Полная версия
Время собирать плоды
Граф, несмотря на возраст, не казался стариком. В его поджарой крепкой фигуре чувствовалась сила. Яркие фиолетовые глаза внимательно рассмотрели Эсти Хаммариса и будто заглянули внутрь.
– Воевали, – это не прозвучало вопросом.
– Воевал. А вы?
Граф лениво улыбнулся:
– Мне уже было не по чину. Младшенького послал. Почему теперь и удостоен вашим визитом. Приехали предъявить счёт?
– Нет. Хочу увидеть сестру. Она жива?
– Что ей сделается? Для сына эта была первая привязка, вот и притащил её сюда.
Это он произнёс, глядя за плечо Эсти Хаммариса на сопровождавшую его молчаливую Хельгу.
– Так когда я смогу увидеть сестру? Где мне её искать?
Граф помолчал и пожал плечами:
– Это решайте с сыном.
– Господин граф, вы, как старший Дома Лаванэ, даёте позволение Эсти Хаммарису на встречу с…? – вступившая в разговор Хельга сделала паузу.
Граф нехотя продолжил:
– моим сыном Ральфом Лавангером и его младшей наложницей? Да, даю.
– Эсти Хаммарис благодарит вас за милостивое разрешение.
– Да, благодарю. И где я смогу их увидеть?
– Сын последнее время жил в своём поместье «Вересковая пустошь». Я дам вам слугу в сопровождающие. Пришлю завтра с утра на ваш постоялый двор.
Граф всем своим видом дал понять, что встреча подошла к концу. Эсти и сам не жаждал находиться в обществе лея дольше необходимого. Почему-то вид графа вызывал у него ненависть большую, чем все виденные ранее леи. Да, он не воевал в Аритании, никого не убивал сам. Но он и такие, как он, приняли решение об этой войне.
Вернувшись в гостиницу, Эсти закрылся в номере. Он не мог больше видеть эти красивые белобрысые лица, его тошнило от их певучих голосов. Он должен был чувствовать благодарность к сопровождающей его ведьме. Эсти прекрасно понимал, что без её помощи он бы даже на порог графского дома не попал. Но видеть её не хотел. Может, это её сын убил его товарища. А может сам Эсти убил её сына. Такие мысли рвали его на части, ненависть вкусом пепла оседала на языке. И никакое вино не могло смыть этот горький прах с его губ.
Несмотря на похмелье, проснулся Эсти рано и к появлению слуги уже был готов отправиться в путь. Слуга, присланный графом, выглядел опытным бойцом. Чтобы оценить это Эсти не требовалось вступать с ним в схватку. Достаточно видеть точную пластику движений, уверенный оценивающий взгляд, которым лей посмотрел на него при первой встрече. Даже раньше, когда Эсти был здоров, против этого лея он долго не выстоял бы. А теперь, когда смертельное проклятие выпило из него прежние силы, этот графский слуга скрутит Эсти при необходимости за пару мгновений. Похоже, граф не вполне поверил в мирные намерения Эсти. И зря.
Эсти не собирался убивать ни сестру, ни младшего Лавангера. Сестра – единственная, кто у него остался. И хотя он не простил ей предательства, но смерти никогда не желал. Другое дело этот Ральф. Ведь это он был в том отряде, что разорил поместье и погубил отца. Если уж мстить, то ему. И такая мысль мелькнула у него вчера, в пьяном тумане. Но нет. Во-первых, ему вряд ли удастся убить графского сына. Граф, отправляя слугу, об этом позаботился. Во-вторых, даже если бы и удалось, то выехать из княжества Хаммарис уже не смог бы. А значит, все те люди, что жили в его поместье и зависели от него, пострадали бы. Лишь долг перед ними и памятью родителей держал все эти годы Эсти на поверхности, заставлял предпринимать усилия для возрождения своих земель. Так что война закончена. Мстить Лавангеру он не собирался. Но и говорить с сопровождавшими его леями Эсти не хотел.
Пока не выехали из города, вся троица путников молчала. Но когда вокруг потянулись опустевшие поля, слуга заговорил с Хельгой.
– Госпожа…
– Хельга бар Сольна.
