас играть в шарады. Или в вист, или во что-нибудь еще такое же нудное. Иногда она напоминает мне старую леди. Подвыпившую старую леди.
– Майя, – с упреком в голосе произнес Алек.
– О, ты же знаешь, что я ее просто обожаю, – усмехнулась Майя. – Кстати, а ты не думал взять ее с собой? Хотя бы потому, что она говорит по-китайски.
– Только на прошлой неделе Лили в моем присутствии произнесла следующее: «Никогда в жизни больше не поеду в Китай», поэтому, сама понимаешь… Магнус тоже говорит по-китайски.
– Разумеется, – сказала Майя.
– Есть еще одно, – продолжал Алек. – Пока нас не будет, моя мама собирается присматривать за Максом. Но она никогда не проводила с ним больше, чем… ну, скажем чем несколько часов. Ты не могла бы… время от времени проверять, как у них дела?
– Я уверена, что у Макса все будет в порядке, – успокоила его Майя.
– Честно говоря, я больше волнуюсь за мать, – объяснил Алек.
– Загляну в Институт пару раз, – пообещала Майя. – Придумаю какой-нибудь скучный бюрократический предлог, чтобы наведаться сюда. Хм… а вообще… – Внезапно она замолчала, глядя за спину Алеку. – К тебе пришли.
Обернувшись, Алек с удивлением увидел на пороге Джейса, Клэри, Саймона и Изабель – все они были в броне и полном боевом вооружении. Каждый держал в руке любимое оружие. У Саймона это был лук, у Клэри – меч, у Изабель – кнут. Но Джейс, как это ни странно, прихватил с собой нечто вроде цепа с шаром, утыканным шипами. Майя помахала Сумеречным охотникам, они поприветствовали ее, помахали ей в ответ – причем Джейс из-за цепа махал очень осторожно.
– Мы там собрали наш багаж, – сообщила Клэри, жестом указывая куда-то в сторону коридора. – Так что Магнус сможет телепортировать вещи позже, если нам потребуется ночевать в Шанхае.
– Вижу, Проекция заработала, – одобрительным тоном произнес Саймон, глядя на Майю, и поднял большой палец.
– Погоди, а как ты понял, что это Проекция? – удивился Алек.
– Это же сразу ясно, – пожал плечами Джейс. – У тебя просто возникает такое чувство, и все.
– И что, у тебя возникло? – обратился Алек к Саймону.
– Ага, – кивнул тот.
– Ух ты. Джейс, а что это у тебя за… э-э, цеп?
– Это моргенштерн, – траурным тоном сообщила Клэри.
– Моргенштерн – это палица с шипами, – возразил Алек. – А у тебя цеп.
– Он хочет, чтобы мы называли это «моргенштерн», – мрачно объяснила Клэри. – И ведь ты даже не принадлежишь к роду Моргенштернов, – напомнила она Джейсу. – В отличие от меня.
– Все равно я тесно связан с представителями этого семейства, – настаивал Джейс. – Вот я и подумал: а что, если выбрать моргенштерн в качестве своего любимого оружия, так сказать, «подписи»? Останусь ли я после этого собой?
– Ты хотел сказать, удастся ли тебе избежать ассоциаций с обложкой альбома в жанре хэви-метал? – засмеялся Саймон.
– Я не знаю, что такое «альбом в жанре хэви-метал», и знать не желаю, – сказал Джейс. – Я просто спрашиваю: я круто выгляжу или нет?
– Конечно же, да, дорогой, – заверила его Клэри. – Послушай, – обратилась она к Алеку, – у тебя какое-то озабоченное лицо. Мне кажется, стоит позволить ему поиграться с этой штукой неделю, и оно само пройдет. Если к тому времени ему не надоест, мы всегда можем вмешаться.
– Ну хорошо, – вздохнул Алек.
– Можете называть это «испытанием», – согласился Джейс. – Может, мне этот моргенштерн вообще не понравится, и я не буду его больше использовать. Естественно, у меня с собой ангельские клинки. И несколько ножей, не знаю точно, сколько, четыре или пять. Они уже были в карманах, когда я одевался.
Алек ощутил прилив любви к своему парабатаю.
– Я вовсе не озабочен.
Они попрощались с Майей, и она исчезла в тот миг, когда Магнус появился на пороге Святилища. Он переоделся – одному Ангелу было известно, где он раздобыл новую одежду. На нем был темно-синий бархатный костюм, рубашка и галстук такого же цвета. Алек втайне считал, что костюмы идут Магнусу больше всего, и ему было приятно, что бойфренд оделся по его вкусу. Он также отметил про себя, что алая рана в груди чародея была надежно скрыта от посторонних глаз.
