bannerbanner
Империя грехов – 2. Превосходство
Империя грехов – 2. Превосходство

Полная версия

Империя грехов – 2. Превосходство

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 2

Империя грехов – 2. Превосходство


Давид Владимирович Чумертов

© Давид Владимирович Чумертов, 2021


ISBN 978-5-0055-5231-0 (т. 2)

ISBN 978-5-0055-5225-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Дорогие читатели, представляю Вашему вниманию свою новую работу – продолжение приключенческого романа «Империя грехов».

Роман повествует о временах расцвета криминала в США и пика развития организованной преступности. В центре сюжета находится шайка бандитов, пытающаяся занять свое место в преступной иерархии небольшого провинциального города.

Каждый новый день представляет собой для них ожесточенную борьбу с законом и цивилизованным обществом, из которой победителем может выйти только одна из сторон.

На фоне остросюжетных событий раскрываются темы вечного противостояния добра и зла, сложного морального выбора, настоящей дружбы и искренней любви. Вдохновленный реальным историческим периодом, роман поднимет вопрос неизбежности преступности как явления и причин, по которым она существует.

Погрузитесь в мир жестокости, обмана и предательства, корысти и жажды наживы – в мир мафиозной «Империи грехов».

Данное произведение является художественным. Все совпадения с реальными личностями или событиями являются абсолютно случайными.

Автор никоим образом не поощряет и не одобряет негативного поведения, отраженного в романе. Наличие указанных сцен продиктовано необходимостью повествования и развития сюжета. Никакие из суждений, указанных в романе не являются личным мнением автора.

В связи с возможными имеющими место в романе сценами насилия, нецензурной лексики и сцен эротического содержания, роман рекомендуется к прочтению лицам, достигшим 18-летнего возраста.


Приятного чтения. Искренне Ваш,

Давид Чумертов.

Глава 1

«Пуля очень многое меняет в голове, даже если попадает в задницу.»

(с). Аль Капоне.

Паб на окраине города, носивший скромное название «21 guns», стал идеальным штабом для Вестников. Об этом месте никто из властей не знал, а потому сюда не наведывались ни копы, ни случайные незваные гости. Заведение находилось под протекцией самих Вестников, а потому другие банды тоже сюда не совались.

Идея с голосованием Вестников на роль нового лидера оказалась гораздо более сложно осуществимой, чем казалось. Во-первых, Вестников теперь стало намного меньше. Далеко не все согласились вернуться в дело после смерти своего прежнего лидера. Кого-то пугали перемены, кому-то просто не понравилось то, что Вестники привлекли слишком много внимания властей.

Так или иначе, у людей были свои причины. На деле оказалось, что из более чем 50 человек, вернуться в старые ряды согласилось чуть свыше половины старого состава.

Более того, из предварительно проведенного Лостом опроса, никого из четверки большинство и вовсе не хотело видеть лидером Вестников. Новоиспеченные вожаки «из народа» при опросе предлагали свои собственные кандидатуры, считая, что куда лучше справятся с задачей. Эту информацию Лост довел до своих коллег по цеху в тот же день.

– И что мы будем с этим делать? – фыркнул Паркс. – Просто отдадим вожжи какому-нибудь тупице из толпы, чтобы все пошло прахом? Такая у нас будет демократия?

– Мы не можем насильно захватить власть. – предположила Мэри. – Это узурпация, нас уберут силой в тот же день, перерезав нам глотки, пока мы спим. Лидер это тот, за кем идут добровольно.

– Лидер это тот, кто умеет вести. – напомнил Джона. – Тот, кто уже не раз делом доказывал свою лояльность сообществу, принес пользы больше, чем все остальные. Очевидно, что речь идет об одном из нас, а не о каком-то рядовом громиле. Поэтому выбор должен все равно быть сделан в нашу пользу.

– Вы не можете просто заставить людей выбрать Вас, это так… – начал Лост. – Но Вы можете убедить их в том, что конкретный кандидат подходит на эту роль лучше всего. Знаете, что говорил мне мой сержант в армии? «Когда вокруг царит хаос, и ты не понимаешь, что делать, всегда слушай того, кто говорит увереннее всего». И он был прав. Ведь у такого человека, по крайней мере, есть то, чего нет у других. План действий. Лучше прислушаться к нему и попробовать хоть что-то, чем просто стоять на месте и вести демагогию. Все, что нам нужно сделать, это показать им, что у нас есть такая фигура. Но речь не о «номинальной» кукле, которой тайно будут командовать из-за кулис, дергая за ниточки. Это должен быть тот, кто реально способен повести всех вперед.

