Полная версия
Измене доверяют, как лисе
Поднимаясь по лестнице, он скривил губы в горькой усмешке. «Позволь в тебе укрыться…» Если он хочет спасти свою шкуру, нужно поискать укрытие получше, чем скала веков. Распахнув дверь, он вошел в комнату.
Девушка все еще лежала на боку, раскинувшись и вывернув шею.
Эллис встал над ней и нахмурился. Ведь можно было бросить ее прямо там, в трамвае. Нет же – ему, придурку, понадобилось тащить ее в дом. Ну и как теперь от нее отделаться? В глубине души он осознавал, что привел к себе девушку с определенной целью. Да, она страшненькая, но все-таки женщина. Если правильно с ней обращаться, может, и сгодится на что. К тому же глухая – не нужно думать про голос. Он понял, что оставит ее при себе. Это уязвило его гордость, но именно так он и собирался поступить.
Эллис пнул ее – раз, другой, третий. Застонав, она попыталась отодвинуться. Тело ее содрогалось от нетерпеливых пинков Эллиса. Наконец девушка села и оттолкнула его ногу.
Удостоверившись, что гостья не собирается падать в очередной обморок, Эллис раскрыл бумажный пакет и вытряхнул пирожки ей на колени. Один откатился к его ноге. В припадке лютой злобы он наступил на пирожок, соскреб месиво с подошвы и швырнул его туда же, девушке на колени:
– На, жри. Раз уж ты такая голодная.
Схватив раздавленный пирожок, девушка запихнула его в рот. Эллис брезгливо отвернулся.
В Бельзене он насмотрелся на людей, утративших человеческий облик. Мучить эту девчонку было даже не смешно. Он снова подошел к окну, выглянул на улицу. Стоял, пока не вспомнил, что в руке у него второй бумажный пакет, а в нем – пирожок с повидлом. Надо же, взял на откорм сопливую скотину. В приступе злобной ярости он стиснул пакет. Почувствовал, как хрустит тонкое тесто, как вытекает повидло. С отвращением бросил пакет девушке, и тот угодил ей прямо в лицо.
Так ей и надо. Пусть знает, что с Эллисом шутки плохи. Он снова отвернулся к окну. Чем раньше она все поймет, тем лучше.
На улицу свернул желтый фургончик. Эллис видел, как рядом с газетчиком из него выбросили пачку «вечерок».
Ему хотелось сбегать за газетой, но снова выходить на улицу было опасно. Эллис смотрел, как газетчик торопится разнести вечерний выпуск по домам. Он перешел дорогу, девушка из кафе подбежала к двери и взяла у него газету. Что-то сказала, газетчик рассмеялся. Все еще улыбаясь, он бросил газету на крыльцо серого домишки.
Эллис повернулся было к двери, но остановился. Зарывшись лицом в липкий пакет, девушка пыталась выесть из него повидло, смешанное с хлебными крошками. Не отрываясь от своего занятия, она подобострастно взглянула на Эллиса.
Пройдя мимо, он открыл дверь и вышел в коридор. Собираясь спуститься, он увидел, что в холле стоит миссис Уилер с газетой в руке. Негромко выругавшись, он отпрянул – так, чтобы хозяйка его не видела, – но продолжал наблюдать за ней.
Миссис Уилер была высокая сухопарая дама с усталым взглядом и жиденькими седеющими волосами. В пальцах у нее была линза от очков, сквозь которую она изучала первую полосу.
Эллис отказался от своей затеи. Вернувшись к своей двери, он ногой открыл ее и вошел в комнату.
Девушка уже поднялась с пола. Теперь она сидела на краю кровати.
Они уставились друг на друга.
– Ты кто? – грубо осведомился Эллис. – Как тебя звать?
– Грейс Кларк, – испуганно ответила девушка. – Спасибо за…
– Да заткнись ты, – прошипел он. – Если бы не обморок, думаешь, я стал бы тебя кормить? Черта с два! От тебя сплошные неудобства. Ну и что теперь планируешь делать?
