
Полная версия
Проводники
– Тогда идем!
Алекс и Степан сидели на диване и тихо переговаривались. Парень заметно нервничал, и когда Лира и Мария, наконец, спустились, подскочил с места.
– Вы готовы?
– Да, но знаете, мне хотелось бы знать, как это будет. Хотелось бы быть готовой, если нас ожидают некие неординарные вещи. Ну, знаете, как показывают в фильмах, со вспышками, грохотом, или густым дымом, – робко подала голос Мария.
– Я могу вас успокоить! – вежливо улыбнулся Алекс. – Вам нечего опасаться. Вы сами все увидите. Лира, мне нужна будет твоя помощь.
Парень взял Лиру и Марию за руки.
– Хоть ты и не развивала свои способности Проводника, но они в тебе есть.
– Что я должна сделать?
– Просто, не сопротивляйся.
Алекс прикрыл глаза, и сосредоточился. Сначала Лира не заметила никаких изменений, но скоро очертания комнаты начали стираться и погружаться во тьму. Паника начала охватывать девушку, она перестала различать очертания матери и Алекса, но дернувшись, ощутила, что все еще сжимает их ладони. Это ее немного успокоило, и страх отступил. Внезапная мысль, что она может навсегда остаться в умирающем мире, еще больше укрепила ее решимость. И внезапно тьма начала рассеиваться. Свет внезапно ворвался в сознание девушки. Поначалу, до боли ослепительный, он плавно становился все более мягким, все больше уступая место привычным краскам жизни. В следующий миг, Лира уже стояла на мягкой земле. Сомнений не оставалось, они определенно больше не находились в дачном поселке. Все втроем стояли на изумрудно зеленой траве, в ясном небе сияло теплое солнце, а нежный ветерок доносил непередаваемые ароматы девственной природы.
Все вокруг настолько напоминало яркие детские сны, что у Лиры заслезились глаза. Настоящая трава с настоящими деревьями, и воздух, настолько чистый, что голова начинала кружиться.
– Неужели, это все правда? – прошептала девушка, забывая о своих спутниках.
– Не дыши слишком глубоко! – предупредил ее Алекс, поддерживающий Марию за локоть. – Это скоро пройдет! – успокоил он обеих женщин.
– Куда мы теперь? – обернулась к нему Лира, все еще не в силах надышаться.
– В деревню, конечно! – улыбаясь, ответил парень. – Здесь недалеко, но придется немного прогуляться.
– Я только «за»!
Они отправились в путь, шагая по мягким тропинкам, вдоль шумящих деревьев и благоухающих цветов. Алекс в полголоса переговаривался с Марией, все больше покоряя женщину глубиной своего мышления и размеренностью вежливой речи. Женщина слушала его, не перебивая, наслаждаясь каждой грамотно построенной фразой, пестротой образов и непреклонными убеждениями, облеченными в мягкую форму непринужденной беседы.
Лира почти не обращала на них внимания, она шла немного позади, словно бабочка, порхая от одного цветка к другому, но каждый раз протягивая руки к растению, она одергивала себя, не решаясь его сорвать. Она радовалась как ребенок, таким простым вещам, что Алекс, изредка оборачивающийся к ней, не мог сдержать улыбки. А Лира, ловя на себе его взгляд, казалась еще счастливее, если это вообще было возможно. Девушка находилась в состоянии эйфории и ей, вопреки обыкновению, было абсолютно все равно, что о ней подумают.
Пройдя тенистой рощей, наполненной пением множества птиц, путники, наконец, вышли к деревне. С одной стороны, ее окружали огороды, а с другой – пастбища. Горстка аккуратных деревянных домиков, раскинулась вокруг добротного каменного строения, необычного вида. Как Лира не приглядывалась, не могла найти ни одного окна.
– Что это? Какой-то склад? – обратилась она к парню.
– Нет, не склад. Скоро ты все сама увидишь. О, нас встречают! – воскликнул он. Алекс был прав, навстречу им, бросая привычные дела, выходили жители. Они радостно приветствовали парня и удивленно оглядывали Марию и Лиру. Первым подошел высокий мужчина с седой головой. Его волосы были разделены на две части, и густая челка двумя полукружьями обрамляла лицо с аккуратной заостренной бородкой.
– Соломон Добрый! – радостно воскликнул парень.
– Алекс Ловкий! – ответил мужчина, по-отечески его обнимая. – Я вижу, ты привел гостей?