– На себя намекаешь? – оскалился Паркс. – Ну ну…

– Вовсе нет. – пожал плечами Лост. – Я говорю о том, что это должен быть кто-то из нас. И раз уж наша уважаемая публика не может выбрать кандидата сама, то мы ей с этим поможем. Мы выберем его сами. Прямо сейчас. Вы хотели демократию? Что ж, давайте голосовать. Голосуем мы вчетвером, за одного из нас. За себя, разумеется, голосовать недопустимо.

– Мы что, на заседании парламента? – фыркнул Джона. – Может еще, три чтения проведем? Законопроект напишем?

– Дариус дело говорит. – кивнула Мэри. – Это все равно лучше, чем перестрелять друг друга в борьбе за власть. Давайте выберем самого достойного простым большинством. И договоримся, что мы примем его кандидатуру безоговорочно. С момента, как голосование будет окончено, оспаривать это решение будет означать измену Вестникам.

– Из твоих уст это звучит забавно. – напомнил Паркс. – Мне кажется, тебя и вовсе можно исключить из голосования, любимчик копов. Кто знает, может ты снова дождешься удобного случая, и пригласишь легавых как только к нам снова капнет лакомый кусочек?

– Что ж, я могу встать и уйти прямо сейчас. – фыркнула Мэри. – Тогда ты сам будешь отмывать свои грязные деньги, подбивать счета, отчитываться перед налоговой службой, вести реестр кредиторов и должников…

– Так, ладно, ладно, мы поняли. – кивнул Джона. – Голосование? Хорошо. Я в деле. Давайте. Но давайте хотя бы будем обосновывать свое решение и максимально его аргументировать. Мне важно не только, что вы думаете, но и почему вы так думаете.

– Давайте тогда я начну. – встал Паркс. – Скажу Вам честно. Никого из вас я бы не выбрал. Самый подходящий человек на эту роль это я, и это очевидно. У меня больше всех опыта в нашем бизнесе, больше всех связей, влияния. Мои решения всегда приводили нас к одному – прибыли. Поэтому прошу учесть это, когда будете отдавать свои голоса. Но, черт побери, выбрать надо сейчас из вас троих… Что мы имеем из кандидатов? Предательница, которая в любой непонятной ситуации звонит врагам Вестников, вместо того, чтобы решать проблемы диалогом? Не думаю, что мой голос отпадет ей. Сразу нет, спасибо. А вот дальше уже интереснее. Лост. Интересный малый. Своеобразный стиль работы. Хитрый, подлый, коварный. В целом, не самые худшие качества для бандита, но и не лучшие для лидера. Изворотливый и достаточно красноречивый, но все же не внушающий абсолютного доверия человек. Прости, старина, но это так. Ты хороший исполнитель, но люди не тянутся к таким, как ты. За тобой просто не пойдут. Ненавидели тебя всегда все равно в разы большее количество человек, чем те, что уважали… Это может закончиться так же, как и с Мадам. А нам это не нужно… И что остается? Джона. Классный малый. Стрелять умеет, бить морды тоже. Мне нравится его подход. Он знает свое дело. Всегда старается вести себя порядочно, даже слишком, по меркам бандитов. В плане того, что я реально ни разу не ловил этого парня на лжи. Прямолинейный и беспристрастный. Это однозначно мой выбор.

– Такая речь, ты прям будто готовился. – фыркнула Мэри. – Неплохо, но у меня свое мнение на этот вопрос. Джона, безусловно хорош. Признаюсь, я всегда восхищалась им и видела его единственным возможным преемником Мадам. Ровно до прошлого месяца. Пока к нам не пришел Дариус. Конечно, у него есть свои недостатки. Он не очень сдержанный, импульсивный и эмоциональный, но он умеет мыслить на десять ходов вперед. Он готовится к проблеме еще до того, как она возникает. И когда идет на дело, он сначала думает, а потом стреляет, в отличие от Джоны. Там, где Джона перестрелял бы всех и потерял бы кучу парней, Дариус выиграл бы одним красноречивым диалогом. У нас полно тех, кто умеет стрелять. Но ни одного, умеющего разговаривать. То, что переговорщиком всегда был Паркс – это от безысходности. Парксу плевать на Вестников. Ему просто хочется власти над людьми. Именно таких персон к власти и нельзя подпускать ни на шаг, иначе кончится это реально как с Мадам. А как он сам сказал, «нам это не нужно». Уж слишком сильно он будет держаться за трон, если ему его дать. Поэтому мой голос идет за Дариуса.