За Магнусом следовала мать Алека с их сыном на руках. Прошло полгода, но ему все еще было странно произносить про себя эти слова: «мой сын». Странно, но приятно. Мариза и Макс возбужденно махали путешественникам.
– Пожелай своим папочкам удачи в их миссии, – сказала Мариза. – Будем надеяться, что они отберут волшебную книгу у плохой женщины, которая украла ее.
Алек кивнул. Все по просьбе Магнуса договорились не рассказывать Конклаву насчет Рагнора. И поэтому Маризе было известно лишь, что Белую Книгу похитила злонамеренная чародейка по имени Шинь Юнь Цзюн, знакомая Магнуса, и что Сумеречные охотники отправлялись в Шанхай искать ее.
Алек подошел к матери, поцеловал Макса в лоб.
– Слушайся бабушку, хорошо, сынок?
Макс потрогал Алека за нос. Молодой человек быстро отвернулся, поцеловал мать в щеку и отступил, успешно сглотнув ком в горле.
– А вы, дети, осторожнее там, – попросила Мариза.
– Мам, мы уже взрослые, – возмутилась Изабель.
– Я знаю, – сказала Мариза, наклонилась и обняла дочь. Потом обернулась к Джейсу, и тот после секундного колебания позволил женщине обнять себя. – Но все равно будьте осторожны.
Она послала Магнусу воздушный поцелуй и ушла, прикрыв за собой дверь.
Алек рассмеялся.
– Я не привык начинать операции таким образом. Это очень эмоционально по сравнению с нашими прежними миссиями.
Джейс сказал:
– Ты имеешь в виду, когда мы тайком выбирались из дома под покровом ночи? Лично я не скучаю по тем временам.
– Итак, поскольку мы находимся в Святилище, – заговорил Магнус, – я могу открыть Портал прямо здесь.
И он с несколько напыщенным видом приступил к делу. Алек наблюдал за чародеем. Магнус был необыкновенно элегантным даже тогда, когда совершенно не думал о впечатлении, которое производит на окружающих. Было удивительно смотреть, как ловко и искусно он выполняет действия и произносит слова, необходимые для создания Портала. Это прекрасное зрелище напомнило Алеку, что он не просто любил своего бойфренда, но и продолжал безмерно восхищаться им.
Течение его мыслей было грубо нарушено, когда Портал открылся, и на лице Магнуса, до сих пор сосредоточенном, появилось выражение тревоги. То, что виднелось в Портале, определенно не походило ни на одно место на Земле. Цвета были совершенно не те.
В следующий момент из Портала вылетела дюжина демонических существ, напоминавших жуков размером с баскетбольный мяч.
Магнус изумленно вскрикнул и начал быстро жестикулировать, пытаясь закрыть магические врата. Алек выхватил ангельский клинок, пробормотал имя ангела – Калкаил – и прыгнул к ближайшему «жуку».
– Это демоны Элитра! – крикнул Саймон. – Наверное.
– Не хочешь поделиться еще какими-нибудь соображениями насчет них? – спросил Джейс, размахивая цепом. – Привет вам, демоны Элитра! Добро пожаловать в наш мир. Ваш визит будет кратким, но познавательным.
– У меня есть соображения, – сказала Изабель и проворно поддала ногой ближайшего жука. Когда демон перевернулся на спину, она вонзила клинок в брюхо, не защищенное панцирем. – Надо их переворачивать.
– Вас понял, – ответил Джейс. Поднял над головой цеп и, взмахнув им над головой несколько раз, с силой ударил демона, который тут же превратился в облако дыма и исчез. – Кстати, такой прием тоже работает. Если у тебя при себе имеется цеп.
– Ха! А я же говорил тебе, что это цеп! – заорал Алек, пиная своего «жука».
С демонами расправились быстро. Когда в помещении снова стало тихо, Алек подбежал к Магнусу. У чародея даже костюм не помялся, хотя Алек видел, как тот уничтожил двух «жуков» при помощи голубых молний.
– Что произошло? – воскликнул он.
Магнус покачал головой.
– Понятия не имею. Это был Шанхай, но… не тот, что в нашем мире, а другой. Такого обычно со мной не бывает. Точнее, такого никогда не бывает. Нельзя случайно открыть дверь в альтернативную реальность. Это достаточно трудно сделать, даже если у тебя имеется такое намерение. – Он огляделся. – Клэри, ты не окажешь мне услугу? Попробуй заново активировать Портал, который я закрыл.
Клэри бросила на чародея странный взгляд. Алек постарался сделать бесстрастное лицо, хотя его тоже немало удивила эта просьба.
– Конечно, – сказала Клэри, вытащила стило и приступила к работе.