– Да, и мы непременно заглянем к тебе чуть позже. Думаю, ты сможешь помочь! Это Лира и Мария.
– Очень приятно, – сказала Лира, а Соломон учтиво поклонился. Но взглянув на Марию, нахмурился.
– Располагайтесь, а затем, когда будете свободны, я настоятельно просил бы вас, зайти ко мне, не откладывая.
– К чему это? – подозрительно спросила Лира, собиравшаяся ревностно оберегать мать и, не давая ей ответить.
– Соломон знает толк во врачевании, и если не противиться ему, может вылечить почти любой недуг! – шепнул ей Алекс. Мужчина ждал ответа, и Лира благосклонно кивнула ему.
– Не сердитесь на меня. Но у моего беспокойства есть свои причины! Мы обязательно зайдем, – ответила она, пытаясь скрасить свою неучтивость.
– Не сомневаюсь. И тем более, не обижаюсь, не будь я Соломон Добрый!
– Что происходит? У вас закончились все дела? Кто объявил собрание? – раздался властный женский голос. Толпа расступилась, пропуская вперед худощавую женщину лет пятидесяти. Прямые волосы подчеркивали заостренные черты лица, а чуть прищуренные глаза выдавали в ней опытную охотницу. Она была одета в простое серое платье, и на первый взгляд ничем не отличалась от остальных присутствующих женщин, но, то почтение, с каким к ней обращались, сразу выдавало в ней лидера.
– Диана! – поклонился ей Алекс, и каменное лицо женщины на мгновение дрогнуло, выдавая ее теплые чувства.
– Ты вернулся? Мы не ждали тебя так скоро. У Наблюдателя ведь насыщенная жизнь! – едко добавила она, выдавая свое неодобрение.
– Как видишь, – спокойно пожал плечами парень, давно привыкший к манерам Дианы. – Я привел нам еще пару переселенцев, это ведь не перечит твоей воле?
– Нет, конечно. Мы принимаем всех желающих, – ответила Диана, окидывая женщин холодным взглядом.
– Это Лира и ее мать Мария, – тихо шепнул Алекс. Брови женщины на миг взметнулись вверх.
– Вот как! – воскликнула Диана, очевидно, не впервые услышав эти имена.
– Что ж, мы должны оказать достойный прием, и доказать, что мы тоже умеем быть радушными хозяевами. Сегодня мы устроим праздник! – продолжала Волчица, своим обычным холодным тоном, так странно сочетающимся со словами о радушии.
Это заявление вызвало одобрительные крики жителей, и по знаку Дианы, все отправились готовиться к мероприятию. Лира с интересом разглядывала удаляющихся людей, или точнее Волков, и вдруг заметила, что ее пристально рассматривает коренастый парень. Его светлые локоны были стянуты на затылке, а обнаженный торс невольно притягивал взгляд своим рельефом. К тому же он был единственным из присутствующих, кто не отягощал себя лишней одеждой. Остальные мужчины были облачены в легкие рубашки темных тонов и мягкие штаны. Их грубая обувь была явно местного производства.
Перехватив взгляд Лиры, парень встряхнул длинной челкой выбивающейся из прически. Девушка опустила взгляд, и заметила на боках волка несколько коротких шрамов, таких же, как она уже видела у Степана. Столь пристальное внимание не могло скрыться от проницательного взгляда Волка, и он ухмыльнулся. Спохватившись, Лира поспешно отвела взгляд. И вздохнула с облегчением, когда Алекс, закончив последние приветствия, повел их дальше. Но парень двинулся им вслед, и внезапно преградил путь, в два прыжка оказавшись рядом.
– Ловкий! – раздался его сильный голос. – Ты не поприветствуешь меня?
– Сильный! – сдержано поклонился парень. – Я не заметил тебя.
Волк усмехнулся.
– Да, должно быть, так и было! Ты не представишь меня дамам?
– Конечно. Мария и Лира, теперь будут жить с нами. Диана распорядилась устроить праздник в их честь.
– Что ж, там и увидимся! – подмигнул Лире парень. – Если что, спроси Ланса! Меня все знают, так что найти меня не составит труда.
И, шутливо поклонившись, парень удалился царственной походкой. Бросив на Лиру многозначительный взгляд, Алекс провел их в один из домов.
– Вы можете пока расположиться здесь. На первое время. А немного позже, мы поставим ваш собственный дом. Поверьте, с такими умельцами, которые здесь встречаются, это не составит особого труда, – сказал парень, отворив одну из дверей. Комната оказалась просторной и светлой, но всю обстановку составляли кровать, письменный стол и глубокое кресло.