– Я – Сигурд бар Хельми. Госпожа Хельга, как вы связались с этим аританцем?
– У нас с ним договор. Я помогаю найти сестру, а он кровь моего сына.
– А зачем для этого он? – слуга кивнул на едущего чуть в стороне Эсти. – Вроде все, кто нашёл свою кровь в списках из Аритании, могут всё узнать через посла.
– Мой сын был бастардом, а дом его отца не станет кого-то искать в королевстве.
– А-а! Понятно. Значит, официальный путь вам заказан.
Эсти из этого разговора понял немногое, но главное уловил. По каким-то причинам искать ребёнка своего погибшего сына Хельга может только с его помощью. Значит, он может рассчитывать на неё.
Поместья «Вересковая пустошь» достигли к вечеру. Настали уже ранние осенние сумерки, когда всадники въехали в открытые ворота. Дом тепло и призывно светил окнами, но таких гостей здесь не ждали.
– Господина здесь нет, – ответил дворецкий на вопрос Эсти. – Он вместе с младшей наложницей сегодня отбыл.
– Куда?
– Не могу знать.
– Тогда, наверно, знает это хозяйка поместья? – выступила вперёд Хельга.
– Хозяйки.
– Граф Лавангер дал позволение дору Эсти Хаммарису увидеть сына, а король Хагард – найти сестру.
Хельга говорила это, спокойно и решительно глядя на дворецкого. И тот дрогнул.
– Хорошо. Я доложу старшей госпоже.
Возможно, дворецкий считал, что гость так и останется на пороге, но Сигурд рассудил иначе.
– Чтобы они сейчас не сказали, дальше сегодня мы не поедем. Госпожа Хельга и дор Хаммарис, проходите в дом, а я пойду поищу кого-нибудь, чтобы нас устроили на ночлег.
И он ушёл к служебному ходу, а Хельга и Эсти остались ждать хозяек в просторном вестибюле. На верхней галерее, куда вела парадная лестница, раздались шаги и стали слышны звонкие женские голоса:
– Почему ты против? Прекрасный способ помочь господину избавиться от этой обузы. Он не расстаётся с ней только из жалости. Ещё спасибо скажет за помощь.
– Ты так в этом уверена? Тогда действуй.
На лестнице показались две молодые женщины и, увидев смотревшего на них Эсти, сразу замолчали. Одна из красавиц была совсем юной, другая чуть постарше. Они показались Эсти сотканными из утреннего снега видениями. Он растерялся, не зная как заговорить с такими удивительными красавицами.
– Госпожи Лавангер, дор Хаммарис по разрешению старшего лорда Дома Лаванэ хотел бы встретиться с Ральфом Лавангером, – выступила вперёд Хельга. – Меня зовут Хельга бар Сольна. Я сопровождаю дора Хаммариса.
– Госпожа бар Сольна, я не знаю, куда поехал наш супруг. Но, может быть, он сказал что-то своей второй супруге?
И та, что постарше насмешливо посмотрела на свою юную спутницу. Та помолчала, что-то решая, а потом отрицательно покачала головой:
– Мне очень жаль, но не знаю.
Эсти окончательно стало ясно, что простыми поиски сестры не будут.
***Принимать в поместье его не стали, но Эсти этого и не ждал. Выделили флигель переночевать, принесли туда же ужин, и то ладно. Сигурд ушел ужинать с остальными слугами, а Хельга осталась. Когда они утолили первый голод, женщина спросила:
– Что вы решили, дор Хаммарис, будете искать дальше?
– Буду.
– Мы, конечно, узнаем сегодня, куда направился младший Лавангер, но, боюсь, он и дальше постарается от вас ускользнуть.
– Что же, мы последуем за ним. Рано или поздно встретимся.
Уверенность Хельги в том, что они узнают, куда направился хозяин поместья, оправдалась. Хорошенькая девушка, принёсшая утром завтрак, будто нечаянно проговорилась, что господин Ральф поехал в гости к старшему брату. Так началась бестолковая погоня за ускользающими беглецами. Вполне ожидаемо в поместье наследника Дома Лаванэ младшего Лавангера с наложницей уже не оказалось. Здесь никто не пожелал подсказать Эсти, куда он теперь направился и даже ночевать не оставили.
