bannerbanner
Веер сказок. Высшая школа сказкотворчества. Ступень 2
Веер сказок. Высшая школа сказкотворчества. Ступень 2

Полная версия

Веер сказок. Высшая школа сказкотворчества. Ступень 2

Язык: Русский
Год издания: 2021
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

Стал искать пяльцы да нити для вышивки. Нашел спицы для вязания, нашел иглы для шитья, а вот пяльцы сыскать не смог. Всю ярмарку обошел, так ничего и не нашел. Присел под дерево отдохнуть. Сидит, думу думает. А тут мимо старушка идет, на клюку опирается, посмотрела так хитро и говорит:


– Что мил человек не весел, что голову повесил?


– Так вот незадача приключилась: купил я своим старшим дочерям подарки, а младшенькой никак найти не могу, а всего-то безделицу попросила, пяльцы да ниточки. – вздохнул Белый король.


– Пойдем со мной, у меня есть то, что ты ищешь! – сказала старушка и поковыляла дальше. А царь-лебедь за ней пошел.


Пришли они к избушке-завалюшке. Старушка пошарила в чулане и принесла пяльцы, нитки да в придачу коробочку с иголками. Села около царя и спрашивает:


– Расскажи, царь, про дочку, которой такой подарок причитается?


– Для младшенькой дочурки подарочек этот, скромная она у меня, а уж добрая какая. Ведь ничего просить-то не хотела, еле уговорил, чтоб сказала, чего хотелось бы.


– Тогда держи, да в придачу ей подари эти иголочки.


Поблагодарил царь старушку и откланялся. Свернув за угол избушки, переодел колечко и в миг превратился в лебедя. Прилетел в свой стан, что у озера его поджидал. Выстроилась свита в стройный стан, как по команде, взмахнули крыльями и полетели в дальнее странствие в родимую страну. Долго ли, коротко длился полёт, а на утренней зорьке приземлилась лебединая стая в своей стране.


К царю уж дочки летят, отца встречать, подарки получать.


– Вот, Белошейка, держи бусы, как и обещал, выбрал самые яркие! – говорит отец. Белошейка взяла бусы, одела и давай красоваться, перед зеркалом вертеться.


– А это тебе, Белокрылка, полотно парчовое, как и просила. – протягивает средней дочери отрез тончайшей парчи. Белокрылка взяла подарок, и давай примерять крылья расправлять.


– Подвинься, – говорит старшей, – мне тоже нужно в зеркало посмотреться.


– Здравствуй, батюшка, – нежно обнимая, говорит Жемчужинка – уж больно долго ты странствовал, устал поди, пойдем в дом, я тебя накормлю.


– Погоди, я и тебе подарок привез, как ты и просила-достает Белый король пяльцы и нитки, да в придачу коробочку с иглами. – у одной старушки раздобыл.


– Благодарю тебя, батюшка, за подарок бесценный! – обрадовалась Жемчужинка.


А сестрицы давай над ней потешаться: «Вот умора, получила какие-то пяльцы да иголки, ни красоты, ни блеска».


Ничего не ответила младшая сестрица и пошла в дом. Села у окна и натянула канву, и стала вышивать узоры, что сердце ей подсказывало. Так просидела она до вечера за рукоделием.


А ночью, когда на темном небе, охраняя сон, гуляла полная луна, снится Жемчужинке сон, будто наяву.


Гуляет она по цветочному полю, а цветы-то разные, диковинные, такие, как она вышивала, а навстречу ей идет старушка, на клюку опирается и говорит:


– Ну как, Жемчужинка, по нраву ли тебе подарок?


– Здравствуйте, бабушка! – поклонившись, приветствовала ее она. – Спасибо, я давно хотела такие пяльцы удобные и ниточки разные, красивые…


– Вот иголочки береги, они не простые, а волшебные. Вышивают ими только правду, то, что чувствует душа и сердце. С добрым сердцем – вышьешь счастье, со злыми намерениями – горе и страдания.


– А так разве бывает, чтобы вышивка в жизнь воплощалась? – с недоверием спросила Жемчужинка.


– Посмотри вокруг, какая красота затейливая, ничего не напоминает? – с прищуром, говорит старушка.


– Похожи на мои узоры, что вчера вышивала.


– Вот тебе и воплощение… – с этими словами старушка растаяла, словно ее и не было.