– Я попрошу кого-нибудь, чтобы вам предоставили одежду согласно вашему размеру. И я настоятельно просил бы снять брюки. У нас это не принято и может привлечь много лишнего внимания. А пока я не разберусь в ситуации, лучше сидеть тихо, – и парень собрался выйти, но Лира удержала его.
– Постой! Что нам делать весь день? Мы совсем не устали, да и любопытство придает лишних сил, – честно призналась девушка, а Мария только поддержала дочь.
– В таком случае, вам следует поскорее переодеться, а затем, можно навестить Соломона.
Лира согласно кивнула и парень удалился. Марии же, казалось, все было безразлично, она стояла у окна и вдыхала деревенский воздух, по привычке кутаясь в шаль.
– Очень интересный молодой человек, – словно сама себе сказала она. А Лира промолчав, лишь довольно улыбнулась.
Да, интересный, да необычный, возможно немного неоднозначный, но точно самый благородный. Еще с тех пор, как они познакомились, Лира стала считать Алекса, как личность, своей собственной настоящей находкой. И сейчас, она была горда тем, что мать разделяла ее мнение. Девушке казалось, что знакомство с таким человеком, как Алекс, обогащало любого находящегося рядом, словно он неосознанно делился своим светом, исходящим из глубины души.
И, откровенно говоря, это замечала не только Лира, и поэтому Алекс легко сходился с людьми, внушая им неосознанное доверие, что было парню лишь на руку, учитывая его новый статус Наблюдателя.
Спустя некоторое время Алекс вернулся с обещанной одеждой.
– Я предупредил Соломона – он ждет, – сказал он, и вышел. Женщины не заставили себя долго ждать, и спустя пять минут появились перед ним. Они были облачены в предложенные им платья синего цвета, но на Лире кроме того был широкий пояс, а Мария не пожелала расставаться со своей любимой шалью, пряча в нее руки.
Девушка возлагала на визит к Соломону особые надежды, и поэтому торопилась, как могла, а ее мать прибывала в привычном меланхолическом расположении. Лира даже удивлялась, как женщина равнодушно отнеслась к тому, что они покинули свой мир, ведь даже у нее при этой мысли по коже невольно пробегали мурашки.
Дом Соломона находился неподалеку. Впрочем, учитывая скромные размеры деревни, в ней все находилось рядом.
Пока они подходили к небольшому бревенчатому домику, девушка отметила перемены, произошедшие в деревне. Жители суетились, словно муравьи: кто-то выкатывал огромные бочки с загадочным содержимым, кто-то натаскивал дрова, для огромных вечерних костров, кто-то расставлял длинные деревянные столы и тащил к ним лавки. Поодаль, сразу несколько женщин суетились у большой уличной печи, с таким важным видом, словно готовились не к деревенскому празднику, а, как минимум, к королевскому приему.
Остановившись у избы, Алекс собирался постучать, но не успел он поднять руку, как дверь отворилась.
– Я ждал вас. Рад, что вы все же согласились прийти, – сказал мужчина, пропуская гостей в дом. Они оказались в просторной комнате, пахнущей сушеными травами, хранящимися в полотняных мешочках и развешенными на стенах в строгом порядке. Большой стол был заставлен стопками книг, что говорило о том, что Соломон имел привычку читать сразу несколько изданий. Но, не смотря на это, все они покоились на столе одна к одной с беспрекословной аккуратностью, выдавая еще одну черту характера своего хозяина.
– Вы можете подождать здесь, – обратился он к Лире и Алексу, указывая на широкую скамью. А затем, повернулся к Марии, старавшейся еще сильнее спрятаться в складах своей шали. Он хотел предложить ей руку, но женщина вздрогнула всем телом, и Соломон поспешно поднял руки вверх.
– Не стоит меня бояться. Я лишь хотел, провести вас ближе к окну, – покачал головой мужчина. Устыдившись своего движения, Мария послушно подошла.
– Мария, я хочу попросить вас, помочь самой себе. Я почти уверен, что недуг, сковавший вас, не доставит мне особых хлопот. Думаю, я легко с ним справлюсь, с тем лишь условием, что вы не станете мне мешать! – сказал Соломон, вкрадчивым тоном. Женщина обернулась к дочери, и, поймав ее ободряющий взгляд, вздохнула. На этот раз, когда Соломон протянул к ней руки, она стояла смирно.
