Полная версия
Ресторан для попаданки
Гном начал ощупывать свои карманы. Нагрудной, внешние, внутренние карманы – все просмотрел.
– Нет, не тут. А, оно… Нет, мимо. Да куда ж я… О!
Я с интересом уставилась на Диксона.
Он вытащил на свет книгу – маленькую, размером со спичечным коробок. Затем несколько раз стряхнул ее, удерживая за корешок, и на моих глазах она начала увеличиваться в размерах.
– Магия? Или артефакт? – спросила я, наблюдая за метаморфозой.
– Магия, – ответил секретарь. Книга уже приняла свою естественную величину, и я прочитала ее название:
– "Энциклопедия для самых маленьких"?
– Для начала самое то, – довольно протянул гном. – Позже можете попросить у госпожи Миллен ее регламент для воспитанных особ, думаю, вам пригодится.
– Я уже изучила самые важные пункты, – заверила язвительного помощника. – На практике опробовала падение в обморок. Как поняла, без этого навыка в высшем обществе не обойтись.
– Верно, – хмыкнул он.
Шутки шутками, но у меня и серьезные темы имелись для обсуждения.
– Господин Диксон, а магия здесь действительно привилегия мужчин?
– У людей – да, а гномкам, к примеру, доступна даже боевая магия. С чего вдруг вас заинтересовала эта тема?
Я задумчиво покусала губы. Говорить или нет? Решила рискнуть. Он единственный, с кем я успела подружиться и кто пока ни разу меня не подводил.
– В моем мире магии нет, живут только люди и тех, кто верит во что-то подобное, называют чудиками. Я родилась и выросла в самой обычной семье, – невесело улыбнулась и в шутку добавила: – По крайней мере, гномов в родственниках нет.
– Думаю, у вас ошибочные сведения. Гномы по духу у вас точно затесались где-то, по вашей хватке видно, – Диксон продолжил шутку.
– Возможно, – я кивнула. – Иначе как объяснить вот это?
Я вскинула левую руку, и мои пальцы мягко окутало розоватое свечение.
– О, Многоликий, даруй мне сил и терпения, – пробормотал он и снова полез в карманы, приговаривая: – Куда я положил успокоительную настойку?
– Вы ищите-ищите, она вам понадобятся, – одобрила его действия, потому что собиралась поведать занимательную историю об управляющем и его похождениях.
– Что-то еще? – ахнул мой несчастный секретарь.
– Да, – скромно ответила я и достала из ящика брошь. – Узнаете?
Гном выудил из кармана маленький флакон, увеличил до нормального размера и, только глотнув немного, кивнул.
– Вы что, ограбили господина Фарда? – возмутился он. – Нет, я понимаю, что он основательно потоптался на финансах почившего лорда, но это уже слишком…
– Это артефакт, – перебила я. – Артефакт рода Даверти, который украл как раз наш прошлый управляющий. С его помощью он влиял на лорда и сегодня пытался испытать и на мне. И самое интересное, – я сжала украшение, и камень приветливо нагрелся, – я чуть ли вместо увольнения не увеличила ему жалованье, но тут брошка признала во мне хозяйку и сама ко мне подлетела. Откуда я это знаю? Понятия не имею, просто… чувствую.
Секретарь тяжело вздохнул, снова откупорил пузырек и глотнул еще желтоватой жидкости.
– В это с трудом верится, – признался он. – Если все так, как вы описываете… Это очень странно.
– Почему странно?
– Родовых артефактов уже лет сто как не существует. Прадед нашего короля издал указ, запрещающий изготовление и хранение подобного рода вещиц.
Как жаль, что у меня под рукой нет успокоительного взвара… Эй, горшочек, из которого сыпятся неприятности, не вари!
– Зачем? – спросила я. – Артефакты как-то вредят хозяевам? Ну, к примеру, с его помощью господин Фард…
– Нет-нет, – покачал головой гном. – Если он и воздействовал на лорда, то сам, своими силами, украшение тут не при чем. Но он мог усилить свои чары через родовой артефакт. Для чего король велел их уничтожить? Я не знаю. Одно могу сказать: лишь артефакты королевского рода существуют по сей день.
Святые сковородки, как все сложно, аж голова разболелась. Я спрятала брошку в кармашек платья и начала собирать бумаги.
Гном проследил за моими действиями и цокнул языком:
– Леди-леди, да вы авантюристка. Я бы посоветовал вам уничтожить вещицу и беды от себя отвадить.
