
Полная версия
Письма из замка дракона. Том 0/3. Спойлер-конспект
(Почему дракон и монахи обязательно должны были поссориться).
Рада, что пригодилось проверочное имя Исаия. У тебя и впрямь в написанном больше таких смешных ошибок не видать стало.
(Хотела бы узнать про новые растения).
(Мою науку пересказывай, секретов там нет. Нет ядов, только лекарства).
(Нормы церковного суда от отца Аврила относительно противозачаточных средств. Такие преступления причисляются к убийствам. И правильно – а мы с тобой таких трав не знаем).
(Разговорами с насельницами замка он доволен. Вербуй, давай секретные имена, присылай. Но ты за них отвечаешь).
(Мерзкий симониак! Разве честно пользоваться тем, что там нет священника и торговаться за отпущение грехов? Печать золотую прислала, а ему мало. Ладно, чего ещё от него ожидать. Он ещё получше некоторых. В нём нет ничего настолько плохого, чтобы его нельзя было бы надеяться исправить костром).
(Тайные имена вы с Августиной перепутали. И я не сообразила. Он орал. Поняла, почему фий, фам, фрау и монсеньора, а вот почему такие буквы – нет. А уж месяц март ты совсем зря перезвала тайным именем Марты. Ну и хорошо – пусть думают, что ты в их делах совсем дура).
(По фене больше не ботал. Обещал тот разговор припомнить, но нет. Ересь-то не пришьёшь. Разбойники обычно не умны. Сколько разбойников становились монахами, А еретиками – от избыточного умствования, наоборот).
(Велел писать про товарок, как они насчёт преданности Святой Инквизиции).
(Почему в вашей башне одинаковые мастера. Вот список. Имена. Откуда взял имена, отказался говорить. Хотя и так ясно – твои товарки прислали. Две лесницы, три пастушки, три агронома, причём огородница и оранжерейщица есть отдельно. Кто такие агрономы – верно ли, что это крестьянки на демонском языке драконов?)
(Про храмы и города Сент-Этьен ему не понравилось. Тема глупая, несвоевременная и чуть ли не еретическая. Про святого-то?!)
(С доктором разговор о том же, наоборот, хорош. Продолжай. Не давай с толку сбить. Помни, что беседуешь с отцом лжи, что Еву яблоком соблазнил. Или подручным. И про всё пиши. В разговоре про Саломею ты, кажись, ему поверила, иначе зачем бы прислала те три сребреника? Иуда продал Иисуса за тридцать сребреников, а ты Иоанна Предтечу – за три? Смотри, не продешеви, а главное – в реку не упади! Монеты диавол мог сам с лёгкостью сделать, слова хрониста-нехристя Иосифа Флавия мог придумать. А если он это и впрямь написал, никакого доверия ему быть не может).
Я хочу, чтобы ты была осторожнее, чем он хочет. И думала об том, что и зачем ему надо. И нельзя ли от самых опасных поручений увильнуть. То, что ты пишешь про правое дело, очень праведно, но ты же не станешь исправлять мою ошибку, что я тебе не написала о предложении отца Аврила в гарем к дракону податься? То-то же. Так что думай. Но ты мне на энто не отвечай, а то мне плохо придётся, да и тебе не видать его отпущения грехов.
(Своего письма не передал, велел написать про переданное с тем письмом, но без ответа, ведь речь о переданных с тем письмом предметах. Золотую печать проверит на колдовство. Соврёт, что оно было, и зажилит. Пять золотых монет с изображением дракона прикинул, что в каждой около трёх экю. Забрал, приведя четыре основания. В т.ч. пополам не делится. Ожидает продолжения. Авось, более умного, тогда, может, со мной поделится. Плюнь и продолжай так же, пусть лучше забирает и будет довольным. Три серебряных монеты с Саломеей тоже забрал. Зачем ему могут понадобиться монеты, противуречащие Священному Преданию? Еретику подбросить, да за них же судить? Четырём самоцветам сначала обрадовался. Приглядевшись, расстроился. Уже знает, что на стене наклеены камни гораздо большего размера. Ты передала наименьшие из тех, о коих он сказал, когда не понял, каковы те. Расчёт. По весу чуть ли не в десять раз меньше, а по цене, значит, раз в сто! И на стене и впрямь хрусталь, аметисты, сапфиры и карбункулы, а у тебя из них самые дешёвые, хрусталь и аметист, а вместо дорогих – лазурит и анфракс. Но даже это не самое плохое! На стене есть ещё такие же громадные жемчужины. Одну фрау Мем отковырнула и ей позволили её оставить себе! А ты ничего не написала! Хуже того, когда он возмутился, что ты про то не написала, ты дерзко ему ответила, что не могла, ибо сам он запретил с ней разговаривать. Притом что к тому письму он уж разрешил, и получилось, что ты припоминаешь ему прошлые ошибки, а это кому ж понравится. Велел написать тебе: «Запрет общения – это не запрет рассказывать о нарушении запрета общения!». Поняла, нет? Я нет. Забудет, сказал, всё неуважение (перечисление), прямое тебе отпущение грехов даст, всех, что есть и на пять лет вперёд – если успеешь раньше подруг заполучить и прислать ему оставшуюся на стене жемчужину, либо добудешь ту, а лучше и ту, и другую. Тогда на десять лет. А по мне – плюнь. Слишком опасно. Лучше придумай оправдание (варианты).