Мужчина медленно снял с Марии шаль и аккуратно поднял ее ладони, внимательно всматриваясь в их мелкую дрожь. Потом отсчитал пульс и, наконец, осмотрел бледное лицо женщины.
Все это, он делал, не переставая говорить, мягким, но уверенным тоном. Мария даже не вслушивалась в сами слова, до того она была очарована завораживающим действием производимым на нее голосом врачевателя.
Закончив осмотр, Соломон отошел, кивая головой. Он явно сделал для себя некие выводы, не считая нужным ни о чем спрашивать.
– Да, я был прав. Я берусь вас полностью вылечить. Но для начала вы должны начать полноценно питаться, и ввести за правило ежедневные прогулки. Вы довольно сильно истощены, и это усугубляет положение. Итак, с этого дня я сам займусь вашим питанием, а заодно и буду отпаивать вас лечебными настоями, соблюдая все правила.
– Я не думаю, что это удобно! – попыталась упрямиться женщина.
– Мария! – предостерегающе начал Соломон. – Вы взрослая женщина, отбросьте ребячество! Я объявляю себя вашим личным лекарем! Вы остаетесь у меня, я отведу вам комнату, и даю слово, что через месяц вы совершенно изменитесь! Не будь я, Соломон Добрый, если не сдержу слово!
Лира обеспокоенно взглянула на Соломона, а затем на Алекса, но парень успокоил ее взглядом. А Мария же, более спокойно отнеслась к последнему заявлению, и медленно закутывалась в шаль.
– Вы можете на меня положиться! – уверенно сказал мужчина. – А теперь, можно начать наш план лечения. Уверен, вы уже проголодались? – обратился к Марии Соломон.
– Не беспокойся, Соломон станет самым чутким лекарем из всех возможных! – шепнул Лире Алекс, выводя ее наружу.
За это время, деревня изменилась до неузнаваемости, и приобрела веселый и праздничный вид. Над вереницей столов составленных вместе, растянулись цветные гирлянды, а ближайшие деревья были украшены цветными лентами. Молодые девушки, вешавшие ленты, весело щебетали и поглядывали в сторону парней, настраивающих музыкальные инструменты. Женщины накрывали столы, а мужчины разводили костры, что было уже достаточно своевременно, так как день клонился к закату.
Наконец, появилась Диана и подала знак рассаживаться, указав Лире и Алексу на места по правую руку от себя. В этот же момент заиграла музыка, столь необычная для слуха современной девушки. Плавные звуки завораживали и одновременно с этим, рождали в душе вереницу образов и неизъяснимых ассоциаций. Лира невольно заслушалась, и Алексу пришлось низко наклониться к ней, чтобы привлечь к себе ее внимание.
– Ты показывала мне свою музыку, а теперь слушаешь нашу. Согласись, она нисколько не хуже, хоть и сильно отличается от того, что ты привыкла слышать, – сказал он. Девушка подняла на него глаза. Он был совершенно прав, и ей оставалось лишь согласно кивнуть.
Добродушного вида толстячок сновал меж сидящими, наполняя их кружки пенной жидкостью. Это был мужчина за сорок, с высокими залысинами, но довольно густыми бакенбардами, обрамлявшими широкое лицо. Он часто шутил и первый же, смеялся своим шуткам, причем так сильно, что пуговицы на его рубашке трещали, и казалось, что она вот-вот порвется, не в силах более сдерживать его внушительный живот. И хотя, он обладал короткими ножками, но очень шустро передвигался от одной пустой кружки к другой, так что создавалось впечатление, что он не идет, а перекатывается, словно один большой веселый шар.
– Это Карл! – проговорила Диана, проследив за взглядом Лиры. – Карл Веселый, как ты уже могла заметить. На самом деле, за ним не закреплена обязанность следить за кружками, но для него это дело чести. Карл – пивовар, и каждый праздник для него начинается одинаково: он предлагает всем опробовать его новый рецепт, и не отстанет, пока все кружки не опустеют, и все не начнут его нахваливать, – доверительно шепнула Волчица, видя, что Веселый направляется к ним.
– А вот и наша гостья, которой мы обязаны этим праздником! – воскликнул Карл, подбегая к Лире. Скоро наполнив глиняную кружку, он подтолкнул ее девушке, замирая в ожидании. Лира растерялась. Размеры кружки ее пугали.
– Карл, наполни все кружки, и я с удовольствием скажу тост! – пришла на помощь Диана. Толстячок хлопнул себя по лбу, и поспешил исправиться.