Наступило утро, солнышко в окна заглядывает, лебедушек радует. Белошейка с бусами у зеркала вертится, Белокрылка парчовую накидку мастерит, а Жемчужинка вышивает новый узор и сон свой вспоминает.


А на канве дивный сказочный мир рождается: нежно-розового цвета небо, а по небу облака, словно птицы, на поляне разноцветье и посередь нее лебедушка в дивном оперении.


– Что за небылицы ты тут вышиваешь, – насмехаясь, говорит Белошейка, – разве может такое быть.


– Может, – говорит младшая сестрица, – нужно только закончить.


И вот, когда Жемчужинка закончила узор, тут же перед их глазами картинка ожила. Выглянув в окно, увидели сестрицы, как по нежно-розовому небу летят облака, словно птицы, на поляне разноцветье и посередь нее лебедушка в дивном оперении.


– Вот это да, – не веря своим глазам, промолвила Белошейка.


– Да уж, чудо, я тоже хочу такое оперение, – промолвила Белокрылка.


Так узор за узором, картину за картиной вышивала Жемчужинка, что сердце подсказывало и душа хотела. А как развернет полотно тут же все и воплощается.


Смотрят сестры, дивятся, а зависть все растет, с каждым разом крепчает. И вот однажды задумали они черное дело. Решили погубить сестрицу.


– Давно мы, сестрица, не гуляли вместе, вот какая погодка нынче хорошая! – говорит старшая младшей.


– Да, я бы тоже хотела прогуляться, – поддержала ее средняя, – пойдем с нами, Жемчужинка.


– Я бы с удовольствием, сестрицы, но хочу закончить этот узор, совсем немного осталось. А на картине просто загляденье: средь причудливых узоров девица красоты неписанной, русы косы до пояса, на голове венок цветочный, платье до пят белоснежное.


– Позже закончишь, ни куда она не денется. – говорит Белокрылка.


– Ну хорошо, сестрицы мои, и в правду, давно мы на прогулку не ходили. – согласилась младшая.


Пошли они к голубому озеру, что за лесом находилось. Стали плавать да купаться. Весело проводили время. Как вдруг старшая сестра набросила птицеловную сеть на Жемчужинку, а средняя – камень привязала и потопили они младшую в тот же миг.


Вернулись домой к батюшке и рассказали о том, что потеряли Жемчужинку в лесу, долго звали, искали, но так и не нашли.


Отправил Белый король всех своих солдат на поиски, долго искали и он вместе с ними, но так и не нашли.


Сидит Царь-лебедь на берегу голубого озера в грусти и печали, голову повесил, весь свет ему не мил, горюет.


Тут тихая волна вынесла к его ногам маленькую жемчужину. Поднял Царь ее и унес домой.


А сестрицы взяли пяльцы и давай вышивать, то наряд красивый вышить хотят, да только рваные лохмотья воплощаются, то украшения – а на яву каменья серые, точно булыжники. Ничего не выходит, ничего не получается.


Стал Царь ходить к озеру. Каждый раз, как только приходил он на бережок, голубое озеро преподносило ему по одной жемчужине. Уж с десяток их набралось. Решил царь ожерелье сделать, в память о младшей дочери. Взял нитку и иголку, что Жемчужинке подарил. Собрал ожерелье, а оно тут шептать стало: «Помоги, спаси, батюшка. Тяжело мне дышать, камень тянет на дно, сети крылья опутали, не расправить никак. Зависть сестринская утопила меня!»


Пошел царь с ожерельем к озеру, а оно все громче шепчет: «Помоги, спаси, батюшка. Тяжело мне дышать, камень тянет на дно, сети крылья опутали, не расправить никак. Зависть сестринская утопила меня!» Вырвалось из рук и упало в озеро. Нырнул царь в глубину и вытащил Жемчужинку, распутал сети, а она ни жива, ни мертва, будто спит.


Принес в дом, уложил на покрывало, а сестры тут как тут:


– Ой, радость-то какая! Нашлась наша Жемчужинка! А мы уж все глаза проплакали! Возмутился тут Царь-батюшка:


– Ах вы, злобные плутовки, сестру младшую погубили и меня обмануть решили! Не бывать этому!


И приказал их в темницу посадить. А ночью, когда на темном небе, охраняя сон, гуляла полная луна, снится Белому королю сон, будто наяву. Видит он ту самую старушку, что подарила пяльцы, ниточки, да иголочки в придачу, а та и говорит:


– Здравствуй, мил человек, что не весел, что голову повесил.