– И кто после этого репетировал перед зеркалом? – улыбнулся Джона. – Что ж, очень аргументированно. Даже добавить нечего. Ну ладно, давайте и я выскажусь. Есть одна вещь, которая важна в нашем деле гораздо больше, чем груда мышц и умение простреливать головы. Это холодный расчет. Это умение, позволяющее принимать сложные решение тогда, когда этого от тебя ждут, и даже когда не ожидают. Это черта, благодаря которой человек делает вещи, ставящие его самого под удар, во благо окружающего его сообщества. Просто потому что так правильно или необходимо. Именно это я увидел, когда Мэри выступила против Мадам. Не эгоистичные побуждения, а поступок на благо сообщества, которое в конечном итоге заклевало ее за ее деяния вместо благодарности. Она знала, что такими действиями поставит под удар собственную жизнь или свободу, но тем не менее сделала это. И сделала это не потому что стремилась к власти, не потому что это принесло бы ей денег. Она сделала это, потому что это было правильно. Именно таким и должен быть лидер. В то время как и Лост, и Паркс действуют якобы из побуждений справедливости и прикрываются ими, они оба преследуют свои собственные корыстные интересы. А лидер все же должен быть бескорыстным. В первую очередь он должен думать о своих людях. Именно за такого человека я хочу отдать свой голос.

Мэри покраснела и с благодарностью посмотрела на Джону.

– Что ж, пришло время и мне сказать пару слов. – начал Лост. – Давайте системно оценим каждого, прежде чем принять решение. Паркс. Ты явно знаешь свое дело, у тебя богатый опыт, куча связей. Все именно так. Но давай по-честному, ты не лидер по натуре. Когда тебе не хватает аргументов, ты переходишь на крик от бессилия. Я вообще не понимаю, как Вестники сделали тебя своим переговорщиком. Ты же истеричка. Без обид, дружище. А в нашем деле эмоции недопустимы, именно поэтому я считаю себя самого также неподходящим на роль лидера. Потому что я точно такой же. К тому же, за тебя никто не отдал голоса, и мое мнение уже ничего бы не изменило. Но для тебя эта ситуация – повод задуматься. Вроде бы ты не делал никому ничего плохого, а тебя все равно не любят… Необъяснимо, но факт. Идем дальше. Мэри. Сказать однозначно, правильным ли был твой поступок нельзя. С одной стороны да, ты дала нам всем спокойно выдохнуть. Кончина Мадам однозначно ведет к лучшим переменам. Но с другой стороны, доверие людей к тебе подорвано. Никто не знает, чего от тебя можно ожидать. Если за тобой и последуют, то для вида, но в глубине души в тебе будут сомневаться. Даже я сомневаюсь, если быть откровенным. А там, где нет доверия, сильную систему не построить. Наш бизнес строится на людях, а значит и на взаимоотношениях с ними. Боюсь, этот шанс у тебя упущен. Джона, не скажу что ты идеальный кандидат. Ты слишком самовлюбленный, гордый, любишь подчеркнуть собственную значимость и свое «превосходство». Даже тем, кто никогда и не оспаривает твоего авторитета, как твои бойцы, например. Но к счастью, или, к сожалению, все мои предыдущие выводы наталкивают на мысль о том, что методом исключения единственным возможным кандидатом остаешься ты. Надеюсь, ты не заставишь меня пожалеть о своем решении. Свой голос я отдаю тебе.

Итоги были подведены. Паркс получил 0 голосов, у Мэри и Лоста было по 1, и победные 2 голоса достались Джоне – новому лидеру Вестников…

Лост приехал домой уже ближе к полуночи. Подойдя ко входной двери, он замер от шока. Дверь была не закрыта на замок, а настежь открыта. Лост тут же достал пистолет и, спрятавшись за углом, аккуратно глянул внутрь. Первое, что он увидел – жуткий беспорядок, явные следы погрома. Все было перевернуто с ног на голову, мебель и предметы быта опрокинуты. Но по полу не было разбросано вещей из шкафов. Это означало, что проникшие внутрь не искали никаких ценностей. Они приходили за чем-то другим…

Лост рванул внутрь, перебегая из укрытия в укрытие, но никого не обнаружил. В квартире не было никого.

– Эвелин… – прошептал Лост в поисках жены.