– А ты, разве нас не поддержишь? – деланно удивилась Диана, когда он снова замер около Лиры.
– Как не поддержу? Еще как поддержу! – попался на уловку Карл и удалился, наконец, на свое место.
– Спасибо! – поблагодарила Лира, а Диана незаметно подмигнула ей и встала.
– Я прошу минутку внимания! – возвысила голос Волчица, и музыка тут же стихла. Головы присутствующих повернулись в полном молчании.
– Вы все знаете, по какому поводу устроено наше застолье. Алекс Ловкий, вернувшись домой, привел с собой двух гостий – Лиру и Марию, оказав им услугу. Теперь наш черед, и мы должны сделать все, чтобы помочь им стать частью нашего общества. Все мы знаем Ловкого, и если он рекомендовал нам этих женщин, то они достойны звания новых жителей нашей деревни. Согласны ли вы? – спросила Диана, и множество голосов хором взвились вверх, выражая свое согласие. Эта сцена приятно удивила Лиру, которая вдруг осознала, что ее знакомый занимает не последнее место в обществе.
– Так поддержим же их, и поможем быстрее свыкнуться с новой жизнью! Ура, нашим гостям, ура новым жителям нашей деревни!
Все дружно подняли кружки, под ободрительные возгласы, и веселье началось.
Снова заиграли музыканты, но на этот раз их песни излучали веселье и беззаботность. Обычно Лира сторонилась большого скопления народа, но находясь здесь, в деревне, жители которой напоминали одну большую семью, и выражали столько доброжелательности, она не могла долго сопротивляться всеобщему веселью, витающему в воздухе, и потому, наконец, расслабилась. Девушка с удивлением отметила, что она счастлива. Счастлива, по-настоящему, без каких-либо оговорок и причин. Все то, что не давало ей покоя долгие годы, все, что мучило ее по ночам, испарилось. Все плохое осталось там, за тонкой гранью разделяющей два мира, не сумев пробиться за ней вслед.
Это счастье было настолько огромным, что Лира захотела им поделиться, и только сейчас, вдруг, поняла, что рядом нет матери. Тревога отразилась в ее взгляде, скользящем по рядам присутствующих. За последнее время, девушка настолько привыкла, что Мария не могла обойтись без нее, что сама в свою очередь, уже не могла обойтись без матери.
Алекс, перехвативший ее взгляд, нахмурился, неверно истолковав его значение.
– Что случилось? Тебе что-то не нравится? – с участием спросил он.
– О, нет! Ты неверно понял, все замечательно! Я просто хотела бы увидеть мать.
– В этом нет ничего трудного, – вставая, ответил парень. Он огляделся и подал Лире руку. – Идем!
Когда девушка встала из-за стола, она и сама поняла, что беспокоилась зря. Соломон и Мария сидели в конце длинного стола и мирно беседовали. Не теряя времени, Лира подошла к ним.
– Все в порядке? – спросила она мать, ощущая вину за то, что поддавшись атмосфере, смогла на время о ней забыть. Мария подняла взгляд на дочь, и Лира с удивлением увидела сияющие глаза матери. Не только Лира была счастлива. Впервые за долгое время, выражение озабоченной усталости покинуло лицо Марии, и оттого женщина, казалось, даже помолодела.
– Все хорошо. Ты можешь не беспокоиться, Соломон действительно очень внимателен. Я не устала, не голодна, и чувствую себя непривычно легко.
– Нет ничего приятнее таких слов! – улыбнулся лекарь. – А тебе, я хотел бы сказать пару других слов, но здесь слишком шумно. Ты позволишь?
И получив согласие, Соломон отвел Лиру чуть дальше, так, чтобы Мария не смогла различить его слов.
– Мария скоро пойдет на поправку. Здесь все благоприятствует этому. Но главное условие, которое для этого нужно, это твое отсутствие, – начал он, но заметив протестующий жест, поспешил исправиться. – Не стоит воспринимать мои слова столь буквально. Я все объясню тебе! Твоя мать не так плоха, как может показаться, но ты окружаешь ее своей заботой, с той силой, что она начинает действовать во вред ей. Ей просто не нужно к чему-либо стремиться, ведь ты все сделаешь за нее. Понимаешь?
– Да, кажется, понимаю, – ответила Лира, вдруг осознавая, что эти слова звучат вполне здраво. – Но, я ведь не думала, об этом.
