bannerbanner
Благая весть от Матая (перевод Евангелия)
Благая весть от Матая (перевод Евангелия)

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 2

Марк Дубровин, Вадим Лившиц

Благая весть от Матая (перевод Евангелия)

По разрешенiю отца Василiя, настоятеля Свято-Троицкого храма


Авторы перевода:

иврит ― Вадим Лившиц

церковно-славянскiй ― Марк Дубровин

Издание посвящается Амиру и Хадасе Ган-Ор и тем людям, без которых было бы невозможно написание этой книги.

Введенiе

Дорогой читатель! Данная компиляцiя книги Нового Завета, Евангелiя от Матфея, является симбиозом церковно-славянского оригинала и ивритских источников, где, переводя слова Нового Завета с греческого языка на иврит, мы получаем изысканность подлинности и сакральность его значенiя. Например, 1:3: «Йеуда же родил Переца и Зараха от Финиковой Пальмы», ― именно так переводится на русскiй язык имя Тамара. При этом мы сочли нужным имя Христа ― Йешуа ― перевести на русскiй язык как Спас, так как посчитали возможным оперировать именем Iисус наравне с тем, что это всего лишь транслитерацiя имени на греческiй язык и не несωт в себе сакрального смысла. 1:21: «Родит же сына, и наречωшь ему имя Спас, так как он спасωт народ свой от грехов их». Мы ввели десятикратную букву «i», которая была изъята из русского алфавита, и заменили букву «ё» на «омегу» ― ω, так как это точнее отражает звук «йо». В 5:13 мы использовали слово «МеЛеХ» (царь) вместо слова «МаЛаХ» (соль), что является взятием на человека монотеистических взглядов персональной ответственности за себя и планету как «царя земли». Обращенiе к Мессiи Г-осподь (Ад-онай) мы заменили на обращение Мой Господин (Адони).

Слова Б-ог и Г-осподь пишутся через дефис, а читаются слитно ― когда речь идωт о Б-оге Авраама. Языческiе же боги пишутся слитно и с маленькой буквы, что даωт возможность различать Б-ога Авраама и языческих богов. В Месяцеслове даны три варианта празднованiя христiанских событий: по Григорiанскому календарю, по Юлiанскому календарю и по среднему арифметическому, что делает возможным выбрать для себя наиболее удобный график празднованiя дат. В разделе «Постная пища» приведены как постные, так и снесωнные яйца ритуально чистых птиц в связи с тем, что они по строенiю похожи на моллюсков и разрешены для употребленiя в постные дни, когда есмь разрешенiе на вино.

И последнее: действие событiй происходит во времена порабощенiя Йеудеи римлянами, и на это непростое время приходится рожденiе Помазанника Б-ожьего, который не только взял на себя ответственность за борьбу с оккупантами (язычниками), но и возглавил еврейскiй народ как глава поколенiя, и явился перед первосвященником для помазанiя, и был предан оккупантам из-за придворных интриг.

Эта книга научная (историческая), художественная (драма) и религиозная. В ней прекрасно описаны реалiи того времени, их быт и красота. Здесь впервые упор делается не на страданiи, а на замыслах Г – оспода. Его замысел ― представить Помазанника перед первосвященником для помазанiя Йешуа на царство, какiе ни были бы внешнiе формы, что меняет смысл Писанiя о Христе как о великом воине преисполненного духа, который идωт на Галгалту (Голгофу), опираясь только на союз с Творцом.

Месяцеслов

25 декабря / 1 / 7 января ― Рождество Г-оспода нашего Спаса Помазанника

1 / 8 / 14 января ― Обрезанiе Г-осподне (христiанскiй Новый год)

6 / 13 / 19 января ― Святое Б-огоявленiе, окунанiе нашего Г-оспода Йешуа Машiаха

2 / 9 / 15 февраля ― Сретенiе Г-оспода нашего Iисуса Христа. Великiй пост

25 марта / 1 / 7 апреля ― Благовещенiе Пресвятой Б-огородицы. Вербное Воскресенiе Пасха. Вознесенiе Г-осподне День Святой Троицы Петров пост

24 iюня / 1 / 7 iюля ― Рождество честного и славного Пророка, Предтечи Г-осподня Йоханана

29 iюня / 6 / 12 iюля ― славных и всехвальных первоверховных апостолов Петроса и Савла Успенскiй пост