Он ходил по квартире, выкрикивая ее имя все громче, но никого не было внутри. Следы борьбы были очевидными на каждом шагу. Кто бы здесь не оказался сегодня, Эвелин они забрали с собой.

На письменном столе Лост обнаружил послание на клочке бумаги, прибитое туда кухонным ножом. Аккуратным ровным почерком на ней было выведено следующее:

«Если хочешь увидеть ее живой, приходи на 10 улицу, дом 32 завтра ровно в полдень. Взболтнешь кому-то, и получишь ее обратно по частям».

Решив не играть с огнем, Лост, не сообщив никому, в одиночку отправился по указанному адресу. Он приехал заранее, за час, внимательно осмотрел окрестности и убедился в наличии подвоха. Одни и те же люди ходили по кварталу взад-вперед, играя роль обычных граждан, идущих по улице. В машинах сидели люди, по необъяснимой причине очень долго их не покидающие. Лосту стало все очевидно. Под видом простых горожан у нужного дома прячется целая куча вооруженных громил.

Когда время пришло, Лост спокойно постучал в дверь и ожидал, когда ему откроют. Дверь отворил хмурый громила, ничуть не удивленный появлению Лоста. Он приказал следовать за собой и повел Лоста на второй этаж. Он усадил его в тесный кабинет за стол и приказал ждать.

Прошло более 15 минут, когда дверь кабинета отворилась вновь. Когда это случилось, Лост обезумел от картины увиденного. Ведь в кабинет вошла улыбающаяся Мадам с пистолетом в руках…

Лост сидел, не в силах сказать и слова. Это было наименьшее из того, чего он мог ожидать.

– Вы удивлены, мистер Лост? – улыбнулась Мадам. – Что такое? Не рады меня видеть? Не хотите обняться? Спросить о моем самочувствии? Давайте, Вам же, наверное, интересно.

– Вы должны были быть мертвы. – процедил Лост.

– Вынуждена Вас разочаровать. – вставила Мадам. – Одной пули мало, чтобы остановить меня. Но ее было достаточно, чтобы сделать правильные выводы.

– После таких ран просто так на ноги не встают! – повысил тон Лост. – Это невозможно!

– Возможно, если быстро оказать первую помощь. – улыбнулась Мадам. – Благо, не все Вестники оказались предателями, и верные мне люди за мной вернулись до приезда полиции.

– Что ж, Вы избежали билета на тот свет в один конец. – констатировал Лост, в упор глядя на нее. – Но я всегда могу Вас туда вернуть, если Вы не вернете мне Эвелин.

– Ну же, мистер Лост. – кивнула Мадам. – Вы же не думали, что я не разыграю такой заманчивый козырь, который буквально лежал у меня в руках? Знаете, Вы, конечно, маленький скользкий червяк, но я не держу на Вас зла. Вы просто полезный инструмент в руках опытного манипулятора. У меня к Вам деловое предложение. Все, как Вы любите. Вот условия сделки. К завтрашнему утру я должна получить голову Мэри Салливан. В противном случае к завтрашнему вечеру Вы получите голову Вашей милой Эвелин.

– Ах ты драная сука… – прорычал Лост, но Мадам тут же навела на него пистолет.

– Не глупите, мистер Лост. – заявила она. – Я думаю, Вы уже убедились в том, сколько тут охраны. Одно неверное движение, и Вы оба умрете в один день, как в красивой сказке. Сегодня.

– Зачем Вам все это? – фыркнул Лост. – Оставьте оставшихся Вестников в покое. Они просто начнут новую жизнь, и Ваши дороги разойдутся. Я никому не расскажу, что Вы живы, и все будут в плюсе. Вы сможете продолжить свое дело, а мы – свое.

– Вы, кажется, не понимаете… – начала Мадам. – Эта паскудная девка выставила меня идиоткой. Она не просто чуть не прикончила меня. Она унизила меня перед всем преступным сообществом города. Мой собственный бизнес отжала моя маленькая тихая бухгалтерша. Мои деньги у копов, мои люди ушли к моим врагам… Все, что я построила – разрушено. Мой бордель теперь достояние прессы, а я сама чудом не оказалась за решеткой. И Вы мне предлагаете просто простить ее?

– Я Вам предлагаю не развязывать новых войн. – пояснил Лост. – Не думаю, что Мэри просто добровольно пойдет на убой. Она соберет всех союзников, каких только сможет, и даст Вам отпор.