– Беда у меня старушка, доченька младшая утонула, я нашел ее, а она ни жива, ни мертва, будто спит. Как разбудить не знаю?


– Приходи ко мне, дам живой воды, оросишь дочку, она и оживет.


Наутро, чуть только солнце встало, собрал Белый король свою свиту. Выстроилась свита в стройный стан, как по команде, взмахнули все разом крыльями и полетели в дальнее странствие в заморскую страну. Долго ли коротко длился полёт, а на утренней зорьке приземлилась королевская стая в заморской стране у озера чистого, что простиралось у стен белокаменных царского града заморского.


Переодел царь колечко неприметное и оборотился в человека. Пошел к избушке-завалюшке, а там старушка уж поджидает, на клюку опершись. Поклонился Царь и говорит:


– Снился мне сон, будто наяву…


Старушка перебила его и говорит:


– Знаю, зачем явился, вот тебе живая вода, а как только Жемчужинка оживет, дай ей наказ, чтоб картину свою довершила и мне принесла.


– Спасибо, добрая женщина, – откланялся царь. Переодел колечко и отправился со своей свитой в родной край.


Окропил младшую дочь живой водой. Она глубоко вздохнула и открыла глаза.


– Батюшка, родимый, спасибо тебе, спас меня от оков тяжелых, от сетей тесных, век буду тебе благодарна.


Обнялись и расплакались от счастья такого.


А после, утерев слезы, Белый король и говорит:


– Это старушка, что пяльцы, ниточки, да иголки в придачу давала, спасла тебя и наказ дала, чтоб картину свою закончила и попросила ей доставить.


На следующий день принялась Жемчужинка за работу, снова слушала своё сердце, снова пела ее душа и вышивку закончила.


Тут царь к ней подошел, а она и говорит:


– Смотри, батюшка, я закончила картину. Теперь ее надо старушке доставить!


– Поутру собирайся в путь-дорогу. Вместе полетим в заморскую страну.


И вот, с рассветом, собрал Белый король свою свиту. Выстроилась свита в стройный стан, как по команде, взмахнули все разом крыльями и полетели в дальнее странствие в заморскую страну. Долго ли коротко длился полёт, а на утренней зорьке приземлилась королевская стая в заморской стране у озера чистого, что простиралось у стен белокаменных царского града заморского.


А Жемчужинка и Белый король прямиком отправились к той самой избушке-завалюшке. Там поджидала их старушка, опёршись на клюку.


– Ну, здравствуй, девица-красавица, принесла свою картину вышитую.


– Да, вот возьмите.


А старушка не берет и говорит:


– Разверни полотно и встряхни его.


Так и сделала Жемчужинка. В тот же миг превратилась в девушку красотой неписаной, русы косы до пояса, на голове венок цветочный, платье до пят белоснежное.


Удивилась лебедушка такому преображению, а Белый король переодел колечко неприметное и тоже оборотился в человека.


Отправились они ко двору к местному королю, а тут навстречу им принц наследный вышел, гостей дорогих встречать. Как увидел он Жемчужинку, тут же влюбился в нее без памяти.


Вскоре сыграли и свадебку. Гуляли, да пировали в заморской стране три дня и три ночи.


А сестриц на радостях простили, из темницы выпустили. Стали они украшением озера чистого, что простирается у стен белокаменных царского града заморского.


И я там был, на свадьбе гулял, да лебединой красотой любовался.

Как Арфа полюбила Альта


Давно это было, даже трудно сказать, как давно, но жил на белом свете удивительный мастер музыкальных инструментов. В его руках рождались чудесные инструменты, в которых он вкладывал частичку своей души и безграничную любовь. В доме, где жил и работал мастер, была большая комната, где жили его инструменты. Жили своей жизнью, друг с другом мелодиями обменивались, учили друг друга новенькому и так бы все и продолжалось. Так вот незадача.


Жил там знатный и красивый Контрабас. Была у него жена Скрипка, да вскорости пропала (продал мастер одному заезжему музыканту), остался только сын Альт. Приставил отец к сыну училу, звали его Банджо, а сам спустя время влюбился и женился на другой жене, Балалайке. Альт хорош был собой, мачеха возьми, да и глаз на него положи, уж очень люб он ей стал.