Я решила, что подумаю об этом всем позже, когда у меня будет необходимая информация про магию данного мира. День-другой, думаю, полежит у меня.
– Завтра утром начинаем поиск нового персонала, – вернулась к насущным делам. – Мне не нравится, что нет уборщиков. Везде, кроме кухни, нужно провести генеральную уборку. К тому же почему у нас лишь один официант? И то… очень молчаливый и с каменным лицом. Я ему чуть ли сама не поклонилась, а бедным посетителям с ним еще общаться по поводу заказа. Нам бы людей несколько попроще и обязательно общительных.
– Да, леди, – кивнул секретарь. Его перо, повинуясь ему, выводило на свитке наше расписание.
– Добавьте еще посещение администрации города и поиск новых поставщиков, – распорядилась я, уже надевая шубку. Надо бы попросить, если Гретта еще не ушла, собрать мой обед с собой. Ужасно проголодалась. Хотя бы поужинаю обедом в особняке.
Перо послушно начирикало два новых пункта, а Диксон спросил:
– Зачем вам в администрацию?
– Чтобы получить патент на наши новые рецепты, конечно, – пояснила я. – Чувствую, что они станут очень популярны, и кто-то обязательно захочет украсть блюда в свое меню. А нам это надо? А с патентом мы сможем регулировать это.
– Хм… – задумался гном. – А со временем еще можно продавать использование рецептов. Дополнительный заработок никогда не бывает лишним.
– Верно, – я улыбнулась и похвалила своего помощника: – Быстро учитесь, господин Диксон.
– Стараюсь. Мне уже кажется, что вы больше гном, чем я.
Я лишь рассмеялась. На этой прекрасной ноте мы закончили наш первый рабочий день.
Глава 7
Утром, наспех позавтракав кашей, я начала собираться. Прошла в будуар Шарлотты и попыталась найти что-то поприличнее розового платья с бантиками.
– Леди Даверти, – госпожа Миллен последовала за мной, – вы же ничего почти не съели! А лекарство, что дал господин лекарь? Вы же еще совсем малышка, нельзя вам так пренебрежительно относиться к своему здоровью.
– Я уже сытая, честно, – заверила я женщину. – Никакие лекарства мне не нужны, я чувствую себя здоровой и полной сил для работы.
Шарлотта явно обожала розовый и все его оттенки, а темные цвета обходила десятой стороной. Ни одной черной, темно-синей, на худой конец бордовой вещи! Ну как тут быть серьезной и деловой леди, если ты вся в бантиках и блестках?
– Для работы? Вы… вы начали вести себя как мужчина! – ахнула экономка.
– Госпожа Миллен, мой светлейший супруг оставил мне в наследство ресторан и особняк. Если я не буду работать, у меня не будет денег, чтобы оплачивать, к примеру обновление моего гардероба, ваше жалованье и жалованье остальных работников поместья, налоги и прочие расходы.
– Вы всегда можете обратиться к младшему лорду Даверти, – после небольшой паузы проговорила она. – Он к вам всегда хорошо относился и обязательно возьмет под свое покровительство.
– Младший лорд? – я отставила зеленое пышное платье и внимательно посмотрела на госпожу Миллен. Надо было еще вчера выведать информацию о семье Даверти.
– Сын его светлости от первого брака, – пояснила она. – Молодой лорд еще не женат, и женская рука для ведения хозяйства ему просто необходима.
Не обратив на шовинистический выпад экономки, с интересом вопросила:
– А что завещал сыну мой почивший супруг?
– Граф, пусть Многоликий не оставит его и в ином мире, оставил ему в наследство родовое поместье и земли, прилегающие к нему.
Ну, что ж, я ожидала чего-то такого. Вряд ли Шарлотте, с которой у него и брак-то не был консумирован, он отписал бы все свое состояние. И к тому же, она молода, может повторно выйти замуж, тогда и графство отошло бы ее новому мужу.
– Надеюсь, эти земли далеко? – спросила, уповая на то, что о-очень далеко, и “пасынок” не заявится в гости. Мало ли, надо будет в столицу на балы, начало брачного сезона и все такое. Или, не дай Бог, и вовсе “соскучится” по мачехе. Я отчего-то сразу решила, что пасынок мне не особо понравится, встреч с ним и тем более его покровительства не желала.