Но, похоже, идти прямо против воли графа и короля никто не смел, а потому, выгадывая время, наследник Дома Лаванэ обещал узнать и прислать с Сигурдом к утру весть, где теперь находится брат. По дороге к постоялому двору, где они собирались остановиться до утра, Хельга сказала:
– Неизвестно, скажут ли вам правду или намеренно направят в другую сторону. А время идёт. Может, всё же оставите поиски? Похоже, сестра не желает вас видеть.
– Я не знаю, чего хочет сестра. Вижу лишь, что её от меня прячут. А если она ждёт помощи? Пусть сама скажет мне в глаза своё желание. Чтобы я был уверен, что выполнил волю матери.
Женщина пытливо посмотрела на Эсти и сказала:
– Я могла бы помочь в поисках, если вы рискнёте мне довериться.
Теперь уже Эсти вопросительно посмотрел на Хельгу.
– Я могу сделать амулет на крови, чтобы он точно показывал направление, где находится ваша сестра. Тогда хотя бы вас не смогут запутать, направить не туда, заставив потерять время.
Эсти Хаммарис задумался. Довериться лейской ведьме? Хотя… она единственная во всём княжестве, кто также как он заинтересована в результате поиска. И что она может ему сделать? В крови Эсти уже живёт лейское проклятье. А так, хоть княжество и небольшое, но гонять по нему кругами его могут долго. Время же поисков ограниченно.
– Хорошо. Делай. Что для этого надо?
– Кольцо, что сделаем амулетом, и ваша кровь. Только проведём ритуал в таверне. А то он заберёт у меня много сил, могу до постоялого двора и не доехать.
Во время ужина на постоялом дворе Эсти ещё раз убедился, что амулет – единственная надежда найти сестру. Его попытки хоть что-то узнать о Ральфе Лавангере у слуг или постояльцев таверны окончились неудачей. Общаться с аританцем никто из леев не захотел. Участвовать в лейском ритуале ему не хотелось. Уж очень плохие у Эсти остались воспоминания о магии этих белобрысых. Но выхода он не видел.
Хельга встретила его усмешкой:
– Решился?
– Да.
Эсти протянул ей кольцо и настороженно осмотрелся. На столе комнатушки стояли четыре свечи – синяя, зелёная, красная и чёрная. Между ними на расшитом платке стояло блюдце с водой. Хельга положила кольцо в центр блюдца, зажгла свечи. В её руке неизвестно откуда появился узкий чёрный нож. Сердце Эсти замерло и зачастило. Такие ножи он уже видел, когда леи творили свою чёрную волшбу.
– Что я должен сделать?
– Ничего. Просто протяни руку.
Эсти, стараясь, чтобы рука не дрожала, протянул её к Хельге.
– По доброй ли воле ты даёшь свою кровь, дор Эсти Хаммарис?
– Да, по доброй.
Быстрое движение и чёрное жало впилось в палец. Хельга запела-заговорила что-то непонятное. Узкое лезвие засияло алым светом.
Женщина ткнула им уже в центр лежавшего на блюдце кольца и вода, покрывавшая золотой кружочек, потемнела, обретая цвет крови. Хельга продолжила свой речитатив, и кровавая вода закипела, вспыхнула синеватым пламенем. Над столом поднялся красный туман, свечи засияли ярче, с лёгким треском разбрасывая искры, и погасли. Голос Хельги замолк. Туман развеялся и Эсти увидел, что на сухом блюдце лежит его кольцо. Только светлое золото приобрело красный оттенок.
– Надень его на шнурок и повесь на шею.
Голос Хельги звучал слабо, и сама она устало опустилась на стул. Видно было, что ритуал забрал у неё силы.
– Я могу тебе чем-то помочь? – спросил Эсти, с тревогой глядя на побледневшую женщину.
– Иди. Я отдохну. Завтра утром со мной всё будет в порядке. Правда, новые чары не скоро смогу наложить. Придётся тебе потом долго ждать, пока я смогу для себя такой же сделать.
Эсти надел шнурок с кольцом на шею. Оно было тёплым и словно пульсировало.