– Не знаю. – Девушка сморщила лицо, собираясь снова расплакаться.
– Где живешь?
– В Кэмден-Тауне.
– Только что из тюрьмы, да?
Она жалобно кивнула.
– Ну, лучше туда и возвращайся. – Кипя от гнева, он подошел к окну, повернулся и посмотрел ей в глаза. – А я-то, дурак, тебе помог. За что сидела?
– У меня ничего не было. Отец погиб…
– Хватит нюни распускать. За воровство посадили, да?
– У меня не было выхода, – начала девушка, набравшись храбрости. – Я пыталась устроиться на работу, но глухих не берут. – Она стиснула кулачки. – Раз за разом пробовала, и все без толку. А ведь жить как-то надо.
– Врешь, – сказал он. – У тебя должно быть что-то вроде пенсии. Одурачить меня решила?
– Я служила в женской вспомогательной службе ВВС. Но дезертировала. Пришлось. Меня начали искать. Дело в том, что отец заболел. Некому было ухаживать… Поэтому я сбежала. А потом была бомбежка…
– Ладно-ладно, – раздраженно перебил Эллис. – Я же сказал, что не желаю выслушивать рассказы о трудной судьбе. У самого судьба не легче. Значит, ты всего лишь воровка, так?
Девушка медленно поднялась на ноги.
– Я пойду, – сказала она. Губы ее дрожали. – Можете называть меня как угодно…
В дверь постучали.
Эллис в один прыжок пересек комнату, оттолкнул девушку от двери и жестом велел ей молчать. Приоткрыл дверь на несколько дюймов.
В коридоре стояла миссис Уилер.
– Добрый вечер, – сказала она.
– В чем дело? – недовольно прогнусавил Эллис. С хозяйкой он говорил только таким голосом.
Мисс Уилер улыбнулась. В глазах ее горел жесткий огонек.
– Видели вечернюю газету?
Он покачал головой.
– Тогда взгляните. – Она протянула ему экземпляр. – Экстренное сообщение.
Эллис прочитал короткую заметку. Сердце его ушло в пятки. Вот и все, подумал он. И что теперь делать?
Всего несколько строчек, но этого было достаточно. И он, и девушка описаны так, что подробнее не бывает. В газете даже напечатали ее имя. Полиция искала информацию, которая поможет арестовать их за грабеж.
Он молча вернул газету, а потом хмуро спросил:
– Ну и что? Почему это должно меня волновать?
– Вы подходите под описание, – сказала миссис Уилер, ткнув в заметку длинным грязным пальцем. – Разве нет?
– Вы бы думали, что говорите, – ответил Эллис. – Из-за таких ошибок у людей бывают проблемы.
– Она здесь, верно? Я слышала, как вы разговариваете. – Миссис Уилер притворно улыбнулась. – Что ж, мое молчание обойдется вам в семь фунтов. Столько она и украла, верно? Ну, гоните деньги, а сами уматывайте. Я никому ничего не скажу.
Издав возглас досады, Эллис распахнул дверь.
– Ну ладно, раз уж вы такая умная. Вот, взгляните. Воровка перед вами!
Смерив девушку взглядом, миссис Уилер криво усмехнулась:
– Да, смотреть особо не на что. Но вам она подходит. Вы ведь тоже не красавчик. Ну, выкладывайте деньги и проваливайте. Таким, как вы, не место в моем доме.
Девушка взглянула на Эллиса. «Сделайте что-нибудь», – умолял ее взгляд.
– Отдай ей деньги, – велел Эллис. – Все, что есть. И уходи. Тебе не отвертеться.
– И вам тоже, молодой человек, – добавила миссис Уилер.
Это было неразумно с ее стороны.