– Теперь ты понимаешь, почему я оставил Марию в моем доме? Мне просто необходимо разорвать эту пагубную связь! В остальном же, все будет как прежде, ты можешь приходить и видеться с ней, когда захочешь, исключая то время, когда она будет занята заботами о себе. Мы договорились?
– Конечно! Я все понимаю.
– Вот и отлично, а теперь, иди и повеселись хорошенько, предоставляя мне заботы о матери. Ей больно думать, что из-за нее, ты лишаешь себя полноты жизни. О, а вот тебе и спутник! – воскликнул Соломон, завидев подходящего к ним Ланса. – Ты знакома с моим сыном?
– Да, – удивленно проговорила Лира. Она и не догадывалась, что этот парень с нахальным взглядом может оказаться сыном такого степенного и чуткого человека, как Соломон.
Ланс, как и все, подготовился к празднику. Но в его случае, это отразилось разве что в смене прически и появлении на нем светлой рубашки без рукавов, с отсутствующими верхними пуговицами. Что же касается волос, то они были собраны сзади с помощью его же собственной длинной челки.
– Лира? Рад видеть тебя, снова, – улыбнулся парень.
Девушка беспомощно оглянулась. Столь пристальное внимание со стороны Ланса смущало ее. Отчасти это было связано с недавним разводом, ведь за это время она еще не успела почувствовать себя свободной. Но отчасти же, это было связано и с другой причиной, озвучить которую Лира не могла даже мысленно и самой себе.
Соломон вернулся к Марии, Алекс находился в окружении незнакомых парней, и выходило, что Лире не на кого было сослаться, чтобы вежливо отделаться от парня.
– Тебе все нравится? – снова заговорил Ланс, нисколько не обращая внимания на сомнения Лиры.
– Откровенно говоря, пока я составила представление только о вашем пиве и закусках, и не могу сказать ничего плохого! – отвечала девушка.
– Ну и здорово. А теперь, не хочешь ли ты составить мнения о развлечениях? Может, потанцуем?
– Не хочу показаться грубой, но не уверена, что это хорошая идея. Ваши танцы слишком необычны для меня, а мне не хотелось бы, испортить впечатление первого же вечера!
– Ну, так это не проблема! Есть много других вещей, в которых не придется краснеть, ведь они и придуманы ради смеха! Пойдем! – и, не дожидаясь нового отказа, парень за руку потащил Лиру туда, откуда действительно и исходило все веселье.
Здесь молодежь забавлялась тем, что пыталась попасть в стоящие на небольшом отдалении мишени, зрелыми яблоками и помидорами, насаженными на длинный гибкий прут. Это занятие выглядело глупо, но приносило присутствующим много веселья. Некоторые парни, хвастаясь перед девицами, метали яблоки без прута, но в этом случае, по условию оно не должно было остаться целым. Это занятие являлось некой демонстрацией силы, и потому незадачливые участники, не добившиеся успеха, мгновенно становились всеобщим посмешищем.
– Смотри! – усмехнулся Ланс, подкидывая в руке крупное яблоко. Размахнувшись, он с силой метнул яблоко в мишень, но хоть оно и разлетелось в куски, однако не достигло самого центра, о чем свидетельствовал сочный след.
– Иногда, не всего можно добиться силой! – раздался насмешливый голос рядом с ними.
– Алекс! – осклабился Ланс, обернувшись. – Ты бросаешь мне вызов?
– Конечно, нет! – добродушно улыбнулся парень. А вслед за этими словами, он обагрил центр мишени соком, метко пущенного овоща.
– Ты как девчонка, Ловкий! – недовольно проговорил Волк, и указал рукой на груду яблок. – Слабо?
– Я не вижу особой необходимости в этом состязании! Впрочем, если ты настаиваешь!
– Настаиваю!
– Отлично, тогда сойдемся на пяти?
– Идет! – самоуверенно кивнул Ланс.
Лира наблюдала за этим мальчишеством, с любопытством. И ждала когда, наконец, эти взрослые парни приступят к делу. А они не заставили себя ждать. Выбрав, каждый по пять сочных яблок, каждый выбрал отдельную мишень и стал по одному метать в нее яблоки.
Все присутствующие отступили на шаг назад, и наблюдали за поединком Сильного и Ловкого. Ланс метал свои снаряды с яростью и силой, так, что они разлетались в пюре, однако лишь три из пяти попали ровно в середину. Алекс же, не промахнулся ни разу, но его яблоки были разбиты лишь наполовину.