Красивых камешков поменьше пришли. А то от злобы помрёт, и кого ещё поставят на его место нам на голову?
Ставлю свечки за твоё здравие и молюсь о миновании опасностей,
Твоя бабка Януария.
Да, он спрашивал про что-то, называемое у вас «ашь». Откуда-то взял, что ты про это хорошо знаешь. Можешь отрицать с удивлённым видом.
Серия писем 4 (письма 41-44 – кроме одного, не сданного кураторам)
Спойлер: несколько спойлерное письмо 44Б дракон положил не в эту, вторую пачку писем, а в следующую, третью. В нём Марта объясняет мужу, что, кажется, всё не так плохо, как она расписала кураторам.
Все письма написаны 31 марта.
На этот раз в письмах мало общего. Почти во всех только одна тема. Как они выражаются, истинное имя человека (не путать с тайными именами, придуманными кураторами, это просто клички).
Мирей, в письме лично Морису рассказывает об этом со слов самого доктора Акона. Начинает издалека, с рассказа о Големе, сделанном из глины и оживлённом иудейским колдуном с помощью вложенного в рот Голему пергамента с именем, подобно тому, как Творцом был сделан из глины Адам и оживлён с помощью Слова. Каковой Голем, впрочем, не идёт в сравнение с человеком по уму, как и никакой колдун не приблизится к Богу. (Неосторожное обращение с Големом опасно – история с круглыми предметами). Может, их из-за опасности и не делают, а может, не признав в Иисусе Мессию, иудеи разорвали свой Завет с Богом, и их колдуны ни на что не годны. Впрочем, в прошлом веке в Праге получилось. Но есть вещи, более удивительные. У человека тоже есть истинное имя! Причём это не душа: оно изнашивается вместе с телом. Собственно, старение тела – следствие стирания имени. (Интерпретация генетики). Здешний колдун научился как-то добираться до истинного имени и восстанавливать стершуюся надпись. Не всю, но те буквы, которые не стерлись совсем уж до конца. На молодых это влияет мало. А старикам он почти не может помочь. Но на тех, кто ещё не стар, но уже близок к этому, действует волшебно. (Пример самой Мирей).
Юлия об истинном имени тоже пишет не в основном письме, а в том, что родителям – со слов Мирей, которой рассказал Тенкутли, отвечая на вопрос, почему она чувствует, что помолодела. Юлия пересказала Марте, чтобы та пересказала Августине. Марте она этот рассказ приводит как аргумент того, что доктор Акон – не учёный, а колдун. И, наверное, именно так он оборачивается кецалькўецпалином: заменяет свое имя на его, и готово! Непонятно, как в этом участвует подвальное чудовище, о котором никто ничего не знает. Но Юлия его боится, и выяснять насчёт него ничего не будет. Но имя колдуна – его дело. Он, оказывается. и до имён привезённых девушек добрался в первый же день. Они не знали, а он сделал их гораздо здоровее и, может быть, немного красивее. Не знали, потому что он объяснил, что в акашитль уронил для обеззараживания от мелких паразитов. Они такие мелкие, что их не видно глазом. (Описывает микробов). Это правда, но не вся, оказывается… Сделал он это в своих интересах, конечно. Но и жаловаться нам не на что. (Описывает улучшения). Но, может, он как-то заколдовал её, Юлию, чтобы она переселилась в башню фрейлин? Хотя ей и не хочется с ним в этом качестве встречаться. Но почему он не переписал так имена всем? Не нам четверым, а всем насельницам Тепанкальи? Так что, наверное, на самом деле власти над нами он не получил – только над нашим здоровьем и только временно, пока его поправлял. Да он и так может обернуться драконом и уничтожить любого человека одним щелчком. Но ему, это, к счастью, не нужно. И он даже не догадывается, что это может зачем-то быть нужно. Разве кот может опасаться мышей?