Эллиса охватила холодная звериная ярость. Он отвернулся. Услышал, как Грейс Кларк открывает сумочку. И тут Эллис понял, что хочет размозжить этой старухе череп. Схватив с каминной полки вазу – синюю с золотом, – он обернулся. Миссис Уилер тянула руку за деньгами. Подняв взгляд, она раскрыла рот, чтобы завопить, но не успела издать ни звука: Эллис обрушил вазу ей на голову. Ваза разбилась, а женщина тяжело рухнула на пол. Лицо ей заливала кровь.
Долгую секунду Эллис стоял над ней, наслаждаясь зрелищем, а потом метнулся к двери. Грейс схватила его за руку.
– Не бросайте меня здесь… вы ее ранили, – пробормотала она. В глазах у нее стоял ужас.
Вырвавшись, он застыл. Его внимание привлек шум на улице. Эллис выглянул в окно. Из кафе с газетой в руке вышла продавщица. С ней был полисмен. Девушка показала на серый домишко, лицо ее горело от возбуждения. Заинтересовавшись, полицейский торопливо пошел вперед.
Эллис схватил девушку, встряхнул ее и сказал:
– Теперь мы оба влипли. Вместе. Поняла? Вместе, ты и я. Пошли. Пора сматываться.
И он потащил ее вниз по лестнице, по темному коридору, к черному ходу.
Глава четвертая
Отметина, которую Эллис поставил себе в Бельзене, превратилась в указующий перст для любого, кто читал его описание в газетах.
Сначала голос, теперь шрам. И непонятно, что с этим делать. Отныне шрам еще опаснее, чем предательский голос.
Первой его мыслью было скрыться: пересидеть в укромном месте, пока нервы не придут в порядок, а там что-нибудь да придумается.
С этой девчонкой Грейс они без труда выбрались из серого домишки. Ускользнули через черный ход, пока полисмен звонил в дверь. Взяли такси до вокзала Кингс-Кросс, а оттуда на метро отправились на Бейкер-стрит.
Шрам вызвал у водителя нездоровый интерес. Эллис понимал, что таксист вряд ли его забудет. Когда он прочитает вечернюю газету, тут же сообщит в полицию, что подвозил до Кингс-Кросс мужчину и девушку, соответствующих описанию. Что ж, Эллиса это не тревожило. Именно поэтому он и взял такси до конечной станции. Пусть полиция думает, что он подался на север.
Эллис велел девушке купить билеты до станции «Бейкер-стрит», а сам старался не отсвечивать. В поезде внутреннего кольца он прикрывал щеку платком, делая вид, что у него разнылся зуб.
Пока поезд с грохотом мчал сквозь тоннели, Эллис пытался придумать план. Он понимал, что оставляет за собой след, и по этому следу, наступая на пятки, идет полиция. Необходимо найти место, где можно будет подумать. Нужно уехать из Лондона. В Лондоне слишком много полисменов. Постоянно ждешь, что на тебя кто-нибудь набросится. Он мысленно вернулся в прошлое. Вспомнил, как умирала его мать. Тогда он был обузой, и отец отправил его в Иствуд к какой-то старухе. Два месяца Эллис в одиночку бродил по полям, исследовал тропинки, играл в лесу. Он хорошо знал ту местность. Прямо в поезде, прижимая платок к щеке, Эллис решил: Иствуд будет идеальным укрытием, пока он не разработает план действий.
На станции «Бейкер-стрит» он снова отправил Грейс за двумя билетами, на сей раз в Иствуд.
Девушку словно загипнотизировали. Эллис говорил ей, что делать, и она беспрекословно подчинялась. Ее пустой взгляд одновременно и сердил Эллиса, и вызывал у него недоумение. Он не понимал, что Грейс переживает шок. Когда Эллис ударил миссис Уилер, девушка впала в ступор. Она была уверена, что миссис Уилер мертва. Если их поймают, ее тоже признают виновной, и обоих повесят. Эта мысль парализовала ее сознание, превратила ее в безвольный механизм. Она была в ужасе от выходок Эллиса, но слепо доверяла ему: ведь в этой жуткой ситуации можно было надеяться лишь на него. Грейс решила: пока она не придет в себя, им нельзя расставаться.