6 / 13 / 19 августа ― Преображенiе Г-оспода Б-га и Спаса нашего Iисуса Христа

15 / 22 / 28 августа ― Успенiе Пресвятой Владычицы нашей Б-огородицы и Приснодевы Мирiам

29 августа / 5 / 11 сентября ― Усекновенiе главы Пророка, Предтечи Г-осподня Йоханана

8 / 15 / 21 сентября ― Рождество Пресвятой Владычицы нашей Б-огородицы и Приснодевы Мирiам

14 / 21 / 27 сентября ― Воздвиженiе честнаго и животворящего креста Г-осподня

1 / 8 / 14 октября ― Покров Пресвятой Владычицы нашей Б-огородицы и Приснодевы Мирiам

21 / 28 октября / 4 ноября ― Введение во храм Пресвятой Владычицы нашей Б-огородицы. Рождественский пост

Образуется вопиющее противоречие между скудостью научного знания и богатством мистифицированного описания динамики движения человека в собственном проблемном пространстве.

П. Ф. Силенок. Генеративная психотерапияВступленiе

Как родилась эта книга?

Йеудей и христiанин сидели за чашечкой чая. Смеркалось, делать было нечего, и завязалась беседа. Йеудей спросил: «Так в чωм же суть христiанства? Его главные смыслы?» «Они есть, ― отвечал христiанин, ― и они видны в переводе Святого Писанiя ― надо читать церковно-славянскiй перевод». «Как же так! ― возмутился йеудей. ― Как объяснить другим и себе, что это одна и та же традицiя, существующая в двух религiях, где одна религiя вытекает из другой?» И оба сели за доблестный труд!

С уважением, авторы перевода!

1 Эта книга родства Помазанника1 Спаса2, сына Давидова, сына Авраамова:

2Авраам родил Ицхака, Ицхак же родил Яакова, Яаков же родил Йеуду и братьев его;

3Йеуда же родил Переца и Зераха от Тамары, Перец же родил Хецрона, Хецрон же родил Рама;

4Рам же родил Амiнадава, Амiнадав же родил Нахшона, Нахшон же родил Салмона;

5Салмон же родил Боаза от Рахавы, Боаз же родил Оведа от Рут, Овед же родил Iшая;

6Iшай же родил Давида царя, Давид же царь родил Шломо3 от бывшей за Уриωй.

7Шломо же родил Рхавъама, Рхавъам же родил Авiя, Авiй же родил Асу;

8Аса же родил Йошафата, Йошафат же родил Йорама, Йорам же родил Узiяу;

9Узiяу же родил Йотама, Йотам же родил Ахаза, Ахаз же родил Ехизiяу;

10Ехизiяу же родил Менаше, Менаше же родил Амона, Амон же родил Йошiяу;

11Йошiяу же родил Йоакима, Йоаким же родил Ихонiю и братьев его перед переселенiем в Бавель4.

12По переселенiи же в Бавель родил Ехонiя Шъалтiэля, Шъалтiэль же родил Зрубавеля;

13Зрубавель же родил Авiуда, Авiуд же родил Эльякiма, Эльякiм же родил Азура;

14Азур же родил Цадока, Цадок же родил Яхiна, Яхiн же родил Элiуда;

15Элiуд же родил Элiазара, Элiазар же родил Матана, Матан же родил Яакова;

16Яаков же родил Йосэфа, мужа Мирiам, от которой родился Спас, называемый Помазанником.

17И вот всех родов от Авраама до Давида ― четырнадцать родов, А от Шломо до переселенiя в Бавель ― четырнадцать родов, И по переселенiю в Бавель до Помазанника ― четырнадцать родов.

18Рождество Спаса Помазанника было так: по обрученiи матери его Мирiам с Йосэфом, прежде чем бракосочетались они, оказалось, что имеет она во чреве от Духа Святого.

19Йосэф, муж еω, будучи праведен и не желая опозорить еω, хотел тайно отослать еω.

20Но когда он подумал об этом, вот Вестник Г-осподень5 явился ему во сне и сказал: «Йосэф, сын Давидов, не бойся принять Мирiам, жену свою, ибо родившiйся в ней есмь от Духа Святого.

21Родит же сына, и наречешь ему имя Спас, ибо он спасωт народ свой от грехов их».

22И всω сiе произошло, да сбудется речωнное Г-осподом через пророка, который говорил:

«За это Г-осподь сам даст вам знаменiе:

23«Вот эта молодица забеременеет, и родит сына, и наречωт ему имя Имануэл, что значит: с нами Б-ог». (Исаiя 7:14)

24Встав ото сна, Йосэф поступил так, как велел ему Ангел Г-осподень, и принял жену свою, и не знал еω, как наконец родила она сына, первенца своего, и нарωк ему имя Йешуа2.