Марта в официальном письме 44А про это не пишет, а что в личном письме 44Б – пока неизвестно, оно в третьем томе.
Августина (со слов Марты): слуга врага оказывается достиг в колдовстве таких глубин, что может добраться до истинного имени человека, даже если сам человек о нём не знает. Добравшись до него, он получает над человеком тайную власть. Это вам не прозвание тайным именем, как сделали святые отцы инквизиторы! Объяснение, почему уронил в пруд, избавлением от мелких бесов её не устраивает: от бесов должен избавлять не колдун, а священник. Колдун же под этим предлогом, оказывается, подправляет истинные имена всех девушек, какие попадают ему в лапы, чтобы они стали здоровее, красивее, дольше прожили и, главное, лучше к нему за это относились. На Августине это сказалось так, что она благодарна ему за спасение из костра, хотя ему должен быть врагом каждый верующий. Но в зловещие башни не хочется. Надеется и дальше успешно противостоять колдуну, как бы он там ни колдовал над именем. Оно, видать, под защитой души. А душа – под защитой веры. Но всё равно страшно.
41. Августина – бабушке
ВОСКРЕСЕНИЕ ТРИДЦАТЬ ПЕРВОГО МАРТА ТЫСЯЧА ЧЕТЫРЕСТА СЕМЬДЕСЯТ ПЯ(зачеркнуто)ШЕСТОГО ОТ РОЖДЕСТВА ХРNСТОВА
(Рассказывает страшную историю и просит посоветоваться с отцом А’Вриллом. Раньше не писала, но в костре получила небольшие ожоги, для лечения которых ей тут выдали лечебные повязки. Вроде как с лечебной мазью. Назвали накожные пластыри. Легко прилипают. Сразу обезболивают и потихоньку лечат. Не сразу, но быстрей, чем от лучшей мази от ожогов, какую знает Августина – бабушкиной, конечно.
При них стеклянный ящичек. Называется аквариум. Два пластыря на ногах, два отмачиваются там. И ещё им туда надо сыпать порошок. Как кур покормить. Тонет и впитывается в пластыри, отчего они и делаются целебными. Время от времени менять. Но порошок не из трав, всего лишь отход шелкоделательного производства. Оказалось, они живые, и это не как бы корм, а настоящий.
Узнала так. Весь день не везло со своей стихией – огнём. Помогала на кухне готовить обед. По поручению главного повара Каролины Кусинье сыпала в суп смесь перца и соли. Поднесла щепоть слишком близко, обожглась, сыпанула слишком много сразу. Капли супа обожгли ещё. Отдёрнула руку и попала перцем и солью в глаз. Побежала к Инне. Та дала лечебной воды промыть глаз. А у неё тоже аквариум. И она как раз сыплет туда корм, не такой мелко размолотый. И видно – это какие-то сушеные насекомые. А в аквариуме рыба или червь без глаз, рта и плавников. (Описывает подробно нечто вроде руки утопленника). В диалоге выясняется, это рука Инны, притом их у неё и так две. Она демонстрирует, заменяя одну свою на эту, а ту кидает в аквариум, приводя Августину в ужас. Это и называется ашь. Августина отказывается от пластырей; впрочем, ожоги почти зажили. Дискуссия. Инна пытается объяснить, что это не колдовство и не от дьявола, а вроде лечения пчёлами или пиявками. Тут многие покалеченные в инквизиции пользуются. Это у неё не протез на всю жизнь, он постепенно отращивает потерянную руку. Августина убежала и с тех пор избегает Инны, боясь её псевдо-руки. Хотя надо, наоборот, всё узнавать, в т.ч. про ашей. И такие чуть ли не у всех, это только четыре шпионки не покалечеными из инквизиции вышли. А ведь это насмешка над Святой Инквизицией. И в подвале ещё какой-то Аш-бе – может, Ашь Большая. Просит бабушку срочно спросить у отца А’Врилла про ашей, бесы ли они и ересь ли их использовать и если да, как такое возможно чтобы они могли быть.
Поделилась и легче стало.
Письмо получила в понедельник двадцать пятого числа марта месяца семьдесят шестого года. Это Благовещение Пресвятой Владычицы нашей Богородицы и Приснодевы Марии. Августина молится ей и надеется, она сильнее дракона.
