Полная версия
Святые и разбойники неизведанного Тибета. Дневник экспедиции в Западный Тибет
11. Nel Tibet centrale: relazione preliminare della spedizione 1939 // Tucci G. Opera Minora. Vol. II. Roma, 1971. P. 367.
12. Tucci G. Indo-Tibetica. Reale Accademia d’Italia, I–IV; 7 voll. Roma, 1932–1941.
13. Было осуществлено лишь издание путевого дневника экспедиции «Святые и разбойники неизведанного Тибета» (Santi e briganti nel Tibet ignoto. Milano: Hoepli, 1937), публикуемого нами ниже.
14. Джованни Джентиле (1875–1944), итальянский философ и общественный деятель.
15. L’Istituto per il Medio ed Estremo Oriente, сокращенно IsMEO (ИсМЕО), с 1996 г. 1’Istituto Italiano per 1’Africa e 1’Oriente.
16. Tucci G. A Lhasa e oltre. Roma, 1950. P. 17
17. Tucci G. The tombs of the Tibetan kings. (Serie Orientale Roma, I). Roma: IsMEO, 1950.
18. Tucci G. Tibetan Painted Scrolls. 2 voll. e un portafoglio. Roma, 1949 (Reprint. Kyoto, 1981).
19. Prats Ramon N. Giuseppe Tucci ed il Tibet // Le Marche e l’Oriente. Roma, 1995. P. 311–312
20. Tucci G. Il libro tibetano dei morti. Milano, 1949.
21. Tucci G. Teoria e pratica del Mandala. Roma, 1949.
22. Serie Orientale Roma. В настоящее время серия насчитывает более 80 томов.
23. Рамузио Джованни Баттиста (1485–1557), итальянский географ, историк и государственный деятель, перу которого принадлежит трехтомный труд «Плавания и путешествия».
24. Petech L. I missionari Italiani nel Tibet e nel Nepal. Parte I–VII. Nuovo Ramusio. 1950-54.
25. Le Civilta dell’Oriente. I–IV Roma, 1956–1962.
26. Tucci G. Tra giungle e pagode. Roma, 1953.
27. См.: Tucci G. Nepal. Alla scoperta dei Malla. Bari, 1960.
28. Tucci G. Preliminary report on two scientific expeditions in Nepal (Serie Orientale Roma. X, 1). Roma: IsMEO, 1956.
29. Река Сват является левым притоком реки Кабул, в свою очередь, являющейся правым притоком Инда.
30. Tucci G. Storia della filosofia indiana. Bari, 1957.
31. Tucci G. Minor Buddhist Texts. Parts I–III. (Serie Orientale Roma, IX, 1–2; XLIII). Roma: IsMEO, 1956; 1958; 1971.
32. Tucci G. Tibet, paese delle nevi. Novara, 1967; англ. и фр. переводы вышли в том же году.
33. Tucci G. Tibet. Geneve, 1970 (на ит., англ., фр. и нем. языках).
34. Tucci G. Die Religionen Tibets // Tucci G., Heissig W Die Religionen Tibets und der Mongolei. Stuttgart, 1970; 1973 – фр. изд.; 1976 – ит. изд.; 1980 – англ. изд.
35. Tucci G. Deb t’er dmar po gsar ma. Tibetan chronicles by bSod nams grags pa. Vol. I. (Serie Orientale Roma, XXIV). Roma: IsMEO, 1971.
36. Tucci G. On Swat. The Dards and connected problems // East and West. Vol. XXVII. P. 9–85, 94-103.
Предисловие
Я завершил предисловие к дневнику экспедиции 1933 года[1] пожеланием иметь возможность когда-нибудь вернуться в Западный Тибет, разведать области, еще ждущие своего изучения, и пересечь по новым маршрутам края, без сомнения, находящиеся в числе самых интересных во всей Азии.
Действительно, хотя в 1933 году я и смог основательно изучить Толинг[2] и Цапаранг, тем не менее понимал, что вся область Гуге [1] полна исчезающих останков своего славного прошлого: храмы, часовни, гробницы, частью уже совершенно разрушенные, частью обреченные на ту же участь, тянутся пустынной массой вдоль заброшенных троп – безмолвные следы навсегда исчезнувших славы и могущества. Прежде чем разрушительное действие времени и отречение людей сотрут память о культуре, приговоренной к смерти, я полагал своим долгом ученого вернуться в эти труднодостижимые провинции, спасти от забвения, запечатлев на фотодокументах, самые значительные памятники и отправиться в район Манасаровара и Кайласа, то есть в одну из самых священных земель на всем Востоке. Когда бы это произошло, я мог бы сказать, что пятым, окончательным путешествием я завершил изучение этих окраинных провинций ламаизма, которые, гранича с Индией, служили проводником в культурном обмене между землей Будды и Страной Снегов и которые с 1928 года я исходил вдоль и поперек.
Зимой 1934–1935 гг. я занялся следующей экспедицией – дипломатической, финансовой подготовкой и материально-техническим обеспечением.[3] За получением паспорта я обратился прямо к правительству Индии, которое, как всегда, было щедро на помощь и советы, и в начале весны пришло разрешение перевалить через гималайские цепи и пройти по тропам Западного Тибета. Выражаю правительству Индии свою благодарность за полученную мною поддержку. О превратностях и результатах путешествия в одну из самых негостеприимных и суровых азиатских стран подробно рассказано в этой книге, являющейся скромным дневником, в котором о каждом месте, где мы побывали, упоминаются лишь самые значительные вещи и который может служить путеводителем тем счастливым путешественникам, кому повезет пройти теми же тропами и дополнить мои исследования.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Tucci G. Cronaca della Missione Scientifica Tucci nel Tibet Occidentale (1933). Reale Accademia d’Italia, Roma, 1934. (Здесь и далее в сноски вынесены примечания автора).
2
Тибетское произношение довольно сильно отличается от написания. Все тибетские слова приведены мною так, как они звучали бы по-нгальянскн, однако в случае, когда слово встречается первый раз, в скобках дается общепринятая международная транслитерация, например: Ринченцзанпо (Rin chen bzan po). Географические названия приведены так, как они звучат по-итальянски.
3
В финансировании большую роль сыграла щедрость моего друга Прассителе Пиччинини; как всегда, я сделал и свой личный вклад. Военное министерство предоставило в мое распоряжение капитана медицинской службы Эудженио Герси [2], моего товарища еще по экспедиции 1933 г. Ему принадлежит заслуга фотодокументирования, свидетельствующего об уникальности открытого научного материала: тысячи фотографий, рискующих стать единственным напоминанием о многочисленных памятниках искусства, по большей части разрушенных или исчезнувших, и о многих надписях или манускриптах, судьба которых ныне неизвестна.