* * *

1Когда же родился Спас в Доме хлеба6 Йеудейском во дни царя Ордоса7, пришли в Город мира8 волхвы9 с востока и говорят:

2«Где родился Царь Йеудейскiй? Ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему».

3Услышав это, Ордос царь смутился, и весь Город мира с ним.

4И собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: «Где должно родиться Помазаннику?»

5Они же сказали ему: «В Доме хлеба Йеудейском», ибо так написано через пророка Миха:

6«А ты, Бейт-Лехем6 Эфрата, самый младшiй среди семей Йеуды! Из тебя произойдωт (для) Меня властелин в Исраэле, и происхожденiе его – из древности, от дней давних. Поэтому предаст Он их до времени, (пока не) родит роженица; и остальные братья его возвратятся к сынам Исраэля». (Мих. 5:2)

7Тогда Ордос, тайно призвав волхвов, выведал от них время появленiя звезды

8и, послав их в Дом хлеба, сказал: «Пойдите, тщательно разведайте о Младенце и, когда найдωте, известите меня, чтобы и мне пойти и поклониться Ему».

9Они, выслушав царя, пошли. И вот звезда, которую видели они на востоке, шла перед ними, как наконец пришла и остановилась над местом, где был Младенец.

10Увидев же звезду, они возрадовались радостiю весьма великою

11и, войдя в дом, увидели Младенца с Мирiам, Матерью Его, и, пав, поклонились Ему; и, открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну.

12И, получив во сне откровенiе не возвращаться к Ордосу, иным путωм отошли в страну свою.

13Когда же они отошли, вот Ангел Г-осподень является во сне Йосэфу и говорит: «Встань, возьми Младенца и Матерь Его и беги в Египет, и будь там, доколе не скажу тебе, ибо Ордос хочет искать Младенца, чтобы погубить его».

14Он встал, взял Младенца и Матерь его ночью и пошωл в Египет.

15И там был до смерти Ордоса, да сбудется речωнное Г-осподом через пророка Ошэйа, который говорит: «Когда Исраэль был ребенком, Я полюбил его, и позвал Я из Египта сына Моего». (Осiя 11:1)

16Когда Ордос, увидев себя поруганным волхвами, весьма разгневался и послал избить всех младенцев в Доме хлеба и во всех пределах его, от двух лет и ниже, по времени, которое выведал от волхвов.10

17Тогда сбылось речωнное через пророка Йирмейу, который говорит:

18«Так сказал Г-осподь: слышится голос в Раме, вопль (и) горькое рыданiе: Рахель оплакивает сыновей своих; и не хочет она утешиться из-за детей своих, ибо не стало их». (Iерем 31:15) 19По смерти же Ордоса вот Ангел Г-осподень во сне является Йосэфу в Египте

20и говорит: «Встань, возьми Младенца и Матерь Его и иди в эрец11 Исраэль, ибо умерли искавшiе души Младенца».

21Он встал, взял Младенца и Матерь Его и пришωл в эрец Исраэль.

22Услышав же, что Арклос царствует в Йеудее вместо Ордоса, отца своего, убоялся туда идти; но получив во сне откровенiе, пошωл в пределы Галилеи12

23и, придя, обосновался в городе, называемом Нецарет13, да сбудется речωнное через пророков (Суд. 13:5), что Он Нацри прозовωтся.

* * *

1В те дни приходит Йоханан14 Окунатель15 и проповедует в пустыне Йеудейской.

2И говорит: «Покайтесь, ибо приблизилось Царствiе Небесное,

3ибо он тот (Йоханан), о котором сказал пророк Ишайа: «Глас призывает: в пустыне очищайте дорогу для Г-оспода, ровняйте в Араве путь Б-огу нашему». (Исаiя 40:3)

4Сам же Йоханан имел одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на пояснице своей, а пищею его были (кошерная)16 саранча и дикiй мωд.

5Тогда Город мира, и вся Йеудея, и вся окрестность Йардена17 выходила к нему.

6И окуналась от него в Йардене, исповедуя грехи свои.

7Увидев же Йоханан многих из «толкователей»18 и «праведных»19, идущих к нему окунаться, говорил им: «Отродiе змiя-искусителя! Кто внушил вам бежать от будущего гнева?