Про нарушение науки демонологии не поняла. Не может же так быть, чтобы отец А’Врилл хотел, чтобы дракон сбросил колокол не в костёр, а на голову его церковного начальства. Самого его спросить боится – ещё сбросит.
Проверить, сидит ли доктор в подвале всё время, пока дракон летает, собралась Марта. И там ли зверь Аш-бэ.
Дискуссия с демоном. Не верит ни в бога ни в чёрта. Этические аргументы он переводит в житейскую плоскость. Стремление к высшему приводит на костёр. Говорить с ним бесполезно.
Про растения из дальних стран. Тыквы. Перцы. Соусы. Птица уэшолотль (петух) и уэйтотолин (курица). Тотолин – это обычная курица. Павлин – кецальтотолин. Перо пришлю.
Почему одинаковые мастера. Отец А’Врилл так и не выучил провансальский. Вопрос чтобы на чём-то подловить. Всем мастерам дают фамилию по их занятиям. Примеры. Организация работы.
Тайные имена для тех, кто согласился помогать.
Характеристики попутчиц. В вере не так сильны, как хотелось бы. Хотя у Августины при сравнении с ними комплекс неполноценности. Сравнивает всех с животными, львом, лисой и лошадью.
Пока что твоими молитвами благополучная
твоя внучка Августина.
Печать. Сделала себе новую печать – лучше золотой. Описание изготовление резины из сока дерева олквауитль.
Про жемчужины. Хотела у Марты попросить ту, что она отклеила от стены. Но она её уже отдала Юлии. За стенку лазить и камни отклеивать сейчас не с руки. Потому дракон чтой-то насторожился.
Отдельно список приложенного к письму (без упоминания в самом письме): два пера птицы кетцальтотолин, два анфракса (граната), три монеты какие раньше стоимостью около 3 экю каждая.
42А. Юлия – «брату»
Дату пишет 31 марта 1477 года от Рождества Христова.
Нет, дорогой брат, все-таки это ты не прав насчет даты. Даже когда ты написал в последнем письме, что я, наконец-то написала правильный год, ты ТОЖЕ ошибся. Год-то был тот же самый, 76, что я писала ранее, просто это было пока ещё 24-е марта, не само Благовещенье, а его препраздник. А ты писал ответ 25-го, в день Благовещенья, и потому ТОЖЕ вместо своего упрямого 1475 поставил 1476. Но совпадение это неправильное, ведь, если бы я писала письмо 25-го, поставила бы 1477. Именно этот год я поставила в этом письме.
Так делает весь город Сент-Этьен, и ты, как мой брат, должен делать так же, а не подражать далекому Риму ни с того ни с сего. Конечно, никто не прочтет, ВРОДЕ БЫ, но береженого Бог бережет. Если бы кто прочел, мог бы подумать невесть что. Ладно, если ты с каким-то итальянским банком связался и его манере следуешь, а если, упаси Господь, папской канцелярии?
Про жемчужину. Зачем мне инструкции, как заполучить её у Марты, если она у меня?! Я же писала, что взяла её у нее. Вот я ничего и не написала в прошлом письме. Чего возмущаться? Можешь успокоиться, я не собираюсь её отдавать обратно или кому-либо другому. Она уже просила. А у неё успела её попросить Августина. Ей-то она зачем?
Прости, но это у тебя детские игры в тайных агентов. Затея с секретными именами с самого начала была не слишком умной. Аргументы. Невозможность соблюдения одновременно всех предписанных правил употребления тайных имён. Их и Клод нарушает.
Чтобы доказать, что вы там вообще не умеете толком соблюдать секретность (а то вы же никаких моих доводов слушать просто не хотите и только запугиваете в ответ), сообщаю, что ещё до ареста видела Тенкутли, не будучи ещё знакома с ним. Предупреждал, что вы на меня нацелились.
О подвальном звере. Расспросила Клер Карпье. Половина улова карпов идёт в секретный подвал. Перрайн Пешез: бóльшая форели идёт в подвал. Пока это всё. Надо выяснить, сколько он съедает иного фуража, и можно оценить размеры, но и так понятно, что очень большой.
Насчет того, что я написала о нашей беседе полнейшую ерунду и саботаж. Да тебе вообще ничего не нравится! Когда мы сами собрались и говорили о деле – плохо, по твоему и прочих приказу собрались – тоже плохо, подробно все написала, как ты хочешь – саботаж. Наверняка, если бы я НЕ написала так подробно, ты заподозрил бы меня в утаивании разговоров, в том, что они, значит, были направлены против тебя и так далее. А когда я написала – тебе не интересно.