Однажды Альт отправился в соседнее селение на концерт со своим училом Банджо. Едут в повозке, мелодично разговоры разговаривают; вдруг видят перед ними на лугу девять шатров стоят. Из шатров мелодии звучат, да такие, какие и не слыхивал Альт ни разу в жизни. А в шатрах тех Арфа-царица с девятью другими арфами-девицами изящные мелодии играет. Позвали Альта с училой в самый лучший шатер; там их встретила Арфа-царица и пропела ласковым голоском:


– Люблю я тебя, милый Альт, всем сердцем, вот приехала повидать.


Провели они вместе весь божий день, да под вечер обручились.


Наказала Арфа-царица своему возлюбленному, чтобы завтра приезжал на это же самое место и в это же самое время с ней повидаться, попрощалась с ним и ушла в свой шатер. А Альт-красавец воротился домой и лег спать. Мачеха-балалайка позвала училу в свою комнату, стала спрашивать да выспрашивать: что было по дороге, а чего не было? Банджо ей всё и рассказал. Балалайка, выслушав училу задумала недоброе, и бренчит:


– Завтра, как станете подъезжать к шатрам, надень ему этот колпачок на завиток.


– Как прикажете, – поклонившись, брякнул Банджо.


Утром проснулся Альт и отправился в путь-дорогу. Только завидел учила макушки шатров, тут же надел на завиток Альта колпачок.


– Ох, что-то спать хочется! – пропел, зевая, Альт. – Послушай, Банджо, дорога дальняя. Я, пожалуй, посплю, а как только станем подъезжать, ты меня разбуди.


– Хорошо! – ответил учила.


Вот приехали они к шатрам, Арфа-царица послала за Альтом, чтобы к ней привели. А он спит крепким, беспробудным сном. Стали будить, толкать, пихать – не смогли разбудить. Наказала Арфа Банджо, чтобы завтра его опять привез.


Стали подъезжать к дому, учила снял колпачок, Альт тут же проснулся и давай шуметь, что это мы, мол, домой ворачиваемся, надобно обратно к шатрам. А учла его успокаивает, мол, поздно уже, завтра поедем к шатрам. Приехал он домой печальный.


А Балалайка опять училу в свою комнату затащила и давай бренчать-выспрашивать, что было, а чего не было, и снова приказала завтра опять колпачок на завиток надеть.


На второй день опять отправились они в дорогу. Завидел Банджо макушки шатров и надел колпачок на завиток, как мачеха приказала. Альт тут же уснул и проспал всю дорогу туда и обратно. Наказала Арфа училе, чтобы и на третий день приехали к ней.


Стали подъезжать к дому, учила снял колпачок, Альт тут же проснулся и давай шуметь, что это мы, мол, домой ворачиваемся, надобно обратно к шатрам. А учла его успокаивает, мол поздно уже, завтра поедем к шатрам. Приехал он домой мрачнее мрачного.


На третий день собрался Альт в дорогу. Учила снова на него колпачок надел и снова уснул Альт в дороге. Подъехали к шатрам, вышла Арфа посмотреть и вправду говорят, что добудиться не могут. Увидела она хитрость одну, колпачок странный и написала послание Альту, что, дескать, мачеха его коварство чинит, а учила его предательствует, и, если любит он ее всем сердцем, пусть накажет училу, а ее разыскивает за Кудыкиными горами.


Свернули шатры и отправились в другую сторону. А Банджо привез к дому Альта, снял колпачок и передал послание от Арфы-царицы. Прочитал Альт послание, разозлился, да и порвал все струны училе, взял смычок, да и проткнул его насквозь. После попрощался с отцом и отправился в путь-дорогу искать Кудыкины горы.


Долго ли, коротко ли шел Альт по дорогам разным. Завела одна дорога его в густой лес. Видит, на лесной опушке стоит толи дом, толи избушка одну ножку поджала, на другой качается. Зашел он в избушку, а там Ложки – деревянные ножки играют, Бабу Ягу развлекают.


– Так, так! – говорит. – Это кто это к нам пожаловал, век гости ко мне не захаживали. Сам пришел, аль кто заставил?


– Сам пришел, по надобности большой! Не знаешь ли, Баба Яга, как дойти до Кудыкиных гор?


– Нет, не знаю! – говорит Яга. – Может моя сестра знает, иди к ней.


Отблагодарил её Альт и отправился дальше. Шел, шел, далеко ли, близко ли по разным дорогам. Завела его одна дорога в чистополе. Видит толи дом, толи избушка стоит, одну ножку поджала, на другой качается. Зашел Альт в избушку, а там Трещотка – деревянная колодка играет, Бабу Ягу развлекает.