8Сотворите же плод, достойный покаянiя,

9и не начинайте говорить в себе: «Отец у нас Авраам», ибо говорю вам, что Б-ог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.

10Уже и секира при корне деревьев лежит: всякое дерево, не приносящее плода добра, срубают и бросают в огонь.

11Я окунаю вас в воду покаянiя, но Идущiй за мною сильнее меня; Я недостоин понести обувь Его; Он окунωт вас во Дух Святой и Огонь (Благодатный);

12Лопата Его (которой веют хлеб) в руке Его, и Он очистит поле Своω и соберωт пшеницу Свою в житницу, а солому сожжωт огнωм неугасимым».

13Тогда приходит Спас из Галилеи на Йарден к Йоханану окунаться от него.

14Йоханан же удерживал Его, говоря: «Мне надобно окунаться от Тебя, и Ты ли приходишь ко мне?» 15Но Спас ответил ему: «Оставь здесь, ибо так нам надлежит исполнить всякую правду». Тогда (Йоханан) допускает его.

16И, окунувшись, Спас тотчас вышел из воды, и вот отверзлись Ему небеса, и увидел (Йоханан) Духа Б-ожiя, Который сходил, как голубь, и ниспускался на Него.

17И вот глас с небес, глаголющiй: «Сей есмь Сын Мой возлюбленный, о Нωм же Моω благоволенiе».

* * *

1Тогда Спас возведωн был Духом в пустыню для искушенiя от Сатана20,

2и, постившись сорок дней и сорок ночей, напоследок взалкал.

3И приступил к Нему искуситель, говоря: «Если Ты Сын Б-ожiй, скажи, чтобы сiи камни сделались хлебами».

4Он же ответил ему: «Написано: «Что не одним лишь хлебом живωт человек, но всем, что исходит из уст Б-ога». (Второз. 8:3)

5Потом берωт Его Сатан в Святой город и поставляет Его на крыле Храма,

6и говорит: «Если ты Сын Б-ожiй, бросься вниз, ибо написано: «Ибо ангелам Своим заповедовал Он о Тебе ― охранять Тебя на всех путях твоих. На руках они будут нести Тебя, чтобы не споткнулась о камень нога Твоя». (Псал. 90:11–12)

7Спас сказал ему: «Написано также: «Не искушайте Г-оспода, Б-ога вашего». (Второз. 6:16) 8Опять берωт Его Сатан на весьма высокую гору, и показывает Ему все царства мiра и славу их, 9и говорит Ему: «Всω это дам Тебе, если, пав, поклонишься мне».

10Тогда Спас говорит ему: «Следуй за мною, Сатан, ибо написано: «Г-оспода, Б-ога твоего, бойся и ему служи». (Второз. 6: 13)

11Тогда оставляет Его Сатан, и вот Ангелы приступили и служили Ему.

12Услышавши же Спас, что Йоханан отдан (под стражу), удалился в Галилею

13и, оставив Нецарет, пришωл и поселился в Кфар-Нахуме21 приморском, в пределах колена Звулуна и Нафтали,

14да сбудется речωнное через пророка Йешаiю, который говорит:

15«Ибо нет устали в том, кто притесняет еω: первый лишь легко (поразил) землю Звулуна и землю Нафтали, а последнiй тяжко (прошωл) через море за Йарден и в Галилею.

16Народ, ходящiй во тьме, увидел свет великiй; над живущими в стране тени смертной ― свет воссиял над ними». (Исаiя 9:1.2)

17С того времени Спас начал проповедовать и говорить: «Покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное».

18Проходя же близ озера Кинерет22, Он увидел двух братьев: Шимъона, называемым Петросом,

и Андрая, брата его, закидывающих сети в озеро, ибо они были рыболовы,

19и говорит им: «Идите за Мной, и Я сотворю вас ловцами людей».

20И они тотчас, оставив сети, последовали за Ним.

21Оттуда, идя далее, увидел Он других двух братьев: Яакова, сына Завди, и Йоханана, брата его, в лодке с Завди, отцом их, (которые) чинят сети свои, и призвал их.

22И они тотчас, оставив лодку и отца своего, последовали за Ним.

23И ходил Спас по всей Галилеи, уча в Домах собрания23 их, и проповедуя Благую весть Царства, и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.


24И прошωл слух от Него по всей Сирiи; и приводили к Нему всех немощных, одержимых различными болезнями и припадками: и бесноватых, и лунатиков, и расслабленных, и Он исцелял их.