– В трех днях езды, миледи, – ответила госпожа Миллен. – Вы очень любили родовое поместье, и так горько плакали, когда лорд перевез вас в столицу.
– Спасибо, госпожа Миллен, – поблагодарила я женщину и попросила: – Помогите мне одеться.
Для сегодняшнего дня я выбрала синее платье – самое простое и более-менее серьезное из всех нарядов моей предшественницы. Декольте у него было закрытым, чему я безмерно обрадовалась: Шарлотте, при всей ее хрупкости и миниатюрности, их Многоликий бог расщедрился на третий размер груди, а акцентировать на этой зоне внимание не желательно, и так меня серьезно не воспринимают. У бизнес-леди самым привлекательным органом должен быть мозг и лишь потом бантики.
Экономка собиралась сделать мне какую-то пышную и модную прическу, но я настояла, чтобы просто собрала светло-каштановые локоны в пучок и закрепила шпильками. И никаких лент в тон платья!
– Давайте хоть выпустим пару прядей или украсим вас перьями.
Женщину обижать отказом не хотелось, поэтому пообещала:
– В следующий раз. Сегодня у меня важные дела в администрации.
– Зачем вам туда? Что-то случилось? – сразу разволновалась госпожа Миллен и грозно выдала, сжимая пухлыми пальцами свой передник: – Ох уж Дункан, старый скряга, я ему уши оторву, если он втянет вас во что-то!
– Ничего не случилось, все хорошо, – с улыбкой успокоила ее. – Просто есть дело, очень хорошее. Вечером все расскажу.
***
Эстербург – столица Объединенного Королевства Вирджии. Красивый город, я бы могла его сравнить с Санкт-Петербургом. Такие же узкие мощеные улочки, изящная архитектура и множество необычных и мастерски выполненных мостов. С одной стороны Эстербург омывало Виллийское море, с другой – плотным кольцом охватил Драконий Хребет, самые высокие горы этого мира. По легенде, именно там небо встречается с землей, и на самой высокой точке Хребта Многоликий создавал все четыре существа мира. Сначала вылетел дракон – он крыльями пронзил полотно облаков, и пошел дождь. Дождь пробудил черную почву, и вырос Зачарованный Лес. Эльфы спустились с гор вторыми, их позвал лес. Под ногами эльфов дрожали камни, превращаясь в драгоценности. Третьими были гномы, но они остались у подножия, гора их не отпустила дальше. С их появлением родилось мастерство. Долго Многоликий отдыхал, наблюдая за своим творением, и в один день вновь ступил на Драконий Хребет. Так появился человек, а с ним – слово “жизнь”.
Все это я вычитала ночью в энциклопедии, пожертвовав двумя часами сна. Гном был прав, очень интересная и нужная книжка.
Всю дорогу от особняка до здания администрации я с любопытством крутила головой. Когда вдали показался королевский дворец, я чуть ли не велела кучеру свернуть в его сторону, еле себя сдержала. Даже тот кусочек, что разглядела из окошка кареты, восхищал. Пообещав себе, что обязательно прогуляюсь по городу, повернулась к проверяющему письма секретарю:
– Господин Дункан, мне нужна характеристика младшего лорда Даверти.
Мне было лет двадцать, когда умерла моя бабушка, мама моего отца. Ее квартира, большая, добротная, должна была стать моей – бабуля ее завещала мне. Однако мой дядя был против и смог ее отсудить у меня. До чего доходит человеческая жадность! Собственный ребенок признал ее сумасшедшей и даже подделал справку из психдиспансера. Так что нужно быть готовой к тому, что Даверти попробует отобрать у меня все и будет вставлять палки в колеса.
– Про лорда Лэстера Даверти я мало что знаю, – господин Диксон отложил бумаги и озадаченно потер подбородок. – Многоликий даровал ему толику магической искры, и покойный лорд, гордый этим, отправил сына в магическое училище, едва мальчику исполнилось шесть лет. После окончания обучения младший лорд поступил в Академию, где продолжил свое образование. После получения диплома он отработал пять лет при Магической канцелярии, как и полагается истинному аристократу с даром.
Маг, значит… Я с минуту “переваривала” полученную информацию. Скудную, но хоть что-то.
– Скажите, а сколько ему лет? – спросила я.
– Двадцать семь лет.
– Какой молодой, – удивилась я. Это в каком возрасте-то его зачал старший Даверти? Мой супруг определенно был крепким мужчиной, если умудрился еще и жениться на девушке, которая младше его сына на почти десять лет.