Алек нарушил молчание:
– Могло такое произойти из-за шипа?
В конце-то концов, кто-то должен был произнести эти слова.
Магнус ответил не сразу.
– Я не знаю, – признался он. – Со всей этой суетой и сборами я даже не успел погуглить слово «Свевнторн».
– Я его погуглил, – к изумлению Алека, вмешался Джейс. – Когда мы собирали оружие и прочее.
– Ты, – произнес Алек, – погуглил его.
– Ага, – ответил Джейс. – Мне показалось, что слово норвежское, поэтому я пошел в библиотеку и поискал его в «Алфавитном указателе к сагам». Как делают все нормальные люди. Ведь это и называется «гуглить», верно?
– Более или менее, – усмехнулся Саймон.
– И? – спросила Изабель.
Джейс пожал плечами.
– Это слово можно перевести как «сонный шип». Несколько раз встречается в легендах. Какой-то бог использовал Свевнторн, чтобы погрузить другого бога в магический сон. Ну, знаете, как боги обычно делают.
– Но меня-то он не погрузил в сон, – с сомнением в голосе произнес Магнус. – Никто ничего не говорил насчет сна.
– В конце концов, это всего лишь мифы простых людей, – сказал Джейс. – У меня не было времени рыться в наших книгах, да и в демонических тоже.
– К несчастью, – заметил Магнус, – я боюсь, что большинство книг, имеющихся в библиотеке Шанхайского Института, написаны на китайском. Но, к счастью, мы направляемся в город, где находится одно из величайших чудес Нижнего Мира – Небесный Дворец.
– И чем нам это поможет? – спросил Саймон.
– Знайте, – произнес Магнус, явно наслаждаясь моментом, что Алек находил восхитительным, – Небесный Дворец – самое замечательное, что есть на свете. Это книжный магазин.
Клэри, трудившаяся в стороне от группы, взмахнула руками, и Портал открылся.
– Как, по-твоему, нормально выглядит? – неуверенно спросила она. Магнус подошел, заглянул в дыру и пожал плечами.
– Небо обычного цвета, звезды есть, луна взошла, здания похожи на современные, гигантских жуков не видно. Я бы сказал, стоит рискнуть.
– Это была очень вдохновляющая речь, Магнус, – хмыкнул Джейс.
– Какого черта?! – воскликнула Изабель.
Сумеречные охотники и Магнус вместе переступили через порог. Прохлада подземелья сменилась субтропической жарой, и на путешественников обрушилась волна влажного воздуха, насыщенного незнакомыми запахами. Негромкий гул, доносившийся из окон Святилища, превратился в какофонию автомобильных клаксонов и шум большого города. Вокруг сверкали какие-то огни, они мелькали, бегали, кружились в ночном небе.
Мир Алека накренился. Небо оказалось совсем не там, где ему полагалось быть. Он падал. Они все падали. Довольно долго.
Часть II
Шанхай
Глава 4
С небес на землю
Удивительно, как они никого не раздавили или не покалечили. Сумеречные охотники, пройдя сквозь отливавший перламутровым блеском Портал, очутились на высоте двенадцати футов над землей и упали прямо в толпу, на головы людей, спешивших по тротуару во всех направлениях.
Все приземлились благополучно, или, по крайней мере, достаточно эффективно ухитрились смягчить падение и отделались несколькими синяками. Алек осторожно поднялся на ноги, мысленно поблагодарив судьбу за то, что гламор делал их невидимыми. Судя по всему, они очутились в самой оживленной части города.
В Шанхае давно наступил вечер, погода была отличная, дул приятный теплый ветерок, и Алек, оглядевшись по сторонам, понял, что они находятся на широкой и очень длинной пешеходной улице. Народу было много, очень много – как в Манхэттене – и все здания сияли ослепительными неоновыми рекламами. На стенах буквально не оставалось свободного места. Огромные вертикальные надписи на китайском занимали по несколько этажей. Синие, алые и зеленые бегущие строки сменяли друг друга. Вдалеке виднелись небоскребы, озаренные призрачным пурпурным свечением и напоминавшие устремленные к небу иглы. Некоторые здания были еще не достроены, вокруг торчали подъемные краны. Другие были ярко освещены и возвышались над людским муравейником, словно тотемы.
Среди китайских попадались и вывески на английском.
– Похоже на Таймс-сквер! – восторженно воскликнула Изабель. – Шанхайская Таймс-сквер.
– Здесь гораздо круче, чем в Нью-Йорке, – заметил Саймон, восхищенно разглядывая здания и многоцветные рекламные щиты. – Больше неона, и лазеров, больше цвета и меньше гигантских экранов с видеоклипами.