Когда поезд вез их по пригороду Лондона, Эллиса озарило: теперь девчонка придется весьма кстати. Если он хочет скрыться, без нее не обойтись. По описанию ее не узнают: слишком обычная, никаких особых примет. Он коснулся своего шрама. Такое чувство, что на лбу написано его имя. Отныне его голосом станет девчонка; она же поможет скрыть предательский шрам. Правильно он сделал, что выручил ее. Отделался от той женщины с сумочкой, накормил. Теперь она у него в долгу. Настала ее очередь помогать.
Так он и сказал.
Беспомощная, испуганная, Грейс изумленно смотрела на него, читая слова по губам.
– Не нужно было так ее бить, – только и сказала она, вспоминая страшную картину: миссис Уилер лежит на полу, а по щеке у нее струится кровь. – Зачем вы это сделали? – продолжала она, заламывая руки. – Могли бы отдать ей деньги…
Раздраженно пожав плечами, Эллис уставился в окно. Понятно, что девчонка права. Надо было держать себя в руках.
Теперь, глядя на зеленые поля за окном, он вспомнил про Тейлхем – площадку для гольфа, то ли на следующей станции, то ли через одну. Эллис, бывало, любил поглазеть на игроков и поискать мячики в небольшом лесу у седьмого фервея. Заночуем там, решил он. Поспать можно будет в здании клуба. А если повезет, в женской раздевалке для Грейс найдутся какие-нибудь шмотки.
Воодушевленный этой мыслью, он подался вперед и похлопал Грейс по колену. Та, покраснев, отпрянула.
Эллис рассказал ей о своих планах:
– Я достану тебе одежду. Сейчас тебя легко узнать, но стоит сменить наряд, и никто не обратит на тебя внимания.
Она молча всплеснула руками, а взгляд ее умолял: оставьте меня в покое.
– Соберись. – Эллис сердито посмотрел на нее. – У тебя неприятностей не меньше, чем у меня. Так что нужно держаться вместе. Поняла? Нужно держаться вместе, или нам конец.
Через несколько минут поезд остановился в Тейлхеме. Дорога от станции вела прямо к полю для гольфа.
– Пошли. – Эллис открыл дверь вагона. – И поживее.
Он понимал, что опасно сходить с поезда на такой безлюдной станции. Их запросто могут заметить, узнать по описанию. Но пришлось рискнуть. Эллис чувствовал: если им повезет, если никто не заметит, как они выходят из вагона, то как минимум до утра они с Грейс будут в безопасности. Спрячутся где-нибудь в гольф-клубе.
Они сошли на платформу и быстро направились к выходу со станции. Контролера не было. Внимание Эллиса привлекло объявление, призывающее пассажиров сдавать билеты кассиру. В окошечко кассы нетерпеливо стучал человек. На плече у него висела огромная коричневая сумка для гольфа, битком набитая клюшками. Человек тревожно поглядывал на стоящий поезд.
Кассир рылся в поисках билета. Схватив Грейс за руку, Эллис утащил ее от кассы в крошечный станционный дворик. Он ожидал услышать чей-нибудь окрик, но этого не произошло. Кассир, занятый поиском билета для человека с клюшками, ничего не заметил.
Ну, какое-никакое, а везение, подумал Эллис. Их не заметили, им не пришлось сдавать билеты. Похоже, пока что получается заметать следы.
По крутой гравийной дорожке они поднялись к зданию гольф-клуба. Эллис все спрашивал себя, закрылся ли клуб на ночь или там все еще есть игроки. С вершины холма он увидел белое приземистое здание с видом на площадку восемнадцатой лунки. В незашторенном окне Эллис заметил свет, но тот сразу же погас.
Эллис столкнул Грейс с дорожки в кусты. Она испуганно вскрикнула и принялась вяло отбиваться, с ужасом глядя на него. Эллис презрительно усмехнулся:
– Не бойся ты, дура. Ничего я тебе не сделаю. Там кто-то идет.