25И следовало за Ним множество народа из Галилеи и Десятиградiя, и Города мира, и Йеудеи, и из-за Йардена.

* * *

1Увидев народ, Он взошωл на гору; и, когда сел, приступили к Нему ученики Его.

2И Он, отверзши уста Свои, учил их, говоря:

3«Блаженны бедные (путωм Духа), ибо их есмь Царство Небесное.

4Блаженны плачущiе, ибо они утешатся.

5Блаженны кроткiе, ибо они наследуют землю.

6Блаженны алчущiе и жаждущiе правды, ибо они насытятся.

7Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут.

8Блаженны чистые сердцем, ибо они Б-ога узрят.

9Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Б-ожiими.

10Блаженны изгнанные за правду, ибо их есмь Царство Небесное.

11Блаженны вы, когда будут поносить вас, и гнать, и всячески неправедно злословить за Меня.

12Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так гнали и пророков, бывших прежде вас.

13Вы – цари земли24. Если же царь потеряет силу, то чем сделаешь его царствующим? Он уже ни к чему не годен, как разве выбросить его вон на попранiе людям.

14Вы – свет мiра25. Не может укрыться город, стоящiй на верху горы.

15И зажωгши свечу, не ставят еω под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме.

16Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного.

17Не думайте, что Я пришωл нарушить закон26 или пророков: не нарушить пришωл Я, но исполнить.

18Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдωт небеса и земля, ни одна iота или ни одна черта не прейдωт из Торы27, пока не исполнится всω.

19Итак, кто нарушит одну из заповедей сих малейших и научит так людей, тот малейшим наречωтся в Царстве Небесном; а кто сотворит и научит, тот великим наречωтся в Царстве Небесном.

20Ибо, говорю вам, если праведность ваша не превзойдωт праведности книжников и «толкователей», то вы не войдωте в Царство Небесное.

21Вы слышали, что сказано древними: «Не убивай, кто же убьωт, подлежит суду». (Исх. 20:13) 22А Я говорю вам, что всякiй, гневающiйся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему «рэка»28, подлежит санъэдрiну29, а кто скажет «безумный», подлежит геенне огненной30.


23Итак, если ты принесωшь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что-нибудь против тебя,

24оставь там дар твой, перед жертвенником, и пойди прежде примирись с братом твоим, и тогда прiйди, и принеси дар твой.

25Мирись с соперником твоим скорее, пока ты ещω на пути с ним, чтобы соперник не отдал тебя судье, а судья не отдал тебя слуге, и не ввергли бы тебя в темницу;

26С верой глаголю тебе: ты не выйдешь оттуда, пока не отдашь до последней агары.

27Вы слышали, что сказано древними: «Не прелюбодействуй». (Исх. 20:14)

28А Я говорю вам, что всякiй, кто смотрит на женщину с вожделенiем, уже прелюбодействовал с нею в сердце своωм.

29Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не всω тело твоω было ввержено в геенну.

30И если правая рука твоя рука соблазняет тебя, отсеки еω и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не всω тело твоω было ввержено в геенну.

31Сказано также, что если возьмωт человек жену и войдωт к ней, то если не понравится она ему, то пусть напишет ей разводное письмо. (Второз. 24:1)

32А Я говорю вам: кто разводится с женою своею, кроме вины любодеянiя, тот подаωт ей повод прелюбодействовать; и кто женится на разведωнной, тот прелюбодействует.

33Еще слышали вы, что сказано древними: «Не клянись ложно Именем Моим, чтобы не бесчестить Имя Г-оспода твоего»; («Если дашь обет Г-осподу, Б-огу твоему, не замедли исполнить его»). (Лев. 19:12; Второз. 23:21)

34А Я говорю вам: не клянись вовсе: ни небом, потому что оно престол Б-ожiй;

35Ни землωю, потому что она подножiе ног Его; ни Городом мира, потому что он город великого Царя;

36Ни головой твоей не клянись, потому что не можешь ни одного волоса сделать белым или черным.

37Но да будет слово ваше «да, да»; «нет, нет»; а что сверх этого, то от неприязни вашей.

38Вы слышали, что сказано: «Глаз за глаз, зуб за зуб». (Исх. 21:24)

39А Я говорю вам: не противься злу. Но кто ударит31 тебя в правую щωку твою, обрати к нему и другую;

40И кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду;

41И кто принудит тебя идти с ним на одно поприще, иди с ним на два.