– Молодой, – кивнул гном. – Только к чему вы ведете? Думаете, лорд попробует оспорить веление своего отца?
– Не думаю, а морально готовлюсь к чему-то подобному, – поведала секретарю. – Мне бы лично не понравилось, что мой родной отец завещал какой-то… хм… сомнительной леди имущество, которое по праву рождения принадлежало бы мне. Однозначно я бы попыталась что-то изменить. Полагаю, лорд считает так же, а уж когда мы приведем дела в порядок…
Диксон крепко задумался и вновь вернулся к своим бумагам. Оставшийся путь мы преодолели в молчании.
У высокого здания с широкими колоннами, выполненного в стиле ампир, мы с гномом разделились. Он направился в банк, расположенный в нескольких домах отсюда, а я осталась стоять у широкого крыльца. Вокруг меня суетились люди, причем преимущественно мужчины. Разглядела лишь пару пожилых тетушек в сопровождении наследничков или же нотариусов в строгих костюмах и обязательно с пышными усами.
Я вздохнула и, расправив плечи, уверенно прошла внутрь. Минула холл, переполненный людьми и нелюдями, и остановилась у каменной стойки. За ней сидел гном – рыжий, с длинной бородой, в сюртуке, отдаленно похожем на одежду моего секретаря.
– Здравствуйте, – вежливо произнесла я. – Мне нужно к лорду Хриззу. Не подскажите, где находится его кабинет?
Он посмотрел на меня из-под густых рыжих бровей. В его глазах промелькнуло удивление, но чем мне гномы нравились – они ответственно относились к работе, потому свои шовинистические взгляды он оставил при себе, и спросил:
– Ваше имя?
– Леди Шарлотта Даверти.
Гном открыл толстую книгу, взял перо и размашистыми буквами записал услышанное, затем уточнил намерения и вызвался сопроводить меня.
– Дункан мой старый приятель, а мы своим помогаем, – сообщил он, по-особому выделив “своим”.
Меня довели прямо до широких дверей, где гном поклонился и пожелал мне удачи.
– Спасибо, – благодарно улыбнулась я.
Едва я отказалась в приемной, поняла, что удача мне определенно пригодится. И на эту самую удачу рассчитывали все пять посетителей, сидевшие в креслах. С чего такие выводы? За секретарским столом восседал эльф – худощавый, уже в преклонном возрасте, с немного поникшими острыми ушами. Мое воодушевление при виде представителя новой расы улетучилось вмиг, потому что я даже поздороваться не успела.
– Лорд Хризз занят, – смерив меня печальным взглядом, категорично заявил секретарь.
– И вам доброго дня, – посмотрела на табличку, – эрд Блестящий. Когда лорд освободится?
Эльф невежливо пожал плечами:
– Ожидайте.
Ну что я могу сказать? И на Земле, и здесь почти одинаковое отношение к начинающим предпринимателям. Как налоги платить, так пожалуйста, а выдать нужные документы – ждите! Но я не буду сидеть, как мои предшественники и надеяться на чудо, потому что, судя по их кислым лицам, они здесь с раннего утра.
Я решила взять лорда штурмом.
На глазах у удивленных ожидающих "очереди" подошла к дубовой, добротной двери, стукнула по ней и широко открыла.
– Леди! – тем же печальным тоном прокричал секретарь. – Что вы себе позволяете?!
Если честно, то все позволяю. По опыту жизни в другом мире поняла, что ограничения несут одни огорчения.
"О, даже мысли начала рифмовать от осознания собственной наглости", – хмыкнула я, закрывая уже за собой дверь.
Тут же огляделась. Обстановочка что надо, хочу себе такой же кабинет: большое окно с видом на ратушу, стеллаж, заполненный книгами с красивыми корешками и, собственно, главное украшение кабинета – широкий стол, думаю, из орешника, на котором можно удобно расположить чайный сервиз и печеньки. Что, собственно, лорд Хризз и сделал и теперь наслаждался чаепитием.
– Добрый день, – вежливо поздоровалась я с крепко сложенным мужчиной. Ему на вид лет пятьдесят, темные волосы уже тронула седина, но глаза у него молодые, яркие и… живые. – Вкусно пахнет. Что за чай пьете?
Я где-то вычитала, что лучший способ уйти от надвигающихся проблем – задать самый нелепый вопрос на интересную собеседнику тему. Ну, от меня не убудет, потому если не сейчас, то когда проверять действенность метода?