– Да здесь полно гигантских экранов, – возразила Клэри. – И это совсем не Таймс-сквер. Ну, напоминает немного, однако больше похоже на Пятую авеню. Мы попали на Восточную Нанкинскую улицу – это гигантская пешеходная зона, здесь сосредоточены модные магазины.
– Это намек, – усмехнулся Саймон, – сначала пробежимся по распродажам, а поиски злобных колдунов подождут?
– Мы не можем быть уверены, что они злобные, – возразил Алек. – Может быть, это всего лишь… гм… заблудшие чародеи.
– Заблудшие чародеи, склонные принимать роковые решения, – поправила его Изабель.
– Нет, – вмешалась Клэри. – Я хотела сказать, нет – это насчет магазинов. Я просто читала про эту улицу сегодня утром в Интернете. Хотела узнать, какие в Шанхае есть достопримечательности. Я вовсе не собиралась открывать Портал именно сюда. Я хотела попасть в Институт, но Институт, насколько я понимаю, находится совершенно в другом конце города.
– Кстати! – хрипло воскликнул Алек. – А где Магнус?
Сумеречные охотники огляделись по сторонам. Алек изо всех сил старался подавить тревогу – так человек зажимает рану, чтобы остановить кровь. Он знал, что нельзя поддаваться панике – это Магнусу не поможет.
– Клэри, ты ничего не видишь сквозь Портал? – напряженным голосом спросил он. – Может быть, Магнус еще на той стороне? – И он, прищурившись, уставился на небольшой мерцающий прямоугольник, паривший у них над головами.
Клэри подняла голову, взглянула и покачала головой.
– Нет, ничего не вижу.
Алек вытащил телефон и позвонил Магнусу, но тот не брал трубку. Алек, по-прежнему уговаривая себя не поддаваться панике, отправил другу сообщение: «Мы в торг зоне на Нанкинской ул, ты где?».
Некоторое время они стояли и ждали ответа, скрытые чарами, невидимые для обычных людей. Алек не знал толком, что они будут делать, если не удастся найти Магнуса. Может быть, просто продолжать выполнять свое задание без него? Но как осуществить это на практике? В их небольшой компании только Магнус говорил по-китайски. У Магнуса остался клочок плаща Рагнора, необходимый для выслеживания. Да, они могли отправиться в Институт, – а для этого, между прочим, требовалось раздобыть местные деньги, найти такси и так далее, – но даже там Алек рассчитывал на помощь Магнуса. Тот рассказывал о многолетней дружбе с семьей Ке, руководителями Института.
Остальные озабоченно смотрели на Алека. Джейс придвинулся к нему с таким видом, словно собирался положить руку ему на плечо – но пока не делал этого. И Алек понял, что его предположения и размышления бессмысленны. Если Магнус не появится – причем скоро, – миссия их будет окончена. Несмотря на угрозу пришествия Принца Ада, Алек готов был бросить все и бежать на поиски Магнуса, где бы тот ни находился.
Вдруг телефон запищал.
Алек трясущимися руками открыл его: сообщение от Магнуса. Все столпились вокруг Алека и вытянули шеи, чтобы взглянуть на экран. «Пришлось искупаться. Встретимся у Макдоналдса на улице Гуйчжоу». Алек почувствовал, как Джейс легко прикоснулся к его плечу, словно хотел безмолвно подбодрить его: «Вот видишь, братец, все будет в порядке».
– Ну конечно же, куда без «Макдоналдса», – фыркнула Изабель, и они отправились в путь под руководством GPS-навигатора в телефоне Саймона.
Иногда Алеку приходила в голову мысль о том, что современный мир в конце концов «настигнет» Сумеречных охотников, несмотря на все их старания держаться от него подальше. Это неизбежно, когда живешь в большом городе. Простое передвижение по мегаполису требует элементарного понимания мира обычных людей и его устройства. Алек внезапно очутился на одной из самых оживленных улиц в одном из крупнейших городов мира, на противоположном конце света от своего дома. И все равно окружающее было ему знакомо. Пешеходная торговая зона – это пешеходная торговая зона даже на другом конце планеты. Вывески были на китайском, и детали были чужими, но зрелище порождало то же самое ощущение, что и в Нью-Йорке. Здесь тоже была ночь, огни большого города, праздношатающиеся люди, семьи, пришедшие за покупками, странные пары, одинокие офисные работники, спешащие домой. Шанхай должен был показаться Алеку совершенно чужим, но этого не произошло. Да, здесь все было другое. Но было и такое, что он уже знал и понимал. Его удивляло то, как часто в этой жизни все повторяется. Да, ничто не ново под Луной.