42Просящему у тебя дай и от хотящего занять у тебя не отвращайся.

43Вы слышали, что сказано: «Люби искреннего своего, как самого себя, и не оставайся равнодушным к крови ближнего твоего». (Лев. 19:17–18)


44А Я говорю вам:

любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас,

45Да будете сынами Отца вашего Небесного, который есмь на небесах, и солнцем сияет на благих и злых, и льωт дождь на праведных и неправедных.

46Ибо если вы будете любить любящих Вас, какая вам награда? Не то же ли делают и мытари31а?

47И если вы приветствуете только братьев ваших, что особенного делаете? Не так же ли поступают и язычники?

48Итак, будьте совершенны, как совершенен Отец ваш Небесный.

* * *

1Смотрите, не творите милостыни вашей пред людьми с тем, чтобы они видели вас: иначе не будет вам награды от Отца вашего Небесного.

2Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в Домах собрания и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою.

3У тебя же, когда творишь милостыню, пусть левая рука твоя не знает, что делает правая,

4чтобы милостыня твоя была в тайне; и Отец твой, видящiй тайное, воздаст тебе явно.

5И когда молишься, не будь как лицемеры, которые любят в Домах собрания и на углах улиц, останавливаясь, молиться, чтобы показаться перед людьми. Истинно говорю вам, что они уже получают награду свою.

6Ты же, когда молишься, войди в комнату твою и, затворив дверь свою, помолись Отцу твоему, Который втайне; и Отец твой, видящiй тайное, воздаст тебе явно.

7А молясь, не говори лишнего, как язычники, ибо они думают, что в многословiи своωм будут услышаны;

8не уподобляйся им, ибо знает Отец ваш, в чωм вы имеете нужду, прежде вашего прошенiя у Него.

9Молитесь же так: «Отче наш, Сущiй32 на небесах! Да святится Имя Твоω;

10Да прiйдωт Царствiе Твоω; да будет воля Твоя как на небесах, так и на земле;

11хлеб наш насущный дай нам на сей день;

12и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;

13и не введи нас в напасти, но избави нас от злого. Ибо Твоω есмь царство, и сила, и слава вовеки. Аминь».

14Ибо если вы будете прощать людям согрешенiя их, то простит и вам Отец ваш Небесный, 15а если не будете прощать людям согрешенiя их, то и Отец ваш не простит вам согрешений ваших.

16Также, когда поститесь, не будьте унылы, как лицемеры, ибо они принимают на себя мрачные лица, чтобы показаться людям постящимися. Истинно говорю вам, что они уже получают награду свою.

17А ты, когда постишься, помажь голову твою и умой лицо твоω,

18чтобы явиться постящимся не пред людьми, но перед Отцом твоим, Который втайне;

и Отец твой, видящiй тайное, воздаст тебе явно.

19Не собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребляют и где воры подкапывают и крадут,

20Но собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржа не истребляют и где воры не подкапывают и не крадут,

21ибо где будет сокровище ваше, там будет и сердце ваше.

21Светильник для тела есмь око. Итак, если око твоω будет чисто, то и всω тело твоω будет светло; 23если же око твоω будет лукаво, то всω тело твоω будет темно. Итак, если свет, который в тебе, ― тьма, то какова же тьма?

24Никто не может служить двум господам: ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить; или одному станет усердствовать, а о другом не радеть. Не можете служить Б-огу и денежному капиталу33.

25Посему говорю вам: не заботьтесь для души вашей, что вам есть и что пить, ни для тела вашего, во что одеться. Душа не больше ли пищи, а тело – одежды?

26Взгляните на птиц небесных: они не сеют, не жнут, не собирают в житницы; и Отец ваш Небесный питает их. Вы не гораздо ли лучше их?

27Да и кто из вас, заботясь, может прибавить себе росту хотя на один локоть?

28И об одежде что заботитесь? Посмотрите на полевые лилiи, как они растут: не трудятся, не прядут;

29но говорю вам, что и Шломо во всей славе своей не одевался так, как всякая из них;

30если же траву полевую, которая сегодня есмь, а завтра будет брошена в печь, Б-ог так одевает, кольми паче вас, маловеры!

31Итак, не заботьтесь и не говорите: «Что нам есть?», или «Что пить?», или «Во что одеться?», 32Потому что всего этого ищут язычники и потому что Отец ваш Небесный знает, что вы имеете нужду во всωм этом.

На страницу:
1 из 2