– Добрый, милая барышня, – спокойно отозвался лорд. – Красный, с ягодами из эльфийских лесов. Хотите, налью вам чашечку?
О, сработало! Теперь уже мой лайфхак: если хочешь установить с человеком деловые отношения – выпей с ним. И совсем неважно, коллекционный это коньяк или просто чай. Работает на сто процентов, проверено мною еще на Земле.
– С радостью, – я широко улыбнулась. – А печенькой угостите?
– С радостью, – со смешком ответил мужчина. – Садитесь.
На том и порешили. Лорд налил мне душистый чай в фарфоровую чашку, предложил добавить сахар, мед или конфитюр на выбор. Только после того, как мы ополовинили свои чашки, съели по две печенюшки и обсудили ягодный сбор остроухих, чиновник задал важный вопрос:
– А вы, милая барышня, собственно, кто?
Глава 8
– Хозяйка ресторана “Черный феникс”, Леди Шарлотта Даверти, – гордо проговорила я.
Мужчина отставил чашку и с интересом посмотрел на меня. И при том я не увидела в его глазах пренебрежения, наоборот, он глядел с некоторой долей… уважения?
– Лорд Вэрд Хризз к вашим услугам, – кивнул он. – Чем могу помочь?
Широко улыбнувшись, достала из папки стопку исписанных мною листков и положила на стол:
– Здесь сорок два авторских рецепта различных блюд и напитков. Мне нужно оформить на них патент.
Лорд, заинтригованный, забрал бумаги, полистал и удивленно перечислил:
– Оливье? Сельдь под шубой? Паста “Карбонара”? Глинтвейн? Борщ?..
Повторил наименования несколько раз, будто “пробуя” на языке новые и необычные для него слова.
– Звучит интересно. Никто до вас не приходил ко мне получать лицензию на рецепты, – признал чиновник. Он с пущим любопытством продолжил изучать мои листки.
Я наблюдала за ним, флегматично попивая красный чай и размышляя о том, как хорошо для меня и моего кошелька будет, если заманю лорда Хризза в свой ресторан. Он человек не последний, при деньгах, и друзей, которые могут стать моими клиентами, у него полно – короче, идеальная ходячая реклама! К тому же, как я поняла из разговора, мужчина любит сладкое, а я могу предложить ему то, что он никогда и нигде не пробовал.
“Какая ты гениальная, Лерка!” – довольно похвалила саму себя, уже предвкушая переполненный зал и, соответственно, отнюдь не пустую кассу.
Мужчине потребовалось полчаса, чтобы все изучить, почитать и подумать. Он отложил мои бумаги, вновь взял чашку с до сих пор не остывшим чаем – над посудой явно магичили, потому что обычный фарфор не может настолько долго хранить тепло. Сделал глоток кисловатого напитка и спросил:
– Как, говорите, называется ваш ресторан?
Я расправила плечи и послушно ответила:
– Черный феникс.
– Знаю-знаю, – потер подбородок. – Находится рядом с “Линтарин”, где я часто бываю.
– Надеюсь, в следующий раз загляните и к нам, – тут же ухватилась за возможность пригласить его. – Я собираюсь в течение нескольких дней реализовать все эти рецепты в меню и буду рада вас видеть за чашечкой чая.
– Обязательно, – живо отозвался он. – Я хочу попробовать…
Достал из стопки нужный лист и продолжил:
– Чизкейк.
Лорд Хризз быстро оформил нужные документы, размашисто подписал и вручил мне со словами:
– Толковое дело вы затеяли, милая барышня. Если еще что-то будет нужно – обращайтесь, такой леди, как вы, грех не помочь.
– Спасибо большое! – благодарно улыбнулась мужчине. Теперь я точно была уверена в том, что у меня все получится.
– Да скажите уж, – махнул он рукой и пододвинул ко мне блюдце с печеньем. – Давайте лучше чай допьем.
Мы с лордом еще пообщались на самые разные темы, начиная от погоды и заканчивая его семьей из семи женщин: его дорогой супруги и шести дочерей, которые, как и я, занимались бизнесом. Я ему пожаловалась на всеобщий шовинизм, мы вместе поздыхали, а потом, когда уже засобиралась в ресторан, вспомнилось вот что:
– Скажите, а ваш секретарь, эрд Блестящий, всегда… такой исполнительный и воодушевленный? Если бы не моя врожденная наглость, стояла бы я в очереди шестой и попала бы к вам, дай Многоликий, вечером.