Сигнализация цветами тебя не интересует, язык Тенкутли тоже, хотя язык противника, даже если противно, надо стараться узнать. Но я же там ещё написала про устройство дверей и – если уметь читать – взаимоотношения между «женами» Тенкутли. На чем же сторонниц вербовать? Ау, Ваша Секретность Святой Заговорщик против слуги врага и так далее! Я что, должна учить тебя интригам? Или ты все это понимаешь, но не можешь справиться со своим плохим настроением, даже если его выплескивание во вред делу, вот как сейчас, когда ты объявляешь, что тебя не интересуют такие вещи, которые просто обязаны интересовать – несмотря ни на какое настроение?
Раз на тебя не произвела впечатления история о том, как я обманула самого Филиппа де Коммина, да ещё вместе с ним капитана Вэнлока, которому как раз тогда удалось провести де Коммина – для чего стрелять из пушек по кораблю своего сеньора графа Варвика, Делателя королей, притом что из-за этого дочери Варвика пришлось рожать на корабле… пожалуй, ТАКОМУ представлению поверили бы многие. Но я провела и Вэнлока, а также заодно и его сеньора, могущественного графа Варвика, так что вскоре он прекратил делать королей, хотя успел сделать ещё одного, но не надолго, потерпев поражение от предыдущего сделанного – не в последнюю очередь ИЗ-ЗА МЕНЯ. Ты считаешь, те обстоятельства ничем не походят на нынешние, и тогдашние приемы мне не помогут, а если я, чтобы вызвать восхищение Тенкутли, расскажу ему эту же историю, то вызову его недоверие, представ перед ним особой хитрой и опасной. Что ж, спешу успокоить тебя, мой ЗАБОТЛИВЫЙ брат. Ту историю я рассказала тебе – я не была уверена, что ты её знаешь. Чтобы втереться в доверие Тенкутли, я рассказала ему совсем другую историю. Надеюсь, для тебя она будет ответом на высказанное в предпоследнем твоем письме убеждение, что «у женщин мало разума, и он подчиняется чувствам. У тебя же его мало и по сравнению с другими женщинами, судя по твоему глупому поступку». Это в конце длинного пункта V того письма. А в следующем пункте ты написал так: «У тебя ума не хватит все разузнать, и стойкости не поддаться дьяволу тоже не хватит, да и хитрости может не хватить, чтобы он тебя не разоблачил. И опыта не хватит. Если цитировать (чего ты делать не умеешь, зато умею я), то тут подходит из книги премудрости Иисуса, сына Сирахова: «Много раз был я в опасности смерти, и спасался при помощи опыта» (глава XXXIV)». История про хитрость тебя не убедила. Так вот тебе история про опыт и опасность смерти.
Это было за десять лет до той истории, в 1460 году. Или MCDLX, если тебе так удобнее.
(Длинная история про Аррасское дело вальденсов глазами девочки, семья которой с трудом сбежала из города. В этом деле инквизиция арестовывала, пытала и осуждала на костёр людей исключительно исходя из выгоды их грабежа, хотя вначала всё началось с проподей сумасшедшего, считавшего, что чуть ли не половина общества захвачена дьяволом. Вмешательство герцога Бургундского делу не помогло, посланные им люди присоединились к выгодной деятельности. В город никто не ехал, выезжать из него боялись, чтобы не вызвать подозрений в виновности. Начался голод. К счастью, постановление парижского парламента навело порядок. Хотя, конечно, не воскресило погибших. В этом деле была применена, наверное, впервые, практика обмана подстедстенных, которым обещали помилование в случае признания и смерть при запирательстве, после чего оказывалось наоборот – признание приводило на костёр. Правда, из-за многочисленности жертв и публичности казней сработало это только на первой группе осуждённых, к следующим пришлось применять пытки. Тем не менее, в последующие исторические эпохи эта уловка привела к осуждению многих подследственных; и она применяется до сих пор. Но не впервые суд не стеснялся арестовывать людей, известных крайним благочестием, и обвинять в связях с дьяволом: один из осуждённых на свои деньги основал три монастыря. Попутно Юлия вспоминает другие исторические факты, например, то, что упоминавшийся дипломат Филипп де Коммин, которого обвела вокруг пальца Юлия, служил в то время герцогу Бургудскому Карлу Смелому, дед которого разорил его родной город, а войска для этого похода собрал у них в Аррасе. Заодно она прохаживается по истории герцогов Бургундских, получавших прозвища типа Бесстрашный и Смелый за попадание в плен к туркам и англичанам, а владения расширявших с помощью браков. А отец нынешнего герцога продал англичанам Жанну д’Арк, а потом бросил их, когда запахло жареным, и тоже с большой выгодой. Кстати, договор с французами был заключён в Аррасе).