– И именно поэтому я подключаю в это дело Вас. – заявила Мадам. – Вам она доверяет. От Вас она не ждет удара. И Вы его нанесете в самый неожиданный для нее момент. Меня не интересует как, но Вы сделаете это. Обманом, силой, угрозами, но Вы доставите ее сюда. Если удастся притащить ее живой, я Вам еще даже доплачу. Это доставит мне особое удовлетворение.

– Вы заставляете меня идти против своих друзей… – охнул Лост. – Зачем? Лично я не выступал против Вас. Даже после того, как Вы пытались меня убить.

– Но вы сговорились с предателями. – отметила она. – А значит Вы теперь один из них. И нет, Вы не «Вестники». Вы чертовы подражатели. И я сотру Вас всех с лица земли. Но начать я хочу именно с нее. Делайте, что положено, и Эвелин будет жить.

– Хорошо, я сделаю. – фыркнул Лост. – Но знайте, когда это все закончится, я заставлю Вас за это заплатить. Можете быть уверены. Никто не смеет безнаказанно угрожать моим близким. Так или иначе эта история кончится тем, что Вы снова получите пулю, помяните мое слово. И в этот раз Вы уже не воскреснете…

– Угрозы от бессильного человека это пустой звук. – улыбнулась она. – Вы в отчаянии, и уже не знаете, как себя вести. Блеф, отрицание, торг… Но после этого всего придет и принятие. Принятие того, кто является истинным владыкой этого города…

Глава 2

«Когда я был маленьким, я молился о велосипеде.

Потом я понял, что Бог работает по-другому: я украл велосипед и стал молиться о прощении.»

(с) Аль Капоне.

Следующим утром Лост уже стоял у дверей дома №32, где его ожидала Мадам с «дарами» для нее. Когда тот же охранник провел его в уже знакомый кабинет, он застал внутри Мадам, гордо сидящую в кресле и пьющую дорогой виски из красивого хрустального бокала.

– Доброе утро, мистер Лост. – улыбнулась Мадам. – Что-то я не вижу при Вас головы мисс Салливан… Что такое, разлюбили жену? Решили, что оно того не стоит? Понимаю. Мисс Салливан весьма привлекательная особа… Решили сделать рокировку?

– Лучше бы Вам убедиться в том, что Эвелин в порядке. – заявил Лост. – У меня есть для Вас сюрприз куда лучше, чем голова Мэри.

– Я вся внимание. – заявила Мэри.

Лост молча подошел к ней, а после резко схватил ее за шею, пригнул к столу и полез в карман. Достав оттуда маленький шприц, он быстро ввел его содержимое ей в шею, а после торжествующе встал над ней.

– Я дам команду убить тебя и твою оборванку прямо сейчас, ублюдок! – крикнула Мадам.

– Уверен, что Вы этого не сделаете. – улыбнулся Лост. – Только что я ввел Вам порцию подарка, который мне привезли друзья из Южной Америки. Этот яд в народе называют «губитель». Если в двух словах, это нейротоксин. Сначала у вас будет головокружение, возможна тошнота, повышение температуры. Первые симптомы интоксикации. Дальше – интереснее. Притупляются органы чувств, немеют конечности, а в конце – паралич… Медленная и очень мучительная смерть. Ровно то, чего заслуживают люди вроде вас. Люди, переходящие дорогу мне…

– Я все равно убью Вас обоих раньше, чем это произойдет! – прорычала Мадам. – Ты не выйдешь отсюда живым, и она тоже!

– Выйдем, еще как. – заявил Лост. – Вы ведь хотите получить противоядие?

– С чего мне тебе верить? – фыркнула Мадам. – Какие у меня гарантии?

– Боюсь, их нет. – сурово вставил Лост. – Освободи Эвелин сейчас же, или наслаждайся последствиями. Противоядие спрятано доверенным мне лицо в месте, о котором не знаю даже я сам. Пытать меня будет бесполезно. А время-то идет. Если слишком долго тянуть, будет поздно.

У Мадам от страха затряслись руки, а со лба начал валом катить пот. Впервые Лост видел эту уверенную в себе женщину такой испуганной.

– О, видимо уже начал действовать. – кивнул Лост. – Время пошло.

– Как я получу его, если выполню свою часть сделки? – повысила тон Мадам.

– Мой человек доставит его в почтовый ящик этого дома, когда я благополучно вернусь в условленное место и попрошу его об этом. – пояснил Лост. – И не вздумай дурить. Сделаю я это только после того, как на конспиративной квартире появится Эвелин в целости и сохранности. Одна.