Уже утром Эсти Хаммарис убедился, что согласившись на ритуал, он поступил правильно. Когда Сигурд передал им слова наследника, что Ральф отправился теперь в усадьбу отца, Хельга спросила:
– А в какой она стороне? Покажи.
И когда тот показал на северо-восток, обратилась к Эсти:
– Проверь. Достань кольцо и посмотри, куда оно укажет.
Эсти снял шнурок и они увидели, как кольцо отклонилось совсем в другую сторону.
– Я сделала для дора Хаммариса поисковый амулет. Что находится в той стороне?
Сигурд покачал головой и с удивлением посмотрел на Хельгу:
– Не думал, госпожа бар Сольна, что вы так умеете. Вроде бы дар ваш не так силён.
– Не всё определяет сила. Иногда важней умения. Так что там?
– В той стороне в предгорьях охотничий дом Лавангеров.
– Значит, туда и едем, – решительно сказал Эсти.
***В охотничьем домике застать сестру вновь не удалось. Но в этот раз было видно, что покидали его в спешке. В следующие два дня амулет показывал то одно направление, то другое. Похоже, беглецы метались, то ли надеясь запутать следы, то ли не в силах принять решение.
На третий день Сигурд сказал:
– Всё, больше они от вас убегать не будут. Граф приказал сыну встретиться с вами.
– Где?
– Господин Ральф возвращается в своё поместье.
Эсти немного удивился уверенности слуги, но кольцо действительно теперь показывало одно направление и вело в сторону «Вересковой пустоши».
В этот раз в поместье их ждали. Хозяин, Ральф Лавангер, встречал их на крыльце. Высокий красивый лей был моложе Эсти Хаммариса. «Похоже, ровесник сестры», – подумал он.
Яркими синими глазами лей настороженно смотрел на незваного гостя. Рука его лежала на эфесе сабли:
– Я не позволю тебе убить Женис.
– Я и не собирался. Она моя сестра.
Но это лея не убедило.
– Вина за смерть твоего отца на мне, не на ней. Если хочешь мести – мсти мне.
Эсти Хаммарис сглотнул кислый вкус ненависти и не сразу смог ответить:
– Я пришёл не за местью. Война закончилась. Я обещал матери, что узнаю о судьбе сестры. За этим и пришёл.
– Тогда поклянись, что не причинишь ей вреда.
– Клянусь Пресветлой Богине, что не собираюсь вредить сестре.
Лей кивнул, принимая клятву и, не говоря больше ничего, вошёл в дом.
Эсти поднялся на крыльцо и остановился в раздумье. Приглашение войти не прозвучало, но путь свободен. Он уже собирался войти, когда дверь открылась и уже знакомый дворецкий произнёс:
– Следуйте за мной.
В самом доме Эсти разлучился со своими спутниками. Хельгу и Сигурда дворецкий остановил со словами:
– На женскую половину господин разрешил пройти лишь аританцу.
Шагая вслед за слугой по коридору, Эсти с горечью замечал разницу с его собственным поместьем. Даже до войны оно не было таким роскошным, как это, а уж теперь и вовсе. Они радовались, что хоть дом полностью восстановлен, стены крепкие и крыша не протекает. Пока не до мозаик и витражей, тканых шпалер или узорного паркета.
Но вот дворецкий остановился перед входом в небольшую гостиную:
– Ждите здесь. Госпожа Женис скоро к вам выйдет
Эсти показалось, что слова «госпожа Женис» прозвучали с лёгким пренебрежением.
Ждать пришлось недолго. Скоро в комнату вошла нарядная молодая женщина, в которой Эсти не сразу узнал свою младшую сестру. Ещё бы! Последний раз он видел Женис, уходя на войну. Тогда шестнадцатилетняя сестрёнка временами казалось почти девочкой, у которой даже весть о войне не могла изгнать из глаз веселья. Теперь перед ним стояла молодая, но взрослая женщина со смутно знакомыми чертами красивого лица. А главное – Женис, которую он помнил, была такой уверенной в себе! Смотрела на мир так, словно он создавался лишь рамой для её сияющей красоты. Но сестре прощали эту юную самоуверенность за жизнерадостность и внутренний огонь, которыми она щедро делилась со всеми.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.