Пригнувшись в зарослях, они ждали. Через несколько минут мимо прошел высокий упитанный мужчина. На затылке у него была кепка, а широкое пухлое лицо раскраснелось и блестело. Он тихонько насвистывал какую-то мелодию. Эллис заметил у него под мышкой вечернюю газету.
Когда мужчина ушел, Эллис с девушкой приблизились к зданию клуба.
– Будь здесь, – сказал он. – И смотри в оба. Если кого увидишь, сразу дай мне знать. Я попробую проникнуть внутрь. – Он снова схватил Грейс за руку, притянул к себе. – И без шуток, – добавил он, пристально глядя на нее. – Стой и смотри. Вздумаешь чудить – пожалеешь.
Грейс осталась в кустах – так, чтобы не было видно с дорожки, – а Эллис осторожно обошел здание. Заглянул в темные окна. В клубе никого не было.
Он подергал парадную и заднюю дверь, но обе были надежно заперты. Выбрав подходящее окно, Эллис разбил стекло камнем, сунул руку в отверстие и поднял щеколду. Влез в окно и спрыгнул на пол.
Судя по всему, он оказался в кабинете секретаря клуба. Открыв дверь, Эллис вышел в коридор, ведущий к главному входу.
Одолеть йельский замок на двери было несложно. Эллис зашагал по дорожке – туда, где он оставил Грейс. И с изумлением обнаружил, что ее там нет.
Приоткрыв рот, он озирался по сторонам. В глазах его горел холодный огонек. Девчонка не могла далеко уйти. Вряд ли она стала бы возвращаться на станцию. Он опустил взгляд на песок, увидел ее следы. Судя по всему, она рванула в сторону леса за песчаными ловушками – туда, где он часто играл в детстве. Присмотревшись, Эллис увидел темные очертания ее фигурки. Девушка бежала куда глаза глядят, лишь бы подальше от него.
Он бросился следом, тяжело топая по низко скошенной траве лужайки. Разум его затмила бешеная ярость. Эллису хотелось схватить девчонку, избить ее, швырнуть на землю и пинать, пока она в крови не захлебнется. Пару раз он окликнул ее, но потом вспомнил, что Грейс его не слышит, и решил поберечь дыхание. Просто удивительно, как быстро она бежит. Девушки в большинстве своем неважные бегуньи, но эта неслась, словно на крыльях.
После сотни ярдов Эллис начал задыхаться. Пару раз он споткнулся и разозлился еще сильнее, теперь из-за своей дрянной физической формы.
– Вот погоди, я тебя поймаю, – тихонько хрипел он. – Пожалеешь, что родилась!
Стиснув зубы, прижав локти к бокам, он бежал дальше. Наконец до него дошло: если не сделать рывок, девчонка уйдет. Но даже приложив все силы, он не сумел ускориться.
Оглянувшись, девушка заметила, что Эллис тяжело бежит следом. Всплеснув руками, она метнулась в сторону и потеряла скорость. Эллис услышал тоненький вопль ужаса, и это придало ему сил. Метнувшись вперед, он кое-как сумел сократить разрыв. Теперь между ними было каких-то двадцать ярдов. Эллис уже решил, что девчонка попалась. Злобно предвкушал, как схватит ее, ударит, покажет ей, что с ним шутить не следует. Но в последний момент Грейс уклонилась от его рук, свернула вбок и побежала дальше. Казалось, ее ноги едва касаются земли. Эллис с гневом и отчаянием увидел, что расстояние между ними снова увеличилось.
В висках стучала кровь, дыхание со свистом вырывалось из раскрытого рта, легкие готовы были взорваться. Не глядя под ноги, Эллис мчался вперед, гонимый слепой яростью и желанием поймать девчонку. Внезапно нога его угодила в пустоту, и он, недоуменно вскрикнув, нырнул головой вниз в глубокую траншею, разрезавшую лужайку надвое.