– Так, так! – говорит Яга. – Это кто это к нам пожаловал, век гостей не видывала. Сам пришел, аль кто заставил?


– Сам пришел по надобности большой! Не знаешь ли ты, Баба Яга, где Кудыкины горы?


– Нет, не знаю! – говорит Яга, – а ты пойди к моей младшей сестре, она может и знает. Если она на тебя сердиться станет и захочет тебя съесть, сыграй ей мелодию: сначала душевную спокойную, потом песенную веселую, а третью плясовую развеселую.


Поблагодарил Альт Ягу и отправился дальше. Шел, шел, далеко ли, близко ли по разным дорогам. Завела его одна дорога в болотистое место. Видит толи дом, толи избушка стоит, одну ножку поджала, на другой качается. Зашел Альт в избушку, а там Баба Яга сидит.


– Так, так! Это кто это к нам пожаловал, век гостей не видывала, а тут сам незваным пожаловал! – сказала и давай зубы точить, чтоб незваного гостя съесть.


Альт заиграл душевную спокойную мелодию Баба Яга присела, щечку подперла и заслушалась. Потом, стал играть песенную веселую, Яга как запела, а после плясовую развеселую тут Баба и в пляс пошла. Разошлась старуха не на шутку, а вместе с ней и избушка танцевать стала. Выбежал Альт из избушки, а тут лебеди мимо пролетали.


– Садись скорей на меня – говорит лебедь – полетим куда тебе надо, а то эта Баба Яга тебя съест!


Только взмыла стая лебедей ввысь, Баба Яга выскочила из избушки, стала прыгать, бегать, достать хотела, да не тут-то было.


Летят лебеди по бескрайнему небу над лесами, над полями, над реками и лугами и прилетели они, наконец, к синему морю.


– Вот, Альт, здесь мы с тобой и распрощаемся, Кудыкины горы вот за этим морем стоят. Перелететь его нам не под силу.


Поблагодарил их Альт и пошел по берегу.


Шел он, шел, видит, стоит дом, зашел в него, а там встречает его старая Гармонь, напоила-накормила и спрашивать стала. Он и поведал ей, что идет за Кудыкины горы, там его суженая живет Арфа-царица.


А Гармонь и говорит:


– Что ты, так она тебя уже не любит больше, она свою любовь запрятала так далеко, что и не найти.


– Что же мне делать – то? – печально пропел Альт.


– Погоди, сегодня моя дочка в гости обещалась, а она живет у Арфы-царицы. Вот у нее и узнаем, только ты на глаза ей не показывайся.


Спрятался Альт за печкой и сидит, поджидает. Тут и дочка пожаловала, стала Гармонь выспрашивать: не знает ли она, где любовь Арфа спрятала?


– Не знаю, – ответила дочь, но пообещала все разузнать у самой царицы.


На завтра снова дочь в гости к матери прилетела. Рассказала, что спрятала Арфа-царевна свою любовь на самой высокой вершине Кудыкиных гор, та, что уходит за облака. Там, в облаке ларец схоронен, в ларце скрипичный ключ и шкатулка, ключ открывает шкатулку, а в той шкатулке шарманка и амфора, как только польется мелодия из шарманки нужно амфору подставить и поймать каждый звук этой мелодии, как только шарманка перестанет играть сосуд нужно закрыть. Это и есть любовь Арфы-царевны.


Отправился Альт в нужное место, нашел вершину, что уходила за облака, достал ларец, открыл шкатулку, завел шарманку и поймал каждый звук мелодии, что лилась из шарманки, плотно закрыл амфору и вернулся к старой Гармони.


Вскоре собрала Гармонь праздник и позвала в гости Арфу-царицу, девять Арф-девиц и дочь свою. Стала потчевать их, угощать, а Альт за печкой сидел, своего часа ждал. И вот стали девицы песни играть, да мелодии сладкие и душевные в мир выпускать. Тут Альт вышел и открыл амфору, вмиг мелодия любви полилась, заструилась и в самое сердце Арфе-царице проникла. В тот же миг крепко-накрепко полюбила Арфа-царевна Альта. Сколько счастья порхало вокруг них, сколько радости искрилось в окружении, сколько любви расцвело в воздухе, что ни в сказке сказать, ни пером описать.