– И после этого Вы считаете чудовищем меня? – озлобилась Мадам.

– Сейчас Вы находитесь там, куда Вас привели Ваши собственные поступки, смиритесь с этим. – пояснил Лост. – В каком-то смысле Вы сами каждый день пытаетесь себя же и убить. Своими действиями, словами, решениями. А потому советую задуматься над своим поведением в будущем.

– Сукин ты сын… – прошипела Мадам. – Ладно. Проваливай отсюда. Девчонку отпустят и отправят на квартиру. Но если ты меня обманешь, я успею дать последний и самый главный приказ. Разыскать Вас всех и убить самым жестоким из возможных способов.

– Даю Вам слово, что при Вашем правильном поведении, к вечеру Вы будете живы и здоровы. – заявил Лост. – А сейчас предлагаю приступить к своей части сделки. Часики уже тикают, Мадам…

Лост сидел в одиночестве на конспиративной квартире в ожидании Эвелин. Никого из Вестников он пока даже не ставил в известность о ситуации, чтобы их вмешательство не испортило его план. Когда дверь распахнулась, перед ним предстало напуганное лицо его любимой жены.

– Боже, дорогая… – подбежал он к ней, обнимая ее.

– Кто эти люди, Дариус? – заплакала она. – Чего они хотят от нас? Во что ты нас втянул? Ты же говорил, что работаешь охранником… Ты клялся мне, что завязал с этой наклонной дорожкой!!! Что, черт побери, происходит?

– Тихо, тихо… – прижал ее к груди Лост. – Все будет хорошо. Как можно быстрее собери свои вещи. Мы едем в безопасное место. Сюда мы больше не вернемся.

Безопасным местом стала одна из гостевых комнат на втором этаже паба, которую в обычные дни использовали как мини-мотель для постояльцев. Теперь Эвелин жила в штабе Вестников, уже имея четкое представление о том, кто они такие и чем занимаются. Лост честно ввел ее в курс дела, чтобы подчеркнуть всю серьезность ситуации.

– Как ты собираешься выпутаться из этого дерьма? – прошептала Эвелин, надеясь, что никто из Вестников ее не слышит.

– Не знаю, но делать нам это нужно всем сообща. – пояснил Лост. – Ты как? Ребенок в порядке? Тебя не обижали? Все хорошо?

– Меня не тронули физически. – пояснила она. – Но эта женщина, она издевалась морально. Она ходила надо мной как королева, пока я была связана и задвигала монологи о том, что ты сам обрек себя и всех своих близких на погибель. И все время упоминала про «предателей» и «трусов». Полагаю, речь шла про твоих новых друзей.

– Этот кошмар не закончится сам собой. – заявил Лост. – Сама она от нас не отстанет. Это прекратится только тогда, когда она умрет. Чем скорее, тем лучше. Думаю, у нас есть немного времени, чтобы выдохнуть и надо всем поразмыслить. Ей же прямо сейчас чуток не до нас…

Мадам с нетерпением ожидала курьера, который все никак не появлялся. Она нервничала все сильнее, давая своим людям указания прочесать весь район. В какой-то момент она подумала о том, что, возможно, курьер уже приходил и оставлял посылку, а его не заметили.

Тогда она сама подошла к почтовому ящику и нетерпеливо его вскрыла. Внутри не было никаких лекарств. Только маленькая записка, написанная кривым неаккуратным почерком. Она гласила следующее:

«Доброго дня, Мадам. Если Вы читаете эту записку, значит, я сдержал свое слово. Как я и говорил, «при Вашем правильном поведении, к вечеру Вы будете живы и здоровы». Все будет именно так, ведь я держу свое слово.

Вы вздохнете с облегчением, узнав, что введенный Вам «губитель» был ничем большим, чем обыкновенный витамин С, а потому еще пару-тройку дней Вы проживете. Но не больше.

Я не прощу Вас за содеянное. Вестники ударят в ответ жестоко и молниеносно. Пора отправить Вас туда, где Вам самое место – в уличные каналы, а память о Вас – на задворки истории этого города. Часики тикают, Мадам. Часики тикают…

В срочном порядке Лост собрал руководство Вестников на совещание. Он долго вздыхал и мешкал, прежде чем начать свою речь.

– Друзья, не знаю, как это сказать помягче, но мы очень жестоко про*бались кое с чем… – начал Лост. – Все Вы помните нашу замечательную Мадам. И, боюсь, все Вы будете расстроены тем, что она жива-здорова…

На страницу:
1 из 2