Упав на дно траншеи, Эллис сильно ушибся. Ноги его подвернулись от удара. Оглушенный падением, он чуть было не лишился чувств, но тут же пришел в себя и вскрикнул от острейшей боли в правой ноге. Задержав дыхание, Эллис попробовал сесть, но боль снова пронзила ногу. Испугавшись, он лежал и не двигался. По лицу его градом катил пот. Эллис пытался отдышаться, с ужасом думая, что травма может оказаться серьезной. Он взглянул на правую ногу. Она была выгнута под неестественным углом. Эллис понял, что нога сломана. Его охватило отчаяние. Все, его песенка спета. Ему конец: попался, как кролик в петлю. Остается лишь ждать, пока за ним не придут. Он принялся кричать во всю глотку: сперва по-английски, потом по-немецки. Лицо его потемнело от страха и бессильной ярости, глаза были бешеные, вены на шее вздулись и стали похожи на канаты. Стиснутыми кулаками Эллис колотил по песчаному грунту, а потом стал рыть пальцами землю. Забившись под ногти, песчинки разодрали кожу до крови.
Надо же, так глупо попался! Теперь остается только лежать в сырой канаве и ждать, пока его не найдут. Как увидят разбитое окно, тут же поймут, что это его рук дело. Приедет полиция, его опознают. И все, приплыли.
Вскоре ярость поутихла, и он сумел взять себя в руки. Сел, осторожно прикоснулся к ноге. Она болела и уже начала распухать. Скоро ему станет совсем худо. Поняв, что придется провести ночь в этой канаве один на один с невыносимой болью, Эллис запаниковал. Он начал звать на помощь. Плевать, что его поймают. Хотя бы не придется лежать в темноте, ведь боль будет только нарастать, а нога с каждым часом распухать все сильнее.
Его крики, затерявшись в пространстве, были подхвачены поднявшимся ветром и унесены в пустоту. Никто его не услышал.
Схватившись за сломанную ногу, Эллис попытался ее выпрямить. Но стоило только пошевелить ее, как боль пронзила его тело звериными клыками, так что он не сдержал крика. Оцепенев от ужаса, Эллис привалился к стенке траншеи. На лице и шее его леденел пот, выступивший от напряжения, а боль высасывала из него все силы. Он чувствовал, как его, беспомощного, затягивает в холодную безмолвную тьму.
– Вы поранились? – спросила Грейс сверху.
Услышав ее голос, он не сразу поверил, что девушка вернулась. Приложив чудовищное усилие, чтобы сохранить остатки самообладания, он задрал голову, посмотрел вверх. И увидел ее: темную фигурку на фоне ночного неба. Стоя на краю траншеи, она вглядывалась в Эллиса. Теперь он не один. Девчонка ему поможет. Чувство облегчения было почти невыносимым. Когда Грейс спустилась в траншею, Эллис схватил ее за руки и притянул к себе.
– Не бросай меня, – заклинал он. Взволнованный, он не понимал, что в темноте девушка не видит его губ. – Я сломал ногу. Ты должна мне помочь. Я тебя накормил. Избавил от той женщины. Ты не можешь меня бросить. Меня поймают. – Он сжал ее ладони. – И я скажу, что это ты убила миссис Уилер.
Глава пятая
Ветер усилился. С запада пришли набухшие тучи, замарав чистое небо, закрыв собой луну и звезды. В начале одиннадцатого начался дождь.
Лежа в траншее, Эллис проклинал этот дождь. Поначалу слегка моросило, но потом из-за горизонта явились новые тучи и хлынуло как из ведра: траншею снова и снова заливало грязной холодной водой, подгоняемой ветром, и та впитывалась в землю.
Зря он отпустил Грейс. В такую непогоду она, скорее всего, спрячется под крышей, а его бросит мокнуть под дождем и надеяться на лучшее. Сообразив, что у него сломана нога, девушка вела себя спокойно и предупредительно. Даже странно, что она к нему с такой душой, подумал Эллис. Теперь, когда он оказался в ее власти, Грейс, похоже, перестала его бояться. Но вместо того, чтобы осыпать его насмешками и бросить – а на ее месте Эллис поступил бы именно так, – она помогла ему устроиться поудобнее и разогнула сломанную ногу так ловко, что он почти не почувствовал боли.