Капитанова дочка


Давно это было, много воды утекло с тех пор, а на заброшенных среди океана островах жили-были пираты. Коварными и кровожадными были они. Главарем всего этого братства был Капитан, очень уважаемый и грозный пират. Была у Капитана дочка своенравная, да строптивая. Вот и говорит она однажды отцу:


– Объяви, отец, на все острова, по всему нашему братству, что замуж я собираюсь. Чтобы мужем моим стать нужно загадку загадать, если разгадаю – казним, а если не разгадаю – замуж пойду.


Согласился Капитан. Разослал посыльных с указом. Съехались со всех островов пираты со своими загадками. Только загадывать начнет один, а капитанская дочь уже отгадку говорит. Загадки все отгадывает, а головы с плеч летят. Много так смелых пиратов полегло, что и не сосчитать.


Жил на крайнем острове старый пират и были у него три молодца в обучении. Двое уже подросли, всем пиратским премудростям обучены, а вот третий совсем молод был, до пирата еще не дотягивал, потому то и звали его Юнгой. Вот узнал Юнга про то, что капитанова дочка по чем зря смелых пиратов губит и просит старика:


– Отпусти меня к капитановой дочке, я загадки буду загадывать. Может мои она не сможет отгадать.


– Куда ты собрался, дурень! Старшие умнее тебя и те не идут.


– Да что мне на них равняться, у меня своя голова на плечах. Ну что отпустишь?


Нечего делать, отпустил его старый пират.


Сел Юнга в шлюпку и поплыл к острову, на котором Капитанка жила. По пути причалил к соседнему острову, где на берегу лежала ржавая сабля. Взял саблю и отчалил. Поплыл к следующему острову, видит, кости прибивает волна, собрал их и предал земле.


– Первая загадка готова! – подумал Юнга и отправился дальше.


Смотрит, а навстречу ему акула плывет, взял Юнга саблю и проткнул её.


– Вот и еще одна загадка готова! – подумал он и дальше отправился.


Смотрит, солнце за море спать устраивается, дальше плыть нельзя.


– Буду здесь ночевать, – сказал Юнга и, причалив к новому острову, привязал шлюпку к утесу и уснул.


Утром проснулся Юнга. Видит, медузы собрались у утеса. Взял медузу и протер лицо ею, подставил лицо лучам утреннего солнца, вмиг вода высохла.


– Вот и третья загадка есть!


Отвязал шлюпку и поплыл дальше.


Причалил к острову, где Капитанка жила и говорит корсарам:


– Ведите меня к дочери Капитана! У меня загадки для нее есть!


Привели юнца, стал он первую загадку говорить:


– Лежит неживое, чтобы неживое живым стало, опустил я неживое в неживое. Вот моя загадка! Отгадывай!


Думала-думала Капитанка, никак отгадать не может. Давай книгу толстую листать отгадку там искать, не нашла. Говорит она тогда:


– А еще у тебя есть загадки?


– Есть – говорит Юнга.


– А ты загадай еще одну, а потом я тебе сразу обе отгадки скажу.


Загадал Юнга вторую загадку:


– Вижу на острове зло. Взял я зло, да злом зло и проткнул. Зло от зла на дно пошло. Какая будет отгадка?


Снова думала-думала капитанова дочка, никак придумать не может отгадку, и книга ей не помогла. Говорит тогда хитрым таким голосом:


– А у тебя еще есть загадки?


– А как же, найдется и еще.


– Говори свою загадку, мне что одну, что все три разгадывать!


– Ну, слушай: заночевал я прошлой ночью не на острове, не в море, не в лесу, не в поле. Проснулся и умылся не водой и утерся не полотенцем. Отгадывай!


Не может придумать отгадку и к этой загадке и говорит:


– Ой, что-то устала я от твоих загадок, уходи. А завтра приходи, я все тебе отгадки скажу.


Ушел Юнга на бережок, уселся, достал сушеную воблу, сидит, грызет, морем любуется.


А капитанова дочка места себе не находит.


– Сколько загадок разгадала, – ругается она – сколько голов с плеч слетело, а этот юнец вздумал меня проучить. И что теперь за него замуж что ли идти?


Послала Капитанша к Юнге свою служанку и говорит:


– Иди к этому юнцу и разведай у него отгадки, пообещай ему корабль с золотом и остров в придачу, да еще и сундуки драгоценных камней.

На страницу:
2 из 3