Вот что я рассказала доктору Акону, чтобы вызвать его сочувствие. Ну как тебе эта жалостная история? Был бы ты драконом-оборотнем, поверил бы, что я на твоей стороне?
Ещё доказательство компетентности: в этой башне недавно, но успела найти четырёх обиженных фрейлин, согласных помогать в заговоре. Характеристики.
«Монашка» Августина осудила мои способы, но ты ведь говоришь «цель оправдывает средства». (Спойлер: это высказываение стало популярным позже – не у доминиканцев, а у иезуитов).
Удивительно, но Августина тоже нашла в своем Тепачолицли четверых. (Перечисление). Пишу о них потому, что судьба определила мне именно с ними теснее всего соприкасаться в нашем заговоре, а вовсе не с теми, кого вовлекла в него я. Ну, про то вы прочтете в следующих письмах, если все будет, слава Богу, как сейчас.
Бедная несчастная затравленная братской инквизицией
сестричка Юлия.
42Б. Юлия – родителям
(Спрашивает про компромат на Клода, хотя он ей не нужен – потому что не угадала, в чём он может состоять).
Насчет путей торговца и путей шпиона. Я так спрошу: а в чем цель торговли? Вот вы перебрались из пятого дома от площади во второй, когда-нибудь может, папенька и мэром станет, хотя для приезжего это трудно. Цель хорошая, но ради неё всю жизнь потратишь, и времени порадоваться не будет. Жаль, тут мы друг друга не убедим, хотя это нас обоих – нет, всех троих – очень огорчает. По-моему, и спорить пора перестать, только зря расстраиваемся.
С новым домом у вас здорово получилось задвинуть «брательника». (Настроение сильно улучшают такие истории). Не хватило только в какой-то момент закричать: «Держи стенку, стенка падает, ща всех задавит!» И пойти якобы за подпорками, а на самом деле пообедать, пока он держит.
Почтенному дядюшке Клоду Симплициусу поклон. (М.б. имеет смысл всё ему рассказать?)
Образ торговли во Франции как рыцарского турнира, а в Италии – как сражения, мне очень понравился. Но, знаете, в политике тоже не всегда сражения. А моя склонность к авантюрам и мне самой кажется слишком большой, так что я стараюсь не кидаться в них очертя голову, а взвешивать шансы, придумывать варианты и вообще.
Из того письма, что на этот раз отправила лжеклоду, опять для вас нечего переписать. (Обозначает темы письма выше). (Аррасская история вот зачем. Кураторы мыслят терминами «кто не с нами – тот против нас», и, естественно, думают, что так мыслит и кецалькўецпалин. Так надо показать ему, что Юлия тоже против них).
А мне вот кажется, что он не против них, ему на них наплевать. Какое дело человеку до мышей? Разве что, если очень расплодятся, кошку заведет. Я часто думаю, есть ли у Тенкутли кошка против инков и против меня? Неужели она уж настолько тихо в засаде сидит, что кажется, её нет? Получается, он «врагами» ещё больше пренебрегает, чем человек – мышами. Для меня-то это очень хорошо. И для инков. А он может проплеваться.
Так что, думаю, вам стоит ждать хороших новостей. (Тут рассказ об «истинном имени», т.е. исправлении поломанной старением генетики)
Надеюсь, я не напугала, а обнадежила вас,
Ваша мыша Юлиша.
43А. Мирей – коннетаблю Кембре
Здравствуй, Морис! Как ты, как мои сын и внуки, коих ты так внезапно оказался единственным попечителем? Оказия написать выдалась слишком скоро, даже и писать не о чем.
Святым отцам-инквизиторам передай следующее. Странно, что для них явилось сюрпризом, что аристократов, и даже девочек, хорошо учат. Учителей приглашают, а то и имеют своих семейных, и, да, в том числе латынь проходят. Есть, конечно, такие, кто ей пренебрегает, ну так и среди первого сословия такие есть. Библию здесь никто ни для чего плохого не использует – насколько мне известно, конечно. Но, если им неприятно, я больше её цитировать не буду. Хотела поговрить с ними на их языке, привести понятные им аргументы, ну да ладно.