– В приемной прям таки очередь? – удивился мой оппонент. Покачал головой и, посмеиваясь, произнес: – Блестящий снова учит терпеливости моих посетителей. Мол, если он терпит и находится вдали от Зачарованного леса, то они тем более смогут подождать пару часиков. Он у меня вредный, милая барышня.
На выходе из администрации меня уже ждал господин Диксон.
– Все получилось? – спросила я у него, залезая в карету. С моей пышной юбкой это сделать изящно и красиво было очень сложно.
Гном искренне возмутился:
– Вы еще спрашиваете, леди? С моим-то умением убеждать! А что у вас?
Я молча протянула ему свиток. Секретарь забрал, открыл, вчитался…
– Леди, вы меня удивляете все больше и больше, – присвистнул он.
– Вы еще спрашиваете, господин? С моим-то умением вести переговоры, – ехидно вставила я. Да, гном меня еще до встречи предупредил, что никто быстро мне ничего не оформит, нужно время, терпение, которому как раз и учит эрд Блестящий, и благословение Многоликого. Ну, последнее у меня явно было, раз все прошло настолько гладко.
– Рассказывайте, что там с нашим кредитом, – попросила я.
Итак, в Вирджии достаточно хорошо развита банковская система. Нет, конечно, до банковских карт и мгновенных переводов им еще далеко, но все же не так все печально, как в нашем мире примерно до девятнадцатого века. Здесь каждый житель мог открыть банковский счет и далее оплачивать свои покупки и даже налоги чеками. Удобно, быстро, но не всегда безопасно, потому нововведением пользовались не так много людей. Также легко можно было взять кредит – почти как у нас, только волокиты меньше. Последним я очень заинтересовалась, потому что для ребрендинга мне нужны деньги. Но в то же время мне нежелательно давать большие проценты – бизнесом я только-только начала заниматься. Немного подумав, мы с гномом пришли вот к чему: а что если предложить Королевскому банку взаимное сотрудничество? Они нам золотые, а мы все дела ведем через них. К примеру, зарплату работников выплачиваем на созданный для них специальный счет.
– Вот договор открытия кредитного счета на миллион золотых, – секретарь протянул мне закрепленные красной лентой листы – плотные, с гербом Вирджии. – Еще договор на создание собственной ячейки ресторана и пустые чеки.
– Прелестно! – довольно отозвалась я, изучая бумаги. Ух! Вот теперь держитесь, конкуренты! У меня энтузиазм, миллион золотых и нулевая процентная ставка. Новая жизнь определенно мне начала нравиться!
Однако везение, с барского плеча подаренное местным Многоликим богом, израсходовалось слишком быстро, потому что в ресторане меня ждали. Можно сказать, даже терпеливо ожидали неприятности.
– А это еще что такое? – спросила я у гнома, рассматривая небольшую толпу в зале. Двое мужчин в строгих черных камзолах с красными бархатными вставками и со значками на них стояли и о чем-то переговаривались с молодым человек в пальто, который слушал их с видом хозяина-барина.
– Проверяющие из Королевского Надзора, чтоб их драконы погрызли, – недовольно проговорил мой секретарь и добавил с ухмылкой: – И дорогой гость, которого вы так трепетно надеялись принять у себя с самого утра.
– Вы про младшего Даверти? – не сразу до меня дошло.
Гном кивнул:
– Про его светлость.
Я внимательнее посмотрела на стройную фигуру молодого графа. Не очень высокий, но достаточно внушительный, плечистый, со светлыми, явно стрижеными и уложенными по последней моде волосами, черты лица обманчиво мягкие, нос прямой – короче, холеный аристократ в белых перчатках и белых же сапогах.
Вот зря я его с утра упоминала, явился, не запылился, еще одна моя головная боль. Не мог он приехать, например, завтра?
“Но ничего, справимся!” – оптимистично заверила саму себя.
– Прелестно! – я выдала самую милую улыбку и с воодушевлением заявила Диксону: – Раз все в сборе, убьем троих зайцев одним выстрелом!
Секретарь если и удивился последней фразе, виду не подал, а поспешно пошел за мной. Я направилась в сторону беседующих. Хозяйка, директор, владелица – как только не назови – здесь я, так какого черта Даверти щебечется с проверяющими, которые однозначно пришли по мою душу?