– Пойду в клуб, – сказала она. – Может, найду что-нибудь, что сгодится в качестве шины.
Эллис не мог понять: с чего бы такой девушке, как Грейс, разбираться в переломах? Спросил, и она ответила, что в ВВС служила санитаркой и не раз проходила курс оказания первой помощи.
Эллису не хотелось ее отпускать, но было ясно: нужно что-то делать. В траншее оставаться нельзя. В скором времени придется выбираться по отвесной стенке и каким-то образом ползти в лес. Сейчас двигаться страшновато, но, если Грейс поставит кость на место и наложит шину, можно попробовать.
Итак, она ушла. Эллис слышал, как ускоряются ее шаги, как шуршит трава у нее под ногами. Однако, когда этот звук растворился в тишине, он тут же утратил веру и принялся клясть себя за то, что позволил ей уйти.
После того, как он с ней обращался, девчонка не вернется. А если вернется, то будет дурой. На ее месте он бы даже не задумывался. Упустить такую прекрасную возможность его бросить! Бросить в канаве, словно мусор, испуганно подумал он и гневно стукнул кулаком по мокрой земле.
В траншее было холодно и сыро. Сверху лил дождь. Эллис промок до нитки, и его уже начинало лихорадить. Этот дождь никогда не закончится, горько думал он; проклятая Англия с ее предательской погодой. Никогда не знаешь, чего ждать. Он стерпел бы и боль, и волнение, если бы в траншее было потеплее и посуше, но этот холод и всепроникающая сырость лишили его последних сил.
Шли минуты. Чуть раньше Эллис снял наручные часы и спрятал их в бумажник, чтобы защитить от влаги. Не выдержав, он снова достал их и увидел, что девушка ушла двадцать минут назад. Двадцать минут! Что она там делает? Неужели не вернется? Он попробовал привстать и выглянуть из траншеи, но боль заставила его лечь снова. Оставалось лишь смотреть в угрюмое небо, подставив лицо дождю.
Внимание Эллиса привлек новый звук: приближался поезд. Прогрохотав по рельсам, он замедлил ход и наконец остановился у перрона. Эллис сразу же вообразил, как Грейс заходит в вагон и устраивается в уголке. Представил, как она – бледная, встревоженная – выглядывает в окно, чтобы убедиться, что ее никто не видел. Поезд тронулся. И вот уже она катит себе подальше отсюда. Эллис вцепился в мокрую землю, пытаясь отогнать мысль, что она его бросила и он остался здесь один, предоставленный сам себе.
Затем он услышал глухой стук шлагбаума. Наверное, с похожим звуком открывается люк в помосте виселицы. Эллис содрогнулся, рука его взметнулась к горлу.
Уже теряя надежду, он услышал ее шаги. Увидел, как по краю траншеи скользнул луч фонарика.
– Выключи, дура! – в бешенстве крикнул Эллис. Она что, спятила – размахивать фонариком у всех на виду? Ах да, она же его не слышит. Когда девушка спустилась в траншею, он сердито выбил фонарик у нее из рук.
– Все в порядке. – Подняв фонарик, она опустилась на колени, в жидкую грязь рядом с Эллисом. – Нас никто не увидит. Пришлось включить. Там темно и мокро.
Луч фонарика осветил траншею. Эллис увидел потемневший от дождя песок, свою вывернутую ногу, мокрые брюки, насквозь промокшую девушку. Ее волосы, висящие крысиными хвостиками, и, конечно же, чудовищную шляпку.
– Попробую подлатать вашу ногу, – сказала Грейс.
С собой она принесла большую сумку и два ярких зонта от солнца. Дышала девушка тяжело, но на вид была совершенно спокойна. Теперь, когда она была рядом, Эллис почувствовал себя увереннее.